diff --git a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po
index 8379d4f0..c7553a92 100644
--- a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d
\n"
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26 i2p2www/pages/downloads/list.html:28
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:44
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
msgid "Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:48
msgid "Debian Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:34
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50
msgid "Android Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:55
msgid "Clean installs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:59
msgid "Download that file and run it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:49
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -344,11 +356,11 @@ msgid ""
" "Open with Java"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:57 i2p2www/pages/downloads/list.html:73
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:58
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
#, python-format
msgid ""
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -356,7 +368,7 @@ msgid ""
"from the command line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -367,7 +379,7 @@ msgid ""
" "Open with Java"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -375,22 +387,22 @@ msgid ""
"from the command line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
" keys."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -398,7 +410,7 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -449,7 +457,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -459,7 +467,7 @@ msgid ""
"and should use the manual update method below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -469,7 +477,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -479,7 +487,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -506,26 +514,26 @@ msgid ""
" NOT need to unzip that file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1061,7 +1022,7 @@ msgstr "حسب التاريخ"
msgid "By author"
msgstr "حسب الكاتب"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1072,7 +1033,7 @@ msgid ""
"offline papers are less useful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1210,188 +1171,184 @@ msgstr "الخوادم:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "الأسئلة المتكررة"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "عندي سؤال!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1402,26 +1359,26 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1430,7 +1387,7 @@ msgid ""
"is annoying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1453,7 +1410,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1462,7 +1419,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1470,15 +1427,15 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1488,14 +1445,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1504,13 +1461,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1521,14 +1478,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1539,7 +1496,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1552,7 +1509,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1563,7 +1520,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1578,7 +1535,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1586,20 +1543,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1626,7 +1583,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1642,14 +1599,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1661,13 +1618,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1677,7 +1634,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1697,14 +1654,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1716,7 +1673,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1724,7 +1681,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1764,7 +1721,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1773,11 +1730,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1787,7 +1744,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1797,7 +1754,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1808,7 +1765,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1818,7 +1775,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -1829,13 +1786,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -1844,7 +1801,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -1858,7 +1815,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -1868,7 +1825,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -1879,14 +1836,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -1902,7 +1859,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -1910,7 +1867,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replace
\n"
"clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
\n"
@@ -1918,7 +1875,7 @@ msgid ""
"clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -1926,7 +1883,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -1935,7 +1892,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -1949,7 +1906,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -1957,11 +1914,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -1969,7 +1926,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2031,7 +1988,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2039,13 +1996,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2053,7 +2010,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2062,7 +2019,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing replies
\n"
"This is necessary for I2P's internal time sync (via SNTP - \n"
@@ -2070,13 +2027,13 @@ msgid ""
"server you specify)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:579
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:580
msgid ""
"Local I2P ports, listening only to local connections by default,\n"
"except where noted:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:585
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:586
msgid ""
"1900: UPnP SSDP UDP multicast listener.\n"
"Cannot be changed. Binds to all interfaces.\n"
@@ -2084,7 +2041,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:592
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:593
msgid ""
"2827: BOB bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default.\n"
@@ -2093,7 +2050,7 @@ msgid ""
"May be changed in the bob.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:600
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:601
msgid ""
"4444: HTTP proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2102,7 +2059,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:607
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:608
msgid ""
"4445: HTTPS proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2111,7 +2068,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:614
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:615
msgid ""
"6668: IRC proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2120,7 +2077,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:621
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:622
msgid ""
"7652: UPnP HTTP TCP event listener.\n"
"Binds to the LAN address.\n"
@@ -2129,7 +2086,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:629
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:630
msgid ""
"7653: UPnP SSDP UDP search response listener.\n"
"Binds to all interfaces.\n"
@@ -2138,7 +2095,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:637
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:638
msgid ""
"7654: I2P Client Protocol port, used by client apps.\n"
"May be changed to a different port on\n"
@@ -2151,7 +2108,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:647
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:648
msgid ""
"7655: UDP for SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Only opened when a SAM V3 client requests a UDP session.\n"
@@ -2161,7 +2118,7 @@ msgid ""
"option sam.udp.port=nnnn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:655
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:656
msgid ""
"7656: SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default for new installs as of release 0.6.5.\n"
@@ -2170,7 +2127,7 @@ msgid ""
"May be changed in the clients.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:663
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:664
msgid ""
"7657: Your router console\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2178,7 +2135,7 @@ msgid ""
"interfaces in that file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:670
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:671
msgid ""
"7658: Your eepsite\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2186,7 +2143,7 @@ msgid ""
"interfaces in the jetty.xml file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:677
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:678
msgid ""
"7659: Outgoing mail to smtp.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2195,7 +2152,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:684
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:685
msgid ""
"7660: Incoming mail from pop.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2204,7 +2161,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:691
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:692
msgid ""
"8998: mtn.i2p2.i2p (Monotone - disabled by default)\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2213,7 +2170,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:698
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:699
msgid ""
"31000: Local connection to the wrapper control channel port.\n"
"Outbound to 32000 only, does not listen on this port.\n"
@@ -2224,7 +2181,7 @@ msgid ""
"For more information see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:708
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:709
msgid ""
"32000: Local control channel for the service wrapper.\n"
"To change, see the\n"
@@ -2233,7 +2190,7 @@ msgid ""
"For more information see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:720
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:721
msgid ""
"The local I2P ports and the I2PTunnel ports do not need to be reachable "
"from \n"
@@ -2246,7 +2203,7 @@ msgid ""
"not remote access, unless desired)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:728
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:729
msgid ""
"So, to summarize, nothing needs to be reachable by unsolicited remote "
"peers, but\n"
@@ -2260,11 +2217,11 @@ msgid ""
"only hurts you - don't do it)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:736
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:737
msgid "Why is I2P listening on port 32000?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:738
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:739
msgid ""
"The Tanuki java service wrapper that we use opens this port—bound "
"to localhost—in order \n"
@@ -2275,14 +2232,14 @@ msgid ""
"to the wrapper, the wrapper refuses any additional connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:744
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:745
msgid ""
"More information can be found in the \n"
"wrapper documentation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:752
msgid ""
"An I2P router only needs to be seeded once, to join the network for the "
"first time.\n"
@@ -2291,7 +2248,7 @@ msgid ""
"from a predefined reseed URL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:758
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:759
msgid ""
"A typical symptom of a failed reseed is the \"Known\" indicator\n"
"(on the left sidebar of the router console) displaying a very small value"
@@ -2301,35 +2258,35 @@ msgid ""
"if your firewall limits outbound traffic, and blocked the reseed request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:765
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:766
msgid "To reseed an I2P router manually, do the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:768
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:769
msgid "Stop your I2P router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:771
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:772
msgid ""
"Open http://netdb.i2p2.de/ using a "
"web browser"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:774
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:775
msgid "Save a dozen \"routerInfo\" files to your I2P \"netDb\" directory"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:781
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:782
msgid "Start your I2P router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:788
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:789
msgid ""
"When trying to start the router using \"i2prouter start\", you may see "
"output like the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:793
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:794
msgid ""
"\n"
"In order to be inclusive and try to ensure that I2P will run on as many "
@@ -2341,13 +2298,13 @@ msgid ""
"These libraries may be installed by performing the following steps:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:801
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:802
msgid ""
"Switch to the root user with su
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2359,48 +2316,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2409,7 +2366,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2432,41 +2389,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2474,75 +2431,75 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
"storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr ""
@@ -2582,3 +2539,4 @@ msgstr ""
msgid "Very Old Stuff"
msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po
index 4a578ba0..bec748aa 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan
The document root is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:31
msgid "Client tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:37
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:33
msgid ""
"A HTTP proxy used for browsing I2P and the regular internet anonymously "
"through I2P. \n"
@@ -2561,45 +2619,45 @@ msgid ""
"\"Outproxies:\" option."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:37
msgid "An IRC tunnel to the default anonymous IRC network, Irc2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:38
#, python-format
msgid ""
"The anonymous monotone\n"
"sourcecode repository for I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:42
#, python-format
msgid ""
"A SMTP service provided by postman at %(postman)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:45
#, python-format
msgid ""
"The accompanying POP sevice of postman at %(postman)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:50
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:54
msgid "Client Modes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:59
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:165
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:56
msgid ""
"Opens a local TCP port that connects to a service (like HTTP, FTP or "
"SMTP) on a destination inside of I2P.\n"
@@ -2607,7 +2665,7 @@ msgid ""
" list of destinations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:62
msgid ""
"A HTTP-client tunnel. The tunnel connects to the destination specified by"
" the URL\n"
@@ -2615,34 +2673,28 @@ msgid ""
"provided. Strips HTTP connections of the following headers:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:67
msgid ""
-"Accept, Accept-Charset, Accept-Encoding, Accept-Language\n"
+"Accept, Accept-Charset, Accept-Language\n"
" and Accept-Ranges as they vary greatly between browsers and can be "
"used as an identifier."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:79
-msgid ""
-"HTTP client/server tunnels are via I2Ptunnel force-enabling compression "
-"via the following http headers:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:90
msgid ""
"Depending on if the tunnel is using an outproxy or not it will append the"
" following User-Agent:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:94
msgid "Outproxy:"
msgstr "Ausgangsproxy:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:95
msgid "Internal I2P use:"
msgstr "Interne I2P-Nutzung:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100
msgid ""
"Creates a connection to a random IRC server specified by the comma "
"seprated (\", \") \n"
@@ -2650,43 +2702,43 @@ msgid ""
"allowed due to anonymity concerns."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:105
msgid "Whitelist:"
msgstr "Weiße Liste:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:115
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:139
msgid "Enables using the I2P router as a SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:120
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:144
msgid ""
"Enables using the I2P router as a SOCKS proxy with the command whitelist "
"specified by\n"
"IRC client mode."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:150
msgid ""
"Creates a HTTP tunnel and uses the HTTP request method \"CONNECT\" \n"
"to build a TCP tunnel that usually is used for SSL and HTTPS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:132
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:156
msgid ""
"Creates a UDP-server attached to a Streamr client I2PTunnel. The streamr "
"client tunnel will \n"
"subscribe to a streamr server tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:164
msgid "Server Modes"
msgstr "Servermodi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:166
msgid "Creates a destination to a local ip:port with an open TCP port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:147
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:171
msgid ""
"Creates a destination to a local HTTP server ip:port. Supports gzip for "
"requests with \n"
@@ -2694,7 +2746,7 @@ msgid ""
" such a request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:177
msgid ""
"Functions as both a I2PTunnel HTTP Server, and a I2PTunnel HTTP client "
"with no outproxying\n"
@@ -2703,14 +2755,14 @@ msgid ""
"requests, or loopback-testing an eepsite as a diagnostic tool."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:184
msgid ""
"Creates a destination that filters the reqistration sequence of a client "
"and passes \n"
"the clients destination key as a hostname to the IRC-server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:190
msgid ""
"A UDP-client that connects to a media server is created. The UDP-Client "
"is coupled with a Streamr server I2PTunnel."
@@ -2873,6 +2925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:281
msgid "See Also"
msgstr "Siehe auch"
@@ -3062,23 +3115,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:264
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:84
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:242
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:327
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:492
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:599
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:703
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:803
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:885
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:90
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -3314,7 +3352,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:10
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Protokollspezifikation"
@@ -3504,7 +3541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:864
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:897
msgid "History"
msgstr "Chronik"
@@ -3534,12 +3571,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:902
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:718
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:562
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
@@ -4089,6 +4125,10 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
+msgid "April 2015"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4641,121 +4681,120 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5
msgid "Supported Applications"
msgstr "Unterstützte Anwendungen"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:186
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:183
msgid "Blogging, Forums, and Wikis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:11
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:7
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:229
msgid "Decentralized File Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:14
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:10
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
msgid "Development Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:243
msgid "Version control"
msgstr "Versionsverwaltung"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:21
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:262
msgid "Domain Naming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:23
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:19
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:280
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:26
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:22
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:325
msgid "File Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:29
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:327
msgid "BitTorrent clients"
msgstr "BitTorrent-Clients"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:31
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:27
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:369
msgid "BitTorrent trackers and indexers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:40
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:439
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:36
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:436
msgid "Network Administration"
msgstr "Netzwerkadministration"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:43
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:441
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:39
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:438
msgid "General-purpose socket utilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:479
msgid "Real-time Chat"
msgstr "Echtzeit-Chat"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:481
msgid "Instant messaging clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:55
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:491
msgid "IRC clients"
msgstr "IRC-Clients"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:545
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:542
msgid "IRC servers"
msgstr "IRC-Server"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:62
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:561
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:558
msgid "Web Browsing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:65
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:563
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:560
msgid "Anonymous websites"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:63
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:609
msgid "Proxy software"
msgstr "Proxysoftware"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:69
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:634
msgid "Inproxies"
msgstr "Eingangsproxies"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:71
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:674
msgid "Outproxies"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:76
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:691
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:688
msgid "Website Hosting"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:79
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:706
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
msgid "Web servers"
msgstr "Webserver"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:82
#, python-format
msgid ""
"This is intended to be a comprehensive listing of applications used with\n"
@@ -4764,42 +4803,42 @@ msgid ""
"“www” component in the submission form."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:89
msgid ""
"\n"
"Supported applications are tagged with one or more of the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:97
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:311
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:336
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:276
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:333
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:700
msgid "bundled"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:97
msgid ""
"Bundled application — I2P ships with a few officially\n"
"supported applications that let new users take immediate advantage of\n"
"some of I2P's more useful capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:208
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:228
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:292
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:404
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:426
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:435
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:104
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:225
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:520
msgid "plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:110
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:107
#, python-format
msgid ""
"Third-party plugin — I2P's plugin system provides convenient\n"
@@ -4809,54 +4848,54 @@ msgid ""
"anonymity issues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:228
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:252
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:261
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:324
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:342
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:353
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:368
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:426
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:435
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:450
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:462
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:472
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:478
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:490
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:523
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:529
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:535
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:541
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:627
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:633
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:718
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:724
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:730
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:736
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:118
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:225
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:249
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:321
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:469
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:487
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:532
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:538
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:615
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:624
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:715
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:733
msgid "standalone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:208
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:214
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:386
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:395
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:551
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:557
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:118
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:554
msgid "standalone/mod"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
msgid ""
"Third-party standalone application — Many standard network\n"
"applications only require careful setup and configuration to communicate\n"
@@ -4867,23 +4906,23 @@ msgid ""
"address."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:135
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:302
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:571
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:581
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:590
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:602
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:608
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:649
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:657
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:666
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:687
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:132
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:684
msgid "service"
msgstr "Dienst"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:135
msgid ""
"Third-party essential network service — Services which on\n"
"the I2P network are analogous to those provided on the public Internet\n"
@@ -4893,20 +4932,20 @@ msgid ""
"network as a whole, and making network content more discoverable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:148
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:365
msgid "unmaintained"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:148
msgid ""
"Unmaintained — This is used to tag plugins, applications,\n"
"and services which appear to be unmaintained and may be removed from\n"
"this listing in the future."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:156
#, python-format
msgid ""
"Warning: Using an application, plugin, or service with I2P\n"
@@ -4925,7 +4964,7 @@ msgid ""
"carelessness on their part or your own."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:168
msgid ""
"If you have doubts about the suitability of an application,\n"
"plugin, or service for use with I2P, you are urged to inquire about "
@@ -4936,7 +4975,7 @@ msgid ""
"community."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:176
msgid ""
"Take responsibility for your own anonymity and safety — always\n"
"seek expert advice, educate yourself, practice good judgment, be mindful "
@@ -4945,30 +4984,30 @@ msgid ""
"shortcuts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:198
msgid "Lightweight forum software."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:204
msgid "Another lightweight blogging platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:210
msgid "Most popular open source forum software."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:216
msgid "Distributed forums software, originally developed by jrandom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:221
#, python-format
msgid ""
"A Java-based MediaWiki clone. No external database needed.\n"
"Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:233
#, python-format
msgid ""
"Port of the Tahoe-"
@@ -4977,18 +5016,18 @@ msgid ""
"\"http://%(stats)s/i2p/plugins/\">here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:248
msgid "Most popular distributed version control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:254
#, python-format
msgid ""
"Another distributed version control system. Currently\n"
"used in I2P development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:266
#, python-format
msgid ""
"Provides management of addressbooks, which are part of a simple,\n"
@@ -5003,13 +5042,13 @@ msgid ""
"locally.)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:285
msgid ""
"Serverless peer-to-peer email application using a distributed hash table\n"
"(DHT) for secure mail storage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:294
msgid ""
"Provides email service within the I2P network via @mail.i2p addresses,\n"
"and email gateway service between the I2P network and the public Internet"
@@ -5017,13 +5056,13 @@ msgid ""
"via @i2pmail.org addresses. One of the oldest continuous services on I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:304
msgid ""
"Simple web browser-based email interface. Configured to use Postman's\n"
"email service by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:316
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:313
#, python-format
msgid ""
"Can be configured to use Postman's email service. See\n"
@@ -5032,15 +5071,15 @@ msgid ""
"SMTP and POP3."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:332
msgid "I2P's integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:338
msgid "Modified version of I2PSnark."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:347
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:344
msgid ""
"\n"
"A fork of rufus that uses the Basic Open Bridge (BOB) and has many\n"
@@ -5049,49 +5088,49 @@ msgid ""
"magnet-link like fetching of torrents within I2P.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:355
msgid ""
"Clean, full-featured cross-platform BitTorrent client with official\n"
"ports for several GUI toolkits."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:364
msgid "Has a plugin providing I2P support."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:371
#, python-format
msgid ""
"For a detailed feature comparison of I2P-enabled trackers/indexers, see\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:379
msgid ""
"The code that powered one of the first major tracker/indexer sites on the"
"\n"
"Internet. Patched for I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:388
#, python-format
msgid ""
"Lightweight tracker/indexer. I2P mod available in the i2p.opentracker\n"
"branch of the I2P Monotone repository."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:400
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:397
#, python-format
msgid ""
"zzz's Java-based open tracker. More info\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:410
msgid "I2P port of the aMule ED2K client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:419
#, python-format
msgid ""
"Port of the Phex Gnutella "
@@ -5099,44 +5138,44 @@ msgid ""
"for plugin version here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:428
#, python-format
msgid ""
"Cache for Gnutella peers on I2P. Website for plugin version\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:443
msgid ""
"Unix standard tool for socket relaying. Several clones, ports, and forks\n"
"have appeared over the years."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:455
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:452
msgid "Like netcat but more powerful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:461
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:458
msgid ""
"Proxy providing simple, transparent SOCKS-ification of network "
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:468
msgid ""
"Most popular implementation of the Secure Shell (SSH) protocol and "
"related tools."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:477
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:474
msgid "Open source Secure Shell (SSH) client for Windows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:486
msgid "IM client with multiple incarnations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:496
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:493
msgid ""
"Many IRC clients leak identifying information to servers or other\n"
"clients, so I2P's IRC and SOCKS IRC client tunnels filter certain inbound"
@@ -5153,7 +5192,7 @@ msgid ""
"/me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5166,108 +5205,108 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
"tinos Eingangsproxy im öffentlichen "
"Internet."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr "Ein weiterer Eingangsproxy im öffentlichen Internet."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5279,26 +5318,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5743,485 +5782,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr "ElGamal-Verschlüsselung"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr "Referenzen"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr "Besprechung %(num)s"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr "Neue Signaturalgorithmen"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr "Übertragungen"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr "NTCP-Verbindungen"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr "UDP-Verbindungen"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr "März 2014"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6240,7 +5804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6270,7 +5834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6416,58 +5980,11 @@ msgstr "AES-Block"
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr "4-Byte Ganzzahl"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr "Mindestlänge: 48 Byte"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6478,22 +5995,22 @@ msgid ""
"
i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr "Unterschiede unter Debian GNU/Linux"
@@ -3241,7 +3329,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr "Entwicklungsideen"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Übersetzungen"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3250,7 +3388,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3258,47 +3396,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr "Entwicklungsideen"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Übersetzungen"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3306,7 +3404,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3317,13 +3415,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr "Bemerkungen"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3332,40 +3457,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3374,50 +3499,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr "Anonym:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr "Nicht anonym:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr "Bemerkungen"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3425,21 +3546,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3451,21 +3572,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3474,7 +3595,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3483,46 +3604,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3532,7 +3653,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Dienste"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Requirements"
+msgstr "Vereinbarungen"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/misc.po
index 621db1c3..c0b57654 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 17:34+0000\n"
"Last-Translator: tk2015\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
index 4368dd9e..fa4350a5 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 20:37+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
" in der Befehlszeile aus."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -491,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Auf einigen Systemen können Sie mit Rechtsklick die Funktion "Öffnen"
" mit Java" auswählen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -502,11 +515,11 @@ msgstr ""
"führen Sie java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"in einer Kommandozeile aus."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakete sind für Debian und Ubuntu verfügbar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -516,11 +529,11 @@ msgstr ""
"installiert hatten, müssen Sie dieses neu installieren, da auch die "
"Release Schlüssel geändert wurden."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "mindestens 512 MB RAM; 1 GB empfohlen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -533,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Deinstallieren Sie\n"
"die vorhandene Version bevor Sie die andere installieren. "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from aus und starten Sie dann entweder "
"den GUI Installer oder die Headless Installation wie oben beschrieben."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"Diese Dateien wurden durch zzz signiert, dessen Schlüssel hier ist."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Updates von früheren Versionen:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Automatische und manuelle Updates sind für die Veröffentlichung verfügbar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "automatische Updates"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -603,7 +612,7 @@ msgstr ""
"aufzusteigen, klicke einfach den 'Download Update' Button in der Router-"
"Konsole sobald dieser erscheint."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -617,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Version ist nicht neue als derzeitige Version\" Fehler bekommen. Diese "
"Nutzer sollten die manuelle Update Methode nutzen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -632,7 +641,7 @@ msgstr ""
"für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
"ihren Router."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -647,7 +656,7 @@ msgstr ""
"für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
"ihren Router."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -687,28 +696,28 @@ msgstr ""
"i2pupdate.zip kopieren Sie in ihr I2P Installationsverzeichnis).\n"
"Das Archive müssen Sie NICHT entpacken."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "Klicke \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Holen Sie sich eine Tasse Kaffee und kommen Sie in 11 Minuten wieder"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"Diese Datei wurde von zzz signiert, dessen "
"Schlüssel hier zu finden ist."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "Frühere Versionen"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
@@ -1264,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"run a meeting, by posting the agenda in\n"
"the meetings forum."
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1298,7 +1260,7 @@ msgstr "Nach Datum"
msgid "By author"
msgstr "Nach Autor"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1315,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nach Möglichkeit nicht die URLs:\n"
"Offline Papers sind weniger nützlich."
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1480,33 +1442,29 @@ msgstr "Server:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "Generelles"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr "Auf welchen Systemen wird I2P laufen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr ""
"Was ist eine \"Eepsite\" und wie konfigurieren Sie Ihren Browser um diese"
" zu nutzen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "Mein Router hat sehr wenige aktive Peers, ist das OK?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr "Was bedeuten die Active x/y Nummern in der Router Konsole?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
@@ -1514,39 +1472,39 @@ msgstr ""
"Meine active Peers / known Peers / Participating Tunnel / Verbindungen / "
"Bandbeite ändern sich stark! Ist irgendwas kaputt?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr "Ist es sicher, einen Ausgangsproxy zu benutzen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr "Sind die meisten Eepsites im I2P-Netzwerk nicht erreichbar?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "Welche Ports werden von I2P genutzt?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr "Warum lauscht I2P auf Port 32000 für Verbindungen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr "Ich glaube, ich habe eine Fehler gefunden. Wo kann ich diesen melden?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr "Was passierte mit *.i2p.net? Was passierte mit jrandom? Ist I2P tot?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "Ich habe eine Frage!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
@@ -1554,11 +1512,11 @@ msgstr ""
"Ihr Router ist für einige Minuten aktiv und hat keine oder wenige "
"Verbindungen"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr "Warum ist I2P so langsam?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
@@ -1566,35 +1524,35 @@ msgstr ""
"Sie vermissen viele Adressen in Ihrem Adressbuch. Was sind gute "
"Subscription Links?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr "Wie kann ich meine eigene Eepsite einrichten?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Fragen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "Wie verbinde ich mich mit dem IRC innerhalb von I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr "Ich kann keine normalen Internetseiten über I2P erreichen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr "Ich kann keine https:// oder ftp:// Seiten ü I2P besuchen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr "Ist es möglich, I2P als SOCKS Proxy zu nutzen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Wie kann ich meinen Browser entsprechend einstellen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
@@ -1602,23 +1560,23 @@ msgstr ""
"Wie können Sie die Webkonsole von anderen Systemen erreichen oder mit "
"einem Passwort absichern?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr "Wie können Sie Applikationen von anderen Systemen aus nutzen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr "Wie reseede ich manuell?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr "Mein Router nutzt viel zu viel CPU?!?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr "Missverständnis"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
@@ -1626,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"Wie erreichen Sie IRC, BitTorrent oder andere Services im normalen "
"Internet?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
@@ -1634,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"Ist mein Router ein \"Ausgangsknoten\" (Ausgangsproxy) ins normale "
"Internet? Das will ich nicht!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
@@ -1642,11 +1600,11 @@ msgstr ""
"Ihnen sind manche Inhalte äusserst zuwider. Wie können Sie verhindern, "
"das Sie diese verteilen, speichern oder abfrufen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "Fehler und deren Lösungen"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
@@ -1654,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"Sie nutzen FreeBSD und wenn Sie I2P starten, bekommen Sie einen Fehler "
"über libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1662,26 +1620,26 @@ msgstr ""
"Im wrapper.log
sehen Sie einen Fehler Protokoll "
"Familie nicht verfügbar
beim Start von I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "Link"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1699,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, in kurz: alles ist möglich, benutzen "
"Sie Sun/Oracle Java oder OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1709,19 +1667,19 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">weiter unten), OSX und OpenSolaris. An einer "
"Umsetzung auf die Android Plattform wird gearbeitet."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Hier einige Adressen, wähle eine oder mehrere."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Diskutiere mit den Entwicklern per IRC in #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "Bitte die relevanten Informationen vom Router und Wrapper Logfile anfügen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1735,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"\"Jump\" Links benutzen\n"
"müssen, dieses wird mit der Zeit lästig."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1775,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"Eine Auflistung der Services hier stellt keine Befürwortung aller Links "
"der Services dar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1789,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"Die *.i2p.net Domain ist nicht funktional nach einem Stromausfall im "
"Rechenzentrum."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1800,15 +1758,15 @@ msgstr ""
"Abschiedsnachricht und weitere Informationen zur Migration von *.i2p.net "
"zu dieser Webseite."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P wird aktiv weiter entwickelt."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "Es gibt viele Gründe für hohe CPU Last. Hier ist eine Kontrolliste:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1823,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"-version in einer Kommandozeile/Shell überprüfen. Andere Java "
"Implementationen tendieren dazu, langsamer zu sein."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1833,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"an Torrents oder die Bandbreitenlimits zu verringern, oder schalten Sie "
"diesen komplett aus, um zu sehen, ob dieses hilft. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1847,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">Konfigurations Seite zu "
"verringern. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1855,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, das Sie die aktuellste Version von I2P nutzen um die "
"Vorteile von besserer Performance und weniger Fehlern zu geniessen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1872,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"den Wert wrapper.java.maxmemory
in der Datei "
"wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1883,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie blockiert ist, könnte es ein Bug sein. Bitte schauen Sie in die "
"Logfiles für weitere Hinweise dazu."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1901,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Anleitungen zur Diagnose von Probleme, erstellen der Bibliothek und "
"Testmethoden."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1925,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp "
"Seite."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1943,7 +1901,7 @@ msgstr ""
"hat gewisse Kosten, die wir akzeptieren müssen. Aber lass uns die "
"Frage in 3 Teilen beantworten:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1968,7 +1926,7 @@ msgstr ""
"durch weiterleiten von Nachrichten anderer I2P Nutzer helfen. Mehr als "
"95% der Nutzer machen dieses."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1981,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Auf Ihrem Computer werden keine Daten fremder Leute gespeichert durch das"
" Nutzen von I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1992,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"Oder benutzen sie einen filternden Webproxy wie z.B. Privoxy oder eine "
"andere Art eines \"Netzkindermädchens\". "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -2000,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"Nein, das ist normal. Alle Router passen sich dynamisch an die sich "
"veränderne Netzwerkbedingunen und Anforderungen an."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to Änderungen speichern und Reseed "
"beginnen Knopf. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2043,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"funktionieren) an, klicken Sie dann auf \"Anwenden\" und dann den "
"\"Reseed\" Link auf der linken Seite."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2071,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"beenden,anschliessend neu starten und auf \"Reseed\" klicken. \n"
"Lassen Sie es uns wissen, ob dieses funktioniert."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2080,7 +2038,7 @@ msgstr ""
"...aber Sie sollten *wirklich* auf die aktuelle Version upgraden"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2099,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"Der beste Weg um \"gut im Netzwerk verbunden\" zu bleiben ist mehr Bandbreite zu teilen. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2107,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"Ist mein Router ein \"Exit Node\" ins reguläre Internet? Dieses möchte "
"ich nicht."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2122,7 +2080,7 @@ msgstr ""
"Nur Freiwillige, die explizit eine separate Anwendung aufsetzen, leiten "
"Daten ins reguläre Internet weiter. Es gibt nur sehr, sehr wenige davon."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2158,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor probieren (oder das Orchid "
"Plugin)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2168,7 +2126,7 @@ msgstr ""
" End-Zu-End verschlüsselt ist.\n"
"FTP ist aus tecchnischen Gründen nicht unterstützt."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2188,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"Die I2P Gemeinschaft kann Ihnen möglicherweise bei technischen Aspekten "
"helfen, fragen Sie ruhig."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2200,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"Diese sind Dienste von verschiedenen privaten Leuten und können jederzeit"
" aktiv oder inaktiv sein."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2224,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"Öffnen Sie den I2P "
"Tunnel Manager. Scrollen Sie bis zum Ende herunter."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2232,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie CONNECT aus dem Neuen Klienten Tunnel Drop Down "
"Auswahlrequester und klicken Sie auf Erzeugen"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2264,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"im Tunnel Manager starten Sie den Tunnel mit einem Klick auf den "
"\"Start\" Knopf neben ihrem neuem Tunnel. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2277,11 +2235,11 @@ msgstr ""
" Deaktivieren Sie den Punkt Diesen Proxy für alle Protokolle "
"nutzen und setzen Sie den SSL proxy auf: localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Fertig."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2295,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"Verhalten, Ihr Bedrohungsszenario und Ihr"
" Vertrauen in den Ausgangsproxy-Betreiber basiert."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2312,7 +2270,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">Tor"
" FAQ erklären dieses sehr gut."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2329,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"Dazu gibt es eine weitere Diskussion im %(zzz)s Forum."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2346,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"Falls Sie diesen Service benötigen, versuchen Sie bitte Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2363,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"%(eepstatus)s verfolgt den Status aktiver "
"Eepsites."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2371,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf den Webseiten "
"Link ganz oben in der Router Konsole für Anleitungen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2385,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"unerhebliche Menge an Overhead hinzu und begrenzen die Bandbreite.\n"
"Anonymität gibt es nicht kostenlos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2407,7 +2365,7 @@ msgstr ""
" bleiben Sie innerhalb ihrer Limits der Internetanbindung), dieses erhöht"
" auch die möglichen Transferraten in I2PSnark und anderen Anwendungen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2421,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"nicht, participating Transfer hilft ihrem I2P Router dabei, gut im "
"Netzwerk integriert zu sein und somit auch Ihnen bei den Transferraten."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2437,7 +2395,7 @@ msgstr ""
"Falls Sie es noch nicht installiert haben, installieren Sie die aktuelle Version."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2446,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"Schauen Sie in der I2P "
"Bittorrent FAQ nach"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2474,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"haben).\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2486,7 +2444,7 @@ msgstr ""
"Doch mit ein paar Änderungen in den Einstellungen, schalten Sie diese "
"extern erreichbar:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2510,7 +2468,7 @@ msgstr ""
" und geben Sie einen Konsolen Usernamen und Passwort ein, falls "
"gewünscht."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2524,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"und klicken Sie \"sanft neustarten\", welches die JVM und die "
"Klientenprogramme neustartet"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2547,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"\"binde an alle Interfaces\", so ist es sowohl unter 127.0.0.1:7657 als "
"auch an jeder LAN/WAN IP erreichbar.."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2559,11 +2517,11 @@ msgstr ""
"erweiterte Konfigurationsoption i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true "
"und starten Sie I2P neu."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Was ist eine \"Eepseite\" ?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2573,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"Eine Eepsite ist eine Webseite, welche anonym gehostet ist - du kannst "
"diese betreten"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a SOCKS Webseite."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2649,7 +2607,7 @@ msgstr ""
"Okay, hier ist eine Liste der Standard Ports (alles ist "
"selbstverständlich mit verschiedenen Einstellungen zu verändern):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2666,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">Konfigurationsseite zu "
"sehen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2678,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"genannt ist, zu allen möglichen UDP Ports, Antworten müssen erlaubt "
"sein"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2686,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"Ausgehender TCP Verkehr von zufälligen, hohen Ports hin zu allen "
"möglichen externen TCP Ports"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2698,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">Konfigurationsseite "
"genannt ist"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2714,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">Konfigurationsseite "
"deaktiviert sein."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -3156,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"Wechseln Sie zum Root User mittels su
oder loggen Sie ich "
"als root
ein."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3173,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"runplain.sh
starten oder Sie können den Wrapper durch einen "
"aus dem Source Tarball ersetzen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3181,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"Zur Version 0.8.9 von I2P wurde der Wrapper auf Version v3.5.12 "
"aktualisiert und auf Systemen mit FreeBSD 7.2 kompiliert."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3190,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"\"Protokollfamilie nicht verfügbar
\" beim Laden der Router "
"Konsole"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3200,7 +3158,7 @@ msgstr ""
" haben und Java Software mit Netzwerkfunktionen nutzen. Es gibt ein paar "
"Möglichkeiten, dieses zu lösen:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3208,11 +3166,11 @@ msgstr ""
"Auf Linux-basierten Systemen verwenden Sie echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Suchen Sie folgende Zeilen in der wrapper.config
Datei."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3220,7 +3178,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Zeilen bereits so vorhanden sind, kommentiere sie aus, indem "
"du die \"#\"s entfernst. Andernfalls füge die Zeilen ohne die '#'s hinzu."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3228,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"Eine andere Möglichkeit wäre, die ::1 aus "
"~/.i2p/clients.config
zu entfernen"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3243,7 +3201,7 @@ msgstr ""
"Router-Konsole liest diese Datei NICHT erneut ein!\n"
"Klicke Herunterfahren, warte 11 Minuten, dann starte I2P neu."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3272,11 +3230,11 @@ msgstr ""
"Werkzeugen erstellt wurde und traditionelle Internetdienste wie Email, "
"IRC oder das Betreiben von Websites ermöglicht"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Was macht I2P für dich?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3287,16 +3245,16 @@ msgstr ""
"andernfalls private Informationen preisgeben würden, können Sie innerhalb"
" von I2P anonym nachgehen."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Download I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Was ist I2P ?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3306,7 +3264,7 @@ msgstr ""
"Netzwerkes. Es zielt darauf ab, Kommunikationen vor Abhören, Auslesen und"
" Beobachten durch 3. Parteien wie ISPs zu schützen.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3316,7 +3274,7 @@ msgstr ""
" Aktivisten, unterdrückte Personen, Journalisten und Geheimnisverräter, "
"aber auch von gewöhnlichen Personen.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3328,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"Anonymität wächst mit der Größe des Netzwerkes und mit der anhaltenenden "
"Überprüfung durch die akademischen Reviews. \n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3336,15 +3294,15 @@ msgstr ""
"I2P ist verfügbar für Dekstops, integrierte Systeme (wie z.B. der "
"Rasperry Pi) und Android Geräte. Helfen Sie mit, dieses kundzutun!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Weiterlesen…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Was kannst du mit I2P machen?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3353,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"Email: Integriertes Webmail "
"Interface, Plugin für Email ohne zentrale Server."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3362,7 +3320,7 @@ msgstr ""
"Web browsen: Anonyme "
"Webseiten, Übergänge zum und vom öffentlichem Internet."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3371,7 +3329,7 @@ msgstr ""
"Blogging und Foren: "
"Blogging und Syndie Plugins."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3380,7 +3338,7 @@ msgstr ""
"Website hosting: "
"Integrierter anonymer Webserver."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3389,7 +3347,7 @@ msgstr ""
"Echtzeit-Chat: "
"Sofortnachrichten und IRC-Klienten."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3398,7 +3356,7 @@ msgstr ""
"File sharing: ED2K- und "
"Gnutella-Clients, integrierter BitTorrent-Client."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3407,14 +3365,14 @@ msgstr ""
"Decentraler "
"Dateispeicher: Tahoe-LAFS verteiltes Dateisystem Plugin."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
"Weitere unterstützte Anwendungen "
"…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Neuigkeiten & Updates"
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po
index e8bac269..d90b4cf6 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/research.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Lars Schimmer i2p.vmCommSystem=true
in der router.config Datei an "
"bevor Sie I2P starten."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "teste das I2P Live Netzwerk"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -142,6 +166,40 @@ msgstr ""
" Nachricht dazu bekommen zu haben, werden wir Gegenmassnahmen ergreifen, "
"die mit diesen Tests interferieren können. "
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Offene Forschungsfragen"
diff --git a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 592bf69e..18119332 100644
--- a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3201,7 +3288,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Μεταφράσεις"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3210,7 +3347,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3218,47 +3355,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Μεταφράσεις"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3266,7 +3363,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3277,13 +3374,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3292,40 +3416,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3334,50 +3458,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3385,21 +3505,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3411,21 +3531,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3434,7 +3554,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3443,46 +3563,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3492,7 +3612,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po
index 8a7e7221..f0d3fa33 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d /me
) que no es peligroso por sí mismo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -6854,7 +6893,7 @@ msgstr ""
"los desarrolladores de I2P, podrían ser capaces de arreglarlo añadiendo "
"algún filtro adicional."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available aquí."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr "Cliente de IRC gráfico multi plataforma."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr "Cliente de IRC Unix para terminal."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr "Otro cliente de IRC Unix para terminal."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr "Servidor IRC desarrollado desde cero."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr "El servidor IRC más popular."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
@@ -6891,7 +6930,7 @@ msgstr ""
"Cualquier web alojada anónimamente en I2P, accesible desde el proxy HTTP "
"del ruter de I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
@@ -6901,7 +6940,7 @@ msgstr ""
"sólo accesibles con clientes Tahoe-LAFS-I2P o a través del proxy HTTP "
"Tahoe-LAFS-I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
@@ -6910,24 +6949,24 @@ msgstr ""
"Web para el servicio de saltos (jump, direccionamiento distribuido)\n"
"de sponge. Código fuente disponible."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr "Otro servicio de saltos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr "Índice de eepsites actualizado dinámicamente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr "Web para el servicio de saltos de zzz."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr "Web proxy con cacheo activo SOCKS con la capacidad de filtrado básico."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
@@ -6935,30 +6974,30 @@ msgstr ""
"Web proxy sin cacheo enfocado a la privacidad con capacidad de filtrado "
"avanzado. Excelente a la hora de eliminar anuncios y otras mierdas."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr "Venerable web proxy con caché."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
"Salidas que permiten a los usuarios en el Internet público acceder a las "
"eepsites en I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
"Proxy de entrada de tino en el Internet "
"público."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr "Otro proxy de entrada en la Internet abierta."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
@@ -6966,13 +7005,13 @@ msgstr ""
"Salidas que permiten a los usuarios de I2P acceder al contenido en el "
"Internet público."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
"Proxy de salida ejecutando Squid publicitado abiertamente, ubicado en "
"Europa."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -6990,7 +7029,7 @@ msgstr ""
"Jetty incluida también sirve la consola del ruter de I2P y las "
"palicaciones web incluidas con I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
@@ -7000,19 +7039,19 @@ msgstr ""
"modificaciones mientras sea compatible con HTTP. Algunos servidores web "
"usados actualmente para servir contenido en I2P son:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr "El servidor web más popular en la WWW pública."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr "Servidor web en Java servlet container. Con mas funciones que Jetty."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr "Servidor web rápido y ligero"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr "Servidor web ligero de alto rendimiento."
