More blog percent symbol fixes

This commit is contained in:
str4d
2014-11-16 00:59:34 +00:00
parent 5438980324
commit 40d353b9a6
12 changed files with 61 additions and 61 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 00:39+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -681,16 +681,16 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:13
#, python-format
msgid ""
"In this upgrade cycle, a random 1% of routers, (plus all routers running "
"a\n"
"In this upgrade cycle, a random 1%(pc)s of routers, (plus all routers "
"running a\n"
"development build) will attempt to update via the experimental in-network"
" bittorrent\n"
"with i2psnark. If this doesn't work, it should fall back to standard in-"
"network HTTP update."
msgstr ""
"En esta versión, un 1% o de ruters, aleatoriamente, (más todos los ruters"
" que ejecuten la versión de desarrollo) intentarán actualizarse a través "
"de torrent con i2psnark. Si no funciona, debería poder usar "
"En esta versión, un 1%(pc)s o de ruters, aleatoriamente, (más todos los "
"ruters que ejecuten la versión de desarrollo) intentarán actualizarse a "
"través de torrent con i2psnark. Si no funciona, debería poder usar "
"automáticamente el método HTTP tradicional."
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:27
@@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"As we think the last release fixed the experimental update-via-torrent "
"bugs, 3% of routers should\n"
"bugs, 3%(pc)s of routers should\n"
"update over in-network bittorrent this cycle."
msgstr ""
"Como pensamos que la anterior versión solucionó el problema de la "
"actualización experimental sobre torrent, el 3% o de los ruters deberían "
"actualizarse sobre la red bittorrent a partir de ahora."
"actualización experimental sobre torrent, el 3%(pc)s o de los ruters "
"deberían actualizarse sobre la red bittorrent a partir de ahora."
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:25
msgid ""
@@ -1341,10 +1341,10 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:11
#, python-format
msgid "30% of you will update via in-network torrent in this update cycle."
msgid "30%(pc)s of you will update via in-network torrent in this update cycle."
msgstr ""
"El 30% of ustedes actualizará a través de un torrent interno a la red en "
"este ciclo de actualización."
"El 30%(pc)s of ustedes actualizará a través de un torrent interno a la "
"red en este ciclo de actualización."
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:13
msgid "IPv6 Details"