forked from I2P_Developers/i2p.www
remove tino references
This commit is contained in:
@ -87,7 +87,6 @@ Presence on this list does not imply endorsement.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
|
||||
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
|
||||
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li></ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -303,8 +302,7 @@ The best way to stay "better-connected" to the network is to <a href="http://loc
|
||||
If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of them are down.
|
||||
People and eepsites come and go.
|
||||
A good way to get started in I2P is check out a list of eepsites that are currently up.
|
||||
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> and
|
||||
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> track active eepsites.
|
||||
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> tracks active eepsites.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="myeepsite">How do I set up my own eepsite?
|
||||
@ -591,11 +589,13 @@ to the wrapper, the wrapper refuses any additional connections.</p>
|
||||
To reseed an I2P router manually, do the following:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Stop your I2P router
|
||||
</li><li>Open <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or
|
||||
</li><li>Open <!-- DOWN <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or -->
|
||||
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> using a web browser
|
||||
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory (ignore the "leaseSet" files)
|
||||
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory
|
||||
<!-- DOWN
|
||||
</li><li>Alternate method (easier): Download <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
|
||||
and unzip it into your I2P "netDb" directory.
|
||||
-->
|
||||
</li><li>Start your I2P router
|
||||
</li></ul>
|
||||
<h3 id="compat6x">I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about <code>libm.so.4</code>!
|
||||
|
@ -64,7 +64,6 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a>
|
||||
</li><li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
|
||||
</li><li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
|
||||
</li></ul>
|
||||
</div>
|
||||
</p>
|
||||
@ -208,8 +207,7 @@
|
||||
<p>
|
||||
يمكن التحقق من المواقع eepsite الموجودة بزيارة
|
||||
|
||||
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> و
|
||||
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> track active eepsites.
|
||||
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> tracks active eepsites.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="myeepsite">؟eepsites كيف يمكنني انشاء موقعي الخاص
|
||||
@ -450,11 +448,13 @@ router advanced configuration option <tt>i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true</tt> an
|
||||
لاعادة الاتصال بالشبكة يدويا، قم بالتالي:
|
||||
<ul>
|
||||
<li> I2P اوقف الموجه
|
||||
</li><li>فتح <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or
|
||||
</li><li>فتح <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or -->
|
||||
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> using a web browser
|
||||
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory (ignore the "leaseSet" files)
|
||||
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory
|
||||
<!--
|
||||
</li><li>طريقة أخرى: تحميل <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
|
||||
and unzip it into your I2P "netDb" directory.
|
||||
-->
|
||||
</li><li>I2P شغل الموجه
|
||||
</li></ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
@ -37,7 +37,6 @@ welcher Du vertraust. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkei
|
||||
<ul>
|
||||
<li>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</li>
|
||||
<li>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</li>
|
||||
<li>http://tino.i2p/hosts.txt</li>
|
||||
<li>http://inr.i2p/export/alive-hosts.txt</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
@ -197,7 +196,6 @@ von höheren Bandbreitenlimits (Mehr Bandbreite freigeben).
|
||||
sind offline. Personen und Eepsite kommen und gehen.
|
||||
ein guter Weg um mit I2P zu starten ist es, die Liste der Eepsites, die erreichbar sind,
|
||||
zu checken.
|
||||
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> und
|
||||
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> listen den Status der Eepsites auf..
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
@ -421,11 +419,13 @@ verbinden oder mit einem Passwort sichern?
|
||||
Um manuell einen I2P Router zu reseeden, mache folgendes:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Stoppe deinen I2P Router</li>
|
||||
<li>Öffne <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> oder
|
||||
<li>Öffne <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> oder -->
|
||||
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> mit einem Webbrowser</li>
|
||||
<li>Speichere einige "routerInfo" Dateien in dein I2P "netDb" Verzeichnis (ignoriere die "leaseSet" Dateien)</li>
|
||||
<li>Speichere einige "routerInfo" Dateien in dein I2P "netDb" Verzeichnis</li>
|
||||
<!--
|
||||
<li>Alternative Methode (einfacher): Downloade <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
|
||||
und unzipe es in dein I2P "netDb" Verzeichnis.</li>
|
||||
-->
|
||||
<li>Starte deinen I2P Router</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
@ -109,7 +109,6 @@ l'Internet classique (votre FAI ne vous l'a jamais dit? Comme c'est bizarre!).
|
||||
En prenant en compte tous les sites i2p jamais créés, oui, la plupart sont morts! Comme les gens, les sites i2p
|
||||
viennent, puis s'en vont... les sites classiques aussi, au fait. Une bonne façon de démarrer dans I2P consiste à vérifier la liste
|
||||
des eepsites qui sont actuellement actifs:
|
||||
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> et
|
||||
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> suivent les sites i2p actifs.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
@ -343,7 +342,6 @@ La présence sur cette page ne signifie pas l'aval d'I2P.