@@ -7675,672 +7714,10 @@ msgstr ""
"abierto a ataques de respuesta, al igual que a los ataques desde una "
"autoridad de certificados hostil."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr "Detalles de bajo nivel de los cifrados"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr "Diciembre de 2014"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr "Esta página especifica los detalles de bajo nivel de los cifrados en I2P."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-"Hay bastantes algoritmos de cifrado en uso dentro de I2P, pero los hemos "
-"reducido al mínimo para ajustarse a nuestras necesidades - un cifrado "
-"simétrico, un cifrado asimétrico, un algoritmo de firma y un algoritmo de"
-" hashing. Sin embargo, los combinamos de forma especial para proporcionar"
-" integridad en los mensajes (en vez de depender de una MAC). Además, y "
-"aunque odiamos el crear cosas nuevas en los que se refiere a cifrados, no"
-" hemos podido encontrar ninguna referencia discutiendo (o incluso "
-"nombrando) la técnica usada en el ElGamal/AES+SessionTag (pero estamos seguros "
-"que otros ya lo han usado)."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr "Cifrado ElGamal"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ElGamal es usado para el cifrado asimétrico. ElGamal es usado en varios "
-"sitios de I2P."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-"Para cifrar los mensajes de creación de "
-"túnel de ruter a ruter."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-"Para el cifrado de fin a fin (destinación a destinación) como parte de "
-"ElGamal/AES+SessionTag usando la clave de "
-"cifrado en el LeaseSet"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-"Para el cifrado de algunos almacenamientos"
-" en la netDb y peticiones enviadas a los ruters floodfill como parte "
-"de ElGamal/AES+SessionTag (destinación a "
-"ruter o ruter a ruter)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-"Usamos primos comunes para el cifrado y descifrado de ElGamal 2048, como "
-"se indica en IETF "
-"RFC-3526. Actualmente sólo usamos ELGamal para cifrar el IV y la "
-"clave de sesión en un solo bloque, seguido por el payload cifrado AES "
-"usando la clave y el IV."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr "ElGamal sin cifrar contiene: "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-"La H(datos) es el SHA256 de los datos cifrados en al bloque ElGamal, y es"
-" precedido por un byte distinto de cero. El byte puede ser aleatorio, "
-"pero como está implementado es siempre 0xFF. Podría usarse en el futuro "
-"para las banderas. Los datos cifrados en el bloque pueden ser de hasta "
-"222 bytes de largo. Ya que los datos cifrados pueden contener un gran "
-"número de ceros si el texto en plano es menor de 222 bytes, se recomienda"
-" que las capas superiores rellenen el texto en plano con datos aleatorios"
-" hasta los 222 bytes. Tamaño total: normalmente 255 bytes."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr "El cifrado ElGamal contiene:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-"Cada parte cifrada es precedida con ceros hasta el tamaño de 257 bytes. "
-"Tamaño total: 514 bytes. En un uso normal, las capas superiores colocan "
-"el texto en plano hasta los 222 bytes, resultando en un bloque no cifrado"
-" de 255 bytes. Esto es codificado como dos partes cifradas de 256 bytes, "
-"y hay un solo byte cero de relleno antes de cada parte de esta capa."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr "Vea el código ElGamal."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-"El primo compartido es el [primo Oakley para "
-"las claves de 2048 bits]"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr "o un valor hexadecimal:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr "Usando 2 como generador."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr "Exponente corto"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-"Aunque el tamaño de exponente estándar es de 2048 bits (256 bytes) y la \n"
-"PrivateKey (clave "
-"privada) de I2P ocupa los 256 bytes completos, en \n"
-"algunos casos usamos el tamaño de exponente corto de 226 bits (28,25 "
-"bytes)."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-"Esto debería ser seguro para el uso con los (números) primos Oakley, por "
-"(el algoritmo) \n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner \n"
-"en EuroCrypt 96, y por los resultados de los "
-"test de rendimiento de crypto++. \n"
-"Resultados de tests de rendimiento que estaban originalmente en este enlace, \n"
-"que ahora está muerto, rescatado desde la wayback machine \n"
-"(máquina del tiempo), con fecha 23 de abril de 2008."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-"También Koshiba & Kurosawa: Short Exponent "
-"Diffie-Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186) (texto completo en Google Books) aparentemente "
-"los soporta, de acuerdo con este hilo "
-"sci.crypt. El resultado del PrivateKey es rellenado con ceros."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-"Anteriormente a la versión 0.9.8, todos los routers I2P usaban el "
-"exponente corto. \n"
-"Desde la versión 0.9.8, los routers I2P para 64-bit x86 usan un exponente"
-" completo de 2048-bits. \n"
-"Otros routers I2P continuan usando el exponente corto debido a las "
-"preocupaciones por la carga del procesador. \n"
-"La traducción a un exponente más largo para estas plataformas es un "
-"asunto para un estudio más concienzudo."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr "Obsolescencia "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-"Las vulnerabilidades de la red a un ataque ElGamal y el impacto de una "
-"transición a un tamaño mayor no han sido aún estudiados. Podría ser muy "
-"difícil hacer cambios que fuesen compatibles hacia atrás. "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr "AES es utilizado para el cifrado simétrico en varios casos:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-"Para el cifrado de transporte después del "
-"intercambio de la clave DH."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-"Para los cifrados de fin a fin (destinación a destinación) como parte de "
-"ElGamal/AES+SessionTag"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-"Para el cifrado de los mensajes "
-"periódicos de pruebas de túnel, enviado desde un ruter a sí mismo a "
-"través de sus propios túneles."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-"Usamos AES con claves de 256 bytes y con bloques de 128 bits en modo CBC."
-" El rellenado usado está especificado en IETF "
-"RFC-2313 (PKCS#5 1.5, sección 8.1 (para bloques de tipo 02)). En este"
-" caso, el relleno es creado aleatoriamente en octetos para ajustarse a "
-"los bloques de 16 bytes. Específicamente vea [the "
-"CBC code] y el Cryptix AES [implementación], al igual que el relleno "
-"encontrado en la función ElGamalAESEngine.getPadding."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-"Las vulnerabilidades de la red a un ataque AES y el impacto del cambio a "
-"unas clave más grande no han sido estudiados aún. Podría ser realmente "
-"difícil hacer cambios que fuesen compatibles hacia atrás."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr "Notas de estado, 7 Feb. 2006"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Firmas digitales"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-"DSA es el algoritmo de firma predeterminado, pero estamos en proceso de "
-"migración a algoritmos más seguros. Vea debajo."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-"Las firmas son generadas y verificadas con DSA de 1024 bits (L=1024, "
-"N=160), al igual que está implementado en [DSAEngine]. DSA fue escogida porque es mucho más "
-"rápida para firmar que ElGamal."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-"La clave pública "
-"de firma es de 1024 bits. La clave privada de "
-"firma es de 160 bits."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-"NIST 800-57 recomienda un mínimo de (L=2048, "
-"N=224) para su uso más allá del 2010. Esto puede mitigarse de alguna "
-"forma con el \"cryptoperiod\", o tiempo de vida dado a una clave."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-"El número primo fue escogido en el "
-"2003, y la persona que lo eligió (TheCrypto) no es ya un "
-"desarrollador de I2P. Por eso, no sabemos si el primo escogido es un "
-"'primo fuerte'. Si en el futuro se elige un nuevo primo, debería ser un "
-"primo fuerte y documentaremos el proceso de construcción."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr "Reunión %(num)s "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr "Eligiendo las constantes"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr "Nuevos algoritmos de firma"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-"Desde la versión 0.9.12, el router I2P soporta algoritmos de firma "
-"adicionales que son más seguros que DSA de 1024-bits.\n"
-"El primer uso es para los destinos; el soporte para las identificaciones "
-"de los routers I2P se añadió en la versión 0.9.16.\n"
-"El soporte para migrar destinos existentes desde firmas antiguas a firmas"
-" nuevas se añadirá en una futura versión.\n"
-"El tipo de firma está codificado en el destino y en la identificación del"
-" router I2P, así que pueden añadirse nuevos \n"
-"algoritmos o curvas de firmado en cualquier momento.\n"
-"Los tipos de firmas soportados actualmente son los siguientes:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-"ECDSA utiliza las curvas NIST estándar y los hashes SHA-2 estándar.\n"
-"Migraremos los nuevos destinos a ECDSA-SHA256-P256 en la ventana temporal"
-" entre las versiones 0.9.16 - 0.9.19.\n"
-"Su uso para las identificaciones de los routers I2P está soportado desde "
-"la versión 0.9.16, y la migración puede ocurrir a principios de 2015."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-"RSA estándar PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) con el exponente público F4 = 65537.\n"
-"RSA ahora se utiliza para firmar todo el contenido confiable fuera de "
-"banda (de comunicación normal), incluyendo actualizaciones del router "
-"I2P, resembrado, complementos, y novedades de consola.\n"
-"Las firmas están empotradas en el formato \"su3\" documentado en la "
-"página de actualizaciones del router I2P.\n"
-"Se recomiendan claves de 4096 bits, y son utilizadas por todos los "
-"firmantes.\n"
-"No se utiliza RSA, ni se planea su uso en ningún destino interno a la red"
-" o identidad de router I2P."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-"EdDSA estándar usando la curva 25519 y hashes SHA-2 de 512-bits estándar."
-"\n"
-"Tipo de firma soportado desde la versión 0.9.15.\n"
-"La migración para los destinos y las identificaciones de los routers I2P "
-"está programada para mediados-de-2015."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-"Los hashes en I2P son hashes planos viejos SHA256, como se implementaron "
-"en [SHA256Generator]"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-"Las vulnerabilidades de la red a un ataque SHA-256 y el impacto del "
-"cambio a una hash más grande no han sido estudiados aún. Podría ser "
-"realmente difícil hacer cambios que fuesen compatibles hacia atrás."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr "Transportes"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-"En la capa del protocolo más baja, la comunicación entre ruters punto a "
-"punto es protegida por la seguridad de la capa de transporte. Ambos "
-"transportes usan claves de intercambio de 256 bytes (2048 bit) Diffie-"
-"Hellman usando el mismo primo y generador "
-"compartidos como se especifica arriba para ElGamal, seguido por el "
-"cifrado simétrico AES como se describe arriba. Esto proporciona un perfecto"
-" secreto en el envío en los enlaces de transporte."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr "Conexiones NTCP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-"Las conexiones NTCP son negociadas con una implementación 2048 Diffie-"
-"Hellman, usando la identidad del ruter para crear un acuerdo/contrato de "
-"estación a estación, seguido de algunos campos específicos para "
-"protocolos cifrados, con todos los datos subsecuentes cifrados con AES "
-"(como arriba). La principal razón para hacer la negociación DH en vez de "
-"usar ElGamalAES+SessionTag es que "
-"proporciona 'secreto de "
-"envío (perfecto)', mientras que ElGamalAES+SessionTag no lo hace."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-"Para poder migrar a una implementación más estándar (TLS/SSL o incluso "
-"SSH), se deben arreglar los siguientes problemas:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-"¿Podemos restablecer sesiones de forma segura (tipo etiquetas de sesión) "
-"o necesitamos hacer una negociación completa cada vez?"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-"¿Podemos simplemente evitar el x509 u otros formatos de certificados "
-"usados en nuestra estructura del RouterInfo (la cual contiene las claves "
-"ElGamal y DSA)?"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr "Vea la especificación NTCP para más detalles."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr "Conexiones UDP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-"SSU (el transporte UDP) cifra cada paquete con AES256/CBC con un IV "
-"explícito y la MAC (HMAC-MD5-128) después de acordar una clave de sesión "
-"efímera a través del sistema de intercambio Diffie-Hellman de 2048 bits, "
-"autenticación estación a estación con la clave DSA del otro ruter, además"
-" cada mensaje de red tiene su propio hash para su comprobar su integridad"
-" localmente."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-"Vea las especificaciones de SSU para más "
-"detalles."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-"CUIDADO - el HMAC-MD5-128 de I2P usado en el SSU aparentemente no es "
-"estándar. Aparentemente, una versión anterior de SSU usaba HMAC-SHA256, y"
-" después fue cambiada a MD5-128 por razones de rendimiento, pero dejaron "
-"el tamaño del buffer de 32 bytes intacto. Vea HMACGenerator.java y las notas de estado del 2005-07-05 para más "
-"detalles."
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr "Cifrado ElGamal/AES + SessionTag"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr "Marzo de 2014"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr "ElGamal/AES+SessionTags es usado para los cifrados de fin a fin."
@@ -8366,7 +7743,7 @@ msgstr ""
"(números de un sólo uso) de 32 bytes."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -8414,7 +7791,7 @@ msgstr ""
" el mensaje con AES, pero si no, descifran el primer bloque con ElGamal"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -8610,71 +7987,11 @@ msgstr "Bloque AES"
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr "Los datos sin cifrar en el bloque AES contienen los siguiente:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-"Un entero de 2 bytes, "
-"0-200"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-"Muchas etiquetas de "
-"sesión de 32 bytes"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr "Un entero de 4 bytes"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-"El Hash SHA256 de 32 bytes"
-" del payload"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-"Un valor de 1 byte. Normalmente == 0. Si == 0x01, lo siguiente es una "
-"clave de sesión"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-"Una clave de sesión "
-"de 32 bytes, para reemplazar la clave vieja, y sólo está presente si la "
-"bandera precedente es 0x01"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr "los datos"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-"Datos aleatorios múltiplos de 16 bytes hasta el tamaño total. Puede "
-"contener más que el relleno mínimo requerido."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr "Tamaño mínimo : 48 bytes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -8691,7 +8008,7 @@ msgstr ""
"desde la sección ElGamal. El tamaño del bloque cifrado con AES \n"
"es variable, pero siempre es un múltiplo de 16 bytes."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
@@ -8700,15 +8017,15 @@ msgstr ""
"El tamaño de las actuales carga máxima, y tamaño máximo del bloque, es "
"menor de 64 KB; vea la Introducción a I2NP."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr "La nueva clave de sesión actualmente está en desuso y nunca está presente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr "Especificación de mensaje de sesión existente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -8722,27 +8039,12 @@ msgstr ""
"existente que sólo contiene un bloque cifrado con AES, y no está "
"precedido por un bloque ElGamal."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr "El mensaje de sesión existente es como sigue: "
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-"Una etiqueta de "
-"sesión de 32-bytes previamente entregada \n"
-"en un bloque AES."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr "Como se especificó arriba."
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -8916,6 +8218,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr "Garlic Routing, enrutado Garlic"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr "Marzo de 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr "Garlic Routing y terminología \"Garlic\""
@@ -9455,6 +8761,11 @@ msgstr ""
"El cifrado de mensajes adicionales hacia y desde los ruters floodfill."
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr "Referencias"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -10007,8 +9318,9 @@ msgid "The Network Database"
msgstr "La base de datos de la red"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "February 2016"
+msgstr "Febrero de 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
msgid ""
@@ -10085,6 +9397,10 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
@@ -10092,7 +9408,7 @@ msgstr ""
"Las siguientes opciones de texto, que aunque no son requeridas "
"explicitamente se espera que esten presentes:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
@@ -10100,53 +9416,53 @@ msgstr ""
"Datos de capacidad - usados para indicar si se participa como floodfill, "
"ancho de banda aproximado y la accesibilidad observada."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr "FloodFill"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr "Por debajo del %(amount)s de ancho de banda compartido"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr "%(amount)s de ancho de banda compartido"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr "Alcanzable"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr "No alcanzable"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr "Por encima del %(amount)s de ancho de banda compartido"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
"La versión de la librería del núcleo, siempre la misma que la versión del"
" ruter"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
@@ -10154,23 +9470,24 @@ msgstr ""
"Compatibilidad básica de la red - Un ruter no se comunicará con un par "
"que tenga un netId diferente"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
"Se utiliza para determinar la compatibilidad con las nuevas "
"características y mensajes."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
+#, fuzzy
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
"Siempre a 90 min, para mantener la compatibilidad con el viejo esquema "
"donde los ruters publican su tiempo encendidos actual, y sólo envían "
"peticiones de túneles a pares con mas de 60 min."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -10192,7 +9509,12 @@ msgstr ""
"usado o confiable en ningún sitio del ruter, excepto para mostrar en el "
"interfaz del usuario para depurar y para el análisis de tráfico."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+#, fuzzy
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Información adicional"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -10216,17 +9538,17 @@ msgstr ""
"estos datos y necesidad de obtenerlos. Estas estadísticas están limitadas"
" a:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
"Tasas de creación de túneles exploratorios exitosos, rechazados y con "
"periodo de espera agotado"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr "Media del número de túneles participantes en 1 hora"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
@@ -10234,7 +9556,7 @@ msgstr ""
"Los routers de inundación (floodfill) publican datos adicionales sobre el"
" número de entradas en sus base de datos de red."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -10248,19 +9570,31 @@ msgstr ""
" la mayoría de las estadísticas publicadas para mejorar el anonimato, y "
"tenemos planeado eliminar más en las próximas versiones."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
-msgstr "Especifiaciones de RouterInfo"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+#, fuzzy
+msgid "Family Options"
+msgstr "Opciones de I2CP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
-msgstr "Javadoc de RouterInfo"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr "Caducidad de RouterInfo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -10273,7 +9607,7 @@ msgstr ""
"búsquedas de RouterInfo y el uso de memoria y espacio en le disco. En la "
"implementación actual, estas son las políticas generales:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
@@ -10281,11 +9615,11 @@ msgstr ""
"No existe vencimiento durante la primera hora encendido, ya que los datos"
" almacenados podrían ser viejos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr "No existe vencimiento si hay 25 o menos menos routerInfos"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -10298,7 +9632,7 @@ msgstr ""
" El número de espiración con menos de 120 ruters es de 72 horas, mientras"
" que el tiempo de caducidad con 300 ruters es de 30 horas."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -10309,7 +9643,7 @@ msgstr ""
"expiran en 1 hora más o menos, ya que la lista del introductor expiran en"
" ese mismo tiempo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
@@ -10319,11 +9653,11 @@ msgstr ""
"los RoutersInfos locales, ya que como RoutersInfos válidos serán re "
"publicados."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr "Almacenamiento persistente de RouterInfo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
@@ -10331,7 +9665,15 @@ msgstr ""
"Los RoutersInfos son periodicamente escritos en el disco duro para que "
"estén disponibles después de reiniciar."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr "Especifiaciones de RouterInfo"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr "Javadoc de RouterInfo"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -10344,19 +9686,19 @@ msgstr ""
"(leases o contratos)i2p.i2p
, i2p.www
and "
@@ -3631,41 +3718,41 @@ msgstr ""
"Descargar las ramas de i2p.i2p
, i2p.www
y "
"i2p.syndie
"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr "Verificar que la evaluación de confianza funciona"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr "Descargar una copia funcional de la última versión"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr "Actualizar sus fuentes a la última versión"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr "Usando un servidor Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr "Obteniendo y desplegando las claves de transporte de los desarrolladores"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr "Obtener acceso para subir y descargar"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr "Ejecutar Monotone en modo servidor"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr "Diferencias en Debian GNU/Linux"
@@ -4323,7 +4410,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Guía para nuevos desarrolladores"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr "Estudios básicos"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr "Obteniendo el código de I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr "Compilando I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr "Ideas para desarrollar"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr "Haciendo que los resultados estén disponibles"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr "¡Conózcanos!"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Traducciones"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -4336,7 +4473,7 @@ msgstr ""
"pequeña guía de como empezar contribuyendo, con la web o con el software,"
" programando código o traduciendo."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -4347,47 +4484,7 @@ msgstr ""
"¿Aún no está listo para programar? Pruebe primero a involucrarse en el proyecto."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr "Estudios básicos"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr "Obteniendo el código de I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr "Compilando I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr "Ideas para desarrollar"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr "Haciendo que los resultados estén disponibles"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr "¡Conózcanos!"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -4399,7 +4496,7 @@ msgstr ""
"Java, siempre puede echarle un ojo a Thinking in Java."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -4415,15 +4512,43 @@ msgstr ""
"asociados. Esto le dará una buena vista general de como está estructurado"
" y de qué otras cosas hace I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
"Para programar la consola de I2P o las aplicaciones principales, instale "
"el código del repositorio de monotone - instrucciones rápidas:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr "Notas"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -4436,7 +4561,7 @@ msgstr ""
"el control de quien cambia el código (y muchas cosas complicadas más, "
"pero el control de los cambios es el motivo principal)"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
@@ -4446,7 +4571,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Tutorial.html\">tutorial de "
"monotone para asegurarse de que entiende los conceptos"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
@@ -4454,7 +4579,7 @@ msgstr ""
"Si desea permanecer anónimo necesita un paso adicional, configurar una "
"conexión al servidor de monotone a través de I2P:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
@@ -4463,7 +4588,7 @@ msgstr ""
"Habilite el túnel cliente i2ptunnel en e "
"puerto 8998 apuntando a mtn.i2p2.i2p."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
@@ -4471,7 +4596,7 @@ msgstr ""
"Elija un directorio donde quiera poner todos los archivos de I2P, y cree "
"una base de datos para monotone:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
@@ -4481,7 +4606,7 @@ msgstr ""
"(o _MTN/monotonerc
en el área de trabajo de i2p.i2p ) con el"
" siguiente contenido:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -4495,7 +4620,7 @@ msgstr ""
"i2p.mtn
. Importe las claves a su base de datos con "
" mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
@@ -4503,15 +4628,15 @@ msgstr ""
"Descargue el código de I2P a su ordenador. ¡Puede tardar bastante, sobre "
"todo si lo hace a través de I2P!"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr "Anónimamente:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr "Sin anonimato:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
@@ -4519,7 +4644,7 @@ msgstr ""
"También puede descargarlo desde mtn.i2p-projekt.de además de "
"'mtn.i2p2.de'."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
@@ -4527,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"Todo el código esta ahora en su ordenador, en al archivo de la base de "
"datos. Para hacerlo accesible en el directorio necesita ejecutar:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
@@ -4535,11 +4660,7 @@ msgstr ""
"El comando anterior crea el directorio i2p.i2p, el cual contiene todo el "
"código de I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr "Notas"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
@@ -4549,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"Para descargar la página web en vez del código use 'i2p.www' en vez de "
"'i2p.i2p'."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -4561,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"empezará donde lo dejó. Si tiene prisa use el sistema de acceso no "
"anónimo"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the web de monotone."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -4596,7 +4717,7 @@ msgstr ""
" va a trabajar en al código principal de I2P puede entrar al directorio "
"i2p.i2p y ejecutar 'ant' para ver las opciones de compilación."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
@@ -4606,7 +4727,7 @@ msgstr ""
"gettext, msgfmt, y msgmerge del paquete GNU gettext."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
@@ -4615,7 +4736,7 @@ msgstr ""
"Para programar nuevas aplicaciones vea la guía de "
"desarrollo de aplicaciones."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -4628,7 +4749,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(todo)s\">el TODO de esta web o el Trac."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -4640,21 +4761,21 @@ msgstr ""
"de licencias para conocer los requisitos. Los necesita para poder "
"aportar código a i2p.i2p (¡pero no para la página web!)"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
"Versión corta de cómo generar y usar las claves si tiene planeado hacer "
"aportes:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr "use una contraseña vacía, sin contraseña"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr "escriba una contraseña"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
@@ -4663,7 +4784,7 @@ msgstr ""
"envíe esto al administrador del "
"repositorio de mtn para tener permisos para aportar:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
@@ -4673,20 +4794,20 @@ msgstr ""
" para obtener los permisos para aportar - no se requiere para la página "
"web"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr "loguee con esta clave"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr "envíe los cambios al servidor con esta clave"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr "Versión completa: vea la web de monotone."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -4700,7 +4821,7 @@ msgstr ""
"dev. ¡Únase al canal y diga hola!. También hay guías adicionales para desarrolladores."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the guía de nuevos traductores."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:201
msgid ""
"I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n"
"toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit "
@@ -4728,7 +4849,7 @@ msgstr ""
" proyecto. Por favor pónganse en contacto su está interesado en la "
"depuración y optimización del código base de I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:209
#, python-format
msgid ""
"YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured "
@@ -5137,3 +5258,167 @@ msgstr ""
"El canal #i2p-dev del IRC, o el forum de traducción en %(zzz)s."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Servicios"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Requirements"
+msgstr "Acuerdos"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/misc.po
index bd2b13bc..c6ed5164 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 09:33+0000\n"
"Last-Translator: trolly\n"
"Language-Team: Spanish "
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
index 2c585472..60902084 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
en la "
"terminal."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -478,7 +491,7 @@ msgstr ""
"En algunas plataformas puede que sea capaz de hacer clic con el botón \n"
"secundario y seleccionar "Abrir con Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -489,11 +502,11 @@ msgstr ""
"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
desde la "
"línea de comandos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Hay paquetes disponibles para Debian y Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -503,11 +516,11 @@ msgstr ""
"I2P, tiene que reinstalarlo porque hemos cambiado también las claves de "
"versión."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB de RAM mínimo, 1 GB recomendado"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -518,7 +531,7 @@ msgstr ""
" están firmadas por zzz y str4d respectivamente. Desinstale una antes de "
"instalar la otra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from y después ejecute el instalador gráfico o la instalación "
"headless como más arriba."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"Estos archivos están firmados por zzz, cuya "
"clave está aquí."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Hay disponibles actualizaciones de cambio de versión manuales y "
"automáticas."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Actualizaciones automáticas"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -592,7 +601,7 @@ msgstr ""
"botón 'Descargar actualización' en la consola de su router simplemente "
"púlselo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -609,7 +618,7 @@ msgstr ""
"deben \n"
"usar la actualización manual de debajo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -624,7 +633,7 @@ msgstr ""
"I2P \n"
"para descargar las actualizaciones automáticamente."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -639,7 +648,7 @@ msgstr ""
"I2P \n"
"para descargar las actualizaciones automáticamente."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the permitiéndole descargar \n"
"e instalar la nueva versión pulsando en ese enlace."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "Como alternativa, puede usar el método manual especificado debajo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -679,30 +688,30 @@ msgstr ""
"resultante i2pupdate.zip al directorio de instalación de I2P). NO "
"necesita descomprimir ese archivo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Pulse \"Reiniciar\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/cacao/mate y vuelva en 11 minutos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"El archivo está firmado por zzz, cuya clave "
"está aquí."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versiones anteriores"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
@@ -1264,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"agenda del \n"
"foro de reuniones.."
