remove tino references

This commit is contained in:
zzz
2012-03-18 15:23:44 +00:00
parent 56e8c62535
commit 45812df151
6 changed files with 31 additions and 29 deletions

View File

@ -87,7 +87,6 @@ Presence on this list does not imply endorsement.</p>
<ul>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li></ul>
</div>
@ -303,8 +302,7 @@ The best way to stay "better-connected" to the network is to <a href="http://loc
If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of them are down.
People and eepsites come and go.
A good way to get started in I2P is check out a list of eepsites that are currently up.
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> and
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> track active eepsites.
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> tracks active eepsites.
</p>
<h3 id="myeepsite">How do I set up my own eepsite?
@ -591,11 +589,13 @@ to the wrapper, the wrapper refuses any additional connections.</p>
To reseed an I2P router manually, do the following:
<ul>
<li>Stop your I2P router
</li><li>Open <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or
</li><li>Open <!-- DOWN <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or -->
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> using a web browser
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory (ignore the "leaseSet" files)
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory
<!-- DOWN
</li><li>Alternate method (easier): Download <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
and unzip it into your I2P "netDb" directory.
-->
</li><li>Start your I2P router
</li></ul>
<h3 id="compat6x">I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about <code>libm.so.4</code>!

View File

@ -64,7 +64,6 @@
<ul>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a>
</li><li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
</li><li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
</li></ul>
</div>
</p>
@ -208,8 +207,7 @@
<p>
يمكن التحقق من المواقع eepsite الموجودة بزيارة
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> و
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> track active eepsites.
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> tracks active eepsites.
</p>
<h3 id="myeepsite">؟eepsites كيف يمكنني انشاء موقعي الخاص
@ -450,11 +448,13 @@ router advanced configuration option <tt>i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true</tt> an
لاعادة الاتصال بالشبكة يدويا، قم بالتالي:
<ul>
<li> I2P اوقف الموجه
</li><li>فتح <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or
</li><li>فتح <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> or -->
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> using a web browser
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory (ignore the "leaseSet" files)
</li><li>Save a dozen "routerInfo" files to your I2P "netDb" directory
<!--
</li><li>طريقة أخرى: تحميل <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
and unzip it into your I2P "netDb" directory.
-->
</li><li>I2P شغل الموجه
</li></ul>
</p>

View File

@ -37,7 +37,6 @@ welcher Du vertraust. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollst&auml;ndigkei
<ul>
<li>http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</li>
<li>http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</li>
<li>http://tino.i2p/hosts.txt</li>
<li>http://inr.i2p/export/alive-hosts.txt</li>
</ul>
@ -197,7 +196,6 @@ von h&ouml;heren Bandbreitenlimits (Mehr Bandbreite freigeben).
sind offline. Personen und Eepsite kommen und gehen.
ein guter Weg um mit I2P zu starten ist es, die Liste der Eepsites, die erreichbar sind,
zu checken.
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> und
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> listen den Status der Eepsites auf..
</p>
@ -421,11 +419,13 @@ verbinden oder mit einem Passwort sichern?
Um manuell einen I2P Router zu reseeden, mache folgendes:
<ul>
<li>Stoppe deinen I2P Router</li>
<li>&Ouml;ffne <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> oder
<li>&Ouml;ffne <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> oder -->
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> mit einem Webbrowser</li>
<li>Speichere einige "routerInfo" Dateien in dein I2P "netDb" Verzeichnis (ignoriere die "leaseSet" Dateien)</li>
<li>Speichere einige "routerInfo" Dateien in dein I2P "netDb" Verzeichnis</li>
<!--
<li>Alternative Methode (einfacher): Downloade <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
und unzipe es in dein I2P "netDb" Verzeichnis.</li>
-->
<li>Starte deinen I2P Router</li>
</ul>

View File

@ -109,7 +109,6 @@ l'Internet classique (votre FAI ne vous l'a jamais dit? Comme c'est bizarre!).
En prenant en compte tous les sites i2p jamais créés, oui, la plupart sont morts! Comme les gens, les sites i2p
viennent, puis s'en vont... les sites classiques aussi, au fait. Une bonne façon de démarrer dans I2P consiste à vérifier la liste
des eepsites qui sont actuellement actifs:
<a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> et
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> suivent les sites i2p actifs.
</p>
@ -343,7 +342,6 @@ La présence sur cette page ne signifie pas l'aval d'I2P.
<ul>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a></li>
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a></li>
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a></li>
<!-- <li><a href="http://inr.i2p/export/alive-hosts.txt">http://inr.i2p/export/alive-hosts.txt</a></li> -->
</ul>
</div>
@ -498,13 +496,14 @@ réglez l'option de configuration avancée <tt>i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true</
Pour réamorcer manuellement suivez les étapes:
<ul>
<li>Arrêtez le routeur.</li>
<li>Ouvrez <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> ou
<li>Ouvrez <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> ou -->
<a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a> avec votre navigateur.</li>
<li>Sauvegardez une douzaine de fichiers "routerInfo" dans votre dossier I2P "netDb"
(ignorez les fichiers "leaseSet").</li>
<li>Sauvegardez une douzaine de fichiers "routerInfo" dans votre dossier I2P "netDb".</li>
<!--
<li>Autre méthode plus simple: Téléchargez
<a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a>
et décompressez-le dans le dossier I2P "netDb".
-->
<li>Démarrez le routeur.</li></ul></p>