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
|
||||
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
|
||||
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
|
||||
<!-- <li><a href="http://inr.i2p/export/alive-hosts.txt">http://inr.i2p/export/alive-hosts.txt</a></li> -->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
@ -498,13 +496,14 @@ réglez l'option de configuration avancée <tt>i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true</
|
||||
Pour réamorcer manuellement suivez les étapes:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Arrêtez le routeur.</li>
|
||||
<li>Ouvrez <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> ou
|
||||
<li>Ouvrez <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> ou -->
|
||||
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> avec votre navigateur.</li>
|
||||
<li>Sauvegardez une douzaine de fichiers "routerInfo" dans votre dossier I2P "netDb"
|
||||
(ignorez les fichiers "leaseSet").</li>
|
||||
<li>Sauvegardez une douzaine de fichiers "routerInfo" dans votre dossier I2P "netDb".</li>
|
||||
<!--
|
||||
<li>Autre méthode plus simple: Téléchargez
|
||||
<a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
|
||||
et décompressez-le dans le dossier I2P "netDb".
|
||||
-->
|
||||
<li>Démarrez le routeur.</li></ul></p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -73,7 +73,6 @@
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a>
|
||||
</li><li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
|
||||
</li><li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
|
||||
</li></ul>
|
||||
</div>
|
||||
</p>
|
||||
@ -242,9 +241,11 @@ several releases in 2010.
|
||||
|
||||
<p>为 I2P 路由器手动补种方法如下:<ul>
|
||||
<li>关闭 I2P 路由器</li>
|
||||
<li>用浏览器打开 <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> 或 <a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> 。</li>
|
||||
<li>将20个 "routerInfo" 文件存入 I2P的"netDb" 文件夹 (忽略 "leaseSet" 文件)</li>
|
||||
<li>用浏览器打开 <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> 或 --> <a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> 。</li>
|
||||
<li>将20个 "routerInfo" 文件存入 I2P的"netDb" 文件夹</li>
|
||||
<!--
|
||||
<li>或者 (简单方法): 下载 <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a> 将文件解压到 I2P的 "netDb" 文件夹中。</li><li>启动 I2P 路由</li>
|
||||
-->
|
||||
</ul>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
<h1>Naming in I2P</h1>
|
||||
<h2 id="overview">Overview</h2>
|
||||
|
||||
This page was last updated in March 2012 and is accurate for router version 0.8.13.
|
||||
<p>
|
||||
I2P ships with a generic naming library and a base implementation
|
||||
designed to work off a local name to destination mapping, as well as an
|
||||
@ -58,7 +59,7 @@ for addressbook configuration and viewing of the local host lists.
|
||||
|
||||
<h2 id="lookup">Naming Files and Lookups</h2>
|
||||
<p>
|
||||
All destinations in I2P are 516-byte keys.
|
||||
All destinations in I2P are 516-byte (or longer) keys.
|
||||
(To be more precise, it is a 256-byte public key plus a 128-byte signing key
|
||||
plus a null certificate, which in Base64 representation is 516 bytes.
|
||||
<a href="naming_discussion.html#certificates">Certificates</a> are not used now,
|
||||
@ -125,7 +126,6 @@ Some other public addressbook subscription links:
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a>
|
||||
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
|
||||
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
|
||||
</ul>
|
||||
<p>
|
||||
The operators of these services may have various policies for listing hosts.
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ Naming rules:</p>
|
||||
<li>Must not contain '--' except in 'xn--' for IDN.
|
||||
<li>Base32 hostnames (*.b32.i2p) are not allowed.
|
||||
<li>Certain hostnames reserved for project use are not allowed
|
||||
(proxy.i2p, router.i2p, console.i2p, *.proxy.i2p, *.router.i2p, *.proxy.i2p).
|
||||
(proxy.i2p, router.i2p, console.i2p, *.proxy.i2p, *.router.i2p, *.console.i2p, and others)
|
||||
<li>Keys are checked for base64 validity.
|
||||
<li>Keys are checked for conflict with existing keys in hosts.txt (but not privatehosts.txt).
|
||||
<li>Minimum key length 516 bytes.
|
||||
@ -262,9 +262,9 @@ SusiDNS is simply a web interface front-end to configuring addressbook subscript
|
||||
and accessing the four addressbook files.
|
||||
All the real work is done by the 'addressbook' application.
|
||||
</p><p>
|
||||
Currently, there is no enforcement of addressbook naming rules within SusiDNS,
|
||||
so you can enter hostnames locally that would be rejected by
|
||||
your own or others' addressbook subscriptions.
|
||||
Currently, there is little enforcement of addressbook naming rules within SusiDNS,
|
||||
so a user may enter hostnames locally that would be rejected by
|
||||
the addressbook subscription rules.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2 id="base32">Base32 Names</h2>
|
||||
@ -276,10 +276,12 @@ Example: <code>ukeu3k5oycgaauneqgtnvselmt4yemvoilkln7jpvamvfx7dnkdq.b32.i2p</cod
|
||||
In Tor, the address is 16 characters (80 bits), or half of the SHA-1 hash.
|
||||
I2P uses 52 characters (256 bits) to represent the full SHA-256 hash.
|
||||
The form is {52 chars}.b32.i2p.
|
||||
Base32 is implemented in the HostsTxt naming service, which queries the
|
||||
Base32 is implemented in the naming service, which queries the
|
||||
router over I2CP to lookup the LeaseSet to get the full Destination.
|
||||
Base32 lookups will only be successful when the Destination is up and publishing
|
||||
a LeaseSet.
|
||||
Because resolution may require a network database lookup, it may take significantly
|
||||
longer than a local address book lookup.
|
||||
</p><p>
|
||||
Base32 addresses can be used in most places where hostnames or full destinations
|
||||
are used, however there are some exceptions where they may fail if the
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user