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1297,7 +1259,7 @@ msgstr "Por fecha"
msgid "By author"
msgstr "Por autor"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1314,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"Recuerde incluir las URLs si es posible:\n"
"offline papers are less useful."
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1482,33 +1444,29 @@ msgstr "Servidores:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr "Índice"
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "General"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr "¿Sobre qué sistemas funcionará I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr ""
"¿Qué es un \"eepsite\" y cómo configuro mi navegador para que pueda "
"usarlo?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "Mi router tiene muy pocos pares ('peers') activos, ¿está bien esto?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr "¿Qué significan los números activos x/y en la consola del router?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
@@ -1517,41 +1475,41 @@ msgstr ""
" / ancho de banda, varían dramáticamente a lo largo del tiempo! ¿Está mal"
" algo?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr "¿Es seguro usar un proxy de salida de I2P a Internet?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr "¿La mayoría de los eepsites dentro de I2P están caídos?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "¿Qué puertos usa I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr "¿Por qué I2P tiene abierto el puerto 32000 escuchando conexiones?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr "Creo que he encontrado un error, ¿dónde puedo reportarlo?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr ""
"¿Qué ha pasado con *.i2p.net? ¿Qué ha pasado con jrandom? ¿Está muerto "
"I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "¡Tengo una pregunta!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
@@ -1559,11 +1517,11 @@ msgstr ""
"Mi router ha estado activo durante varios minutos y aún tiene ninguna o "
"muy pocas conexiones"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr "¿Por qué es tan lento I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
@@ -1571,35 +1529,35 @@ msgstr ""
"Me faltan montones de equipos en mi libreta de direcciones. ¿Cuáles son "
"buenos enlaces para suscribirse?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr "¿Cómo configuro mi propio eepsite?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr "¿Preguntas sobre el complementos de I2P Bittorrent / I2PSnark / Azureus?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "¿Cómo conecto a un IRC dentro de I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr "No puedo acceder a la Internet regular a través de I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr "No puedo acceder a sitios https:// o ftp:// a través de I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr "¿Es posible usar I2P como un proxy SOCKS?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "¿Cómo configuro mi navegador web?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
@@ -1607,29 +1565,29 @@ msgstr ""
"¿Cómo puedo acceder a la consola web desde máquinas remotas y cómo la "
"protejo con contraseña?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr "¿Cómo puedo usar aplicaciones desde máquinas remotas?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr "¿Cómo resiembro ('reseed') manualmente?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr "¿¡ Mi router está usando demasiada CPU !?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr "Errores de concepto"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
msgstr "¿Cómo accedo al IRC, Bittorrent u otros servicios en la Internet regular?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
@@ -1637,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"¿Es mi router un \"nodo de salida\" (outproxy) hacia la Internet regular?"
" No quiero que lo sea."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
@@ -1645,11 +1603,11 @@ msgstr ""
"Estoy en contra de ciertos tipos de contenido. ¿Cómo evito almacenarlos, "
"distribuirlos o acceder a ellos?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "Errores y sus soluciones"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
@@ -1657,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"¡Utilizo FreeBSD y cuando ejecuto I2P recibo un error sobre "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1667,26 +1625,26 @@ msgstr ""
"(familia de protocolos no disponible) ocurrido cuando I2P estaba "
"cargandose. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "enlace"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1703,7 +1661,7 @@ msgstr ""
"encontrarse en %(chart)s, pero resumiendo: si "
"es posible, utilice Sun/Oracle Java o OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1713,21 +1671,21 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">debajo), OSX y OpenSolaris. Se está trabajando "
"para llevar I2P a la plataforma Android."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Aquí tienen algunos sitios, elija uno o más."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Discútalo con los desarrolladores en el canal #i2p-dev en el IRC"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Por favor, incluya la información relevante de los registros ('logs') del"
" router y del wrapper (encapsulador como servicio para Java)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1742,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"enlaces de \"salto\" (jump, servicios de direccionamiento distribuido) lo"
" cual es molesto."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1785,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"La presencia de esos servicios en esta lista no implica respaldo por "
"nuestra parte."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1799,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"Los dominios *.i2p.net se dejaron en un estado no funcional después \n"
"de un corte de energía en la compañía de alojamiento ('hosting')."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1811,17 +1769,17 @@ msgstr ""
"e información adicional sobre la migración de *.i2p.net a este sitio web."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "El desarrollo de I2P continúa activo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"Hay muchas causas posibles para un elevado uso de la CPU. Aquí tiene una "
"lista para su comprobación:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1837,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"línea de comandos. El rendimiento tiende a sufrir con otras "
"implementaciones de Java."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1848,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"los límites de ancho de banda, o pruebe a apagarlo completamente a ver si"
" eso ayuda."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1863,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"el porcentaje de ancho de banda compartido en la página de configuración."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1871,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"Asegúrese de usar la última versión de I2P para beneficiarse de las "
"mejoras de rendimiento y la solución de errores."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1890,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"wrapper.java.maxmemory
en el fichero "
"wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1901,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Si está fijo, esto podría ser un fallo, 'bug'. Busque pistas en los "
"registros, 'logs'."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1918,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"jbigi que \n"
"incluye instrucciones para el diagnóstico, compilado y métodos de testeo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1941,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"configurando router.maxParticipatingTunnels=nnn en configadvanced.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1957,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"(cifrado) que no desea es no usar I2P. La libertad de expresión tiene "
"algunos costes. Pero respondamos a su pregunta en tres etapas:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1985,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"otros. Más \n"
"de 95% usuarios enrutan tráfico para otros."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1998,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://freenetproject.org/\">Freenet. Ningún contenido está "
"siendo almacenado en su equipo al ejecutar I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -2008,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"O utilice un proxy de bloqueo como Privoxy o algún tipo de \"niñera de "
"red\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -2017,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"Todos los routers I2P se ajustan dinámicamente a las condiciones y "
"requerimientos cambiantes de la red."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to resembrar manualmente."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2064,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"luego haga clic en \"Aplicar\", y después pulse el enlace \"Resembrar\" a"
" la izquierda."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2093,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"\"Resembrar\". \n"
"Háganos saber si esto funciona."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2102,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"... le insistimos, debería actualizar a"
" la última versión."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2120,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"\"mejor-conectado\" a la red es compartiendo mas ancho de banda"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2128,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"¿Es mi router un \"nodo de salida\" a la Internet regular? No quiero que "
"lo sea."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2146,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"muy\n"
"pocos de estos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2184,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"Internet regular, probablemente debería probar con Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2193,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Dentro de I2P no hay necesidad de HTTPS, todo el tráfico está cifrado de "
"extremo a extremo. FTP no está soportado por razones técnicas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2213,7 +2171,7 @@ msgstr ""
"La comunidad I2P quizá (o quizá no) pueda de ayudarle con los aspectos "
"técnicos, siéntase libre en preguntar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2224,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"parte principal de la red. Son servicios controlados por algunos usuarios"
" y pueden estar funcionando, o no."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 En caso de que el outproxy https no esté "
"disponible en su versión de I2P, puede añadirlo fácilmente haciendo esto:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:320
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:321
msgid ""
"Open i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2248,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/index.jsp\">administrador de "
"túneles I2P. Vaya al final de la página."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2256,7 +2214,7 @@ msgstr ""
"Seleccione CONECTAR de la lista desplegable de Nuevo túnel "
"cliente, pulse Crear"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2283,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"como están. Pulse guardar. En el administrador de túneles, pulse el botón"
" Iniciar junto al nuevo túnel."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2296,11 +2254,11 @@ msgstr ""
" Desactive Usar el proxy para todos los protocolos, ponga en "
"proxy SSL: localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Listo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2315,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(threatmodel)s\">riesgos, y cuanto confíe en el operador del "
"outproxy."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2330,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">FAQ"
" de Tor lo explica muy bien."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2345,7 +2303,7 @@ msgstr ""
" túneles (\"shared clients\"). Hay una discusión adicional sobre esto en "
"%(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2362,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"requiere este tipo de servicio, pruebe con Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2378,7 +2336,7 @@ msgstr ""
" href=\"%(eepstatus)s\">%(eepstatus)s tiene una lista de las eepsites"
" activas. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2386,7 +2344,7 @@ msgstr ""
"Pulse en el enlace a la página web"
" en la parte de arriba de las instrucciones de la consola del ruter."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2398,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"I2P? El cifrado y ruteo de la red I2P añade bastante carga y limita el "
"ancho de banda. El anonimato no es gratis."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2420,7 +2378,7 @@ msgstr ""
"de su conexión) Aumentará potencialmente la velocidad de transferencia de"
" I2PSnark y otras aplicaciones."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2434,7 +2392,7 @@ msgstr ""
"crea o no, permitir tráfico participante le mantiene bien integrado en la"
" red y le ayuda a mejorar la velocidad de transferencia."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2449,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"rendimiento. Si no la tiene, instale la "
"última versión."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2458,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"Vea el FAQ de "
"Bittorrent en I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2483,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"localhost/6668
(recuerde pulsar "Bypassproxy "
"server" si tiene el servidor proxy configurado)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2494,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"defecto solo escucha en localhost. Aunque, con algún apaño, puede hacerla"
" accesible remotamente:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2516,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/configui\">http://localhost:7657/configui"
" y añada un nombre de usuario de consola y una contraseña si lo desea."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2529,7 +2487,7 @@ msgstr ""
" y pulse \"Graceful restart\", que reiniciará le máquina virtual y las "
"aplicaciones clientes."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2552,7 +2510,7 @@ msgstr ""
" con todas las interfaces\", por lo que puede ser alcanzada en "
"127.0.0.1:7657 así como en cualquier IP LAN/WAN."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2563,11 +2521,11 @@ msgstr ""
"127.0.0.1. Para que escuche en 0.0.0.0, cambie la opción en configuración"
" avanzada i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true y reinicie."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "¿Qué es una \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2578,7 +2536,7 @@ msgstr ""
" ella configurando el proxy de su navegador web (normalmente a localhost "
"puerto 4444), y poniendo la dirección de la web en su navegador."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a web de socks"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2652,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"De acuerdo, aquí hay un resumen con los puertos por defecto ( por "
"supuesto todo es configurable a través de varias opciones):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2668,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">página de configuración "
"del ruter"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2679,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">página de configuración "
"hacia puertos UDP remotos, permitiendo respuestas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2687,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Puertos altos aleatorios de salida TCP hacia puertos aleatorios TCP "
"remotos"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2698,7 +2656,7 @@ msgstr ""
" la página de "
"configuración desde ubicaciones arbitrarias"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2712,7 +2670,7 @@ msgstr ""
" puede estar deshabilitado en la página de configuración"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -3118,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"Cambie al usuario root con su
o inicie sesión como "
"root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3134,7 +3092,7 @@ msgstr ""
"sistema, arrancando con el script runplain.sh
de I2P, o "
"puede sobreescribir el wrapper por uno del archivo de las fuentes."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3142,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"A partir de la versión 0.8.9 de I2P, el wrapper ha sido actualizado a "
"v3.5.12 y compilado en sistemas corriendo FreeBSD 7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3151,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"\"Protocol family unavailable
\" cuando arranco la consola "
"del ruter."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3161,7 +3119,7 @@ msgstr ""
"red en sistemas configurados para usar IPV6 por defecto. Hay varias "
"formas de arreglarlo:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3169,11 +3127,11 @@ msgstr ""
"En sistemas basados en Linux puede ejecutar echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Busque por las siguientes líneas en wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3181,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"Si las líneas ya están ahí, descomentelas eliminando los \"#\". Si las "
"líneas no están ahí añádalas sin los \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3189,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"Otra opción sería borrar ::1 del archivo "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3203,7 +3161,7 @@ msgstr ""
"NO leerá de nuevo este archivo! Tiene que pulsar apagar, "
"esperar 11 minutos y entonces arrancar I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3232,11 +3190,11 @@ msgstr ""
"herramientas de código libre y diseñada para usar cualquier servicio de "
"internet tradicional como email, IRC, foros o páginas webs."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "¿Qué hace I2P por ti?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3246,16 +3204,16 @@ msgstr ""
"Internet. Muchas actividades que podrían poner en riesgo su privacidad en"
" Internet pueden hacerse anónimamente dentro de I2P."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Descarga I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "¿Qué es I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3269,7 +3227,7 @@ msgstr ""
"Internet).\n"
"\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3280,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"por \n"
"el ciudadano medio.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3293,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"volverá más fuerte al crecer el tamaño de la red, y con la revisión "
"académica que está en marcha.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3301,15 +3259,15 @@ msgstr ""
"I2P está disponible para escritorios, sistemas embebidos (como el \n"
"Rapsberry Pi) y teléfonos Android. ¡Ayude a extender el mensaje!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Leer más…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "¿Qué puede hacer con I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3318,7 +3276,7 @@ msgstr ""
"Email Interfaz de correo web "
"integrado, complemento para correos sin servidor, 'serverless'."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3327,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"Navegación web Webs anónimas, "
"gateways o puertas de salida, desde y hacia el Internet público."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3336,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"Blogs y foros Blogs y "
"pluguins Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3345,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"Alojamiento web Servidor "
"web anónimo integrado. "
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3354,7 +3312,7 @@ msgstr ""
"Chat en tiempo real "
"Mensajería instantánea y clientes IRC."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3363,7 +3321,7 @@ msgstr ""
"Intercambio de archivos "
"Clientes ED2K y Gnutella, cliente de BitTorrent integrado."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3373,12 +3331,12 @@ msgstr ""
"archivos descentralizado Pluguin para el sistema de archivos "
"distribuido Tahoe-LAFS."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "Más aplicaciones soportadas…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Noticias & Actualizaciones"
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po
index 68304708..79bbcc67 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 05:50+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -30,7 +30,11 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr "Investigación académica"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
@@ -40,7 +44,19 @@ msgstr ""
"para asegurar que la aplicación y la red funcionan como deben y es segura"
" para los usuarios en ambientes hostiles."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -66,7 +82,7 @@ msgstr ""
"elecciones y compensaciones que produce la red. Esto crea una oportunidad"
" única para los estudios originales.\n"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available aquí."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr "Probando ataques sobre I2P"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
@@ -88,7 +112,7 @@ msgstr ""
"localizaciones que el nuevo ruter resiembra y así hacer que sólo "
"encuentre los otros ruters de pruebas."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -104,7 +128,7 @@ msgstr ""
" redes de pruebas, I2P tiene un modo multiruter que permite ejecutar "
"varios ruters en la misma JVM."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
@@ -112,7 +136,7 @@ msgstr ""
"EL modo MultiRouter puede arrancarse desde el directorio base de i2p con "
"el siguiente comando."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -125,11 +149,11 @@ msgstr ""
"i2p.vmCommSystem=true
al archivo router.config antes de "
"arrancar."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Probando la red I2P en vivo."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -146,6 +170,40 @@ msgstr ""
"tenemos una línea de comunicación terminaremos tomando medidas que "
"podrían interferir con las pruebas."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Preguntas de investigación"
diff --git a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po
index 510fcbcd..3f0da623 100644
--- a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d libm.so.4
!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "لینک"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1468,26 +1426,26 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "با برنامهنویس ها در کانال آیآرسی #i2p-dev ارتباط باشید"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1496,7 +1454,7 @@ msgid ""
"is annoying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1519,7 +1477,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1528,7 +1486,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1536,17 +1494,17 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P توسعه فعال خواهد داشت."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"دلایل بسیاری برای استفاده زیاد از CPU وجود دارد.\n"
"یک چک لیست در این رابطه:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1556,14 +1514,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1572,13 +1530,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1589,14 +1547,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1607,7 +1565,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1620,7 +1578,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1631,7 +1589,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1646,7 +1604,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1654,20 +1612,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1694,7 +1652,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1710,14 +1668,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1729,13 +1687,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1745,7 +1703,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1765,14 +1723,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1784,7 +1742,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1792,7 +1750,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1832,7 +1790,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1841,11 +1799,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "انجام شد."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1855,7 +1813,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1865,7 +1823,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1876,7 +1834,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1886,7 +1844,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -1897,13 +1855,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -1912,7 +1870,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -1926,7 +1884,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -1936,7 +1894,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -1947,14 +1905,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -1970,7 +1928,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -1978,7 +1936,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -1994,7 +1952,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2003,7 +1961,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2017,7 +1975,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2025,11 +1983,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "یک Eepsite چیست ؟"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2037,7 +1995,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2099,7 +2057,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2107,13 +2065,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2121,7 +2079,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2130,7 +2088,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2427,26 +2385,26 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -2454,23 +2412,23 @@ msgstr ""
"در سیستم های برپایه ی Linux، شما میتوانید echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "به خطوط زیر در wrapper.config
توجه کنید"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2479,7 +2437,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2502,41 +2460,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "I2P چه کاری برای شما انجام میدهد"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "دریافت %(version)s I2P"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "I2P چیست؟"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2544,7 +2502,7 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -2553,71 +2511,71 @@ msgstr ""
"دسکتاپ ها دردسترس میباشد.\n"
"به گسترش آن کمک کنید !\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "بیشتر بخوانید…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "با I2P چکارهایی میتوانید انجام دهید؟"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
"storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
" نرمافزار های پشتیبانی شده بیشتر "
"…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "اخبار و آپدیت ها"
@@ -2660,3 +2618,4 @@ msgstr "تخته ها، سایت های خبری، سایر"
msgid "Very Old Stuff"
msgstr "چیزهای خیلی قدیمی"
+
diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po
index 84d578c8..c8c2e6aa 100644
--- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"komentoriviltä."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakkaukset Debianille & Ubuntulle ovat saatavilla."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
" keys."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Vähintään 512 megatavua RAM-muistia; 1 gigatavua suositeltu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -423,7 +436,7 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Päivitykset aiemmista julkaisuista:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Sekä automaattiset että manuaaliset päivitykset ovat saatavilla "
"julkaisulle."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Automaattiset päivitykset"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -476,7 +485,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -486,7 +495,7 @@ msgid ""
"and should use the manual update method below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -496,7 +505,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -506,7 +515,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "linkki"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1432,7 +1390,7 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1442,19 +1400,19 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">alla), OSX-, ja OpenSolaris-käyttöjärjestelmissä. "
"I2P:n tuominen Android-alustalle on työn alla."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Tässä on joitakin paikkoja, poimi yksi tai useampia."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Keskustele kehittäjien kanssa IRC:ssa kanavalla #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "Liitä mukaan asiaankuuluvia tietoja reititinlokista ja käärinlokeista."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1467,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"Jos sinulla ei ole toista tilausta, sinun on käytettävä usein "
"\"hyppy\"-linkkejä, mikä on ärsyttävää."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1490,7 +1448,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1499,7 +1457,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1507,15 +1465,15 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1525,14 +1483,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1541,13 +1499,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1558,14 +1516,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1576,7 +1534,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1589,7 +1547,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1600,7 +1558,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1615,7 +1573,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1623,20 +1581,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1663,7 +1621,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1679,14 +1637,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1698,13 +1656,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1714,7 +1672,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1734,14 +1692,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1753,7 +1711,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1761,7 +1719,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1801,7 +1759,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1810,11 +1768,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Valmis."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1824,7 +1782,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1834,7 +1792,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1845,7 +1803,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1855,7 +1813,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -1866,13 +1824,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -1881,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -1895,7 +1853,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -1905,7 +1863,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -1916,7 +1874,7 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -1925,7 +1883,7 @@ msgstr ""
"Katso\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -1941,7 +1899,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -1949,7 +1907,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -1965,7 +1923,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -1974,7 +1932,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -1988,7 +1946,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -1996,11 +1954,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Mikä on ”eepsite”?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2008,7 +1966,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2070,7 +2028,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2078,13 +2036,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2092,7 +2050,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2101,7 +2059,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2400,48 +2358,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2450,7 +2408,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2473,41 +2431,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Mitä I2P tekee sinulle?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Hae I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Mikä on I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2515,7 +2473,7 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -2523,15 +2481,15 @@ msgstr ""
"I2P on saatavilla työpöytäkoneisiin, sulautettuihin järjestelmiin (kuten "
"Raspberry Pi) ja Android-puhelimiin. Auta leviämisessä maailmalle!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Lue lisää…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Mitä voit tehdä I2P:llä?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -2541,7 +2499,7 @@ msgstr ""
"webbisähköpostikäyttöliittymä, liitännäinen palvelimettomalle "
"sähköpostille."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -2550,7 +2508,7 @@ msgstr ""
"Webbiselaus: Anonyymit "
"webbisivustot, yhdyskäytävät julkiseen Internettiin."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -2559,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"Blogit ja foorumit: "
"Bloggausliitännäiset ja Syndie-sivuston liitännäiset."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -2568,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"Webbisivustohotelli: "
"Integroitu anonyymi webbipalvelin."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -2577,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"Tosiaikainen juttelu: "
"Pikaviesti- ja IRC-asiakasohjelmat."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -2586,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Tiedostojakaminen: ED2K- ja "
"Gnutella-asiakasohjelmat, integroitu BitTorrent-asiakasohjelma."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -2596,12 +2554,12 @@ msgstr ""
"tiedostovarasto: Tahoe-LAFS hajautettu "
"tiedostojärjestelmäliitännäinen."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "Lisää tuettuja sovelluksia…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Uutiset & Päivitykset"
@@ -2644,3 +2602,4 @@ msgstr "Keskusteluryhmiä, uutissivustoja, muuta"
msgid "Very Old Stuff"
msgstr "Hyvin vanhaa materiaalia"
+
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
index c0e06f9b..b09b0695 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
@@ -276,168 +276,21 @@ msgid "Current balance: as of %(date)s"
msgstr "Balance actuelle : en date de %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:44
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:341
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:342
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:343
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:344
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:346
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:347
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:348
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:351
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:352
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:353
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:356
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:357
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:358
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:359
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:360
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:361
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:362
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:363
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:364
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:365
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:366
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:367
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:368
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:371
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:372
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:373
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:374
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:375
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:376
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:378
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:379
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:382
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:384
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:385
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:386
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:388
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:389
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:390
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:391
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:392
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:393
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:395
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:396
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:397
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:398
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:400
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:401
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:402
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:403
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:404
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:407
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:408
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:409
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:410
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:412
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:413
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:414
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:416
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:417
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:418
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:419
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:421
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:422
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:423
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:424
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:425
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:431
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:434
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:435
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:436
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:437
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:438
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:440
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:441
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:442
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:447
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:448
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:449
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:450
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:451
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:452
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:453
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:454
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:455
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:456
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:458
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:459
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:469
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:470
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:471
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:472
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:473
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:474
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:475
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:476
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:477
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:478
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:479
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:480
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:481
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:482
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:483
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:484
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:485
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:486
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:487
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:488
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:489
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:493
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:494
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:495
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:496
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:497
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:498
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:499
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:501
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:502
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:504
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:505
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:506
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:507
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:508
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:509
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:512
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:513
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:514
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:515
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:516
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:518
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:520
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:521
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:522
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:523
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:524
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:525
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:526
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:528
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:529
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:530
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:531
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:532
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:533
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:534
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:535
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:536
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:537
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:538
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:539
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:540
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:541
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:543
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:544
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:545
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:548
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:549
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:550
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:551
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:552
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:553
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:555
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:556
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:557
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:560
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:561
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:562
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:565
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:566
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:567
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:568
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:569
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:570
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:571
@@ -447,74 +300,59 @@ msgstr "Balance actuelle : en date de %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:575
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:576
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:577
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:578
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:579
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:580
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:581
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:582
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:583
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:584
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:585
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:586
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:587
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:588
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:589
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:590
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:591
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:592
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:593
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:594
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:595
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:596
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:597
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:598
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:599
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:600
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:601
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:602
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:603
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:604
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:605
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:606
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:607
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:608
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:609
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:610
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:611
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:612
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:614
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:615
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:613
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:616
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:617
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:618
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:619
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:620
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:621
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:624
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:623
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:625
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:626
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:627
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:628
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:629
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:630
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:631
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:632
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:633
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:634
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:635
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:636
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:637
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:638
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:639
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:642
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:643
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:644
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:645
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:646
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:647
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:649
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:650
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:651
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:652
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:653
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:654
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:655
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:656
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:657
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:658
@@ -525,69 +363,237 @@ msgstr "Balance actuelle : en date de %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:663
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:664
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:665
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:666
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:667
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:669
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:670
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:671
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:668
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:678
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:679
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:680
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:681
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:682
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:683
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:684
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:685
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:686
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:687
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:688
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:689
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:690
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:691
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:692
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:693
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:694
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:695
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:696
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:697
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:698
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:702
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:703
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:704
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:705
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:706
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:707
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:708
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:710
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:711
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:712
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:713
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:714
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:715
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:716
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:717
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:718
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:721
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:722
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:723
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:724
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:725
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:727
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:729
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:730
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:731
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:732
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:733
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:734
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:735
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:737
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:738
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:739
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:740
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:741
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:742
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:743
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:744
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:745
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:746
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:747
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:748
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:749
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:750
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:752
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:753
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:754
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:757
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:758
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:761
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:762
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:764
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:765
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:778
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:779
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:780
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:781
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:782
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:783
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:784
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:785
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:786
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:787
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:788
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:789
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:790
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:791
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:792
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:793
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:794
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:795
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:796
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:797
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:798
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:800
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:801
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:806
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:810
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:811
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:815
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:816
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:820
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:828
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:830
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:831
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:833
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:838
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:839
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:842
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:848
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:851
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:852
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:853
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:855
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:860
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:867
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:872
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:873
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:874
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:876
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880
msgid "General fund"
msgstr "Fond général"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#, python-format
msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
msgstr "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMZ"
+msgstr "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
msgid "Datastorage bounty"
msgstr "Prime Datastorage"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
msgid "I2PHex bounty"
msgstr "Prime I2PHex"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
#, python-format
msgid "%(euroval)s €"
msgstr "%(euroval)s €"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
msgid "I2P in debian mirrors"
msgstr "I2P dans les miroirs debian"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "Client Bitcoin pour I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
msgid "Unit Tests for I2P router"
msgstr "Tests d'unité pour routeur I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
msgid "Bounty Robert"
msgstr "Prime Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
msgid "Bounty Syndie"
msgstr "Prime Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:23
msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board"
msgstr "Prime I2P pour carte CCR Microtic"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:25
-msgid "Current monthly running costs:"
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Current running costs:"
msgstr "Coût de fonctionnement mensuel actuel :"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
msgstr "Un grand merci aux personnes suivantes qui ont donné à I2P !"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:38
#, python-format
msgid ""
"If you have made a donation, please send an email to ici."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:7
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8
#, python-format
msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s."
msgstr "Pour demander un ajout à cette page, veuillez l'envoyer à %(email)s."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:10
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11
msgid ""
"\n"
"Newest links are at the bottom of each section."
@@ -941,11 +957,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Les nouveaux liens sont au bas de chaque section."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:15
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16
msgid "Presentations"
msgstr "Présentations"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:19
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at CodeCon\n"
@@ -958,7 +974,7 @@ msgstr ""
"transcription\n"
"Lance James (0x90), février 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:27
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at ToorCon\n"
@@ -971,7 +987,7 @@ msgstr ""
"diaporama\n"
" Lance James (0x90), septembre 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:35
#, python-format
msgid ""
"To Be or I2P\n"
@@ -986,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"To Be or I2P (PDF de la présentation),\n"
"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, le 28 décembre 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:43
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44
#, python-format
msgid ""
"Video of I2P talk at Chemnitz Linux Tag,\n"
@@ -998,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"Lars Schimmer,\n"
"14-15 mars 2009"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:50
#, python-format
msgid ""
"HOPE New York July 17, 2010 - Brief overview of I2P by zzz, at the end of"
@@ -1011,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"\"Des hackers pour les droits de l'homme\".\n"
"audio MP3 "
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:56
#, python-format
msgid ""
"Into the I2P Darknet: Welcome to Cipherspace\n"
@@ -1020,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"Into the I2P Darknet : Bienvenue au Cipherspace\n"
"Adrian Crenshaw. Schmoocon Firetalk, janvier 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:61
#, python-format
msgid ""
"Using techhnology to advance liberty\n"
@@ -1038,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"mars 2011. \n"
"I2P couvert de 10:00 à 20:00 dans la vidéo."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:68
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:69
#, python-format
msgid ""
"The Bright side of darknets, FOSSCOMM Patras May "
@@ -1047,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Le côté lumineux des darknets (The Bright side of "
"darknets), FOSSCOMM Patras mai 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:73
#, python-format
msgid ""
"Common Darknet Weaknesses\n"
@@ -1061,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw, AIDE, 11-15 "
"juillet 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:78
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:79
#, python-format
msgid ""
"I2P / Tor Workshop Notes\n"
@@ -1070,7 +1086,7 @@ msgstr ""
" I2P / Tor notes d'atelier\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, 6 août 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:83
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:84
#, python-format
msgid ""
"Cipherspaces/Darknets: An Overview Of Attack "
@@ -1087,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"Diaporama (ppt)\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, 7 août 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:93
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:94
msgid ""
"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011."