View File

@ -73,7 +73,6 @@
<ul>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a>
</li><li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
</li><li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
</li></ul>
</div>
</p>
@ -242,9 +241,11 @@ several releases in 2010.
<p>为 I2P 路由器手动补种方法如下:<ul>
<li>关闭 I2P 路由器</li>
<li>用浏览器打开 <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> <a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a></li>
<li>将20个 "routerInfo" 文件存入 I2P的"netDb" 文件夹 (忽略 "leaseSet" 文件)</li>
<li>用浏览器打开 <!-- <a href="http://i2pdb.tin0.de/netDb/">http://i2pdb.tin0.de/netDb/</a> 或 --> <a href="http://netdb.i2p2.de/">http://netdb.i2p2.de/</a></li>
<li>将20个 "routerInfo" 文件存入 I2P的"netDb" 文件夹</li>
<!--
<li>或者 (简单方法): 下载 <a href="http://i2pdb.tin0.de/latest.zip">http://i2pdb.tin0.de/latest.zip</a> 将文件解压到 I2P的 "netDb" 文件夹中。</li><li>启动 I2P 路由</li>
-->
</ul>
</p>

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<h1>Naming in I2P</h1>
<h2 id="overview">Overview</h2>
This page was last updated in March 2012 and is accurate for router version 0.8.13.
<p>
I2P ships with a generic naming library and a base implementation
designed to work off a local name to destination mapping, as well as an
@ -58,7 +59,7 @@ for addressbook configuration and viewing of the local host lists.
<h2 id="lookup">Naming Files and Lookups</h2>
<p>
All destinations in I2P are 516-byte keys.
All destinations in I2P are 516-byte (or longer) keys.
(To be more precise, it is a 256-byte public key plus a 128-byte signing key
plus a null certificate, which in Base64 representation is 516 bytes.
<a href="naming_discussion.html#certificates">Certificates</a> are not used now,
@ -125,7 +126,6 @@ Some other public addressbook subscription links:
<ul>
<li><a href="http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag">http://i2host.i2p/cgi-bin/i2hostetag</a>
<li><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt">http://stats.i2p/cgi-bin/newhosts.txt</a>
<li><a href="http://tino.i2p/hosts.txt">http://tino.i2p/hosts.txt</a>
</ul>
<p>
The operators of these services may have various policies for listing hosts.
@ -157,7 +157,7 @@ Naming rules:</p>
<li>Must not contain '--' except in 'xn--' for IDN.
<li>Base32 hostnames (*.b32.i2p) are not allowed.
<li>Certain hostnames reserved for project use are not allowed
(proxy.i2p, router.i2p, console.i2p, *.proxy.i2p, *.router.i2p, *.proxy.i2p).
(proxy.i2p, router.i2p, console.i2p, *.proxy.i2p, *.router.i2p, *.console.i2p, and others)
<li>Keys are checked for base64 validity.
<li>Keys are checked for conflict with existing keys in hosts.txt (but not privatehosts.txt).
<li>Minimum key length 516 bytes.
@ -262,9 +262,9 @@ SusiDNS is simply a web interface front-end to configuring addressbook subscript
and accessing the four addressbook files.
All the real work is done by the 'addressbook' application.
</p><p>
Currently, there is no enforcement of addressbook naming rules within SusiDNS,
so you can enter hostnames locally that would be rejected by
your own or others' addressbook subscriptions.
Currently, there is little enforcement of addressbook naming rules within SusiDNS,
so a user may enter hostnames locally that would be rejected by
the addressbook subscription rules.
</p>
<h2 id="base32">Base32 Names</h2>
@ -276,10 +276,12 @@ Example: <code>ukeu3k5oycgaauneqgtnvselmt4yemvoilkln7jpvamvfx7dnkdq.b32.i2p</cod
In Tor, the address is 16 characters (80 bits), or half of the SHA-1 hash.
I2P uses 52 characters (256 bits) to represent the full SHA-256 hash.
The form is {52 chars}.b32.i2p.
Base32 is implemented in the HostsTxt naming service, which queries the
Base32 is implemented in the naming service, which queries the
router over I2CP to lookup the LeaseSet to get the full Destination.
Base32 lookups will only be successful when the Destination is up and publishing
a LeaseSet.
Because resolution may require a network database lookup, it may take significantly
longer than a local address book lookup.
</p><p>
Base32 addresses can be used in most places where hostnames or full destinations
are used, however there are some exceptions where they may fail if the