forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Spanish translations for I2P.
|
# Spanish translations for I2P.
|
||||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -7,16 +7,16 @@
|
|||||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013
|
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013
|
||||||
# m1xxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011
|
# m1xxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011
|
||||||
# olivertrash <oliver.trasshh@gmail.com>, 2013
|
# olivertrash <oliver.trasshh@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
# str4d <str4d@i2pmail.org>, 2014
|
||||||
# strel, 2013
|
# strel, 2013
|
||||||
# trolly, 2013
|
# trolly, 2013
|
||||||
# trolly <translatortr@i2pmail.org>, 2013
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 09:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: trolly <translatortr@i2pmail.org>\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish "
|
"Language-Team: Spanish "
|
||||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
@@ -189,14 +189,14 @@ msgid "Testing"
|
|||||||
msgstr "Pruebas"
|
msgstr "Pruebas"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:25
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:25
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Run the latest builds from <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>\n"
|
"Run the latest builds from <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>\n"
|
||||||
"and report results on #i2p or as bugs on <a href=\"%(trac)s\">Trac</a>."
|
"and report results on #i2p or as bugs on <a href=\"%(trac)s\">Trac</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ejecute las últimas versiones en <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a> y "
|
"Ejecute las últimas versiones de <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a> e "
|
||||||
"reporte los resultados en #i2p como errores en el <a "
|
"informe de los resultados en #i2p o los fallos en el <a "
|
||||||
"href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a>."
|
"href=\"%(trac)s\">Trac</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:30
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:30
|
||||||
msgid "Documentation"
|
msgid "Documentation"
|
||||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Coding"
|
|||||||
msgstr "Programando"
|
msgstr "Programando"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:55
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:55
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's plenty to do if you know Java or are ready to learn.\n"
|
"There's plenty to do if you know Java or are ready to learn.\n"
|
||||||
"Check for open tickets on <a href=\"%(trac)s\">Trac</a>\n"
|
"Check for open tickets on <a href=\"%(trac)s\">Trac</a>\n"
|
||||||
@@ -266,11 +266,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"some ideas on where to start.\n"
|
"some ideas on where to start.\n"
|
||||||
"See the <a href=\"%(newdevs)s\">new developer's guide</a> for details."
|
"See the <a href=\"%(newdevs)s\">new developer's guide</a> for details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hay mucho que hacer si sabe Java o está listo para aprender. Busque "
|
"Hay mucho que hacer si conoce Java o está listo para aprenderlo. "
|
||||||
"entradas abiertas en el <a href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a> o "
|
"Compruebe los tickets abiertos en el <a href=\"%(trac)s\">Trac</a> o la "
|
||||||
"en la lista TODO en <a href=\"http://%(zzz)s\">%(zzz)s</a> para saber "
|
"lista TODO en <a href=\"http://%(zzz)s\">%(zzz)s</a> para hacerse una "
|
||||||
"donde empezar o ver algunas ideas. Vea la <a href=\"%(newdevs)s\">guía de"
|
"idea de dónde empezar. Para más detalles vea la <a "
|
||||||
" nuevos desarrolladores</a> para más detalles."
|
"href=\"%(newdevs)s\">guía de los nuevos desarrolladores</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:64
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:64
|
||||||
msgid "Translation"
|
msgid "Translation"
|
||||||
@@ -4453,11 +4453,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"you can\n"
|
"you can\n"
|
||||||
" perform the <code>pull</code> operation in different ways."
|
" perform the <code>pull</code> operation in different ways."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Entre en el directorio donde inicializó <code>i2p.mtn</code>. Dependiendo "
|
"Entre en el directorio donde inicializó <code>i2p.mtn</code>. Dependiendo"
|
||||||
"de si \n"
|
" de si\n"
|
||||||
"quiere sólo el código fuente de I2P, o también quiere el código del sitio"
|
"quiere sólo el código fuente de I2P, o también quiere el código del sitio"
|
||||||
" web \n"
|
" web\n"
|
||||||
"de I2P y Syndie, puede realizar <code>pull</code> (obtención) \n"
|
"de I2P y Syndie, puede realizar <code>pull</code> (obtención)\n"
|
||||||
"de diferentes maneras."
|
"de diferentes maneras."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:279
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:279
|
||||||
@@ -4582,8 +4582,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"where\n"
|
"where\n"
|
||||||
" <code>i2p.mtn</code> is located and issue:"
|
" <code>i2p.mtn</code> is located and issue:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si no ha hecho esto ya, sincronice su repositorio local con código \n"
|
"Si no ha hecho esto ya, sincronice su repositorio local con código\n"
|
||||||
"fresco desde el servidor. Para lograr esto, vaya al directorio donde se \n"
|
"fresco desde el servidor. Para lograr esto, vaya al directorio donde se\n"
|
||||||
"emplace <code>i2p.mtn</code> y ejecute:"
|
"emplace <code>i2p.mtn</code> y ejecute:"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:398
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:398
|
||||||
@@ -5031,16 +5031,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"desarrollo de aplicaciones</a>."
|
"desarrollo de aplicaciones</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n"
|
"See <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">zzz's TODO lists</a>,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(todo)s\">this website's TODO list</a> or\n"
|
"<a href=\"%(todo)s\">this website's TODO list</a> or\n"
|
||||||
"<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>\n"
|
"<a href=\"%(trac)s\">Trac</a>\n"
|
||||||
"for ideas."
|
"for ideas."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para una lista de ideas vea la <a href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">lista "
|
"Para hacerse una idea vea la <a "
|
||||||
"de PORHACER de zzz</a>, <a href=\"%(todo)s\">la lista de PORHACER de esta"
|
"href=\"http://%(zzz)s/forums/3\">listaTODO, por hacer, de zzz</a>, <a "
|
||||||
" web</a> o el <a href=\"http://%(trac)s/report/1\">Trac</a>."
|
"href=\"%(todo)s\">el TODO de esta web</a> o el <a "
|
||||||
|
"href=\"%(trac)s\">Trac</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
|
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# French translations for I2P.
|
# French translations for I2P.
|
||||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 14:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French "
|
"Language-Team: French "
|
||||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||||
@@ -4297,6 +4297,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le canal IRC #i2p-dev, ou le <a href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">forum "
|
"Le canal IRC #i2p-dev, ou le <a href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">forum "
|
||||||
"translation sur %(zzz)s</a>."
|
"translation sur %(zzz)s</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Italian translations for I2P.
|
# Italian translations for I2P.
|
||||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: coso <coso@i2pmail.org>\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian "
|
"Language-Team: Italian "
|
||||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
@@ -4154,6 +4154,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il canale #i2p'dev su IRC o il <a href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">forum"
|
"Il canale #i2p'dev su IRC o il <a href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">forum"
|
||||||
" di traduzione su %(zzz)s</a>."
|
" di traduzione su %(zzz)s</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
# Portuguese (Brazil) translations for I2P.
|
# Portuguese (Brazil) translations for I2P.
|
||||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 17:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||||
@@ -4085,6 +4085,3 @@ msgid ""
|
|||||||
"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">translation forum on %(zzz)s</a>."
|
"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">translation forum on %(zzz)s</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user