@@ -1095,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), 4 novembre 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:98
#, python-format
msgid ""
"I2P - The Anonymous Network\n"
@@ -1108,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Blair Dick, Université d'Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, 25 "
"janvier 2012."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:103
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:104
#, python-format
msgid ""
"I2PCon 2015\n"
@@ -1117,11 +1133,38 @@ msgstr ""
"I2PCon 2015\n"
"Toronto, 15-16 août 2015"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:110
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:109
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P - Still alive!\n"
+"echelon, 32C3 Hamburg, December 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Replacing Weary Crypto: Upgrading the I2P network with stronger "
+"primitives\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, Real World Crypto, Stanford, January 8, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Onions and Garlic: the protocols of I2P\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin "
+"Whitewater, February 17, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:132
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriels"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:113
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:135
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -1134,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Ce guide va vous montrer comment installer I2P sous Windows XP.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -1148,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Linux.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -1162,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Comment mettre en place un site web anonyme dans I2P.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -1177,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"connecter à irc.telecomix.i2p.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -1192,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"Agent Felix Atari du Telecomix Crypto Munitions Bureau.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -1207,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Ce tutoriel montre comment installer et configurer le logiciel nécessaire"
" pour accéder à I2P."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:176
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -1218,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"(vidéo Youtube)\n"
"Comment installer I2P sur Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:160
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -1231,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw. \n"
"Janvier 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:167
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -1242,11 +1285,11 @@ msgstr ""
"(vidéo Youtube)\n"
"Adrian Crenshaw.\n"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Articles et interviews"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:200
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -1259,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"Partie 2\n"
"26 juillet 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:208
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -1272,16 +1315,17 @@ msgstr ""
"Traduction en Anglais\n"
"31 octobre 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:193
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
-"invisiblenet"
+"invisiblenet\n"
+"September 14, 2003."
msgstr ""
"Article de Business Week de 2003 référençant le net "
"invisible"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -1294,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"(Allemand)\n"
"Novembre 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:226
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -1305,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"Mars 2009\n"
"Traduction allemande"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1316,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"(mp3)\n"
"18 août 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1327,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Jonathan Cox,\n"
"11 novembre 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:244
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1338,11 +1382,33 @@ msgstr ""
" Daily Ep. 596 (mp3)\n"
"16 février 2012"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:249
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)\n"
+"Part 1, February 28, 2015"
+msgstr ""
+"zzz et Lance James interviewés sur le podcast InfoSec"
+" Daily Ep. 596 (mp3)\n"
+"16 février 2012"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:254
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)\n"
+"Part 2, March 6, 2015"
+msgstr ""
+"zzz et Lance James interviewés sur le podcast InfoSec"
+" Daily Ep. 596 (mp3)\n"
+"16 février 2012"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:261
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:264
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1354,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Members"
msgstr "Membres du projet I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:4
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5
#, python-format
msgid ""
"We are a small group of people spread around several continents, working "
@@ -1371,380 +1437,400 @@ msgstr ""
"conception du réseau.\n"
"Impliquez-vous !"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:13
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15
msgid "Project Manager"
msgstr "Chef de projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17
msgid "point of contact of last resort"
msgstr "contact en dernier ressort"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20
msgid "Treasurer"
msgstr "Trésorier"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22
msgid "manage donations / accounts / bounties"
msgstr "gère les dons / les comptes / les primes"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:24
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25
msgid "PR manager"
msgstr "Responsable des relations publiques"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr "contact presse, gère les relations publiques et les affaires"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:29
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
msgid "Assistant PR manager"
msgstr "Assistant du gestionnaire de RP"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:31
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr "Prise de parole en public, aide aux relations publiques"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
+msgid "Technical PR advisor"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Public relations assistance"
+msgstr "Prise de parole en public, aide aux relations publiques"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr "Admin du forum"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the public user forum"
msgstr "gère le forum utilisateurs public"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:39
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Download mirrors admin"
msgstr "Admin des miroirs de téléchargement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:41
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr "gère les miroirs des fichiers en téléchargement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:44
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Admin des miroirs de site web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "vacant"
msgstr "vacant"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr "gère les miroirs du site web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr "Monotone guru"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr "gére les référentiels monotones publics"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:54
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Linux"
msgstr "Packager des distribution Linux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr "Packager des distribution Linux (Debian/Ubuntu)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:59
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; Windows"
msgstr "Packager Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:61
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "Windows installer packager"
msgstr "Packager de l'installateur sous Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:64
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr "Responsable des versions"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:66
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr "Compile et signe les versions"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:69
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Release Manager Alternates"
+msgstr "Responsable des versions"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Backup release managers"
+msgstr "Responsable des versions"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "Update admin"
msgstr "Admin des update"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:71
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Monitors and recruits in-network update hosts"
msgstr "Surveille et recrute des hôtes de mise à jour dans le réseau"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:74
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr "Admin réamorçage"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:76
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr "Surveille, conseille et recrute des hôtes de réamorçage"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:79
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
msgid "Security expert"
msgstr "Expert en sécurité"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:81
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr "Modèle de menace / expert crypto"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:86
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Gérez le traqueur de bug de projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "Gère les serveurs web publics du projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr "Administrateurs de traduction"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr "Avocat des utilisateurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "Rassemble, priorise, défend les besoins exprimés"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
msgid "Web Designer"
msgstr "Concepteur web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
msgid "manage the public project website content design"
msgstr "Gère le design du site web public du projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr "Admin du serveur Web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr "Admin du site web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project website content"
msgstr "Gère le contenu du site web public du projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "News Admin"
msgstr "Admin actualités"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage router console news feed"
msgstr "Gérer le fil d'actualités de la console du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Admin des nouvelles de secours"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "gère l'alimentation en nouvelles de secours"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:155
msgid "Director of passion"
msgstr "Directeur de passion"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
msgid "community motivator"
msgstr "motivateur de communauté"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
msgid "Dev"
msgstr "Développement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "Core Lead"
msgstr "Meneur principal"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:164
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "Dirige le développement du SDK et du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "Meneur de I2P mail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organise et développe le système de courrier d'i2p"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr "Meneur de I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "Application carnet d'adresses I2Host "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr "Meneur de BOB"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "Meneur de I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr "Plugin I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr "Meneur de Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Client BitTorrent Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr "Meneur de I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "Client Gnutella I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr "Meneur de I2PSnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Maintient le client Bittorrent intégré"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr "Meneur iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "Client eMule sur I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Meneur Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "Syndie development"
msgstr "Développement de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Susimail lead"
msgstr "Meneur de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "Susimail development"
msgstr "Développement de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
msgid "Android lead"
msgstr "Direction Android"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
msgid "Android development"
msgstr "Développement Android"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Design HTML/CSS de la console routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Maintient SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "I2Pd lead"
msgstr "À la tête d'I2Pd"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "C++ Router"
msgstr "Routeur C++"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr "Assistant de la tête d'I2Pd"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "many many people!"
msgstr "beaucoup beaucoup de personnes !"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:248
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Fire2pe dev, améliorations console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "Interface graphique utilisateur, portage dijjer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Packager Debian/Ubuntu et mainteneur de PPA "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Arrière-plan et travail sur l'UI de la console routeur, réorganisation du"
" site Web, travail sur les tests d'unité"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr "Le script de réamorçage WSGI amélioré"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
@@ -1752,132 +1838,132 @@ msgstr ""
"Le \"twist\" ICToopie d'itoopie (le nouveau mélange coloré pour\n"
"Purple)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:276
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Aide nécessaire sur beaucoup de fronts !"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:280
msgid "Past contributors"
msgstr "Anciens contributeurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "développement I2PTunnel, mini bibliothèque de flux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Responsable du projet, idem pour Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Responsable du projet, meneur de Syndie, I2Phex, gourou en support"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "iMule lead"
msgstr "Meneur iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "I2Phex work"
msgstr "Travail I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Bibliothèque Python SAM, simulations d'attaques"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "i2pmail development"
msgstr "Développement de i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "Syndie help"
msgstr "Aide pour Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "Apps i2p mail, susimail et susidns"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (portage de Phex vers I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "carnet d'adresses, i2p-bt, client Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "Organise et développe le portage BitTorrent i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "Carnet d'adresses, i2p-bt, développement du client Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "Routines d'encryption et de signature, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "Code jython de SAM, travail sur stasher (DHT) et v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installateur, zone de notification, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "Développement jbigi, migration du wiki, nettoyage de la doc"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
"Débogage java debugging et développement de client sur I2PTunnel et la "
"console du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
msgid "SAM perl module"
msgstr "Module perl de SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
msgid "i2psnark work"
msgstr "travail i2psnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
msgid "java cleanup"
msgstr "Nettoyage Java"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "Docs. Migration du wiki"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
msgid "translations into French"
msgstr "traductions en français"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:382
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Portage en C de jcpuid"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:386
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "Bibliothèque SAM C#, pants, fortuna integration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:390
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:394
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:398
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "Développement tracker bt-i2p"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:402
msgid "Console and website themes"
msgstr "Thèmes console et site web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:432
msgid "… and many others"
msgstr "… et de nombreux autres"
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
index 1fb83d8e..ed06d597 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -6078,7 +6117,7 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available ici."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr "Client IRC graphique multiplate-forme."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr "Serveur IRC développé à partir de zéro."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr "Serveur IRC le plus populaire."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
@@ -6115,7 +6154,7 @@ msgstr ""
"N'importe quel site Web hébergé anonymement dans I2P, accessible à "
"travers le proxy HTTP du routeur I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
@@ -6126,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"clients Tahoe-LAFS-I2P\n"
"ou à travers le proxy HTTP Tahoe-LAFS-I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
@@ -6136,49 +6175,49 @@ msgstr ""
"href=\"http://%(sponge)s/\">sponge.\n"
"Code source disponible."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr "Un autre service de saut."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr "Index d'eepsites mis à jour dynamiquement."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr "Site web pour le service de saut de zzz."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
@@ -6186,11 +6225,11 @@ msgstr ""
"Passerelles permettant aux utilisateurs d'I2P d'avoir accès au contenu "
"hébergé sur l'Internet public."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -6202,28 +6241,28 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr "Serveur web le plus populaire dans le WWW public."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
"Serveur Web et conteneur de servlets Java. Davantage de fonctions que "
"Jetty."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr "Serveur web poids léger et rapide."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr "Serveur Web poids léger et très performant."
@@ -6675,541 +6714,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr "Décembre 2014"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ElGamal est utilisé pour le chiffrage asymétrique. \n"
-"ElGamal est utilisé en plusieurs endroits dans I2P :"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-"Pour chiffrer les messages de construction"
-" de tunnel routeur-à-routeur"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-"Pour le chiffrement bout à bout (destination-à-destination) en tant "
-"qu'une partie de\n"
-"ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"utilisant la clé de chiffrement dans le jeu de bail"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-"DSA est l'algorithme de signature par défaut, mais nous sommes dans le "
-"processus de migration vers des algorithmes plus sécurisés. Voir ci-"
-"dessous."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-"Les signatures sont produites et vérifiées avec DSA 1024 bits (L=1024, "
-"N=160), comme mis en œuvre dans \n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA a été choisi parce que il est beaucoup plus rapide pour des "
-"signatures que ElGamal."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-"La clé publique de"
-" signature est en 1024 bits.\n"
-"La clé privée de "
-"signature est en 160 bits."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-"NIST 800-57 \n"
-"recommande un minimum de (L=2048, N=224) pour l'utilisation au-delà de "
-"2010.\n"
-"Ceci peut être quelque peu atténué par la \"cryptoperiod\", ou la durée "
-"de vie d'une clé donnée."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-"Le nombre premier a été choisi en "
-"2003,\n"
-"et la personne qui a choisi le nombre (TheCrypto) n'est actuellement plus"
-" un promoteur d'I2P. En tant que tel, nous ne savons pas si le nombre "
-"premier choisi est \"premier fort\". Si un plus grand premier est choisi "
-"pour des usages futurs, ceci devrait être un premier fort, et nous "
-"documenterons le processus de construction."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr "Réunion %(num)s"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr "Choix des constantes"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr "Nouveaux algorithmes de signature"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-"À partir de la version 0.9.12, le routeur supporte des algorithmes de "
-"signature supplémentaires qui sont davantage sécurisés que DSA 1024 bits."
-" \n"
-"La première utilisation est pour les Destinations; le support pour des "
-"Identités de Routeur a été ajouté dans la version 0.9.16. \n"
-"Le support pour la migration de Destinations depuis de vieilles vers de "
-"nouvelles signatures sera ajouté une future version.\n"
-"Le type de signature est codé dans la Destination et l'Identité de "
-"Routeur, afin que de nouveaux algorithmes de signature ou de courbes "
-"puissent être ajoutés à tout moment.\n"
-"Le types de signature actuellement supportées sont comme suit :"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-"ECDSA utilise la norme de courbes NIST et la norme de hachage SHA-2.\n"
-"Nous migrerons les nouvelles destinations vers ECDSA-SHA256-P256 durant "
-"la période de versions 0.9.16 - 0.9.19.\n"
-"L'utilisation pour des Identités de Routeur est supportée à partir de la "
-"version 0.9.16 et la migration pourrait arriver au début de 2015."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-"Dans I2P les hachages sont en plein vieux SHA256, comme implémenté dans"
-" \n"
-"[SHA256Generator]"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-"La vulnérabilité du réseau à une attaque sur SHA-256 et l'impact "
-"concernant la transition vers un hachage plus long doit être étudiée. Il "
-"peut être assez difficile de rendre chaque changement rétro actif."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr "Transports"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr "Voyez la spécification NTCP pour des détails."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr "Connections UDP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr "Voyez la spécification SSU pour des détails."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr "Mars 2014"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -7228,7 +6736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -7258,7 +6766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -7432,67 +6940,11 @@ msgstr ""
"Les données non chiffrées dans le bloc en AES contiennent les choses "
"suivantes :"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr "2-octets Entier, 0-200"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-"Ces nombreux 32 octets étiquettes de session"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr "4-octet Entier"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-"Les 32-octets Hash "
-"SHA256 de la charge utile"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-"Une valeur d'un octet. Normalement == 0. Si == 0x01, une clé de session "
-"suit"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr "la donnée"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-"Données aléatoires vers un multiple de 16 octets pour la longueur totale."
-"\n"
-"Peut contenir davantage que le padding minimum exigé."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr "Longueur minimale : 48 octets"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -7510,7 +6962,7 @@ msgstr ""
"multiple de 16 octets.\n"
""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
@@ -7519,17 +6971,17 @@ msgstr ""
"La longueur de charge utile actuelle, et la longueur de bloc max, sont de"
" moins de 64 KO; voir la vue d'ensemble d'I2NP."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
"La clé de nouvelle session est actuellement inutilisée et n'est jamais "
"présente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -7538,24 +6990,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -7676,6 +7116,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr "Mars 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr "Cheminement en Ail et terminologie \"Ail\""
@@ -8082,6 +7526,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -8667,8 +8116,9 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "February 2016"
+msgstr "Février 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
msgid ""
@@ -8727,79 +8177,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -8813,7 +8267,12 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+#, fuzzy
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Plus d'infos"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -8828,21 +8287,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -8852,19 +8311,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -8873,17 +8343,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -8892,7 +8362,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -8900,24 +8370,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -8926,73 +8404,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -9004,11 +8482,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -9020,11 +8498,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -9039,32 +8517,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -9085,7 +8563,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -9104,24 +8582,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -9129,7 +8607,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -9141,7 +8619,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -9149,13 +8627,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -9166,11 +8644,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -9181,11 +8659,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -9206,22 +8684,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -9230,11 +8708,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -9247,7 +8725,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -9259,7 +8737,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -9280,11 +8758,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -9299,18 +8777,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -9326,11 +8804,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -9348,7 +8826,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -9359,11 +8837,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -9373,13 +8851,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -9390,7 +8868,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -9400,7 +8878,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -9411,14 +8889,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -9434,7 +8912,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -9452,7 +8930,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -9462,11 +8940,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -9476,7 +8954,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -9487,11 +8965,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -9505,7 +8983,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -9513,11 +8991,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -9540,11 +9018,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -9557,11 +9035,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -9578,18 +9056,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -9597,11 +9075,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -9610,32 +9088,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -9645,31 +9123,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -9682,11 +9160,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -9694,7 +9172,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -9703,7 +9181,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -9715,7 +9193,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -9724,30 +9202,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -9759,15 +9237,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -9781,7 +9259,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -9793,7 +9271,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -9810,7 +9288,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -9820,7 +9298,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -9832,11 +9310,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -9844,48 +9322,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -9893,7 +9371,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -9901,7 +9379,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -9911,7 +9389,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -9936,16 +9414,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -9953,18 +9431,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -9981,7 +9459,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -9995,7 +9473,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -10011,15 +9489,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -10495,38 +9973,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr "Protocoles de transport"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr "Cryptographie"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -10540,7 +10010,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -10549,17 +10019,17 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
"Navigation sur le Web : en utilisant n'importe quel navigateur existant "
"qui supporte l'utilisation d'un proxy."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr "Tchat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -10573,7 +10043,7 @@ msgstr ""
"href=\"#app.i2pbt\">I2P-bt\n"
"et autres."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
@@ -10581,7 +10051,7 @@ msgstr ""
"E-mail: susimail et I2P-Bote."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
@@ -10589,7 +10059,7 @@ msgstr ""
"Blog : par exemple en utilisant le plug-in pebble ou le logiciel de blog "
"distribué Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
@@ -10597,13 +10067,13 @@ msgstr ""
"Magasin de données distribué : sauvegardez vos données de façon "
"redondante dans le nuage Tahoe-LAFS par dessus I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
"Newsgroups : en utilisant n'importe quel lecteur de newsgroups supportant"
" l'utilisation d'un proxy."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -10627,7 +10097,7 @@ msgstr ""
"vers des systèmes de requêtes statiques tels que Freenet sans devoir "
"l'installer localement."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -10657,7 +10127,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -10716,11 +10186,11 @@ msgstr ""
"moment,\n"
"car nombre de développeurs sont anonyme."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -10743,7 +10213,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -10759,16 +10229,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -10789,7 +10259,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -10808,21 +10278,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -10830,13 +10300,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -10847,19 +10317,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -10888,19 +10358,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -10927,7 +10397,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -10942,7 +10412,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -10968,7 +10438,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -10991,7 +10461,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -11014,7 +10484,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -11047,7 +10517,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -11072,7 +10542,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -11109,7 +10579,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -11120,7 +10590,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -11128,7 +10598,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -11138,7 +10608,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -11155,23 +10625,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -11184,15 +10654,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -11201,11 +10671,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -11216,11 +10686,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -11233,7 +10703,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -11246,7 +10716,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -11259,12 +10729,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -11280,7 +10750,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -11298,7 +10768,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -11310,7 +10780,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -11323,7 +10793,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -11349,11 +10819,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr "Messages en ail"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -11380,7 +10850,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -11403,11 +10873,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -11420,7 +10890,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -11437,7 +10907,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -11460,11 +10930,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr "Avenir"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -11480,11 +10950,11 @@ msgstr ""
"affrontant des adversaires plus puissants aussi bien que l'optimisation "
"substantielle de l'expérience utilisateur."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -11504,7 +10974,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -11527,7 +10997,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -11568,7 +11038,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -11589,11 +11059,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -11624,7 +11094,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -11637,35 +11107,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -11682,17 +11152,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -11730,7 +11200,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -11756,7 +11226,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -11774,7 +11244,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -11783,7 +11253,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -11802,7 +11272,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -11837,7 +11307,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -11856,7 +11326,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -11882,7 +11352,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -11901,11 +11371,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr "Librarie streaming"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -11922,7 +11392,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -11944,7 +11414,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -11955,31 +11425,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr "Développé par : %(dev)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -12016,7 +11486,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -12040,7 +11510,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -12057,7 +11527,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -12070,7 +11540,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -12079,7 +11549,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -12100,7 +11570,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -12125,7 +11595,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -12154,7 +11624,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -12179,7 +11649,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -12194,7 +11664,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -12205,14 +11675,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -12221,7 +11691,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -12230,14 +11700,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -12248,13 +11718,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -12290,7 +11760,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -12317,7 +11787,7 @@ msgstr ""
"En outre, I2P-Bote offre une fonction de rediffusion par-dessus I2P, "
"permettant un accroissement d'anonymat au moyen de haute latence."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -12377,10 +11847,101 @@ msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
+msgid "Index of Attacks"
+msgstr "Index des attaques"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
msgstr "Qu'entendons-nous \"anonyme\" ?"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -12413,7 +11974,7 @@ msgstr ""
"sur des sites Web, à ceux échangeant des données, à ceux craintifs d'être"
" découverts par organisations puissantes ou états."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -12428,7 +11989,7 @@ msgstr ""
"attaques\n"
"afin que vous puissiez décider s'il répond à vos besoins."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -12442,11 +12003,11 @@ msgstr ""
"celle-ci est concentré sur Tor) et de travaux\n"
"originaux concentrés sur I2P sont nécessaires."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -12460,7 +12021,7 @@ msgstr ""
"être gardés à l'esprit lors\n"
"de l'examen de littérature liée :"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -12478,7 +12039,7 @@ msgstr ""
" reçus (le\n"
"tunnel arrivant)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -12491,7 +12052,7 @@ msgstr ""
"(cependant, au niveau\n"
"de la couche d'application, quelques proxies existent vraiment)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -12516,7 +12077,7 @@ msgstr ""
"réseau, mais le faire n'est bien sûr pas nécessaire (et pourrait même "
"nuire à l'anonymat de quelqu'un)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -12578,7 +12139,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -12602,7 +12163,7 @@ msgstr ""
"cette liste pour inclure de nouvelles attaques lorsqu'elles sont "
"identifiées."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
@@ -12612,7 +12173,7 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas de bonnes réponses pour toutes ces attaques, cependant\n"
"nous continuons à faire la recherche et améliorer nos défenses."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -12623,7 +12184,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -12638,98 +12199,7 @@ msgstr ""
"aussi être utiles\n"
"à examiner."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr "Index des attaques"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -12750,7 +12220,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -12777,7 +12247,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -12790,7 +12260,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -12806,7 +12276,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -12824,7 +12294,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -12840,14 +12310,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -12863,7 +12333,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -12874,61 +12344,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -12936,7 +12406,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -12951,26 +12421,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -12979,7 +12449,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -12988,13 +12458,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -13023,7 +12493,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -13054,7 +12524,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -13069,7 +12539,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -13085,7 +12555,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -13111,7 +12581,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -13140,7 +12610,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -13170,14 +12640,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -13194,7 +12664,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -13219,7 +12689,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -13227,7 +12697,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -13235,7 +12705,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -13243,7 +12713,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -13251,17 +12721,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -13269,7 +12739,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -13283,7 +12753,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -13292,7 +12762,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -13306,21 +12776,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -13330,54 +12800,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -13407,15 +12877,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -13423,7 +12893,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -13433,21 +12903,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -13470,7 +12940,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -13498,7 +12968,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -13511,7 +12981,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -13523,11 +12993,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -13547,7 +13017,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -13557,11 +13027,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -13576,14 +13046,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -13593,17 +13063,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -13611,21 +13081,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -13638,7 +13108,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -13647,7 +13117,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -13663,11 +13133,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -13683,7 +13153,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -13697,18 +13167,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -13725,7 +13195,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -13741,7 +13211,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -13751,7 +13221,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -13763,11 +13233,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -13777,7 +13247,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -13787,7 +13257,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -13798,7 +13268,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -13808,7 +13278,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -14315,6 +13785,11 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr "Février 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -14893,26 +14368,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -14974,7 +14449,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr ""
@@ -15069,10 +14543,6 @@ msgid "Message"
msgstr "Message"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -15382,1486 +14852,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr "Spécification des structures communes "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenus"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr "Cette structure est utilisée pour vérifier des signatures.\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr "Longueur (octets)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr "Types de certificat"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr "Certificats de clés"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr "Specification du fichier de configuration"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-"Cette page fournit la spécification générale des fichiers de "
-"configuration de I2P,\n"
-"utilisés par le routeur et les diverses applications.\n"
-"Il donne aussi une vue d'ensemble des informations contenues dans les "
-"divers fichiers,\n"
-"et lie à la documentation détaillée lorsqu'elle est disponible."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr "Format général"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-"Un fichier de configuration d'I2P est formaté comme spécifié dans\n"
-"Propriétés Java\n"
-"avec les exceptions suivantes :"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr "L'encodage doit être UTF-8"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr "Configuré via /configclients dans la console du routeur."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr "Les propriétés sont comme suit :"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr "Plug-in individuel"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr "Voir la spécification de plug-in."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr "Applications web"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr "Active/désactive pour pour chaque application web installée."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr "Routeur"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr "Applications"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr "Console du routeur"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr "La console du routeur utilise le fichier router.config ."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr "Spécification de datagramme"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr "Juillet 2014"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr "Spécification du fichier GeoIP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr "Décembre 2013"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-"Cette page spécifie que le format des divers fichiers GeoIP;\n"
-"utilisés par le routeur pour chercher le pays d'une IP."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr "Juin 2015"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr "Mai 2015"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -17195,6 +15185,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr "Novembre 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -19420,3 +17414,63 @@ msgstr ""
"inférieurs aux tunnels bidirectionnel\", pourtant cette conclusion n'est "
"pas soutenue par le papier."
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 2b85a447..03b88cf5 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d i2p.i2p
, i2p.www
and "
@@ -3857,41 +3944,41 @@ msgstr ""
"Tirer les branches i2p.i2p
, i2p.www
et "
"i2p.syndie
"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr "Vérifier que l'évaluation de confiance fonctionne"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr "Obtenir une copie fonctionnelle de la dernière version"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr "Mise à jour de votre copie de travail vers la dernière version"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr "Opérer un serveur Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr "Obtention et déploiement des clés de transport des développeurs"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr "Octroi des accès en poussée et traction"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr "Exécuter Monotone en mode serveur"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr "Différences sous Debian GNU/Linux"
@@ -4567,7 +4654,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Guide du nouveau développeur"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr "Étude basique"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr "Obtenir le code de I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr "Construire I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr "Idées de développement"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr "Rendre disponibles les résultats"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr "Apprenez à nous connaître !"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Traductions"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -4581,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"en contribuant au site Web ou au logiciel, faire du développement ou "
"créer des traductions."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -4592,47 +4729,7 @@ msgstr ""
"Pas tout à fait prêt pour programmer ?\n"
"essayez d''abord de devenir impliqué."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr "Étude basique"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr "Obtenir le code de I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr "Construire I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr "Idées de développement"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr "Rendre disponibles les résultats"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr "Apprenez à nous connaître !"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Traductions"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -4644,7 +4741,7 @@ msgstr ""
"Si vous n'avez pas d'expérience avec Java, vous pouvez toujours regarder "
"Thinking in Java."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -4661,15 +4758,43 @@ msgstr ""
"Ceux-ci vous donneront une bonne vue d'ensemble sur comment I2P est "
"structuré et quelles différentes choses il fait."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
"Pour développer le routeur i2p ou les applications incorporées\n"
"obtenez le dépôt de source de monotone installé - instructions courtes :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr "Remarques"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -4683,7 +4808,7 @@ msgstr ""
"quels changements au code source (et pour beaucoup de choses compliquées,"
" mais 'garder la trace des changements' est l'idée de base)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
@@ -4692,7 +4817,7 @@ msgstr ""
"Lisez le tutoriel "
"de monotone, pour vous assurer vous comprenez les concepts."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
@@ -4700,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"Si vous voulez rester anonyme, vous devez faire une étape supplémentaire,"
" pour configurer une connexion à un serveur monotone au travers d''I2P :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
@@ -4709,7 +4834,7 @@ msgstr ""
"Activez le client tunnel i2ptunnel sur le "
"port 8998 pointant vers mtn.i2p2.i2p."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
@@ -4717,7 +4842,7 @@ msgstr ""
"Choisissez un répertoire dans lequel vous voulez mettre tous vos fichiers"
" I2P, et créez une base de données monotone :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
@@ -4727,7 +4852,7 @@ msgstr ""
"~/.monotone/monotonerc
(ou _MTN/monotonerc
dans"
" l'espace de travail i2p.i2p) avec le contenu suivant :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -4742,7 +4867,7 @@ msgstr ""
"base de données avec mtn -d i2p.mtn read < "
"keys.txt
"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
@@ -4750,15 +4875,15 @@ msgstr ""
"Tirez les sources d'I2P vers votre machine. Cela peut prendre longtemps, "
"en particulier si vous le faites à travers I2P !"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr "Anonymement :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr "Non anonymement :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
@@ -4766,7 +4891,7 @@ msgstr ""
"Autrement, au lieu de 'mtn.i2p2.de', vous pouvez aussi télécharger depuis"
" mtn.i2p-projekt.de."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
@@ -4775,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"fichier de base de données. Pour les rendre disponibles dans un "
"répertoire, vous devez les vérifier :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
@@ -4783,11 +4908,7 @@ msgstr ""
"La commande susdite crée un répertoire i2p.i2p, qui contient toutes les "
"sources d''I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr "Remarques"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
@@ -4797,7 +4918,7 @@ msgstr ""
"Pour télécharger les fichiers du site Web au lieu des fichiers du source "
"d''I2P, utiliser 'i2p.www' au lieu de 'i2p.i2p'."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -4810,7 +4931,7 @@ msgstr ""
" commencera là où elle s'est arrêtée.\n"
"Si vous êtes pressé, utilisez l'accès non-anonyme."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the page monotone."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -4848,7 +4969,7 @@ msgstr ""
"aller au répertoire i2p.i2p et exécuter 'ant' pour voir les options de "
"construction."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
@@ -4859,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"des outils xgettext, msgfmt, et msgmerge issus du\n"
"GNU gettext package."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
@@ -4868,7 +4989,7 @@ msgstr ""
"Pour le développement de nouvelles applications,\n"
"voyez le guide de développement d''application."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -4882,7 +5003,7 @@ msgstr ""
"Trac\n"
"pour des idées."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -4895,21 +5016,21 @@ msgstr ""
"les exigences de privilège d'engagement. Vous avez besoin de ceux-ci pour"
" mettre du code dans i2p.i2p (non exigé pour le site Web !)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
"Version courte sur la façon de générer et utiliser des clés si vous "
"planifiez de vous engager :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr "utilise une phrase mot de passe vide"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr "entrer une phrase mot de passe"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
@@ -4918,7 +5039,7 @@ msgstr ""
"envoyer ceci à un opérateur de dépôt mtn"
" pour obtenir les privilèges de poussée"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
@@ -4927,20 +5048,20 @@ msgstr ""
"envoyez ceci à un gestionnaire de "
"release pour obtenir les privilèges - non exigé pour le site Web"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr "vérifiez avec cette clé"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr "pousser avec cette clé"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr "Version longue : voyez la page Monotone."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -4955,7 +5076,7 @@ msgstr ""
"Nous avons aussi des directives "
"supplémentaires pour les développeurs habitués."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the Guide du nouveau traducteur\n"
"pour les étapes suivantes."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:201
msgid ""
"I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n"
"toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit "
@@ -4987,7 +5108,7 @@ msgstr ""
"contact s'il vous plaît si vous\n"
"êtes intéressé par le profilage du codebase d''I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:209
#, python-format
msgid ""
"YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured "
@@ -5400,3 +5521,167 @@ msgstr ""
"Le canal IRC #i2p-dev, ou le forum "
"translation sur %(zzz)s."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Services"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Requirements"
+msgstr "Accords"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/misc.po
index 1905d12d..1857a4f0 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-29 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Boxoa590\n"
"Language-Team: French "
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
index a83f3f45..6b300c1a 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 23:29+0000\n"
"Last-Translator: syl_\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr "Flux ATOM du Blog I2P pour la catégorie : %(category)s"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
+#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:80
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "Flux ATOM du Blog I2P"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Posté %(date)s par %(author)s"
msgid "More blog posts…"
msgstr "Davantage de posts…"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
msgid "Posted:"
msgstr "Posté :"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:8
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
@@ -373,26 +373,39 @@ msgstr ""
"coup d'oeil à la page configuration du "
"navigateur pour de plus amples informations."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:3 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:5
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
+msgid "Source package"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:156
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "Mises à jour automatiques"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Manual updates"
+msgstr "Mises à jour automatiques"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Dependency"
msgstr "Dépendances"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime 1.6 or higher.\n"
+"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
"Java Version 7 or 8 recommended,\n"
-"except Raspberry Pi: JDK 8 for ARM,\n"
-"PowerPC: IBM SDK 7)\n"
+"except Raspberry Pi: Oracle JDK 8 for ARM,\n"
+"PowerPC: IBM Java SE 7 or 8)\n"
"java-jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
à "
"partir de la ligne de commande."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -484,7 +497,7 @@ msgstr ""
"sélectionner\n"
" "Ouvrir avec Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -495,11 +508,11 @@ msgstr ""
"lancez java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"depuis la ligne de commande."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Des paquets pour Debian & Ubuntu sont disponibles."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -510,11 +523,11 @@ msgstr ""
"I2P précédemment, vous devez le résinstaller parce que nous avons aussi\n"
"changé les clés de release."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 Mo de RAM minimum ; 1 Go recommandé."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -527,7 +540,7 @@ msgstr ""
"d'installer\n"
"l'autre."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from puis soit\n"
" lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"Les fichiers sont signés par zzz,\n"
"dont la clé est ici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Mises à jour depuis une version antérieure :"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la "
"version."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Mises à jour automatiques"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -600,7 +609,7 @@ msgstr ""
"nouvelle version. Pour mettre à niveau il suffit de cliquer sur le bouton"
" 'Télécharger mise à jour' sur la console du routeur quand il apparaîtra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -616,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Dans ce cas veuillez utiliser la méthode de mise à jour manuelle décrite "
"ci-dessous."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -631,7 +640,7 @@ msgstr ""
"votre routeur afin de \n"
"recevoir automatiquement les mises à jour."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -646,7 +655,7 @@ msgstr ""
"votre routeur afin de \n"
"recevoir automatiquement les mises à jour."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
@@ -1666,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"J'utilise FreeBSD et quand je lance I2P, je reçois une erreur concernant "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1674,26 +1632,26 @@ msgstr ""
"Dans wrapper.log
je vois une erreur indiquant Protocol"
" family unavailable
lorsque I2P se lance"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "lien"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1711,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, mais en bref : tout est possible, "
"utilisez Sun/Oracle Java ou OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1721,21 +1679,21 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">ci-dessous), OSX, et OpenSolaris. Il y a des "
"travaux en cours pour porter I2P sur la plate-forme Android."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Voici quelques endroits, choisissez un ou plusieurs."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Discutez avec les développeurs sur IRC dans #I2P-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Veuillez inclure des informations pertinentes issues des journaux du "
"routeur et d'encapsulation (wrapper logs)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1749,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"utiliser des liens «jump»\n"
"ce qui est ennuyeux."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1788,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"lister des hôtes.\n"
"La présence sur cette liste n'implique pas un quelconque soutien."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1804,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"après une panne\n"
"électrique chez l'hébergeur."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1816,17 +1774,17 @@ msgstr ""
"de plus amples informations sur la migration de *.i2p.net vers ce site web."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P continu d'être en développement actif."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"Il y a beaucoup de causes possibles de l'utilisation élevée du "
"processeur. Voici une liste de choses à vérifier :"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1842,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"commande/shell. Les performances ont tendance à être moins bonnes avec "
"d'autres implémentations de Java."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1853,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"les limites de bande passante, ou essayez de l'éteindre complètement pour"
" voir si cela aide."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1867,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"pourcentage de bande passante partagée sur la page configuration."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1875,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"Assurez-vous que vous utilisez la dernière version d'I2P pour profiter "
"des améliorations de performances et des corrections d'anomalies."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1894,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"wrapper.java.maxmemory
dans le fichier "
"wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1905,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"Si il est rivé, cela pourrait être un bug. Regarder dans les historiques "
"pour des indices."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1923,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"instructions sur les méthodes\n"
"de diagnostic, de compilation et de test."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1948,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"configadvanced.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1966,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"La liberté d'expression a des coûts.\n"
"Mais adressons cette problématique en trois points :"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1993,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"routant du trafic pour les autres.\n"
"Plus de 95% des utilisateurs routent du trafic pour les autres."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -2005,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Freenet.\n"
"En exécutant I2P, aucun contenu n'est stocké sur votre ordinateur."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -2016,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sinon utilisez un proxy bloquant tel que Privoxy ou certains "
"logiciels de filtrage de contenu."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -2025,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"Tous les routeurs s'adaptent dynamiquement à l'évolution des conditions "
"du réseau et des demandes."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to réamorcer "
"manuellement."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2074,7 +2032,7 @@ msgstr ""
"puis cliquez sur \"Appliquer\", puis \"réamorcer\" ou \"reseed\" sur la "
"gauche."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2102,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"redémarrer, et cliquez sur \"reseed\".\n"
"Faites nous savoir si ça fonctionne."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2111,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"...mais vous devriez *vraiment* mettre à "
"niveau vers la version la plus récente."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2132,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"de partager davantage de bande "
"passante."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2140,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"Est-ce que mon routeur est un nœud de sortie vers l'Internet standard ? "
"Je ne veux pas qu'il le soit."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2156,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"applications séparées relaieront du trafic vers l'Internet régulier.\n"
"Il y a très, très peu, de ceux-ci."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2194,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"de façon anonyme, vous devriez probablement essayer Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2204,7 +2162,7 @@ msgstr ""
" bout en bout. \n"
"FTP n'est pas pris en charge pour des raisons techniques."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2224,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"La communauté I2P peut, ou peut ne pas être, en mesure de vous aider "
"concernant les aspects techniques, n'hésitez pas à demander."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2236,7 +2194,7 @@ msgstr ""
"Ce sont des services, gérés par des individus, qui peuvent ne pas \n"
"être opérationnels à tout moment."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2260,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"Ouvrir Gestionnaire"
" de tunnels I2P. Défilez jusqu'en bas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2268,7 +2226,7 @@ msgstr ""
"Dans Nouveau tunnel client, choisir dans la liste déroulante : "
"CONNECT, cliquer Créer"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2300,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur Enregistrer. Dans le gestionnaire tunnel, cliquez sur le "
"bouton Démarrer à côté de votre nouveau tunnel."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2313,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"Décochez Utiliser ce serveur proxy pour tous les protocoles, "
"mettez Proxy SSL : à localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Fait."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2332,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"modèle de menace, et votre niveau "
"confiance envers l'opérateur du proxy sortant."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2349,7 +2307,7 @@ msgstr ""
" de Tor\n"
"décrit clairement celà."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2366,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"Il y a une discussion complémentaire à ce propos, sur %(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2383,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Si ce type de service est exigé, essayez Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2400,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"eepsites qui sont actuellement en service.\n"
"%(eepstatus)s piste les eepsites actifs."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2408,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur le lien Site web\n"
"en haut de la console de votre routeur pour obtenir des instructions."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2423,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"L'anonymat n'est pas sans contrepartie."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2449,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"augmentera la vitesse potentielle de transfert pour I2PSnark et toutes "
"les autres applications."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2465,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"vous permet de rester bien intégré dans le réseau, et aide vos propres "
"vitesses de transfert."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2482,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"Si vous ne l'avez pas, installez la "
"dernière version."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2491,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"Consultez la\n"
"FAQ Bittorrent I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2519,7 +2477,7 @@ msgstr ""
" de cocher la case "Bypass\n"
"proxy serverr" si vous avez un serveur proxy configuré)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2531,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"les connexions sur l'interface locale. Cependant, en bidouillant un peu,\n"
"vous pouvez la rendre accessible à distance :"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2555,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"\n"
"et ajoutez un nom d'utilisateur de console et un mot de passe si désiré."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2568,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"et cliquez sur \"Redémarrage en douceur\", qui redémarre la JVM et "
"recharge les applications clientes"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2593,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"accessible sur 127.0.0.1:7657 ainsi que\n"
"tout LAN / WAN IP."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2605,11 +2563,11 @@ msgstr ""
"l'option de configuration avancée du routeur "
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true puis redémarrez."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Qu'est ce qu'un \"eepsite\" ?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2622,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"(typiquement, il\n"
"écoute sur le port localhost 4444), puis naviguer sur le site."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a page socks "
"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2709,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"configurable\n"
"à travers différents réglages) :"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2727,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">page de configuration du"
" routeur."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2738,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">page de configuration "
"vers des ports UDP distants arbitraires, acceptant des réponses"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2746,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"TCP sortant depuis des ports aléatoires élevés vers des ports TCP "
"distants arbitraires"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2757,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"la su
or log in as "
"root
."
