Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2016-06-01 11:45:41 +00:00
parent 8efb0bd55b
commit 3738d3db76
36 changed files with 2747 additions and 1153 deletions

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
# Petr Polyakov, 2014
# Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>, 2013
# galeksandrp <galeksandrp@gmail.com>, 2016
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
# vertnis, 2015
# yume, 2014,2016
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:13+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:25
msgid "Please allow 30-60 days for delivery."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, учтите, что доставка может занять от 30 до 60 дней."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:30
#, python-format
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
msgid "Reseeding"
msgstr ""
msgstr "Начальная загрузка"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:78
#, python-format
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "План разработки"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
msgid "February 2016"
msgstr ""
msgstr "Февраль 2016"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:185
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:198
@@ -531,6 +532,8 @@ msgid ""
"Note: This page is not up-to-date.\n"
"See <a href=\"%(roadmap)s\">the roadmap</a> for current plans."
msgstr ""
"Заметка: Эта страница устарела.\n"
"Смотрите <a href=\"%(roadmap)s\">план разработки</a> для текущих планов."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
#, python-format
@@ -2956,7 +2959,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:300
msgid "Website content"
msgstr ""
msgstr "Содержание веб-сайта"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:308
msgid "Commit privileges"
@@ -3048,10 +3051,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:190
msgid "Releases from 0.9.9 could be signed by str4d. His current public key is:"
msgstr ""
"Релизы с 0.9.9 могут быть подписаны str4d. Его действительный публичный "
"ключ:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:563
msgid "str4d has signed the following releases:"
msgstr ""
msgstr "str4d подписал следующие релизы:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:571
msgid "Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:"
@@ -3289,7 +3294,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:35
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
msgstr "Релизный цикл"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
msgid ""
@@ -3297,30 +3302,40 @@ msgid ""
"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
msgstr ""
"Наш нормальный релизный цикл 6-10 недель.\n"
"Ниже приведены примерные сроки в пределах типичного 8-недельного цикла .\n"
"Фактические сроки для каждого релиза устанавливаются ведущим "
"разработчиком."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
msgstr "1-2 дня после предыдущего релиза: Чекины в trunk разрешены."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:46
msgid ""
"2-3 weeks after previous release: Deadline to propagate major changes "
"from other branches to trunk."
msgstr ""
"2-3 недели после предыдущего релиза: Deadline на перенос основных "
"изменений из других веток в trunk."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:49
msgid "4-5 weeks before release: Deadline to request new home page links."
msgstr ""
msgstr "4-5 недель до релиза: Deadline для запросов новых ссылок домашних страниц."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
msgid "3-4 weeks before release: Feature freeze. Deadline for major new features."
msgstr ""
"3-4 недели до релиза: Заморозка возможностей. Deadline для основных новых"
" возможностей."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:55
msgid ""
"2-3 weeks before release: Hold project meeting to review new home page "
"link requests, if any."
msgstr ""
"2-3 недели до релиза: Проводите встречу для просмотра новых запросов "
"ссылок домашних страниц, если есть."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
msgid ""
@@ -3328,28 +3343,38 @@ msgid ""
"(\"tagged\") strings.\n"
"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
msgstr ""
"7-10 дней до релиза: Заморозка строк. Больше никаких изменений в "
"переведенных (\"tagged\") строках.\n"
"Выгружайте строки на Transifex, объявляйте deadline перевода на Transifex."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
msgid ""
"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
"time. No more features, refactoring or cleanup."
msgstr ""
"7-10 дней до релиза: deadline возможностей. После этого только "
"исправления ошибок. Больше никакого добавления возможностей, рефакторинга"
" или чистки."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
msgid ""
"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
"Transifex and check in."
msgstr ""
"3-4 дня до релиза: deadline перевода. Загружайте переводы с Transifex и "
"чекиньте."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
msgid ""
"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
"without the permission of the release builder."
msgstr ""
"2-3 дня до релиза: deadline чекина. Никаких чекинов после без разрешения "
"сборщика релизов."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
msgstr "Часы до релиза: deadline просматривания кода"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:80
msgid ""
@@ -4525,12 +4550,12 @@ msgstr "Получение кода I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
msgid "The easy way: Git"
msgstr ""
msgstr "Простой путь: Git"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
msgid "The proper way: Monotone"
msgstr ""
msgstr "Правильный путь: Monotone"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
@@ -4624,12 +4649,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
#, python-format
msgid "Install <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>."
msgstr ""
msgstr "Установить <a href=\"%(git_url)s\">Git</a>."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
#, python-format
msgid "Get the code from <a href=\"%(i2p_git)s\">the GitHub mirror</a>:"
msgstr ""
msgstr "Получите код из <a href=\"%(i2p_git)s\">зеркала на GitHub</a>:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
@@ -5360,11 +5385,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
msgstr "Как настроить сервер начальной загрузки"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Обзор"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
msgid ""
@@ -5377,7 +5402,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
msgid "Requirements"
msgstr ""
msgstr "Требования"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
msgid ""
@@ -5425,7 +5450,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
msgid "Information Required"
msgstr ""
msgstr "Требуемая информация"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
msgid ""
@@ -5445,7 +5470,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Политика приватности"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
msgid ""
@@ -5458,7 +5483,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
msgid "Financial Support"
msgstr ""
msgstr "Финансовая поддержка"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
msgid ""
@@ -5479,7 +5504,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
msgstr ""
msgstr "Начало работы"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
@@ -5513,8 +5538,10 @@ msgid ""
" then contact backup.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Дополнительную информацию можно найти по нижеприведенным ссылкам, если "
"они не помогут, обращайтесь за помощью. Спасибо!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
msgid "Detailed Instructions"
msgstr ""
msgstr "Детальные инструкции"