Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2014-02-23 03:26:23 +00:00
parent 449a5b7c06
commit 45fe244550
17 changed files with 1301 additions and 436 deletions

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# IOException <opexob@yandex.ru>, 2013
# rineri, 2014
# sassy <sassy.but.classic@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:44+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
@@ -37,9 +38,8 @@ msgstr ""
"можете сделать свой вклад приведены ниже."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:10
#, fuzzy
msgid "Tax Status"
msgstr "Статус"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:11
msgid ""
@@ -1956,15 +1956,11 @@ msgstr ""
"безопасность будет реализована в протоколе."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:12
#, fuzzy
msgid ""
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
" payed. \n"
"A second server should be set up, too."
msgstr ""
"Для выплаты сервер silc должен быть установлен и проработать не менее 3 "
"месяцев. \n"
"Также должен быть установлен второй сервер."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:16
msgid ""
@@ -4602,16 +4598,11 @@ msgstr ""
"ревизия надежна. В другом случае ревизия не надежна."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
#, fuzzy
msgid ""
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Больше информации о ловушках оценки доверия - Trust Evauluation Hooks - "
"можно найти в <a "
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">официальной документации"
" Monotone</a>."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:269
msgid ""
@@ -4621,6 +4612,11 @@ msgid ""
"you can\n"
" perform the <code>pull</code> operation in different ways."
msgstr ""
"Перейдите в директорию, в которой Вы инициализировали "
"<code>i2p.mtn</code>. В зависимости от того, хотите ли Вы получить\n"
"только исходники I2P, или ещё и исходники веб-сайта I2P и Syndie, Вы "
"можете\n"
"выполнить операцию <code>pull</code> по-разному."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:277
msgid "If you only want I2P sources:"
@@ -4744,6 +4740,11 @@ msgid ""
"where\n"
" <code>i2p.mtn</code> is located and issue:"
msgstr ""
"Если Вы ещё этого не сделали - загрузите самую последнюю версию кода с "
"сервера\n"
"в свой локальный Monotone-репозиторий. Чтобы сделать это, перейдите в "
"директорию с\n"
"<code>i2p.mtn</code> и выполните:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:396
msgid "Now change into your <code>i2p.i2p</code> directory, and over there issue:"