@@ -3219,7 +3177,7 @@ msgstr ""
"Basculer vers l'utilisateur root au moyen de su
ou se logger"
" comme root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3238,7 +3196,7 @@ msgstr ""
"vous pouvez \n"
"remplacer le wrapper avec un issu du tarball source."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3246,7 +3204,7 @@ msgstr ""
"Pour la release 0.8.9 de I2P, le wrapper a éét mis à niveau en v3.5.12 et"
" compilé sur des systèmes faisant fonctionner FreeBSD 7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3255,7 +3213,7 @@ msgstr ""
"\"Famille de protocole indisponible
\" quand la console "
"routeur se charge"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3265,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"activé réseau, sur certains systèmes qui sont configurés pour utiliser "
"IPv6 par défaut. Il y a quelques façons de résoudre cela :"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3273,11 +3231,11 @@ msgstr ""
"Sur le systèmes basés Linux, vous pouvez echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Regarder les lignes suivantes dans wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3285,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"Si les lignes sont là, mettez-les hors commentaire en supprimant les "
"\"#\". Si les lignes ne sont pas là, ajoutez les, sans les \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3293,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"Une autre option serait de retirer le(s) ::1 depuis "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3308,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"console du routeur ne relira PAS ce fichier ! Vous devez\n"
"cliquez cliquer Arrêt, attendre 11 minutes, puis lancer I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3338,11 +3296,11 @@ msgstr ""
"avec des outils open source et conçue pour exécuter n'importe quel "
"service Internet traditionnel tels que courriel, IRC ou hébergement web."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Que peut faire I2P pour vous ?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3353,16 +3311,16 @@ msgstr ""
"activités sur l'Internet public peuvent dévoiler des informations "
"personnelles. En utilisant I2P, elles resteront anonymes."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Obtenir I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Qu'est-ce que I2P ?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3373,7 +3331,7 @@ msgstr ""
"contre la surveillance globale et celle réalisée par des tiers tels que "
"les fournisseurs d'accès à Internet.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3383,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"confidentialité : des militants, des peuples opprimés, des journalistes, "
"des lanceurs d'alertes, et aussi de simples utilisateurs d'Internet.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3396,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"que le réseau d'utilisateurs grandira et grâce aux recherches "
"universitaires en cours.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3405,15 +3363,15 @@ msgstr ""
"embarqués (comme le Raspberry Pi) et les téléphones Android. Faites "
"passer le mot !\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "En savoir plus …"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Que pouvez-vous faire avec I2P ?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3422,7 +3380,7 @@ msgstr ""
"Email Interface web mail intégrée, "
"plugin pour email sans serveur."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3431,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"Navigation web : Sites web "
"anonymes, passerelles vers et depuis l'Internet public."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3440,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"Blogging et forums "
"Plugins pour Blogging et Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3449,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"Hébergement de sites web : "
"Serveur web anonyme intégré."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3458,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"Tchat en temps réel : "
"Messagerie instantanée et clients IRC."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3467,7 +3425,7 @@ msgstr ""
"Partage de fichiers : Clients "
"ED2K et Gnutella, client BitTorrent intégré."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3476,14 +3434,14 @@ msgstr ""
"Stockage de fichiers"
" décentralisé : Plugin pour système de fichiers distribué Tahoe-LAFS."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
"Davantage d'applications supportées "
"…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Actualités & mises à jour"
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po
index 71b731ef..d2ea9bc7 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French "
@@ -24,7 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr "Recherche académique"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
@@ -34,7 +38,19 @@ msgstr ""
" de s'assurer que le logiciel et le réseau fonctionne comme prévu et est "
"sans danger pour les utilisateurs dans des environnements hostiles."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -65,7 +81,7 @@ msgstr ""
" \n"
"de la recherche originale.\n"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available ici."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr "Tester des attaques sur I2P"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
@@ -87,7 +111,7 @@ msgstr ""
"les emplacements depuis lesquels un nouveau routeur se réamorce, de sorte"
" qu'il ne trouve que d'autres routeurs de test."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -104,7 +128,7 @@ msgstr ""
"multirouteur qui permet à plusieurs routeurs distincts d'être exécutés "
"dans la même JVM."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
@@ -112,7 +136,7 @@ msgstr ""
"MultiRouteur peut être démarré à partir du répertoire de base I2P en "
"exécutant la commande ci-dessous."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -124,11 +148,11 @@ msgstr ""
"isolément, sans le trafic réseau. Pour activer ce mode, avant de "
"commencer, ajouter i2p.vmCommSystem=true
à router.config ."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Tester le réseau I2P en direct"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -146,6 +170,40 @@ msgstr ""
" de communication, nous finirons par prendre des contre-mesures qui "
"pourraient interférer avec le test."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Questions concernant la recherche ouverte"
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po
index 4637e970..2625856c 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5143,106 +5179,106 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5254,26 +5290,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5718,485 +5754,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6215,7 +5776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6245,7 +5806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6391,58 +5952,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6453,22 +5967,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6477,24 +5991,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6615,6 +6117,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7016,6 +6522,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7390,7 +6901,7 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
+msgid "February 2016"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
@@ -7450,79 +6961,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7536,7 +7051,11 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7551,21 +7070,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7575,19 +7094,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7596,17 +7126,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7615,7 +7145,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7623,24 +7153,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7649,73 +7187,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7727,11 +7265,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7743,11 +7281,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7762,32 +7300,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7808,7 +7346,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7827,24 +7365,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7852,7 +7390,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7864,7 +7402,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7872,13 +7410,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7889,11 +7427,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -7904,11 +7442,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -7929,22 +7467,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7953,11 +7491,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7970,7 +7508,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -7982,7 +7520,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8003,11 +7541,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8022,18 +7560,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8049,11 +7587,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8071,7 +7609,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8082,11 +7620,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8096,13 +7634,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8113,7 +7651,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8123,7 +7661,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8134,14 +7672,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8157,7 +7695,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8175,7 +7713,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8185,11 +7723,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8199,7 +7737,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8210,11 +7748,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8228,7 +7766,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8236,11 +7774,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8263,11 +7801,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8280,11 +7818,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8301,18 +7839,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8320,11 +7858,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8333,32 +7871,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8368,31 +7906,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8405,11 +7943,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8417,7 +7955,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8426,7 +7964,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8438,7 +7976,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8447,30 +7985,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8482,15 +8020,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8504,7 +8042,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8516,7 +8054,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8533,7 +8071,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8543,7 +8081,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8555,11 +8093,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8567,48 +8105,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8616,7 +8154,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8624,7 +8162,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8634,7 +8172,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8659,16 +8197,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8676,18 +8214,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8704,7 +8242,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8718,7 +8256,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8734,15 +8272,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9198,38 +8736,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9243,7 +8773,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9252,15 +8782,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9269,29 +8799,29 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9305,7 +8835,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9335,7 +8865,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9368,11 +8898,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9395,7 +8925,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9411,16 +8941,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9441,7 +8971,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9460,21 +8990,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9482,13 +9012,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9499,19 +9029,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9540,19 +9070,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9579,7 +9109,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9594,7 +9124,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9620,7 +9150,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9643,7 +9173,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9666,7 +9196,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9699,7 +9229,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9724,7 +9254,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9761,7 +9291,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9772,7 +9302,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9780,7 +9310,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9790,7 +9320,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9807,23 +9337,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9836,15 +9366,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9853,11 +9383,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9868,11 +9398,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9885,7 +9415,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -9898,7 +9428,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -9911,12 +9441,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -9932,7 +9462,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -9950,7 +9480,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -9962,7 +9492,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -9975,7 +9505,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10001,11 +9531,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10032,7 +9562,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10055,11 +9585,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10072,7 +9602,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10089,7 +9619,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10112,11 +9642,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10126,11 +9656,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10150,7 +9680,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10173,7 +9703,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10214,7 +9744,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10235,11 +9765,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10270,7 +9800,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10283,35 +9813,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10328,17 +9858,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10376,7 +9906,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10402,7 +9932,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10420,7 +9950,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10429,7 +9959,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10448,7 +9978,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10483,7 +10013,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10502,7 +10032,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10528,7 +10058,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10547,11 +10077,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10568,7 +10098,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10590,7 +10120,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10601,31 +10131,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10662,7 +10192,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10686,7 +10216,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10703,7 +10233,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10716,7 +10246,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10725,7 +10255,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10746,7 +10276,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10771,7 +10301,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10800,7 +10330,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10825,7 +10355,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10840,7 +10370,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10851,14 +10381,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10867,7 +10397,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10876,14 +10406,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -10894,13 +10424,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -10936,7 +10466,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -10951,7 +10481,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11011,10 +10541,101 @@ msgid "Priority"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
-msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgid "Index of Attacks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
+msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11032,7 +10653,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11041,7 +10662,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11050,11 +10671,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11063,7 +10684,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11074,7 +10695,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11082,7 +10703,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11097,7 +10718,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11140,7 +10761,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11153,14 +10774,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11171,7 +10792,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11181,98 +10802,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11293,7 +10823,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11320,7 +10850,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11333,7 +10863,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11349,7 +10879,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11367,7 +10897,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11383,14 +10913,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11406,7 +10936,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11417,61 +10947,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11479,7 +11009,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11494,26 +11024,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11522,7 +11052,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11531,13 +11061,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11566,7 +11096,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11597,7 +11127,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11612,7 +11142,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11628,7 +11158,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11654,7 +11184,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11683,7 +11213,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11713,14 +11243,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11737,7 +11267,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11762,7 +11292,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11770,7 +11300,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11778,7 +11308,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11786,7 +11316,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11794,17 +11324,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11812,7 +11342,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11826,7 +11356,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11835,7 +11365,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11849,21 +11379,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11873,54 +11403,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -11950,15 +11480,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -11966,7 +11496,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -11976,21 +11506,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12013,7 +11543,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12041,7 +11571,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12054,7 +11584,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12066,11 +11596,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12090,7 +11620,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12100,11 +11630,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12119,14 +11649,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12136,17 +11666,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12154,21 +11684,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12181,7 +11711,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12190,7 +11720,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12206,11 +11736,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12226,7 +11756,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12240,18 +11770,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12268,7 +11798,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12284,7 +11814,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12294,7 +11824,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12306,11 +11836,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12320,7 +11850,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12330,7 +11860,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12341,7 +11871,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12351,7 +11881,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12858,6 +12388,10 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13436,26 +12970,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13517,7 +13051,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr ""
@@ -13612,10 +13145,6 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -13909,1475 +13438,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15711,6 +13771,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -17876,3 +15940,61 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 27de913d..7f13b8d2 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3201,7 +3288,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3210,7 +3347,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3218,47 +3355,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3266,7 +3363,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3277,13 +3374,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3292,40 +3416,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3334,50 +3458,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3385,21 +3505,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3411,21 +3531,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3434,7 +3554,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3443,46 +3563,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3492,7 +3612,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/misc.po
index 13f1466a..bbca4e7c 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
"-console
בשורת הפקודה."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -450,7 +463,7 @@ msgstr ""
" בפלטפורמות מסוימות ייתכן שתוכלו ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור\n"
" "פתיחה באמצעות Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -461,11 +474,11 @@ msgstr ""
" והריצו את java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
"-console
בשורת הפקודה."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "קיימות חבילות לדביאן ולאובונטו."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -474,11 +487,11 @@ msgstr ""
"דורש אנדרואיד 2.3 (Gingerbread) או גבוה יותר. אם התקנת I2P קודם לכן, אתה "
"צריך להתקין מחדש, כי החלפנו גם את מפתחות השחרור."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "מינימום RAM 512 MB; מומלץ 1 GB."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -489,7 +502,7 @@ msgstr ""
" שהן חתומות על־ידי zzz ועל־ידי str4d בהתאמה. הסירו אחת\n"
" שאתם מתקינים את השניה."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from ולאחר מכן\n"
" הריצו את ההתקנה הגרפית או את ההתקנה בשורת הפקודה כפי שמתואר לעיל."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"הקבצים חתומים על־ידי zzz,\n"
"שהמפתח שלו נמצא כאן."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "עדכונים מגרסאות קודמות:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "עדכונים אוטומטיים וגם ידניים אפשריים עבור גרסת שחרור זו."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "עדכונים אוטומטיים"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -554,7 +563,7 @@ msgstr ""
"\n"
"כאשר הוא מופיע."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -568,7 +577,7 @@ msgstr ""
"עשוי לקבל שגיאת \"הגרסה שירדה אינה עדכנית יותר מהנוכחית\",\n"
"ועליו להשתמש בשיטת העדכון הידני המתוארת להלן."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -582,7 +591,7 @@ msgstr ""
"המכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -596,7 +605,7 @@ msgstr ""
"שמכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
@@ -1570,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"אני משתמש FreeBSD וכאשר אני מתחיל I2P אני מקבל הודעת שגיאה על libm.so.4 "
" code> !"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1578,26 +1536,26 @@ msgstr ""
"ב< code> wrapper.log code> אני רואה שגיאה המציינת code> "
"פרוטוקול משפחה לא זמין כאשר I2P נטען"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "קישור"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1614,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, but in short: it's at all possible, use"
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1624,19 +1582,19 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "הנה כמה מקומות, לבחור אחד או יותר."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "דונו עם המפתחים ב- IRC ב i2p-dev# "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "נא לכלול מידע רלוונטי מיומני הנתב ויומני העטיפה."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1648,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"אם אין לך מנוי אחר, ייתכן שלעתים קרובות יש להשתמש בקישורי \"jump\" שזה "
"מעצבן."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1671,7 +1629,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1680,7 +1638,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1688,15 +1646,15 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P נשאר בפיתוח פעיל."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "יש הרבה סיבות אפשריות לשימוש ב- CPU הגבוה. הנה רשימה:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1706,14 +1664,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1722,7 +1680,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1730,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"ודא שאתה מפעיל את הגרסה האחרונה של I2P כדי לקבל את היתרונות של תיקוני "
"באגים וביצועים מוגברים."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1741,14 +1699,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1759,7 +1717,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1772,7 +1730,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1783,7 +1741,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1798,7 +1756,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1806,20 +1764,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1846,7 +1804,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1862,14 +1820,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1881,13 +1839,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1897,7 +1855,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1917,14 +1875,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1936,7 +1894,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1944,7 +1902,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1984,7 +1942,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1993,11 +1951,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "בוצע"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2007,7 +1965,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2017,7 +1975,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2028,7 +1986,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2038,7 +1996,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2049,13 +2007,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2064,7 +2022,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2078,7 +2036,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2088,7 +2046,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2099,14 +2057,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2122,7 +2080,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2130,7 +2088,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replace
\n"
"clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
\n"
@@ -2138,7 +2096,7 @@ msgid ""
"clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2146,7 +2104,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2155,7 +2113,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2169,7 +2127,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2177,11 +2135,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "מה זה \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2189,7 +2147,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2251,7 +2209,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2259,13 +2217,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2273,7 +2231,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2282,7 +2240,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing replies
\n"
"This is necessary for I2P's internal time sync (via SNTP - \n"
@@ -2290,13 +2248,13 @@ msgid ""
"server you specify)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:579
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:580
msgid ""
"Local I2P ports, listening only to local connections by default,\n"
"except where noted:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:585
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:586
msgid ""
"1900: UPnP SSDP UDP multicast listener.\n"
"Cannot be changed. Binds to all interfaces.\n"
@@ -2304,7 +2262,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:592
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:593
msgid ""
"2827: BOB bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default.\n"
@@ -2313,7 +2271,7 @@ msgid ""
"May be changed in the bob.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:600
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:601
msgid ""
"4444: HTTP proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2322,7 +2280,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:607
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:608
msgid ""
"4445: HTTPS proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2331,7 +2289,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:614
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:615
msgid ""
"6668: IRC proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2340,7 +2298,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:621
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:622
msgid ""
"7652: UPnP HTTP TCP event listener.\n"
"Binds to the LAN address.\n"
@@ -2349,7 +2307,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:629
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:630
msgid ""
"7653: UPnP SSDP UDP search response listener.\n"
"Binds to all interfaces.\n"
@@ -2358,7 +2316,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">confignet.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:637
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:638
msgid ""
"7654: I2P Client Protocol port, used by client apps.\n"
"May be changed to a different port on\n"
@@ -2371,7 +2329,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:647
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:648
msgid ""
"7655: UDP for SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Only opened when a SAM V3 client requests a UDP session.\n"
@@ -2381,7 +2339,7 @@ msgid ""
"option sam.udp.port=nnnn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:655
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:656
msgid ""
"7656: SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default for new installs as of release 0.6.5.\n"
@@ -2390,7 +2348,7 @@ msgid ""
"May be changed in the clients.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:663
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:664
msgid ""
"7657: Your router console\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2398,7 +2356,7 @@ msgid ""
"interfaces in that file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:670
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:671
msgid ""
"7658: Your eepsite\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2406,7 +2364,7 @@ msgid ""
"interfaces in the jetty.xml file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:677
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:678
msgid ""
"7659: Outgoing mail to smtp.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2415,7 +2373,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:684
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:685
msgid ""
"7660: Incoming mail from pop.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2424,7 +2382,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:691
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:692
msgid ""
"8998: mtn.i2p2.i2p (Monotone - disabled by default)\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2433,7 +2391,7 @@ msgid ""
"interfaces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:698
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:699
msgid ""
"31000: Local connection to the wrapper control channel port.\n"
"Outbound to 32000 only, does not listen on this port.\n"
@@ -2444,7 +2402,7 @@ msgid ""
"For more information see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:708
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:709
msgid ""
"32000: Local control channel for the service wrapper.\n"
"To change, see the\n"
@@ -2453,7 +2411,7 @@ msgid ""
"For more information see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:720
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:721
msgid ""
"The local I2P ports and the I2PTunnel ports do not need to be reachable "
"from \n"
@@ -2466,7 +2424,7 @@ msgid ""
"not remote access, unless desired)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:728
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:729
msgid ""
"So, to summarize, nothing needs to be reachable by unsolicited remote "
"peers, but\n"
@@ -2480,11 +2438,11 @@ msgid ""
"only hurts you - don't do it)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:736
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:737
msgid "Why is I2P listening on port 32000?"
msgstr "למה I2P מאזין בפורט 32000?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:738
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:739
msgid ""
"The Tanuki java service wrapper that we use opens this port—bound "
"to localhost—in order \n"
@@ -2495,14 +2453,14 @@ msgid ""
"to the wrapper, the wrapper refuses any additional connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:744
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:745
msgid ""
"More information can be found in the \n"
"wrapper documentation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:752
msgid ""
"An I2P router only needs to be seeded once, to join the network for the "
"first time.\n"
@@ -2511,7 +2469,7 @@ msgid ""
"from a predefined reseed URL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:758
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:759
msgid ""
"A typical symptom of a failed reseed is the \"Known\" indicator\n"
"(on the left sidebar of the router console) displaying a very small value"
@@ -2521,35 +2479,35 @@ msgid ""
"if your firewall limits outbound traffic, and blocked the reseed request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:765
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:766
msgid "To reseed an I2P router manually, do the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:768
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:769
msgid "Stop your I2P router"
msgstr "עצור את נתב ה-I2P שלך"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:771
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:772
msgid ""
"Open http://netdb.i2p2.de/ using a "
"web browser"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:774
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:775
msgid "Save a dozen \"routerInfo\" files to your I2P \"netDb\" directory"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:781
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:782
msgid "Start your I2P router"
msgstr "התחל את נתב ה-I2P שלך"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:788
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:789
msgid ""
"When trying to start the router using \"i2prouter start\", you may see "
"output like the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:793
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:794
msgid ""
"\n"
"In order to be inclusive and try to ensure that I2P will run on as many "
@@ -2561,13 +2519,13 @@ msgid ""
"These libraries may be installed by performing the following steps:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:801
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:802
msgid ""
"Switch to the root user with su
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2579,48 +2537,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2629,7 +2587,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2652,41 +2610,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "מה I2P עושה עבורך ?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "מה הוא I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2694,75 +2652,75 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "מה אתה יכול לעשות עם I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
"storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "חדשות ועדכונים"
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/research.po
index a658a67b..ccbfb0be 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/research.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: he \n"
@@ -22,14 +22,30 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
"in hostile environments."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -47,24 +63,32 @@ msgid ""
"original research.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -74,13 +98,13 @@ msgid ""
" same JVM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -88,11 +112,11 @@ msgid ""
"i2p.vmCommSystem=true
to the router.config before starting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -103,6 +127,40 @@ msgid ""
"countermeasures which could interfere with the test."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po
index 73aec51f..c7c1c9ff 100644
--- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)"
@@ -253,168 +253,21 @@ msgid "Current balance: as of %(date)s"
msgstr "Saldo saat ini: per %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:44
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:341
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:342
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:343
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:344
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:346
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:347
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:348
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:351
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:352
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:353
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:356
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:357
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:358
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:359
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:360
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:361
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:362
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:363
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:364
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:365
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:366
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:367
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:368
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:371
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:372
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:373
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:374
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:375
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:376
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:378
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:379
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:382
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:384
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:385
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:386
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:388
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:389
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:390
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:391
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:392
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:393
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:395
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:396
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:397
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:398
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:400
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:401
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:402
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:403
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:404
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:407
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:408
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:409
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:410
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:412
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:413
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:414
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:416
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:417
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:418
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:419
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:421
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:422
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:423
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:424
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:425
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:431
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:434
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:435
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:436
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:437
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:438
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:440
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:441
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:442
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:447
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:448
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:449
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:450
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:451
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:452
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:453
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:454
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:455
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:456
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:458
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:459
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:469
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:470
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:471
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:472
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:473
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:474
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:475
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:476
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:477
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:478
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:479
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:480
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:481
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:482
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:483
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:484
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:485
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:486
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:487
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:488
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:489
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:493
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:494
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:495
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:496
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:497
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:498
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:499
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:501
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:502
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:504
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:505
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:506
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:507
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:508
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:509
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:512
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:513
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:514
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:515
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:516
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:518
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:520
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:521
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:522
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:523
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:524
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:525
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:526
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:528
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:529
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:530
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:531
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:532
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:533
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:534
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:535
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:536
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:537
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:538
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:539
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:540
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:541
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:543
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:544
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:545
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:548
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:549
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:550
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:551
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:552
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:553
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:555
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:556
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:557
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:560
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:561
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:562
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:565
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:566
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:567
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:568
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:569
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:570
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:571
@@ -424,74 +277,59 @@ msgstr "Saldo saat ini: per %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:575
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:576
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:577
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:578
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:579
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:580
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:581
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:582
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:583
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:584
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:585
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:586
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:587
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:588
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:589
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:590
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:591
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:592
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:593
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:594
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:595
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:596
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:597
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:598
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:599
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:600
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:601
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:602
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:603
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:604
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:605
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:606
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:607
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:608
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:609
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:610
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:611
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:612
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:614
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:615
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:613
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:616
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:617
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:618
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:619
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:620
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:621
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:624
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:623
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:625
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:626
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:627
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:628
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:629
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:630
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:631
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:632
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:633
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:634
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:635
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:636
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:637
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:638
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:639
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:642
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:643
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:644
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:645
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:646
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:647
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:649
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:650
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:651
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:652
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:653
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:654
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:655
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:656
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:657
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:658
@@ -502,71 +340,239 @@ msgstr "Saldo saat ini: per %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:663
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:664
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:665
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:666
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:667
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:669
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:670
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:671
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:668
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:678
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:679
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:680
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:681
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:682
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:683
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:684
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:685
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:686
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:687
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:688
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:689
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:690
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:691
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:692
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:693
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:694
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:695
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:696
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:697
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:698
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:702
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:703
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:704
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:705
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:706
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:707
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:708
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:710
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:711
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:712
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:713
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:714
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:715
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:716
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:717
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:718
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:721
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:722
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:723
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:724
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:725
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:727
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:729
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:730
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:731
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:732
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:733
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:734
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:735
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:737
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:738
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:739
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:740
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:741
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:742
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:743
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:744
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:745
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:746
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:747
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:748
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:749
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:750
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:752
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:753
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:754
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:757
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:758
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:761
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:762
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:764
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:765
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:778
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:779
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:780
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:781
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:782
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:783
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:784
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:785
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:786
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:787
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:788
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:789
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:790
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:791
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:792
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:793
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:794
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:795
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:796
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:797
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:798
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:800
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:801
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:806
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:810
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:811
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:815
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:816
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:820
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:828
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:830
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:831
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:833
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:838
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:839
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:842
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:848
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:851
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:852
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:853
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:855
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:860
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:867
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:872
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:873
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:874
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:876
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880
msgid "General fund"
msgstr "Dana umum"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#, python-format
msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
msgstr "%(euroval)s € dan %(btcval)s BTC"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMZ"
+msgstr "%(euroval)s € dan %(btcval)s BTC"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
msgid "Datastorage bounty"
msgstr "Datastorage bounty"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
msgid "I2PHex bounty"
msgstr "I2PHex bounty"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
#, python-format
msgid "%(euroval)s €"
msgstr "%(euroval)s €"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
msgid "I2P in debian mirrors"
msgstr "I2P dalam mirror debian"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "Klien bitcoin untuk I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
msgid "Unit Tests for I2P router"
msgstr "Unit Pengujian untuk router I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
msgid "Bounty Robert"
msgstr "Bounty Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
msgid "Bounty Syndie"
msgstr "Bounty Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:23
msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board"
msgstr "Bounty I2P untuk CCR Microtic Board"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:25
-msgid "Current monthly running costs:"
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Current running costs:"
msgstr "Biaya berjalan bulanan saat ini:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
msgstr ""
"Terima kasih yang sebesar-besarnya kepada mereka yang telah mendonasikan "
"ke I2P!"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:38
#, python-format
msgid ""
"If you have made a donation, please send an email to here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:7
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8
#, python-format
msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:10
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11
msgid ""
"\n"
"Newest links are at the bottom of each section."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:15
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16
msgid "Presentations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:19
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at CodeCon\n"
@@ -844,7 +860,7 @@ msgid ""
"Lance James (0x90), February 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:27
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at ToorCon\n"
@@ -853,7 +869,7 @@ msgid ""
"Lance James (0x90), September 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:35
#, python-format
msgid ""
"To Be or I2P\n"
@@ -863,7 +879,7 @@ msgid ""
"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, December 28, 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:43
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44
#, python-format
msgid ""
"Video of I2P talk at Chemnitz Linux Tag,\n"
@@ -871,7 +887,7 @@ msgid ""
"March 14-15, 2009"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:50
#, python-format
msgid ""
"HOPE New York July 17, 2010 - Brief overview of I2P by zzz, at the end of"
@@ -880,14 +896,14 @@ msgid ""
"MP3 audio"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:56
#, python-format
msgid ""
"Into the I2P Darknet: Welcome to Cipherspace\n"
"Adrian Crenshaw. Schmoocon Firetalk, January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:61
#, python-format
msgid ""
"Using techhnology to advance liberty\n"
@@ -898,14 +914,14 @@ msgid ""
"I2P covered from 10:00 to 20:00 in the video."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:68
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:69
#, python-format
msgid ""
"The Bright side of darknets, FOSSCOMM Patras May "
"2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:73
#, python-format
msgid ""
"Common Darknet Weaknesses\n"
@@ -914,14 +930,14 @@ msgid ""
"11-15, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:78
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:79
#, python-format
msgid ""
"I2P / Tor Workshop Notes\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 6, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:83
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:84
#, python-format
msgid ""
"Cipherspaces/Darknets: An Overview Of Attack "
@@ -932,13 +948,13 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 7, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:93
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:94
msgid ""
"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:98
#, python-format
msgid ""
"I2P - The Anonymous Network\n"
@@ -947,18 +963,45 @@ msgid ""
"January 25, 2012."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:103
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:104
#, python-format
msgid ""
"I2PCon 2015\n"
"Toronto, August 15-16, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:110
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:109
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P - Still alive!\n"
+"echelon, 32C3 Hamburg, December 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Replacing Weary Crypto: Upgrading the I2P network with stronger "
+"primitives\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, Real World Crypto, Stanford, January 8, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Onions and Garlic: the protocols of I2P\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin "
+"Whitewater, February 17, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:132
msgid "Tutorials"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:113
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:135
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -967,7 +1010,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -976,7 +1019,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -985,7 +1028,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -995,7 +1038,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -1005,7 +1048,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -1015,7 +1058,7 @@ msgid ""
"access I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:176
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -1023,7 +1066,7 @@ msgid ""
"How to install I2P on Ubuntu."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:160
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -1032,7 +1075,7 @@ msgid ""
"January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:167
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -1040,11 +1083,11 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
msgid "Articles and Interviews"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:200
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -1053,7 +1096,7 @@ msgid ""
"July 26, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:208
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -1062,14 +1105,15 @@ msgid ""
"October 31, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
-"invisiblenet"
+"invisiblenet\n"
+"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -1078,7 +1122,7 @@ msgid ""
"November 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:226
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -1086,7 +1130,7 @@ msgid ""
"German translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1094,7 +1138,7 @@ msgid ""
"August 18, 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1102,7 +1146,7 @@ msgid ""
"November 11, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:244
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1110,11 +1154,27 @@ msgid ""
"February 16, 2012"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:249
+#, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)\n"
+"Part 1, February 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:254
+#, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)\n"
+"Part 2, March 6, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:261
msgid "Other"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:264
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1124,7 +1184,7 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Members"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:4
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5
#, python-format
msgid ""
"We are a small group of people spread around several continents, working "
@@ -1135,507 +1195,524 @@ msgid ""
"Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:13
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15
msgid "Project Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17
msgid "point of contact of last resort"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22
msgid "manage donations / accounts / bounties"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:24
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25
msgid "PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:29
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
msgid "Assistant PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:31
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
+msgid "Technical PR advisor"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+msgid "Public relations assistance"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the public user forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:39
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Download mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:41
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:44
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "vacant"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:54
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Linux"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:59
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; Windows"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:61
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "Windows installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:64
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:66
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:69
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+msgid "Release Manager Alternates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+msgid "Backup release managers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "Update admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:71
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Monitors and recruits in-network update hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:74
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:76
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:79
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
msgid "Security expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:81
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:86
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
msgid "Web Designer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:155
msgid "Director of passion"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
msgid "Dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "Core Lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:164
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "Susimail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
msgid "Android lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
msgid "Android development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
msgid "SAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "C++ Router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:248
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:276
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:280
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:382
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:386
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:390
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:394
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:398
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:402
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:432
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po
index 8791e66c..51e25545 100644
--- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po
+++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/comparison.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 22:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Khairul Agasta \n"
"Language-Team: Indonesian "
diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 4fea060b..01a05f9f 100644
--- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:82
msgid "Donate"
msgstr "Donasi"
@@ -73,7 +73,11 @@ msgstr ""
"Untuk jenis pembayaran lain, follow up dengan email ke echelon\n"
"dengan subyek \"stickers please\", informasi pembayaran, dan alamat Anda."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:27
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:25
+msgid "Please allow 30-60 days for delivery."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:30
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -92,13 +96,13 @@ msgstr ""
"ke akun %(account)s dan tinggalkan catatan untuk echelon\n"
"jika Anda ingin agar donasi Anda disebutkan pada laman web I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:56
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:42
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:75
msgid "For easy usage, use the QR code below!"
msgstr "Untuk penggunaan mudah, gunakan kode QR dibawah!"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:47
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -117,7 +121,7 @@ msgstr ""
"ke akun %(account)s dan tinggal catatan untuk echelon\n"
"jika Anda ingin agar donasi Anda disebutkan pada laman web I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:64
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, Meeh has been running a\n"
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr ""
"ke akun %(account)s dan tinggal catatan untuk echelon\n"
"jika Anda ingin agar donasi Anda disebutkan pada laman web I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:80
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, echelon has been running a\n"
@@ -146,7 +150,7 @@ msgid ""
" mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:91
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:94
#, python-format
msgid ""
"We accept most altcoins, just ask Meeh. Other altcoins can be converted "
@@ -158,43 +162,43 @@ msgstr ""
"yang kami dukung. Silahkan kirimkan email ke \"%(account)s\" untuk donasi"
" seperti itu."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:101
#, python-format
msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"."
msgstr "Anda dapat mendonasikan langsung melalui PayPal ke akun \"%(account)s\"."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:107
msgid "One time donation:"
msgstr "Donasi satu kali:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:121
msgid "Donate 10 €/month for 12 months:"
msgstr "Donasi 10 €/bulan selama 12 bulan:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:126
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:138
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:150
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:162
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:129
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:141
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:165
msgid "I2P donation "
msgstr "I2P donasi"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:135
msgid "Donate 20 €/month for 12 months:"
msgstr "Donasi 20 €/bulan selama 12 bulan:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:144
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:147
msgid "Donate 30 €/month for 12 months:"
msgstr "Donasi 30 €/bulan selama 12 bulan:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:159
msgid "Donate 50 €/month for 12 months:"
msgstr "Donasi 50 €/bulan selama 12 bulan:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:171
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:174
msgid "Flattr this"
msgstr "Flattr ini"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:179
msgid ""
"If you want to keep more or less anonymous, the option to send money via "
"mail is also available. But it is less secure\n"
@@ -204,7 +208,7 @@ msgstr ""
"uang melalui surat juga tersedia. Tetapi itu sedikit tidak aman\n"
"karena amplop bisa saja hilang selama perjalanan ke kami."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:180
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:183
#, python-format
msgid ""
"If you'd like to donate via snail mail, send an email to reseed server "
+"page."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:7
-msgid ""
-"Include some seed data in the distribution so a central reseed location "
-"isn't required?"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
+msgid "February 2016"
msgstr ""
-"Menyertakan beberapa data seed dalam distribusi agar pusat mereseed "
-"lokasi tidak diperlukan?"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:185
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:198
#, python-format
msgid ""
"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced pembatasan "
"rute"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:13
-msgid "Improve help pages and website"
-msgstr "Tingkatkan laman bantuan dan website"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:14
-msgid "More translations"
-msgstr "Penerjemahan lainnya"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:15
-msgid "SSU disconnect message"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:16
-msgid "Iterative floodfill lookups"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:21
-msgid "Full review of anonymity issues and other vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:22
-msgid ""
-"Reduce memory usage, remove debugging overhead, make it run better on "
-"slow and embedded machines"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:25
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:30
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:188
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:201
msgid "Full restricted routes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:35
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:202
msgid "Tunnel mixing and padding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:36
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:203
msgid "User defined message delays"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:39
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:206
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -480,7 +469,54 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:47
+msgid "Core functionality"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:50
+msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:74
+msgid "Security / anonymity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:77
+msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:96
+msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:19
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:125
+msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:162
+msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:176
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:31
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: This page is not up-to-date.\n"
+"See the roadmap for current plans."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
#, python-format
msgid ""
"Below is a more detailed (yet still incomplete) discussion of the major "
@@ -500,53 +536,7 @@ msgid ""
"Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:38
-msgid "Core functionality"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-msgid "link"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:41
-msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:65
-msgid "Security / anonymity"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
-msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:87
-msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:29
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:116
-msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:32
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:153
-msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:167
-msgid "Performance"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:53
msgid ""
"Within the current network database and profile management "
"implementation, \n"
@@ -569,14 +559,14 @@ msgid ""
"code yet, since we aren't going to need it for a while."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
msgid ""
"That said, as the network grows we are going to want to keep these "
"considerations \n"
"in mind. We will have some work to do, but we can put it off for later."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:71
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:80
msgid ""
"The restricted route functionality described before was simply a "
"functional \n"
@@ -598,7 +588,7 @@ msgid ""
"to forward it as requested."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:99
#, python-format
msgid ""
"Within the network, we will want some way to deter people from consuming"
@@ -612,7 +602,7 @@ msgid ""
"to make certain requests \"expensive\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:107
msgid ""
"Hashcash is one technique that \n"
"we can use to anonymously increase the \"cost\" of doing certain "
@@ -630,7 +620,7 @@ msgid ""
"with few resources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:109
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:118
msgid ""
"There are a few other algorithms that we can explore for making those \n"
"requests for resources \"nonfree\", and further research on that front is"
@@ -638,7 +628,7 @@ msgid ""
"appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:119
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:128
#, python-format
msgid ""
"To powerful passive external observers as well as large colluding "
@@ -659,7 +649,7 @@ msgid ""
"tunnel mixing strategies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:141
msgid ""
"In addition to the anonymity aspects of more varied tunnel operation, \n"
"there is a functional dimension as well. Each peer only has a certain \n"
@@ -677,7 +667,7 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:145
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:154
msgid ""
"In addition, we may want to implement code to dynamically reroute tunnels"
" \n"
@@ -687,7 +677,7 @@ msgid ""
"with instructions to redefine the next-hop in the tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:165
msgid ""
"Beyond the per-tunnel batching and mixing strategy, there are further \n"
"capabilities for protecting against powerful attackers, such as allowing"
@@ -702,7 +692,7 @@ msgid ""
"clove exposed includes delay instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:168
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:177
#, python-format
msgid ""
"Performance related improvements are listed on the\n"
@@ -1386,35 +1376,27 @@ msgstr ""
msgid "May 2013"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:6
-msgid "Application Development Guide"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:15
msgid "Why write I2P-specific code?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:11
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:102
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:101
msgid "Important concepts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:12
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:189
msgid "Development options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:13
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:302
msgid "Start developing - a simple guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:18
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:17
#, python-format
msgid ""
"There are multiple ways to use applications in I2P.\n"
@@ -1427,7 +1409,7 @@ msgid ""
"website, as shown in Figure 1."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:25
msgid ""
"If your application is distributed, it will require connections to a "
"large amount of peers.\n"
@@ -1446,7 +1428,7 @@ msgid ""
"(host and port)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:37
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:36
msgid ""
"General network applications often send a lot of additional data that "
"could be used to identify users.\n"
@@ -1457,7 +1439,7 @@ msgid ""
"can avoid compromising user identities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:42
msgid ""
"There are also efficiency considerations to review when determining how "
"to \n"
@@ -1480,33 +1462,33 @@ msgid ""
"fragmentation of messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:57
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:56
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid ""
"Creating a server-client connection using I2PTunnel only requires "
"creating a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid "Figure 1:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:64
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:63
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid ""
"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very "
"large amount of tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid "Figure 2:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:70
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:69
msgid "In summary, a number of reasons to write I2P-specific code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:74
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:73
msgid ""
"Creating a large amount of I2PTunnel instances consumes a non-trivial "
"amount of resources,\n"
@@ -1514,7 +1496,7 @@ msgid ""
"required for each peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:77
msgid ""
"General network protocols often send a lot of additional data that can be"
" used to identify users.\n"
@@ -1523,14 +1505,14 @@ msgid ""
"that does not leak such information, keeping users anonymous and secure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:82
msgid ""
"Network protocols designed for use on the regular internet can be "
"inefficient\n"
"on I2P, which is a network with a much higher latency."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:89
#, python-format
msgid ""
"I2P supports a standard plugins interface for"
@@ -1538,22 +1520,22 @@ msgid ""
"so that applications may be easily integrated and distributed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:96
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:95
msgid ""
"Applications written in Java and accessible/runnable\n"
"using an HTML interface via the standard webapps/app.war\n"
"may be considered for inclusion in the i2p distribution."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:103
msgid "There are a few changes that require adjusting to when using I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:107
msgid "Destination ~= host+port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:109
msgid ""
"An application running on I2P sends messages from and receives messages "
"to a\n"
@@ -1564,7 +1546,7 @@ msgid ""
"plus port number pair, though there are a few differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:117
msgid ""
"An I2P destination itself is a cryptographic construct - all data sent to"
" one is \n"
@@ -1574,7 +1556,7 @@ msgid ""
" DNSSEC."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:123
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:122
msgid ""
"I2P destinations are mobile identifiers - they can be moved from one I2P "
"router\n"
@@ -1585,7 +1567,7 @@ msgid ""
"must stay on a single host."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:130
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:129
msgid ""
"I2P destinations are ugly and large - behind the scenes, they contain a "
"2048 bit ElGamal\n"
@@ -1594,7 +1576,7 @@ msgid ""
"certificate, which may contain proof of work or blinded data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:135
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:134
#, python-format
msgid ""
"There are existing ways to refer to these large and ugly destinations by "
@@ -1614,7 +1596,7 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:148
#, python-format
msgid ""
"While most applications do not need to distinguish protocols and ports,\n"
@@ -1627,11 +1609,11 @@ msgid ""
"ports\" of a destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:157
msgid "Anonymity and confidentiality"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:160
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:159
msgid ""
"I2P has transparent end to end encryption\n"
"and authentication for all data passed over the network - if Bob sends to"
@@ -1642,7 +1624,7 @@ msgid ""
"sent the data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:167
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:166
msgid ""
"Of course, I2P transparently anonymizes the\n"
"data sent between Alice and Bob, but it does nothing to anonymize the "
@@ -1656,11 +1638,11 @@ msgid ""
"to expose."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:175
msgid "I2P datagrams can be up to several KB"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:178
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:177
#, python-format
msgid ""
"Applications that use I2P datagrams (either raw or repliable ones) can "
@@ -1680,7 +1662,7 @@ msgid ""
"application without having to write fragmentation, resends, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:191
msgid ""
"There are several means of sending data over I2P, each with their own "
"pros and cons.\n"
@@ -1688,11 +1670,11 @@ msgid ""
"I2P applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:196
msgid "Streaming Lib"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:198
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
#, python-format
msgid ""
"The full streaming library is now the "
@@ -1701,7 +1683,7 @@ msgid ""
"the Streaming development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:204
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:203
#, python-format
msgid ""
"BOB is the Basic Open Bridge,\n"
@@ -1716,11 +1698,11 @@ msgid ""
"found at this eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:216
msgid "SAM is not recommended. SAM V2 is okay, SAM V3 is recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:218
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
#, python-format
msgid ""
"SAM is the Simple Anonymous Messaging protocol, "
@@ -1732,19 +1714,19 @@ msgid ""
"and event based handling. SAM supports three styles of operation:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:225
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:224
msgid ""
"streams, for when Alice and Bob want to send data to each other reliably "
"and in order"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:228
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:227
msgid ""
"repliable datagrams, for when Alice wants to send Bob a message that Bob "
"can reply to"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:231
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:230
msgid ""
"raw datagrams, for when Alice wants to squeeze the most bandwidth and "
"performance as possible,\n"
@@ -1753,7 +1735,7 @@ msgid ""
"is self authenticating)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:237
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:236
msgid ""
"SAM V3 aims at the same goal as SAM and SAM V2, but does not require\n"
"multiplexing/demultiplexing. Each I2P stream is handled by its own socket"
@@ -1763,7 +1745,7 @@ msgid ""
"communications with the SAM bridge."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:244
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:243
#, python-format
msgid ""
"SAM V2 is a new version used by imule\n"
@@ -1772,7 +1754,7 @@ msgid ""
"SAM V3 is used by imule since version 1.4.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:252
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:251
msgid ""
"The I2PTunnel application allows applications to build specific TCP-like "
"tunnels to peers \n"
@@ -1791,7 +1773,7 @@ msgid ""
"their own unique I2P destination and their own set of tunnels, keys, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:264
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:263
msgid ""
"I2P supports a SOCKS V4 and V5 proxy.\n"
"Outbound connections work well. Inbound (server) and UDP functionality "
@@ -1799,26 +1781,26 @@ msgid ""
"and untested."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:270
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:272
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
msgid ""
"There used to be a simple \"ministreaming\" library,\n"
"but now ministreaming.jar contains only the interfaces for the full "
"streaming library."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:276
msgid "Datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
msgid "Recommended for UDP-like applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:279
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
#, python-format
msgid ""
"The Datagram library allows sending UDP-"
@@ -1826,19 +1808,19 @@ msgid ""
"It's possible to use:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:283
msgid "Repliable datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:285
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
msgid "Raw datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:288
msgid "Not recommended"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:290
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
#, python-format
msgid ""
"I2CP itself is a language independent protocol, "
@@ -1851,18 +1833,18 @@ msgid ""
" library instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:296
msgid "Web Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:298
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
msgid ""
"I2P comes with the Jetty webserver, and configuring to use the Apache "
"server instead is straightforward.\n"
"Any standard web app technology should work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:304
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
msgid ""
"Developing using I2P requires a working I2P installation and a "
"development environment of your own choice.\n"
@@ -1871,34 +1853,34 @@ msgid ""
"Using another programming language, SAM or BOB can be used."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:310
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:309
msgid "Developing with the streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:312
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:311
msgid ""
"The following example shows how to create TCP-like client and server "
"applications\n"
"using the streaming library."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:317
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:316
msgid "This will require the following libraries in your classpath:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:320
msgid "The streaming library itself"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
msgid "Factory and interfaces for the streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
msgid "Standard I2P classes, data structures, API, and utilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:326
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:325
msgid ""
"Network communication requires the usage of I2P network sockets.\n"
"To demonstrate this, we will create an application where a client can "
@@ -1907,7 +1889,7 @@ msgid ""
"words, the server will function as an echo."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:331
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:330
msgid ""
"We will start by initializing the server application. This requires "
"getting an I2PSocketManager\n"
@@ -1921,11 +1903,11 @@ msgid ""
"the client can connect to us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:362
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:361
msgid "Code example 1: initializing the server application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:364
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:363
msgid ""
"Once we have an I2PServerSocket, we can create I2PSocket instances to "
"accept connections from clients.\n"
@@ -1939,24 +1921,24 @@ msgid ""
"The bold code is the new code we add."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:448
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:447
msgid "Code example 2: accepting connections from clients and handling messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:452
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:451
msgid ""
"When you run the above server code, it should print something like this "
"(but without the line endings, it should just be\n"
"one huge block of characters):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:466
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:465
msgid ""
"This is the base64-representation of the server Destination. The client "
"will need this string to reach the server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:470
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:469
msgid ""
"Now, we will create the client application. Again, a number of steps are "
"required for initialization.\n"
@@ -1970,13 +1952,13 @@ msgid ""
" from the server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:554
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:553
msgid ""
"Code example 3: starting the client and connecting it to the server "
"application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:556
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:555
msgid ""
"Finally, you can run both the server and the client application.\n"
"First, start the server application. It will print a Destination string "
@@ -1987,47 +1969,47 @@ msgid ""
"server, who will print the message and send it back to the client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:562
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:561
msgid "Congratulations, you have successfully communicated over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:565
msgid "Existing Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:567
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
msgid "Contact us if you would like to contribute."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:588
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:587
msgid "Application Ideas"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:590
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:589
msgid "NNTP server - there have been some in the past, none at the moment"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:593
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:592
msgid ""
"Jabber server - there have been some in the past, and there is one at the"
" moment, with access to the public internet"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:596
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:595
msgid "PGP Key server and/or proxy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:599
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:598
msgid ""
"Content Distribution / DHT applications - resurrect feedspace,\n"
"port dijjer, look for alternatives"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:603
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:602
msgid "Help out with Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:606
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:605
msgid ""
"Web-based applications - The sky is the limit for hosting web-server-"
"based\n"
@@ -2035,7 +2017,7 @@ msgid ""
"Any web or CGI technology such as Perl, PHP, Python, or Ruby will work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:611
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:610
msgid ""
"Resurrect some old apps, several previously in the i2p source package -\n"
"bogobot, pants, proxyscript, q, stasher, socks proxy, i2ping, feedspace"
@@ -2255,10 +2237,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:300
+msgid "Website content"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:308
msgid "Commit privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:301
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:309
#, python-format
msgid ""
"Developers may push changes to a distributed monotone repository if you\n"
@@ -2266,7 +2252,7 @@ msgid ""
"See the Monotone Page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:307
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:315
msgid ""
"However, to have changes included in a release, developers\n"
"must be trusted by the release manager (currently zzz).\n"
@@ -2276,26 +2262,26 @@ msgid ""
"message affirming that:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:314
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
msgid ""
"Unless marked otherwise, all code I commit is implicitly licensed under\n"
"the component's primary license"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:318
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:326
msgid ""
"If specified in the source, the code may be explicitly licensed under one"
"\n"
"of the component's alternate licenses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:330
msgid ""
"I have the right to release the code I commit under the terms I\n"
"am committing it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:328
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:336
#, python-format
msgid ""
"If anyone is aware of any instances where the above conditions are not "
@@ -2315,10 +2301,18 @@ msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His current public key is:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:190
+msgid "Releases from 0.9.9 could be signed by str4d. His current public key is:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:563
+msgid "str4d has signed the following releases:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:571
msgid "Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:607
msgid ""
"Releases 0.6.1.31 through 0.7.5 were signed by Complication. His public "
"key is:"
@@ -2445,10 +2439,6 @@ msgstr ""
msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
-msgid "November 2015"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5
#, python-format
msgid "Read the new developers guide first."
@@ -2490,8 +2480,72 @@ msgid ""
"the checkin deadline for a release."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:35
+msgid "Release Cycle"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
msgid ""
+"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
+"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
+"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:46
+msgid ""
+"2-3 weeks after previous release: Deadline to propagate major changes "
+"from other branches to trunk."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:49
+msgid "4-5 weeks before release: Deadline to request new home page links."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+msgid "3-4 weeks before release: Feature freeze. Deadline for major new features."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:55
+msgid ""
+"2-3 weeks before release: Hold project meeting to review new home page "
+"link requests, if any."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
+msgid ""
+"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
+"(\"tagged\") strings.\n"
+"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
+msgid ""
+"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
+"time. No more features, refactoring or cleanup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
+msgid ""
+"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
+"Transifex and check in."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
+msgid ""
+"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
+"without the permission of the release builder."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
+msgid "Hours before release: Code review deadline."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:80
+msgid ""
"Have a basic understanding of distributed source control systems, even if"
" you haven't\n"
"used monotone before. Ask for help if you need it.\n"
@@ -2500,7 +2554,7 @@ msgid ""
"Check in some small changes and see how it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:87
msgid ""
"Test your changes before checking them in.\n"
"If you prefer the checkin-before-test development model,\n"
@@ -2512,7 +2566,7 @@ msgid ""
"you push your change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:96
msgid ""
"If your change is non-trivial, or you want people to test it and need "
"good test reports\n"
@@ -2521,13 +2575,13 @@ msgid ""
"and increment the build revision in RouterVersion.java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:101
msgid ""
"Ensure that you have the latest monotonerc file in _MTN.\n"
"Do not check in on top of untrusted revisions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:105
msgid ""
"Ensure that you 'mtn pull' and 'mtn update' to the latest revision before"
" you check in and push.\n"
@@ -2539,7 +2593,7 @@ msgid ""
"without creating a merge revision."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:69
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:113
msgid ""
"Do not check in major changes into the main i2p.i2p branch late in the "
"release cycle.\n"
@@ -2548,11 +2602,11 @@ msgid ""
"and do the development there so you do not block releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:120
msgid "Coding Style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
msgid ""
"Coding style throughout most of the code is 4-spaces for indentation. Do "
"not use tabs.\n"
@@ -2564,14 +2618,14 @@ msgid ""
"Use common sense. Emulate the style in the file you are modifying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:85
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:129
msgid ""
"All new public and package-private classes and methods require Javadocs. "
"Add @since release-number.\n"
"Javadocs for new private methods are desirable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:89
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:133
msgid ""
"Classes in core/ (i2p.jar) and portions of i2ptunnel are part of our "
"official API.\n"
@@ -2584,7 +2638,7 @@ msgid ""
"website (i2p.www branch)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:141
msgid ""
"Tag strings for translation where appropriate.\n"
"Don't change existing tagged strings unless really necessary, as it will "
@@ -2594,19 +2648,19 @@ msgid ""
"translators have a chance to update before the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:103
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:147
msgid ""
"Use generics and concurrent classes where possible. I2P is a highly "
"multi-threaded application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:106
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:150
msgid ""
"Be familiar with common Java pitfalls that are caught by findbugs.\n"
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:154
msgid ""
"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
@@ -2619,44 +2673,76 @@ msgid ""
"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:162
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:166
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:125
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:169
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:172
msgid ""
-"Don't use String.getBytes(). Use DataHelper.getUTF8() or "
-"DataHelper.getASCII()."
+"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
+"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:131
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:175
+msgid ""
+"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
+"DataHelper utilities may be helpful."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:178
+msgid ""
+"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
+"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
+"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:182
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:185
+msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
-"blocks."
+"blocks.\n"
+"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:140
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:193
+msgid "Specify fields as final wherever possible."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:196
+msgid ""
+"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
+" router or context items in static fields."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Licenses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:142
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:206
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2665,18 +2751,18 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:220
msgid "Bugs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:222
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2684,7 +2770,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:227
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2696,7 +2782,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:170
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:234
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -2772,71 +2858,71 @@ msgstr ""
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:6
msgid "Operating a Monotone client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:8
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:61
msgid "Generating Monotone keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
msgid "Trust and initializing your repository"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:194
msgid "Obtaining and deploying developers' keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:225
msgid "Setting up trust evaluation hooks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:266
msgid ""
"Pulling the i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3294,7 +3380,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3303,7 +3439,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3311,47 +3447,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3359,7 +3455,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3370,13 +3466,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3385,40 +3508,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3427,50 +3550,46 @@ msgid ""
"with
mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3478,21 +3597,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3504,21 +3623,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3527,7 +3646,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3536,46 +3655,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3585,7 +3704,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Layanan"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po
index 923abb53..df16fc8a 100644
--- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/research.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Khairul Agasta \n"
"Language-Team: Indonesian "
@@ -23,7 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr "Penelitian Akademik"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
@@ -34,7 +38,19 @@ msgstr ""
"yang diharapkan dan aman bagi pengguna yang berada dalam lingkungan yang "
"tidak bersahabat."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -64,7 +80,7 @@ msgstr ""
"dan pilihan serta pengorbanan yang membuat jaringan. Ini merupakan\n"
"sebuah kesempatan unik untuk penelitian asli.\n"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available disini"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr "Menguji Penyerangan pada I2P"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
@@ -86,7 +110,7 @@ msgstr ""
"mengendalikan lokasi yang router baru reseed dari sehingga hanya "
"menemukan router penguji lain."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -102,7 +126,7 @@ msgstr ""
"kecil jaringan yang lebih baik, I2P memiliki modus multirouter yang "
"memungkinkan router berbeda untuk berjalan pada JVM yang sama."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
@@ -110,7 +134,7 @@ msgstr ""
"MultiRouter dapat dimulai dari direktori base i2p dengan menjalankan "
"perintah dibawah."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -122,11 +146,11 @@ msgstr ""
"isolasi tanpa trafik jaringan. Untuk mengaktifkan modus ini, tambahkan "
"i2p.vmCommSystem=true
ke router.config sebelum memulai."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Pengujian Jaringan Live I2P"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -143,6 +167,40 @@ msgstr ""
"menjadi nyata dan kami tidak memiliki segala line komunikasi maka kami "
"akan mengambil langkah penanggulangan yang dapat mengganggu pengujian."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Pertanyaan penelitian terbuka"
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po
index 8c1cde98..719c222e 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
@@ -219,168 +219,21 @@ msgid "Current balance: as of %(date)s"
msgstr "Bilancio corrente: a partire da %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:44
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:341
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:342
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:343
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:344
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:346
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:347
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:348
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:351
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:352
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:353
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:356
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:357
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:358
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:359
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:360
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:361
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:362
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:363
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:364
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:365
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:366
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:367
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:368
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:371
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:372
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:373
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:374
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:375
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:376
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:378
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:379
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:382
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:384
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:385
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:386
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:388
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:389
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:390
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:391
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:392
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:393
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:395
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:396
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:397
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:398
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:400
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:401
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:402
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:403
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:404
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:407
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:408
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:409
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:410
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:412
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:413
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:414
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:416
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:417
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:418
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:419
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:421
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:422
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:423
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:424
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:425
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:431
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:434
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:435
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:436
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:437
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:438
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:440
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:441
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:442
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:447
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:448
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:449
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:450
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:451
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:452
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:453
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:454
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:455
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:456
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:458
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:459
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:469
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:470
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:471
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:472
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:473
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:474
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:475
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:476
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:477
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:478
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:479
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:480
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:481
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:482
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:483
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:484
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:485
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:486
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:487
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:488
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:489
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:493
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:494
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:495
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:496
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:497
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:498
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:499
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:501
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:502
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:504
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:505
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:506
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:507
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:508
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:509
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:512
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:513
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:514
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:515
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:516
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:518
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:520
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:521
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:522
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:523
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:524
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:525
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:526
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:528
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:529
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:530
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:531
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:532
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:533
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:534
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:535
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:536
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:537
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:538
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:539
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:540
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:541
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:543
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:544
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:545
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:548
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:549
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:550
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:551
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:552
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:553
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:555
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:556
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:557
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:560
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:561
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:562
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:565
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:566
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:567
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:568
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:569
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:570
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:571
@@ -390,74 +243,59 @@ msgstr "Bilancio corrente: a partire da %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:575
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:576
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:577
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:578
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:579
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:580
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:581
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:582
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:583
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:584
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:585
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:586
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:587
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:588
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:589
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:590
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:591
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:592
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:593
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:594
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:595
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:596
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:597
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:598
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:599
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:600
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:601
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:602
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:603
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:604
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:605
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:606
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:607
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:608
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:609
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:610
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:611
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:612
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:614
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:615
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:613
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:616
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:617
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:618
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:619
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:620
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:621
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:624
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:623
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:625
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:626
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:627
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:628
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:629
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:630
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:631
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:632
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:633
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:634
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:635
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:636
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:637
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:638
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:639
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:642
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:643
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:644
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:645
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:646
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:647
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:649
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:650
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:651
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:652
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:653
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:654
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:655
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:656
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:657
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:658
@@ -468,71 +306,239 @@ msgstr "Bilancio corrente: a partire da %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:663
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:664
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:665
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:666
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:667
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:669
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:670
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:671
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:668
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:678
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:679
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:680
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:681
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:682
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:683
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:684
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:685
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:686
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:687
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:688
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:689
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:690
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:691
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:692
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:693
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:694
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:695
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:696
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:697
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:698
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:702
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:703
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:704
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:705
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:706
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:707
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:708
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:710
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:711
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:712
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:713
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:714
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:715
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:716
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:717
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:718
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:721
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:722
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:723
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:724
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:725
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:727
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:729
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:730
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:731
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:732
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:733
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:734
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:735
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:737
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:738
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:739
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:740
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:741
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:742
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:743
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:744
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:745
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:746
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:747
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:748
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:749
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:750
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:752
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:753
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:754
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:757
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:758
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:761
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:762
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:764
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:765
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:778
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:779
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:780
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:781
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:782
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:783
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:784
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:785
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:786
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:787
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:788
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:789
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:790
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:791
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:792
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:793
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:794
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:795
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:796
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:797
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:798
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:800
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:801
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:806
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:810
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:811
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:815
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:816
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:820
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:828
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:830
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:831
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:833
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:838
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:839
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:842
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:848
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:851
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:852
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:853
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:855
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:860
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:867
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:872
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:873
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:874
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:876
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880
msgid "General fund"
msgstr "Capitale "
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#, python-format
msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
msgstr "%(euroval)s € e %(btcval)s BTC"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMZ"
+msgstr "%(euroval)s € e %(btcval)s BTC"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
msgid "Datastorage bounty"
msgstr "Dimensione dell'archiviazione dati"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
msgid "I2PHex bounty"
msgstr "Dimensione I2PHex"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
#, python-format
msgid "%(euroval)s €"
msgstr "%(euroval)s €"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
msgid "I2P in debian mirrors"
msgstr "I2P nei mirror di debian"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "Client Bitcoin per I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
msgid "Unit Tests for I2P router"
msgstr "Unità di analisi per il router di I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
msgid "Bounty Robert"
msgstr "Bounty Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
msgid "Bounty Syndie"
msgstr "Bounty Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:23
msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board"
msgstr "Bounty I2P per la CCR Microtic Board"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:25
-msgid "Current monthly running costs:"
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Current running costs:"
msgstr "Costi attuali mensili d'esercizio:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
msgstr ""
"Un sentito ringraziamento va a queste persone, che hanno effettuato "
"donazioni ad I2P."
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:38
#, python-format
msgid ""
"If you have made a donation, please send an email to echelon con il tuo nome o pseudonimo (ed "
"eventualmente l'homepage): potremo così aggiungerti a questa lista."
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:42
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:43
msgid "Current monthly subscriptions:"
msgstr "Contribuzioni del mese corrente:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:48
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:49
+#, fuzzy
+msgid "2016 donations and costs:"
+msgstr "donazioni e costi sostenuti nel 2014:"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:88
+#, fuzzy
+msgid "2015 donations and costs:"
+msgstr "donazioni e costi sostenuti nel 2014:"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:251
msgid "2014 donations and costs:"
msgstr "donazioni e costi sostenuti nel 2014:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:370
msgid "2013 donations and costs:"
msgstr "Donazioni e spese del 2013:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:338
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:547
msgid "2012 donations and costs:"
msgstr "Donazioni e spese del 2012:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:466
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:675
msgid "2011 donations and costs:"
msgstr "Donazioni e spese del 2011:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:567
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:776
msgid "Previous to 2011 donations:"
msgstr "Donazioni precedenti al 2011:"
@@ -789,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Presentations on I2P"
msgstr "Presentazioni su I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:4
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:5
#, python-format
msgid ""
"Following are links to presentations, videos, and tutorials about I2P. "
@@ -800,12 +816,12 @@ msgstr ""
"alla documentazione approfondita su I2P sono disponibili qui."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:7
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8
#, python-format
msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s."
msgstr "Per richiedere un'aggiunta a questa pagina, invia una %(email)s."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:10
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11
msgid ""
"\n"
"Newest links are at the bottom of each section."
@@ -813,11 +829,11 @@ msgstr ""
"\n"
"I link più recenti sono in fondo ad ogni sezione."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:15
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16
msgid "Presentations"
msgstr "Presentazioni"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:19
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at CodeCon\n"
@@ -830,7 +846,7 @@ msgstr ""
"trascrizione\n"
"Lance James (0x90), Febbraio 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:27
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at ToorCon\n"
@@ -843,7 +859,7 @@ msgstr ""
"Slide\n"
"Lance James (0x90), Settembre 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:35
#, python-format
msgid ""
"To Be or I2P\n"
@@ -858,7 +874,7 @@ msgstr ""
"To Be or I2P (presentazione in PDF),\n"
"Jens Kubieziel, 24C3 Berlino, 28 Dicembre 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:43
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44
#, python-format
msgid ""
"Video of I2P talk at Chemnitz Linux Tag,\n"
@@ -870,7 +886,7 @@ msgstr ""
"Lars Schimmer,\n"
"14-15 March 2009"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:50
#, python-format
msgid ""
"HOPE New York July 17, 2010 - Brief overview of I2P by zzz, at the end of"
@@ -883,7 +899,7 @@ msgstr ""
"\"Hacker per i diritti umani\".\n"
"Audio MP3"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:56
#, python-format
msgid ""
"Into the I2P Darknet: Welcome to Cipherspace\n"
@@ -893,7 +909,7 @@ msgstr ""
"cipherspazio\n"
"Adrian Crenshaw. Schmoocon Firetalk, Gennaio 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:61
#, python-format
msgid ""
"Using techhnology to advance liberty\n"
@@ -910,7 +926,7 @@ msgstr ""
"2011.\n"
"I riferimenti ad I2P sono a partire da 10:00 fino 20:00 nel video."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:68
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:69
#, python-format
msgid ""
"The Bright side of darknets, FOSSCOMM Patras May "
@@ -919,7 +935,7 @@ msgstr ""
"Il lato luminoso delle darknet, FOSSCOMM Patras, "
"Maggio 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:73
#, python-format
msgid ""
"Common Darknet Weaknesses\n"
@@ -932,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw, AIDE, 11-15 "
"Luglio 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:78
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:79
#, python-format
msgid ""
"I2P / Tor Workshop Notes\n"
@@ -941,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Corso avanzato di I2P / Tor\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, 6 Agosto 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:83
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:84
#, python-format
msgid ""
"Cipherspaces/Darknets: An Overview Of Attack "
@@ -958,13 +974,13 @@ msgstr ""
"Slide (ppt)\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, 7 Agosto 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:93
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:94
msgid ""
"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:98
#, python-format
msgid ""
"I2P - The Anonymous Network\n"
@@ -973,18 +989,45 @@ msgid ""
"January 25, 2012."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:103
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:104
#, python-format
msgid ""
"I2PCon 2015\n"
"Toronto, August 15-16, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:110
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:109
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P - Still alive!\n"
+"echelon, 32C3 Hamburg, December 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Replacing Weary Crypto: Upgrading the I2P network with stronger "
+"primitives\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, Real World Crypto, Stanford, January 8, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Onions and Garlic: the protocols of I2P\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin "
+"Whitewater, February 17, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:132
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutorials"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:113
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:135
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -997,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Questa guida mostra come installare I2P su Windows XP.\n"
"Di Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -1010,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Questa guida mostra come installare I2P su un sistema Linux Debian.\n"
"Di Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -1023,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"Guida che mostra come creare siti anonimi su I2P.\n"
"Di Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -1038,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"irc.telecomix.i2p.\n"
"Di Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -1052,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"L'agente Felix Atari del Telecomix Crypto Munitions Bureau.\n"
"Di Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -1067,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Questa guida mostra come installare e configurare il software necessario "
"per accedere ad I2P."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:176
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -1078,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"(Video Youtube)\n"
"Come installare I2P su Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:160
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -1092,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw.\n"
"Gennaio 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:167
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -1103,11 +1146,11 @@ msgstr ""
"(Video Youtube)\n"
"Adrian Crenshaw.\n"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Articoli ed interviste"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:200
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -1120,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Parte 2\n"
"26 Luglio, 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:208
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -1133,16 +1176,17 @@ msgstr ""
"Traduzione in Inglese\n"
"31 Ottobre, 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:193
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
-"invisiblenet"
+"invisiblenet\n"
+"September 14, 2003."
msgstr ""
"Articolo del 2003 su Business Week con riferimenti a"
" invisiblenet"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -1155,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"(In tedesco)\n"
"Novembre 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:226
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -1166,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"Marzo 2009\n"
"traduzione in Tedesco"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1177,7 +1221,7 @@ msgstr ""
" (mp3)\n"
"18 Agosto 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1188,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"Jonathan Cox,\n"
"11 Novembre 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:244
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1199,11 +1243,33 @@ msgstr ""
"Podcast, Episodio 596 (mp3)\n"
"16 Febbraio 2012"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:249
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)\n"
+"Part 1, February 28, 2015"
+msgstr ""
+"zzz e Lance James intervistati su InfoSec Daily "
+"Podcast, Episodio 596 (mp3)\n"
+"16 Febbraio 2012"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:254
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)\n"
+"Part 2, March 6, 2015"
+msgstr ""
+"zzz e Lance James intervistati su InfoSec Daily "
+"Podcast, Episodio 596 (mp3)\n"
+"16 Febbraio 2012"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:261
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:264
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1216,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Members"
msgstr "Membri del progetto I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:4
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5
#, python-format
msgid ""
"We are a small group of people spread around several continents, working "
@@ -1231,515 +1297,534 @@ msgstr ""
"della rete.\n"
"Collabora con noi!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:13
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15
msgid "Project Manager"
msgstr "Gestore del progetto"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17
msgid "point of contact of last resort"
msgstr "punto di contatto dell'ultimo ritrovo"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20
msgid "Treasurer"
msgstr "Tesoriere"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22
msgid "manage donations / accounts / bounties"
msgstr "gestione donazioni / pagamenti / sovvenzioni"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:24
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25
msgid "PR manager"
msgstr "Manager PR"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr "Contatti per la stampa, gestione pubbliche relazioni e questioni"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:29
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
msgid "Assistant PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:31
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
+msgid "Technical PR advisor"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+msgid "Public relations assistance"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr "Forum amministratore"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the public user forum"
msgstr "Gestione forum degli utenti pubblici"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:39
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Download mirrors admin"
msgstr "Amministratore dei mirrors di download"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:41
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr "gestisci i mirrors per per i files da scaricare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:44
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Amministratore dei mirrors del sito web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "vacant"
msgstr "vacante"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr "gestisci i mirrors per il sito web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr "Guru di Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr "Gestione degli archivi pubblici di Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:54
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Linux"
msgstr "Manutentore del pacchetto, Linux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr "Manutentore del pacchetto, Linux (Debian/Ubuntu)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:59
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; Windows"
msgstr "Manutentore del pacchetto, Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:61
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "Windows installer packager"
msgstr "Manutentore del pacchetto Windows installer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:64
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr "Gestore delle versioni"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:66
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr "Assemblaggio e tracciamento delle versioni"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:69
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Release Manager Alternates"
+msgstr "Gestore delle versioni"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Backup release managers"
+msgstr "Gestore delle versioni"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "Update admin"
msgstr "Amministratore degli aggiornamenti"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:71
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Monitors and recruits in-network update hosts"
msgstr "Controllo e reclutamento host per gli aggiornamenti in-network"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:74
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr "Amministratore della redistribuzione"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:76
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr "Controlli, notifiche e reclutamenti degli host di redistribuzione"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:79
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
msgid "Security expert"
msgstr "Esperto di sicurezza"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:81
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr "modello degli attacchi / esperto di crittografia"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:86
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Gestisci il bug tracker del progetto"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "gestione dei server web pubblici del progetto"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr "Amministratori delle traduzioni"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr "Difesa dell'utente"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "comprensione, priorità, difesa per le necessità dell'utente"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
msgid "Web Designer"
msgstr "Web Designer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
"gestione della progettazione dei contenuti per il sito web pubblico del "
"progetto"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr "Amministratore di Webserver"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr "Amministratore di Website"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project website content"
msgstr "gestione del contenuto del sito web pubblico del progetto"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "News Admin"
msgstr "Amministratore delle news"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage router console news feed"
msgstr "Gestione news feed nella console del router"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Amministratore delle News di Backup"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "gestisci i news feed di backup"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:155
msgid "Director of passion"
msgstr "Direttore della passione"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
msgid "community motivator"
msgstr "Motivatore della comunità"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
msgid "Dev"
msgstr "Sviluppatore"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "Core Lead"
msgstr "Capo sviluppatore del core"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:164
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "Capo sviluppatore dell'SDK e del router"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "Capo sviluppatore della mail I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organizzazione e sviluppo del sistema mail di I2P "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr "Gestore del I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "Programmazione della rubrica indirizzi di I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr "Capo progettista di BOB"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "Capo progettista di I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr "Capo progettista di Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Client BitTorrent Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr "Capo progettista di I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "Client Gnutella I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
"Capo progettista di I2PSnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Manutentore del client Bittorrent integrato"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr "Capo progettista di iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "Client eMule su I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Capo progettista di Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "Syndie development"
msgstr "Sviluppatore di Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Susimail lead"
msgstr "Capo progettista di Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "Susimail development"
msgstr "Sviluppatore di Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
msgid "Android lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
msgid "Android development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Progettazione HTML/CSS della console del router"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Manutentore di SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "C++ Router"
msgstr "Router C++"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
msgid "Translators"
msgstr "Traduttori"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "many many people!"
msgstr "tanta tanta gente!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:248
msgid "Contributors"
msgstr "Contributori"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Sviluppo fire2pe, miglioramenti della console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, dijjer port"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
"Assemblatore del pacchetto per Debian/Ubuntu Packager e manutentore della"
" PPA"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Backend del routerconsole, migliorie alla interfaccia utente, rinnovo "
"sito web, lavoro sul testing d'unità"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:276
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Ci serve aiuto su molti fronti!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:280
msgid "Past contributors"
msgstr "Contributori del passato"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "Sviluppo I2PTunnel, libreria ministreaming"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Capo del progetto, capo progettista di Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Capo del progetto, capo progettista di Syndie, I2Phex, guru di supporto"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "iMule lead"
msgstr "Capo progettista di iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "I2Phex work"
msgstr "Lavoro su I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Libreria Python di SAM, simulazioni di attacco"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "i2pmail development"
msgstr "Sviluppo i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "Syndie help"
msgstr "Aiuto di Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "Applicazioni i2p mail, susimail e susidns"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (port di Phex su I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "addressbook, i2p-bt, client di syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "organizzazione e sviluppo del port BitTorrent i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "Sviluppo di addressbook, i2p-bt, client syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "Funzioni di crittazione e firma, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "codice SAM jython code, lavoro su stasher (DHT) e v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installatore, systray, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "sviluppo jbigi, migrazione wiki, pulizia documentazione"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "debugging java, sviluppo del client I2PTunnel e della console del router"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
msgid "SAM perl module"
msgstr "Modulo perl di SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
msgid "i2psnark work"
msgstr "Lavoro su i2psnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
msgid "java cleanup"
msgstr "Pulizia codice java"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "documentazione, migrazione wiki"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
msgid "translations into French"
msgstr "Traduzioni in francese"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:382
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Port in C di jcpuid"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:386
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "libreria C# di SAM, pants, integrazione di: fortuna"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:390
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:394
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:398
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "Sviluppo tracker i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:402
msgid "Console and website themes"
msgstr "Temi della console e del sito web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:432
msgid "… and many others"
msgstr "… e molti altri"
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po
index f2b905c4..2d607daa 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/comparison.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 22:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:40+0000\n"
"Last-Translator: alamir \n"
"Language-Team: Italian "
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po
index 4ecd5f24..027dce3e 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
@@ -24,12 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-msgid "November 2014"
-msgstr "Novembre 2014"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
+#, fuzzy
+msgid "January 2016"
+msgstr "Febbraio 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
@@ -54,20 +53,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:97
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:7
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:67
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:6
msgid "Overview"
@@ -90,18 +85,23 @@ msgid "Comparisons to other anonymous networks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specifiche:"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:32
msgid "Protocol stack chart"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:33
msgid "Papers on I2P"
msgstr "Documenti su I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:34
msgid "Presentations, articles, tutorials, videos, and interviews"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:35
#, python-format
msgid ""
"Invisible Internet Project (I2P) Project Overview"
@@ -110,439 +110,438 @@ msgstr ""
"Panoramica del progetto Invisible Internet Project "
"(I2P) 28 Agosto 2003 (pdf)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:38
msgid "Application-Layer Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:40 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:41 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:2
msgid "Naming and Addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:42
msgid "Plugins Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Plugin Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent su I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr "API del Plugin I2PControl"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "Fomato di hostsdb.blockfile"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Formato del File di Configurazione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr "Guide e panoramica delle sviluppo dell'applicazione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:58
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:59
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Protocollo SAM"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Protocollo SAMv2"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "Protocollo SAMv3"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "BOB Protocol"
msgstr "Protocollo BOB"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr "API e protocolli di trasporto End-to-End"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:98
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
msgid "Router reseed specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "Router Message Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "SSU specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
msgid "Router software updates"
msgstr "Aggiornamenti software del router"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Server %(num)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
msgid "User forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
-msgid "Roadmap wiki"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
+msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
-msgid "Old roadmap"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
-msgid "not current"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "To Do List"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
+msgid "not current"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3
msgid "April 2014"
msgstr ""
@@ -800,7 +799,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:184
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@@ -1170,7 +1168,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:152
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
@@ -1432,10 +1429,9 @@ msgid "Ports Used by I2P"
msgstr "Porte usate da I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
-msgid "April 2015"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "December 2015"
+msgstr "Dicembre 2013"
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
@@ -1460,6 +1456,62 @@ msgstr ""
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:2
+msgid "Reseed Hosts"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:8
+msgid "About Reseed hosts"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:10
+msgid ""
+"Reseed hosts are needed to for bootstrapping, that is, providing the "
+"initial set of I2P nodes for your I2P node to talk to. Depending on the "
+"status of your node it may need to bootstrap every now and then if many "
+"of the nodes it knows of aren't contactable."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:14
+msgid ""
+"Reseeding is done over an encrypted connection and all of the bootstrap "
+"information is signed by the reseed host you connect to, making it "
+"impossible for an unauthenticated source to provide you with false "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:19
+msgid "Running a Reseed host"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:21
+msgid ""
+"The more reseed hosts that are run, the more resilient the I2P network "
+"becomes, and the harder it is to prevent users of I2P from connecting to "
+"the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:25
+msgid ""
+"There have also been cases where the reseed hosts we had, have been under"
+" heavy load due to botnet activities."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:33
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:35
+msgid ""
+"If you are running a reseed server, We would like to thank you for "
+"helping to\n"
+"make the I2P network stronger and more resilient than ever."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:41
+msgid "Thank you."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:2
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr "BOB - Basic Open Bridge"
@@ -1946,7 +1998,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2022,28 +2073,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:42
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:52
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:63
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:75
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:90
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:116
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:172
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:215
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:270
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:282
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:550
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:614
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:640
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:669
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:714
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:911
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -2427,74 +2456,103 @@ msgid "Is a restart needed for the new settings to be used."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:207
-msgid "denotes an optional value."
+msgid "Allows for manipulation of advanced i2p settings"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:208
-msgid "denotes a possibly occuring return value"
+msgid "Set:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:210
-msgid "Error codes"
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:208
+msgid "Set the sent key-value pairs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:211
-msgid "Standard JSON-RPC2 error codes."
+msgid "SetAll:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:212
-msgid "JSON parse error."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:213
-msgid "Invalid request."
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:214
+msgid "Set the sent key-value pairs, remove everything else"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:214
-msgid "Method not found."
+msgid "Get:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:215
-msgid "Invalid parameters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:216
-msgid "Internal error."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:218
-msgid "I2PControl specific error codes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:219
-msgid "Invalid password provided."
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:217
+msgid "GetAall:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:220
-msgid "No authentication token presented."
+msgid "denotes an optional value."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:221
-msgid "Authentication token doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:222
-msgid "The provided authentication token was expired and will be removed."
+msgid "denotes a possibly occuring return value"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:223
+msgid "Error codes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:224
+msgid "Standard JSON-RPC2 error codes."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:225
+msgid "JSON parse error."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:226
+msgid "Invalid request."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:227
+msgid "Method not found."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:228
+msgid "Invalid parameters."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:229
+msgid "Internal error."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:231
+msgid "I2PControl specific error codes."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:232
+msgid "Invalid password provided."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:233
+msgid "No authentication token presented."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:234
+msgid "Authentication token doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:235
+msgid "The provided authentication token was expired and will be removed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:236
msgid ""
"The version of the I2PControl API used wasn't specified, but is required "
"to be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:237
msgid ""
"The version of the I2PControl API specified is not supported by "
"I2PControl."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:8
#, python-format
msgid ""
"I2PTunnel is a tool for interfacing with and providing services on I2P.\n"
@@ -2514,15 +2572,15 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/\">localhost:7657/i2ptunnel/."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:20
msgid "Default Services"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:21
msgid "Server tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:27
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:23
msgid ""
"I2P Webserver - A tunnel pointed to a Jetty webserver run\n"
"on localhost:7658 for convenient "
@@ -2530,11 +2588,11 @@ msgid ""
"
The document root is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:31
msgid "Client tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:37
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:33
msgid ""
"A HTTP proxy used for browsing I2P and the regular internet anonymously "
"through I2P. \n"
@@ -2542,45 +2600,45 @@ msgid ""
"\"Outproxies:\" option."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:37
msgid "An IRC tunnel to the default anonymous IRC network, Irc2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:38
#, python-format
msgid ""
"The anonymous monotone\n"
"sourcecode repository for I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:42
#, python-format
msgid ""
"A SMTP service provided by postman at %(postman)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:45
#, python-format
msgid ""
"The accompanying POP sevice of postman at %(postman)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:50
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:54
msgid "Client Modes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:59
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:165
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:56
msgid ""
"Opens a local TCP port that connects to a service (like HTTP, FTP or "
"SMTP) on a destination inside of I2P.\n"
@@ -2588,7 +2646,7 @@ msgid ""
" list of destinations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:62
msgid ""
"A HTTP-client tunnel. The tunnel connects to the destination specified by"
" the URL\n"
@@ -2596,34 +2654,28 @@ msgid ""
"provided. Strips HTTP connections of the following headers:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:67
msgid ""
-"Accept, Accept-Charset, Accept-Encoding, Accept-Language\n"
+"Accept, Accept-Charset, Accept-Language\n"
" and Accept-Ranges as they vary greatly between browsers and can be "
"used as an identifier."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:79
-msgid ""
-"HTTP client/server tunnels are via I2Ptunnel force-enabling compression "
-"via the following http headers:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:90
msgid ""
"Depending on if the tunnel is using an outproxy or not it will append the"
" following User-Agent:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:94
msgid "Outproxy:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:95
msgid "Internal I2P use:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100
msgid ""
"Creates a connection to a random IRC server specified by the comma "
"seprated (\", \") \n"
@@ -2631,43 +2683,43 @@ msgid ""
"allowed due to anonymity concerns."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:105
msgid "Whitelist:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:115
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:139
msgid "Enables using the I2P router as a SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:120
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:144
msgid ""
"Enables using the I2P router as a SOCKS proxy with the command whitelist "
"specified by\n"
"IRC client mode."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:150
msgid ""
"Creates a HTTP tunnel and uses the HTTP request method \"CONNECT\" \n"
"to build a TCP tunnel that usually is used for SSL and HTTPS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:132
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:156
msgid ""
"Creates a UDP-server attached to a Streamr client I2PTunnel. The streamr "
"client tunnel will \n"
"subscribe to a streamr server tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:164
msgid "Server Modes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:166
msgid "Creates a destination to a local ip:port with an open TCP port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:147
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:171
msgid ""
"Creates a destination to a local HTTP server ip:port. Supports gzip for "
"requests with \n"
@@ -2675,7 +2727,7 @@ msgid ""
" such a request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:177
msgid ""
"Functions as both a I2PTunnel HTTP Server, and a I2PTunnel HTTP client "
"with no outproxying\n"
@@ -2684,14 +2736,14 @@ msgid ""
"requests, or loopback-testing an eepsite as a diagnostic tool."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:184
msgid ""
"Creates a destination that filters the reqistration sequence of a client "
"and passes \n"
"the clients destination key as a hostname to the IRC-server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:190
msgid ""
"A UDP-client that connects to a media server is created. The UDP-Client "
"is coupled with a Streamr server I2PTunnel."
@@ -2854,6 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:281
msgid "See Also"
msgstr "Vedi anche"
@@ -3043,23 +3096,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:264
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:84
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:242
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:327
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:492
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:599
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:703
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:803
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:885
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:90
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -3295,7 +3333,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:10
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
@@ -3485,7 +3522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:864
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:897
msgid "History"
msgstr ""
@@ -3515,12 +3552,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:902
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:718
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:562
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
@@ -4070,6 +4106,10 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
+msgid "April 2015"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4622,121 +4662,120 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5
msgid "Supported Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:186
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:183
msgid "Blogging, Forums, and Wikis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:11
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:7
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:229
msgid "Decentralized File Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:14
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:10
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
msgid "Development Tools"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:243
msgid "Version control"
msgstr "Controllo versione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:21
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:262
msgid "Domain Naming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:23
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:19
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:280
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:26
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:22
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:325
msgid "File Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:29
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:327
msgid "BitTorrent clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:31
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:27
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:369
msgid "BitTorrent trackers and indexers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:40
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:439
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:36
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:436
msgid "Network Administration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:43
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:441
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:39
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:438
msgid "General-purpose socket utilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:479
msgid "Real-time Chat"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:481
msgid "Instant messaging clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:55
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:491
msgid "IRC clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:545
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:542
msgid "IRC servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:62
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:561
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:558
msgid "Web Browsing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:65
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:563
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:560
msgid "Anonymous websites"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:63
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:609
msgid "Proxy software"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:69
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:634
msgid "Inproxies"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:71
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:674
msgid "Outproxies"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:76
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:691
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:688
msgid "Website Hosting"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:79
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:706
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
msgid "Web servers"
msgstr "Web server"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:82
#, python-format
msgid ""
"This is intended to be a comprehensive listing of applications used with\n"
@@ -4745,42 +4784,42 @@ msgid ""
"“www” component in the submission form."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:89
msgid ""
"\n"
"Supported applications are tagged with one or more of the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:97
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:311
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:336
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:276
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:333
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:700
msgid "bundled"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:97
msgid ""
"Bundled application — I2P ships with a few officially\n"
"supported applications that let new users take immediate advantage of\n"
"some of I2P's more useful capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:208
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:228
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:292
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:404
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:426
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:435
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:104
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:225
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:520
msgid "plugin"
msgstr "plugin"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:110
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:107
#, python-format
msgid ""
"Third-party plugin — I2P's plugin system provides convenient\n"
@@ -4790,54 +4829,54 @@ msgid ""
"anonymity issues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:228
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:252
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:261
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:324
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:342
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:353
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:368
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:426
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:435
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:450
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:462
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:472
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:478
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:490
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:523
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:529
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:535
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:541
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:627
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:633
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:718
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:724
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:730
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:736
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:118
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:225
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:249
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:321
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:469
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:487
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:532
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:538
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:615
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:624
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:715
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:733
msgid "standalone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:208
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:214
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:386
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:395
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:551
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:557
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:118
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:554
msgid "standalone/mod"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
msgid ""
"Third-party standalone application — Many standard network\n"
"applications only require careful setup and configuration to communicate\n"
@@ -4848,23 +4887,23 @@ msgid ""
"address."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:135
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:302
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:571
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:581
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:590
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:602
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:608
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:649
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:657
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:666
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:687
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:132
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:684
msgid "service"
msgstr "servizio"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:135
msgid ""
"Third-party essential network service — Services which on\n"
"the I2P network are analogous to those provided on the public Internet\n"
@@ -4874,20 +4913,20 @@ msgid ""
"network as a whole, and making network content more discoverable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:148
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:365
msgid "unmaintained"
msgstr "non mantenuto"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:148
msgid ""
"Unmaintained — This is used to tag plugins, applications,\n"
"and services which appear to be unmaintained and may be removed from\n"
"this listing in the future."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:156
#, python-format
msgid ""
"Warning: Using an application, plugin, or service with I2P\n"
@@ -4906,7 +4945,7 @@ msgid ""
"carelessness on their part or your own."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:168
msgid ""
"If you have doubts about the suitability of an application,\n"
"plugin, or service for use with I2P, you are urged to inquire about "
@@ -4917,7 +4956,7 @@ msgid ""
"community."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:176
msgid ""
"Take responsibility for your own anonymity and safety — always\n"
"seek expert advice, educate yourself, practice good judgment, be mindful "
@@ -4926,30 +4965,30 @@ msgid ""
"shortcuts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:198
msgid "Lightweight forum software."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:204
msgid "Another lightweight blogging platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:210
msgid "Most popular open source forum software."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:216
msgid "Distributed forums software, originally developed by jrandom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:221
#, python-format
msgid ""
"A Java-based MediaWiki clone. No external database needed.\n"
"Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:233
#, python-format
msgid ""
"Port of the Tahoe-"
@@ -4958,18 +4997,18 @@ msgid ""
"\"http://%(stats)s/i2p/plugins/\">here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:248
msgid "Most popular distributed version control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:254
#, python-format
msgid ""
"Another distributed version control system. Currently\n"
"used in I2P development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:266
#, python-format
msgid ""
"Provides management of addressbooks, which are part of a simple,\n"
@@ -4984,13 +5023,13 @@ msgid ""
"locally.)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:285
msgid ""
"Serverless peer-to-peer email application using a distributed hash table\n"
"(DHT) for secure mail storage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:294
msgid ""
"Provides email service within the I2P network via @mail.i2p addresses,\n"
"and email gateway service between the I2P network and the public Internet"
@@ -4998,13 +5037,13 @@ msgid ""
"via @i2pmail.org addresses. One of the oldest continuous services on I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:304
msgid ""
"Simple web browser-based email interface. Configured to use Postman's\n"
"email service by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:316
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:313
#, python-format
msgid ""
"Can be configured to use Postman's email service. See\n"
@@ -5013,15 +5052,15 @@ msgid ""
"SMTP and POP3."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:332
msgid "I2P's integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:338
msgid "Modified version of I2PSnark."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:347
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:344
msgid ""
"\n"
"A fork of rufus that uses the Basic Open Bridge (BOB) and has many\n"
@@ -5030,49 +5069,49 @@ msgid ""
"magnet-link like fetching of torrents within I2P.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:355
msgid ""
"Clean, full-featured cross-platform BitTorrent client with official\n"
"ports for several GUI toolkits."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:364
msgid "Has a plugin providing I2P support."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:371
#, python-format
msgid ""
"For a detailed feature comparison of I2P-enabled trackers/indexers, see\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:379
msgid ""
"The code that powered one of the first major tracker/indexer sites on the"
"\n"
"Internet. Patched for I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:388
#, python-format
msgid ""
"Lightweight tracker/indexer. I2P mod available in the i2p.opentracker\n"
"branch of the I2P Monotone repository."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:400
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:397
#, python-format
msgid ""
"zzz's Java-based open tracker. More info\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:410
msgid "I2P port of the aMule ED2K client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:419
#, python-format
msgid ""
"Port of the Phex Gnutella "
@@ -5080,44 +5119,44 @@ msgid ""
"for plugin version here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:428
#, python-format
msgid ""
"Cache for Gnutella peers on I2P. Website for plugin version\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:443
msgid ""
"Unix standard tool for socket relaying. Several clones, ports, and forks\n"
"have appeared over the years."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:455
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:452
msgid "Like netcat but more powerful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:461
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:458
msgid ""
"Proxy providing simple, transparent SOCKS-ification of network "
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:468
msgid ""
"Most popular implementation of the Secure Shell (SSH) protocol and "
"related tools."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:477
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:474
msgid "Open source Secure Shell (SSH) client for Windows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:486
msgid "IM client with multiple incarnations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:496
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:493
msgid ""
"Many IRC clients leak identifying information to servers or other\n"
"clients, so I2P's IRC and SOCKS IRC client tunnels filter certain inbound"
@@ -5134,7 +5173,7 @@ msgid ""
"/me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5147,106 +5186,106 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5258,26 +5297,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5722,485 +5761,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr "Obsolescenza "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr "Referenze "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr "Trasporti"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr "Connessioni NTCP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr "Connessioni UDP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr "Marzo 2014"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6219,7 +5783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6249,7 +5813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6395,58 +5959,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6457,22 +5974,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6481,24 +5998,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6619,6 +6124,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr "Marzo 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7020,6 +6529,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr "Referenze "
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7394,8 +6908,9 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "February 2016"
+msgstr "Febbraio 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
msgid ""
@@ -7454,79 +6969,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr "default"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr "Raggiungibile "
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr "Irraggiungibile "
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7540,7 +7059,11 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7555,21 +7078,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7579,19 +7102,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7600,17 +7134,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7619,7 +7153,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7627,24 +7161,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7653,73 +7195,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7731,11 +7273,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7747,11 +7289,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7766,32 +7308,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7812,7 +7354,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7831,24 +7373,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7856,7 +7398,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7868,7 +7410,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7876,13 +7418,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7893,11 +7435,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -7908,11 +7450,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -7933,22 +7475,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7957,11 +7499,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7974,7 +7516,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -7986,7 +7528,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8007,11 +7549,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8026,18 +7568,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8053,11 +7595,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8075,7 +7617,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8086,11 +7628,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8100,13 +7642,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8117,7 +7659,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8127,7 +7669,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8138,14 +7680,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8161,7 +7703,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8179,7 +7721,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8189,11 +7731,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8203,7 +7745,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8214,11 +7756,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8232,7 +7774,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8240,11 +7782,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8267,11 +7809,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8284,11 +7826,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8305,18 +7847,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8324,11 +7866,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8337,32 +7879,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8372,31 +7914,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8409,11 +7951,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8421,7 +7963,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8430,7 +7972,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8442,7 +7984,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8451,30 +7993,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8486,15 +8028,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8508,7 +8050,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8520,7 +8062,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8537,7 +8079,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8547,7 +8089,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8559,11 +8101,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8571,48 +8113,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8620,7 +8162,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8628,7 +8170,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8638,7 +8180,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8663,16 +8205,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8680,18 +8222,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8708,7 +8250,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8722,7 +8264,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8738,15 +8280,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9202,38 +8744,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr "Crittografia "
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9247,7 +8781,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9256,15 +8790,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9273,29 +8807,29 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9309,7 +8843,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9339,7 +8873,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9372,11 +8906,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9399,7 +8933,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9415,16 +8949,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9445,7 +8979,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9464,21 +8998,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9486,13 +9020,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9503,19 +9037,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9544,19 +9078,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9583,7 +9117,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9598,7 +9132,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9624,7 +9158,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9647,7 +9181,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9670,7 +9204,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9703,7 +9237,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9728,7 +9262,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9765,7 +9299,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9776,7 +9310,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9784,7 +9318,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9794,7 +9328,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9811,23 +9345,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9840,15 +9374,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9857,11 +9391,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9872,11 +9406,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9889,7 +9423,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -9902,7 +9436,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -9915,12 +9449,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -9936,7 +9470,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -9954,7 +9488,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -9966,7 +9500,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -9979,7 +9513,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10005,11 +9539,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10036,7 +9570,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10059,11 +9593,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10076,7 +9610,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10093,7 +9627,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10116,11 +9650,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr "Futuro"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10130,11 +9664,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10154,7 +9688,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10177,7 +9711,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10218,7 +9752,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10239,11 +9773,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10274,7 +9808,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10287,35 +9821,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr "Sistemi similari"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10332,17 +9866,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr "sito web"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10380,7 +9914,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10406,7 +9940,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10424,7 +9958,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10433,7 +9967,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10452,7 +9986,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10487,7 +10021,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10506,7 +10040,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10532,7 +10066,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10551,11 +10085,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10572,7 +10106,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10594,7 +10128,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10605,31 +10139,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10666,7 +10200,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10690,7 +10224,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10707,7 +10241,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10720,7 +10254,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10729,7 +10263,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10750,7 +10284,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10775,7 +10309,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10804,7 +10338,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10829,7 +10363,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10844,7 +10378,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10855,14 +10389,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10871,7 +10405,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10880,14 +10414,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -10898,13 +10432,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -10940,7 +10474,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -10955,7 +10489,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11015,10 +10549,101 @@ msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
-msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgid "Index of Attacks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
+msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11036,7 +10661,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11045,7 +10670,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11054,11 +10679,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11067,7 +10692,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11078,7 +10703,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11086,7 +10711,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11101,7 +10726,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11144,7 +10769,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11157,14 +10782,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11175,7 +10800,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11185,98 +10810,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11297,7 +10831,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11324,7 +10858,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11337,7 +10871,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11353,7 +10887,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11371,7 +10905,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11387,14 +10921,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11410,7 +10944,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11421,61 +10955,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11483,7 +11017,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11498,26 +11032,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11526,7 +11060,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11535,13 +11069,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11570,7 +11104,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11601,7 +11135,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11616,7 +11150,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11632,7 +11166,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11658,7 +11192,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11687,7 +11221,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11717,14 +11251,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11741,7 +11275,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11766,7 +11300,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11774,7 +11308,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11782,7 +11316,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11790,7 +11324,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11798,17 +11332,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11816,7 +11350,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11830,7 +11364,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11839,7 +11373,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11853,21 +11387,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr "Selezione porta casuale"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11877,54 +11411,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -11954,15 +11488,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -11970,7 +11504,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -11980,21 +11514,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12017,7 +11551,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12045,7 +11579,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12058,7 +11592,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12070,11 +11604,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12094,7 +11628,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12104,11 +11638,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12123,14 +11657,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12140,17 +11674,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12158,21 +11692,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12185,7 +11719,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12194,7 +11728,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12210,11 +11744,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12230,7 +11764,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12244,18 +11778,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12272,7 +11806,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12288,7 +11822,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12298,7 +11832,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12310,11 +11844,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12324,7 +11858,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12334,7 +11868,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12345,7 +11879,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12355,7 +11889,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12862,6 +12396,11 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr "Febbraio 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13440,26 +12979,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13521,7 +13060,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr "Campo"
@@ -13616,10 +13154,6 @@ msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -13913,1475 +13447,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr "256 bytes\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr "32 bytes\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr "Webapp"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr "Router"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr "Applicazioni"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr "Dicembre 2013"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr "NOTE:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr "Lunghezza "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr "I commenti iniziano con '#'"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr "Obbiettivi: "
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr "Specifiche:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15715,6 +13780,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr "Novembre 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -17880,3 +15949,61 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
index dd3df37c..6dc57598 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:82
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
@@ -74,7 +74,11 @@ msgstr ""
"\"stickers please\", le tue informazioni di pagamento, ed il tuo "
"indirizzo."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:27
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:25
+msgid "Please allow 30-60 days for delivery."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:30
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -86,13 +90,13 @@ msgid ""
"mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:56
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:42
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:75
msgid "For easy usage, use the QR code below!"
msgstr "Per un facile utilizzo, utilizza il QR code qui sotto."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:47
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -104,7 +108,7 @@ msgid ""
"mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:64
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, Meeh has been running a\n"
@@ -115,7 +119,7 @@ msgid ""
"mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:80
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, echelon has been running a\n"
@@ -126,7 +130,7 @@ msgid ""
" mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:91
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:94
#, python-format
msgid ""
"We accept most altcoins, just ask Meeh. Other altcoins can be converted "
@@ -137,43 +141,43 @@ msgstr ""
"possono essere convertiti e scambiati per criptovalute supportate. "
"Mandate una mail a \"%(account)s\" per queste donazioni."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:101
#, python-format
msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"."
msgstr "Puoi donare direttamente via PayPal all'account \"%(account)s\"."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:107
msgid "One time donation:"
msgstr "Donazione singola:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:121
msgid "Donate 10 €/month for 12 months:"
msgstr "Dona 10 €/mese per 12 mesi:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:126
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:138
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:150
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:162
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:129
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:141
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:165
msgid "I2P donation "
msgstr "Donazioni I2p"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:135
msgid "Donate 20 €/month for 12 months:"
msgstr "Dona 20 €/mese per 12 mesi;"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:144
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:147
msgid "Donate 30 €/month for 12 months:"
msgstr "Dona 30 €/mese per 12 mesi;"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:159
msgid "Donate 50 €/month for 12 months:"
msgstr "Dona 50 €/mese per 12 mesi;"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:171
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:174
msgid "Flattr this"
msgstr "Usa Flattr"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:179
msgid ""
"If you want to keep more or less anonymous, the option to send money via "
"mail is also available. But it is less secure\n"
@@ -183,7 +187,7 @@ msgstr ""
"donazione tramite posta. Ma questo è meno sicuro\n"
"visto che la busta potrebbe andare perduta nel tragitto."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:180
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:183
#, python-format
msgid ""
"If you'd like to donate via snail mail, send an email to %(email)s\n"
"e riceverai tramite email le istruzioni con i dettagli su come procedere."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:185
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:188
#, python-format
msgid ""
"In the meantime, feel free to take a look at the generous donations that "
@@ -387,70 +391,53 @@ msgstr ""
"debolezze dovute a falle nella sicurezza hanno bisogno di ricerche "
"approfondite."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Reseeding"
+msgstr "Test"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:78
+#, python-format
+msgid ""
+"Set up a reseed server for new routers to bootstrap from.\n"
+"Detailed instructions are on our reseed server "
+"page."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadma"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:7
-msgid ""
-"Include some seed data in the distribution so a central reseed location "
-"isn't required?"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
+msgid "February 2016"
msgstr ""
-"Introdurre alcuni dati di seed nella distribuzione affinché non sia "
-"necessario un server di seed centralizzato?"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:185
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:198
#, python-format
msgid ""
"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:13
-msgid "Improve help pages and website"
-msgstr "Migliora le pagine di aiuto e il sito"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:14
-msgid "More translations"
-msgstr "Altre traduzioni"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:15
-msgid "SSU disconnect message"
-msgstr "Messaggio di disconnessione SSU"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:16
-msgid "Iterative floodfill lookups"
-msgstr "Ricerca di algoritmi iterativi di floodfill."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:21
-msgid "Full review of anonymity issues and other vulnerabilities"
-msgstr "Piena analisi di problemi di anonimità e altre vulnerabilità."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:22
-msgid ""
-"Reduce memory usage, remove debugging overhead, make it run better on "
-"slow and embedded machines"
-msgstr ""
-"Ridurre il consumo di memoria, rimuovere gli overhead di debug, "
-"migliorare le performance su macchine lente ed embedded."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:25
-msgid "Docs"
-msgstr "Documenti"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:30
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:188
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:201
msgid "Full restricted routes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:35
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:202
msgid "Tunnel mixing and padding"
msgstr "Tunnel mixing e padding"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:36
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:203
msgid "User defined message delays"
msgstr "Messaggio di attesa definito dall'utente"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:39
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:206
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -461,7 +448,54 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "Obiettivi del progetto I2P"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:47
+msgid "Core functionality"
+msgstr "Funzionalità di base"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:50
+msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:74
+msgid "Security / anonymity"
+msgstr "Sicurezza / anonimato"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:77
+msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:96
+msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:19
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:125
+msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:162
+msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:176
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestazioni"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:31
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: This page is not up-to-date.\n"
+"See the roadmap for current plans."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
#, python-format
msgid ""
"Below is a more detailed (yet still incomplete) discussion of the major "
@@ -481,53 +515,7 @@ msgid ""
"Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:38
-msgid "Core functionality"
-msgstr "Funzionalità di base"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:41
-msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:65
-msgid "Security / anonymity"
-msgstr "Sicurezza / anonimato"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
-msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:87
-msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:29
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:116
-msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:32
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:153
-msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:167
-msgid "Performance"
-msgstr "Prestazioni"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:53
msgid ""
"Within the current network database and profile management "
"implementation, \n"
@@ -550,14 +538,14 @@ msgid ""
"code yet, since we aren't going to need it for a while."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
msgid ""
"That said, as the network grows we are going to want to keep these "
"considerations \n"
"in mind. We will have some work to do, but we can put it off for later."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:71
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:80
msgid ""
"The restricted route functionality described before was simply a "
"functional \n"
@@ -579,7 +567,7 @@ msgid ""
"to forward it as requested."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:99
#, python-format
msgid ""
"Within the network, we will want some way to deter people from consuming"
@@ -593,7 +581,7 @@ msgid ""
"to make certain requests \"expensive\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:107
msgid ""
"Hashcash is one technique that \n"
"we can use to anonymously increase the \"cost\" of doing certain "
@@ -611,7 +599,7 @@ msgid ""
"with few resources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:109
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:118
msgid ""
"There are a few other algorithms that we can explore for making those \n"
"requests for resources \"nonfree\", and further research on that front is"
@@ -619,7 +607,7 @@ msgid ""
"appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:119
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:128
#, python-format
msgid ""
"To powerful passive external observers as well as large colluding "
@@ -640,7 +628,7 @@ msgid ""
"tunnel mixing strategies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:141
msgid ""
"In addition to the anonymity aspects of more varied tunnel operation, \n"
"there is a functional dimension as well. Each peer only has a certain \n"
@@ -658,7 +646,7 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:145
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:154
msgid ""
"In addition, we may want to implement code to dynamically reroute tunnels"
" \n"
@@ -668,7 +656,7 @@ msgid ""
"with instructions to redefine the next-hop in the tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:165
msgid ""
"Beyond the per-tunnel batching and mixing strategy, there are further \n"
"capabilities for protecting against powerful attackers, such as allowing"
@@ -683,7 +671,7 @@ msgid ""
"clove exposed includes delay instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:168
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:177
#, python-format
msgid ""
"Performance related improvements are listed on the\n"
@@ -1370,35 +1358,27 @@ msgstr ""
msgid "May 2013"
msgstr "Maggio 2013"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:6
-msgid "Application Development Guide"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti "
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:15
msgid "Why write I2P-specific code?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:11
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:102
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:101
msgid "Important concepts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:12
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:189
msgid "Development options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:13
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:302
msgid "Start developing - a simple guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:18
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:17
#, python-format
msgid ""
"There are multiple ways to use applications in I2P.\n"
@@ -1411,7 +1391,7 @@ msgid ""
"website, as shown in Figure 1."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:25
msgid ""
"If your application is distributed, it will require connections to a "
"large amount of peers.\n"
@@ -1430,7 +1410,7 @@ msgid ""
"(host and port)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:37
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:36
msgid ""
"General network applications often send a lot of additional data that "
"could be used to identify users.\n"
@@ -1441,7 +1421,7 @@ msgid ""
"can avoid compromising user identities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:42
msgid ""
"There are also efficiency considerations to review when determining how "
"to \n"
@@ -1464,33 +1444,33 @@ msgid ""
"fragmentation of messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:57
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:56
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid ""
"Creating a server-client connection using I2PTunnel only requires "
"creating a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid "Figure 1:"
msgstr "Figura 1:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:64
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:63
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid ""
"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very "
"large amount of tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid "Figure 2:"
msgstr "Figura 2:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:70
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:69
msgid "In summary, a number of reasons to write I2P-specific code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:74
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:73
msgid ""
"Creating a large amount of I2PTunnel instances consumes a non-trivial "
"amount of resources,\n"
@@ -1498,7 +1478,7 @@ msgid ""
"required for each peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:77
msgid ""
"General network protocols often send a lot of additional data that can be"
" used to identify users.\n"
@@ -1507,14 +1487,14 @@ msgid ""
"that does not leak such information, keeping users anonymous and secure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:82
msgid ""
"Network protocols designed for use on the regular internet can be "
"inefficient\n"
"on I2P, which is a network with a much higher latency."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:89
#, python-format
msgid ""
"I2P supports a standard plugins interface for"
@@ -1522,22 +1502,22 @@ msgid ""
"so that applications may be easily integrated and distributed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:96
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:95
msgid ""
"Applications written in Java and accessible/runnable\n"
"using an HTML interface via the standard webapps/app.war\n"
"may be considered for inclusion in the i2p distribution."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:103
msgid "There are a few changes that require adjusting to when using I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:107
msgid "Destination ~= host+port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:109
msgid ""
"An application running on I2P sends messages from and receives messages "
"to a\n"
@@ -1548,7 +1528,7 @@ msgid ""
"plus port number pair, though there are a few differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:117
msgid ""
"An I2P destination itself is a cryptographic construct - all data sent to"
" one is \n"
@@ -1558,7 +1538,7 @@ msgid ""
" DNSSEC."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:123
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:122
msgid ""
"I2P destinations are mobile identifiers - they can be moved from one I2P "
"router\n"
@@ -1569,7 +1549,7 @@ msgid ""
"must stay on a single host."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:130
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:129
msgid ""
"I2P destinations are ugly and large - behind the scenes, they contain a "
"2048 bit ElGamal\n"
@@ -1578,7 +1558,7 @@ msgid ""
"certificate, which may contain proof of work or blinded data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:135
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:134
#, python-format
msgid ""
"There are existing ways to refer to these large and ugly destinations by "
@@ -1598,7 +1578,7 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:148
#, python-format
msgid ""
"While most applications do not need to distinguish protocols and ports,\n"
@@ -1611,11 +1591,11 @@ msgid ""
"ports\" of a destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:157
msgid "Anonymity and confidentiality"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:160
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:159
msgid ""
"I2P has transparent end to end encryption\n"
"and authentication for all data passed over the network - if Bob sends to"
@@ -1626,7 +1606,7 @@ msgid ""
"sent the data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:167
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:166
msgid ""
"Of course, I2P transparently anonymizes the\n"
"data sent between Alice and Bob, but it does nothing to anonymize the "
@@ -1640,11 +1620,11 @@ msgid ""
"to expose."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:175
msgid "I2P datagrams can be up to several KB"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:178
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:177
#, python-format
msgid ""
"Applications that use I2P datagrams (either raw or repliable ones) can "
@@ -1664,7 +1644,7 @@ msgid ""
"application without having to write fragmentation, resends, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:191
msgid ""
"There are several means of sending data over I2P, each with their own "
"pros and cons.\n"
@@ -1672,11 +1652,11 @@ msgid ""
"I2P applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:196
msgid "Streaming Lib"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:198
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
#, python-format
msgid ""
"The full streaming library is now the "
@@ -1685,7 +1665,7 @@ msgid ""
"the Streaming development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:204
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:203
#, python-format
msgid ""
"BOB is the Basic Open Bridge,\n"
@@ -1700,11 +1680,11 @@ msgid ""
"found at this eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:216
msgid "SAM is not recommended. SAM V2 is okay, SAM V3 is recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:218
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
#, python-format
msgid ""
"SAM is the Simple Anonymous Messaging protocol, "
@@ -1716,19 +1696,19 @@ msgid ""
"and event based handling. SAM supports three styles of operation:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:225
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:224
msgid ""
"streams, for when Alice and Bob want to send data to each other reliably "
"and in order"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:228
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:227
msgid ""
"repliable datagrams, for when Alice wants to send Bob a message that Bob "
"can reply to"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:231
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:230
msgid ""
"raw datagrams, for when Alice wants to squeeze the most bandwidth and "
"performance as possible,\n"
@@ -1737,7 +1717,7 @@ msgid ""
"is self authenticating)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:237
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:236
msgid ""
"SAM V3 aims at the same goal as SAM and SAM V2, but does not require\n"
"multiplexing/demultiplexing. Each I2P stream is handled by its own socket"
@@ -1747,7 +1727,7 @@ msgid ""
"communications with the SAM bridge."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:244
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:243
#, python-format
msgid ""
"SAM V2 is a new version used by imule\n"
@@ -1756,7 +1736,7 @@ msgid ""
"SAM V3 is used by imule since version 1.4.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:252
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:251
msgid ""
"The I2PTunnel application allows applications to build specific TCP-like "
"tunnels to peers \n"
@@ -1775,7 +1755,7 @@ msgid ""
"their own unique I2P destination and their own set of tunnels, keys, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:264
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:263
msgid ""
"I2P supports a SOCKS V4 and V5 proxy.\n"
"Outbound connections work well. Inbound (server) and UDP functionality "
@@ -1783,26 +1763,26 @@ msgid ""
"and untested."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:270
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:272
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
msgid ""
"There used to be a simple \"ministreaming\" library,\n"
"but now ministreaming.jar contains only the interfaces for the full "
"streaming library."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:276
msgid "Datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
msgid "Recommended for UDP-like applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:279
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
#, python-format
msgid ""
"The Datagram library allows sending UDP-"
@@ -1810,19 +1790,19 @@ msgid ""
"It's possible to use:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:283
msgid "Repliable datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:285
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
msgid "Raw datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:288
msgid "Not recommended"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:290
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
#, python-format
msgid ""
"I2CP itself is a language independent protocol, "
@@ -1835,18 +1815,18 @@ msgid ""
" library instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:296
msgid "Web Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:298
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
msgid ""
"I2P comes with the Jetty webserver, and configuring to use the Apache "
"server instead is straightforward.\n"
"Any standard web app technology should work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:304
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
msgid ""
"Developing using I2P requires a working I2P installation and a "
"development environment of your own choice.\n"
@@ -1855,34 +1835,34 @@ msgid ""
"Using another programming language, SAM or BOB can be used."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:310
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:309
msgid "Developing with the streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:312
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:311
msgid ""
"The following example shows how to create TCP-like client and server "
"applications\n"
"using the streaming library."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:317
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:316
msgid "This will require the following libraries in your classpath:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:320
msgid "The streaming library itself"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
msgid "Factory and interfaces for the streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
msgid "Standard I2P classes, data structures, API, and utilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:326
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:325
msgid ""
"Network communication requires the usage of I2P network sockets.\n"
"To demonstrate this, we will create an application where a client can "
@@ -1891,7 +1871,7 @@ msgid ""
"words, the server will function as an echo."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:331
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:330
msgid ""
"We will start by initializing the server application. This requires "
"getting an I2PSocketManager\n"
@@ -1905,11 +1885,11 @@ msgid ""
"the client can connect to us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:362
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:361
msgid "Code example 1: initializing the server application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:364
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:363
msgid ""
"Once we have an I2PServerSocket, we can create I2PSocket instances to "
"accept connections from clients.\n"
@@ -1923,24 +1903,24 @@ msgid ""
"The bold code is the new code we add."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:448
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:447
msgid "Code example 2: accepting connections from clients and handling messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:452
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:451
msgid ""
"When you run the above server code, it should print something like this "
"(but without the line endings, it should just be\n"
"one huge block of characters):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:466
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:465
msgid ""
"This is the base64-representation of the server Destination. The client "
"will need this string to reach the server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:470
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:469
msgid ""
"Now, we will create the client application. Again, a number of steps are "
"required for initialization.\n"
@@ -1954,13 +1934,13 @@ msgid ""
" from the server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:554
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:553
msgid ""
"Code example 3: starting the client and connecting it to the server "
"application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:556
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:555
msgid ""
"Finally, you can run both the server and the client application.\n"
"First, start the server application. It will print a Destination string "
@@ -1971,47 +1951,47 @@ msgid ""
"server, who will print the message and send it back to the client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:562
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:561
msgid "Congratulations, you have successfully communicated over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:565
msgid "Existing Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:567
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
msgid "Contact us if you would like to contribute."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:588
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:587
msgid "Application Ideas"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:590
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:589
msgid "NNTP server - there have been some in the past, none at the moment"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:593
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:592
msgid ""
"Jabber server - there have been some in the past, and there is one at the"
" moment, with access to the public internet"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:596
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:595
msgid "PGP Key server and/or proxy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:599
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:598
msgid ""
"Content Distribution / DHT applications - resurrect feedspace,\n"
"port dijjer, look for alternatives"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:603
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:602
msgid "Help out with Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:606
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:605
msgid ""
"Web-based applications - The sky is the limit for hosting web-server-"
"based\n"
@@ -2019,7 +1999,7 @@ msgid ""
"Any web or CGI technology such as Perl, PHP, Python, or Ruby will work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:611
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:610
msgid ""
"Resurrect some old apps, several previously in the i2p source package -\n"
"bogobot, pants, proxyscript, q, stasher, socks proxy, i2ping, feedspace"
@@ -2239,10 +2219,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:300
+msgid "Website content"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:308
msgid "Commit privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:301
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:309
#, python-format
msgid ""
"Developers may push changes to a distributed monotone repository if you\n"
@@ -2250,7 +2234,7 @@ msgid ""
"See the Monotone Page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:307
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:315
msgid ""
"However, to have changes included in a release, developers\n"
"must be trusted by the release manager (currently zzz).\n"
@@ -2260,26 +2244,26 @@ msgid ""
"message affirming that:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:314
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
msgid ""
"Unless marked otherwise, all code I commit is implicitly licensed under\n"
"the component's primary license"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:318
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:326
msgid ""
"If specified in the source, the code may be explicitly licensed under one"
"\n"
"of the component's alternate licenses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:330
msgid ""
"I have the right to release the code I commit under the terms I\n"
"am committing it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:328
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:336
#, python-format
msgid ""
"If anyone is aware of any instances where the above conditions are not "
@@ -2299,10 +2283,18 @@ msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His current public key is:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:190
+msgid "Releases from 0.9.9 could be signed by str4d. His current public key is:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:563
+msgid "str4d has signed the following releases:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:571
msgid "Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:607
msgid ""
"Releases 0.6.1.31 through 0.7.5 were signed by Complication. His public "
"key is:"
@@ -2429,10 +2421,6 @@ msgstr ""
msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
-msgid "November 2015"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5
#, python-format
msgid "Read the new developers guide first."
@@ -2474,8 +2462,72 @@ msgid ""
"the checkin deadline for a release."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:35
+msgid "Release Cycle"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
msgid ""
+"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
+"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
+"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:46
+msgid ""
+"2-3 weeks after previous release: Deadline to propagate major changes "
+"from other branches to trunk."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:49
+msgid "4-5 weeks before release: Deadline to request new home page links."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+msgid "3-4 weeks before release: Feature freeze. Deadline for major new features."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:55
+msgid ""
+"2-3 weeks before release: Hold project meeting to review new home page "
+"link requests, if any."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
+msgid ""
+"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
+"(\"tagged\") strings.\n"
+"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
+msgid ""
+"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
+"time. No more features, refactoring or cleanup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
+msgid ""
+"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
+"Transifex and check in."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
+msgid ""
+"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
+"without the permission of the release builder."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
+msgid "Hours before release: Code review deadline."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:80
+msgid ""
"Have a basic understanding of distributed source control systems, even if"
" you haven't\n"
"used monotone before. Ask for help if you need it.\n"
@@ -2484,7 +2536,7 @@ msgid ""
"Check in some small changes and see how it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:87
msgid ""
"Test your changes before checking them in.\n"
"If you prefer the checkin-before-test development model,\n"
@@ -2496,7 +2548,7 @@ msgid ""
"you push your change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:96
msgid ""
"If your change is non-trivial, or you want people to test it and need "
"good test reports\n"
@@ -2505,13 +2557,13 @@ msgid ""
"and increment the build revision in RouterVersion.java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:101
msgid ""
"Ensure that you have the latest monotonerc file in _MTN.\n"
"Do not check in on top of untrusted revisions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:105
msgid ""
"Ensure that you 'mtn pull' and 'mtn update' to the latest revision before"
" you check in and push.\n"
@@ -2523,7 +2575,7 @@ msgid ""
"without creating a merge revision."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:69
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:113
msgid ""
"Do not check in major changes into the main i2p.i2p branch late in the "
"release cycle.\n"
@@ -2532,11 +2584,11 @@ msgid ""
"and do the development there so you do not block releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:120
msgid "Coding Style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
msgid ""
"Coding style throughout most of the code is 4-spaces for indentation. Do "
"not use tabs.\n"
@@ -2548,14 +2600,14 @@ msgid ""
"Use common sense. Emulate the style in the file you are modifying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:85
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:129
msgid ""
"All new public and package-private classes and methods require Javadocs. "
"Add @since release-number.\n"
"Javadocs for new private methods are desirable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:89
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:133
msgid ""
"Classes in core/ (i2p.jar) and portions of i2ptunnel are part of our "
"official API.\n"
@@ -2568,7 +2620,7 @@ msgid ""
"website (i2p.www branch)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:141
msgid ""
"Tag strings for translation where appropriate.\n"
"Don't change existing tagged strings unless really necessary, as it will "
@@ -2578,19 +2630,19 @@ msgid ""
"translators have a chance to update before the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:103
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:147
msgid ""
"Use generics and concurrent classes where possible. I2P is a highly "
"multi-threaded application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:106
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:150
msgid ""
"Be familiar with common Java pitfalls that are caught by findbugs.\n"
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:154
msgid ""
"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
@@ -2603,44 +2655,76 @@ msgid ""
"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:162
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:166
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:125
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:169
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:172
msgid ""
-"Don't use String.getBytes(). Use DataHelper.getUTF8() or "
-"DataHelper.getASCII()."
+"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
+"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:131
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:175
+msgid ""
+"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
+"DataHelper utilities may be helpful."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:178
+msgid ""
+"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
+"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
+"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:182
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:185
+msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
-"blocks."
+"blocks.\n"
+"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:140
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:193
+msgid "Specify fields as final wherever possible."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:196
+msgid ""
+"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
+" router or context items in static fields."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:142
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:206
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2649,18 +2733,18 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:220
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:222
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2668,7 +2752,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:227
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2680,7 +2764,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:170
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:234
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -2756,71 +2840,71 @@ msgstr ""
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:6
msgid "Operating a Monotone client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:8
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:61
msgid "Generating Monotone keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
msgid "Trust and initializing your repository"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:194
msgid "Obtaining and deploying developers' keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:225
msgid "Setting up trust evaluation hooks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:266
msgid ""
"Pulling the i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3278,7 +3362,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduzioni"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3287,7 +3421,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3295,47 +3429,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Traduzioni"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3343,7 +3437,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3354,13 +3448,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3369,40 +3490,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3411,50 +3532,46 @@ msgid ""
"with
mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3462,21 +3579,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3488,21 +3605,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3511,7 +3628,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3520,46 +3637,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3569,7 +3686,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the forum"
" di traduzione su %(zzz)s."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Servizi"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po
index e22ecc22..f4aab013 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-09 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
index 8cbe0718..6cbd394a 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr "Feed ATOM blog I2P per categoria: %(category)s"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
+#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:80
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "Feed ATOM blog I2P"
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Pubblicato in data %(date)s da %(author)s"
msgid "More blog posts…"
msgstr "Altri post del blog…"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
msgid "Posted:"
msgstr "Pubblicato:"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:8
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
@@ -379,56 +379,69 @@ msgstr ""
"pagina impostazione proxy del browser "
"per delle semplici istruzioni."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:3 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:5
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
+msgid "Source package"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:156
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "Aggiornamenti automatici"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Manual updates"
+msgstr "Aggiornamenti automatici"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Dependency"
msgstr "Dipendenze"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime 1.6 or higher.\n"
+"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
"Java Version 7 or 8 recommended,\n"
-"except Raspberry Pi: JDK 8 for ARM,\n"
-"PowerPC: IBM SDK 7)\n"
+"except Raspberry Pi: Oracle JDK 8 for ARM,\n"
+"PowerPC: IBM Java SE 7 or 8)\n"
"
\n"
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26 i2p2www/pages/downloads/list.html:28
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:44
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
msgid "Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:48
msgid "Debian Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:34
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50
msgid "Android Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:55
msgid "Clean installs"
msgstr "Pulisci installazioni"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:59
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Scarica il file ed eseguilo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:49
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -447,11 +460,11 @@ msgstr ""
"e selezionare\n"
" "Apri con Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:57 i2p2www/pages/downloads/list.html:73
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Installazione da riga di comando (non interattiva):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:58
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
#, python-format
msgid ""
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -463,7 +476,7 @@ msgstr ""
" esegui java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"da riga di comando."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -482,7 +495,7 @@ msgstr ""
"pulsante destro del mouse e selezionare\n"
" "Apri con Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -493,11 +506,11 @@ msgstr ""
" esegui java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"da riga di comando."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Sono disponibili i pacchetti per Debian & Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -506,11 +519,11 @@ msgstr ""
"Richiede Android 2.3 (Gingerbread) o maggiore. Se hai già installato I2P,"
" devi reinstallarlo perchè abbiamo anche cambiato le release keys"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB di RAM minimo; 1 GB raccomandato."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -523,7 +536,7 @@ msgstr ""
"prima di installare\n"
" l'altra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"I file sono firmati da zzz,\n"
"la cui chiave si trova qui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"sono disponibili sia gli aggiornamenti automatici che manuali per questa "
"versione."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Aggiornamenti automatici"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -592,7 +601,7 @@ msgstr ""
"aggiornamento' nel console router\n"
"quando appare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr ""
"attuale\",\n"
"e dovrebbe quindi usare il metodo di aggiornamento manuale qui sotto."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -622,7 +631,7 @@ msgstr ""
"per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n"
"la versione in automatico."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -636,7 +645,7 @@ msgstr ""
"per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n"
"la versione in automatico."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip .\n"
@@ -676,30 +685,30 @@ msgstr ""
" file risultante nella cartella di installazione di I2P). \n"
" NON occorre scompattare il file."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Fai clic su \"Riavvia\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Vai a bere un caffè e ritorna tra 11 minuti"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"Il file è firmato da zzz,\n"
"la cui chiave si trova qui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versioni precedenti"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
@@ -1261,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"gestiew una riunione, lasciando un messaggio nell'agenda sul\n"
"forum delle riunioni."
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1295,7 +1257,7 @@ msgstr "Per data"
msgid "By author"
msgstr "Per autore"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1313,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Ricorda di includere gli URL se possibile:\n"
"i documenti offline sono meno utili."
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1485,31 +1447,27 @@ msgstr "Server:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande poste frequentemente"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr "Indice"
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr "Su quali sistemi gira I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr "Che cos'è un \"eepsite\" e come configuro il browser per accedervi?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "Il mio router ha pochissimi peer attivi, è normale?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr "Che cosa significano i numeri relativi a x/y attivi nel console router?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
@@ -1518,39 +1476,39 @@ msgstr ""
"/ larghezza di banda variano in modo drammatico nel tempo! C'è qualcosa "
"che non va?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr "L'utilizzo di un outproxy è sicuro?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr "La maggior parte degli eepsite all'interno di I2P non funziona?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "Quali porte usa I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr "Perché I2P si mette in ascolto per le connessioni sulla porta 32000?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr "Credo di aver trovato un bug, dove lo segnalo?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr "Che cos'è successo a *.i2p.net? Che cos'è successo a jrandom? I2P è morto?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "Ho una domanda!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
@@ -1558,11 +1516,11 @@ msgstr ""
"Il mio router è stato impostato da diversi minuti e ha zero o pochissime "
"connessioni."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr "Perché I2P è così lento?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
@@ -1570,35 +1528,35 @@ msgstr ""
"Mi mancano un sacco di host nella rubrica. Potete suggerirmi qualche buon"
" link a cui iscrivermi?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr "Come posso impostare il mio eepsite personale?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr "Domande sui plugin Bittorrent / I2PSnark / Azureus per I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "Come mi connetto a IRC all'interno di I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr "Non riesco ad accedere a siti Internet normali tramite I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr "Non riesco ad accedere a siti https:// o ftp:// tramite I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr "È possibile usare I2P come proxy SOCKS?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Come devo configurare il browser?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
@@ -1606,23 +1564,23 @@ msgstr ""
"Come posso accedere alla web console dagli altri miei computer o "
"proteggerla con una password?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr "Come posso usare le applicazioni dagli altri miei computer?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr "Come posso effettuare il reseed manualmente?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr "Il mio router usa troppa CPU?!?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr "Equivoci"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
@@ -1630,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Come posso accedere a IRC, Bittorrent o altri servizi sull'Internet "
"normale?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
@@ -1638,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"Il mio router è un \"nodo di uscita\" (outproxy) sull'Internet normale? "
"Non voglio che lo sia."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
@@ -1646,11 +1604,11 @@ msgstr ""
"Sono contro a determinati tipi di contenuti. Come posso evitare di "
"distribuirli, immagazzinarli o accedervi?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "Errori e relative soluzioni"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
@@ -1658,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"Uso FreeBSD e quando avvio I2P ricevo un errore relativo a "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1667,26 +1625,26 @@ msgstr ""
"famiglia di protocolli non disponibile
quando I2P viene "
"caricato"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "collegamento"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1704,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, ma per dirla in breve: se possibile, "
"usa Sun/Oracle Java o OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1714,19 +1672,19 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">qui sotto), OSX e OpenSolaris. Esistono progetti "
"in corso per portare I2P sulla piattaforma Android."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Ecco qualche luogo, scegline uno o di più."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Discuti con gli sviluppatori su IRC nel canale #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "Includi le relative informazioni prese dai log del router e del wrapper."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1740,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"collegamenti \"jump\", il che è\n"
"seccante."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1781,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"host elencati.\n"
"La presenza di un sito in questa lista non implica approvazione."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1796,7 +1754,7 @@ msgstr ""
" dopo un blackout\n"
"capitato all'azienda che si occupa del loro hosting."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1807,17 +1765,17 @@ msgstr ""
"addio di jrandom e informazioni aggiuntive\n"
"sulla migrazione di *.i2p.net a questo sito web."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P rimane in attivo sviluppo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"Esistono numerose possibile cause di un elevato utilizzo della CPU. Ecco "
"un elenco di controllo:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1833,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"comandi o in un terminale. Le prestazioni tendono a soffrire con "
"implementazioni di java diverse."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1844,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"oppure spegnerlo completamente per vedere se aiuta a risolvere il "
"problema."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1858,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"dellapercentuale di condivisione della banda nella pagina di configurazione."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1866,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"Assicurati di avere la versione più recente di I2P in esecuzione per "
"avvantaggiarti delle prestazioni migliorate e dei problemi risolti."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1886,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"Aumenta l'impostazione di wrapper.java.maxmemory
nel file "
"wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1897,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Se è fisso, ciò potrebbe essere dovuto a un bug. Cerca nei log per "
"eventuali indizi."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1914,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"Consulta la pagina jbigi per istruzioni sui\n"
"metodi di diagnosi, compilazione e collaudo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1939,7 +1897,7 @@ msgstr ""
"configadvanced.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1957,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"La libertà di parola ha dei costi.\n"
"Ma vediamo di analizzare il problema dividendolo in tre parti:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1984,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"altri.\n"
"Più del 95% degli utenti lo fa."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1997,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"Sul tuo computer non viene depositato il contenuto di nessuno eseguendo "
"I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -2008,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"Altrimenti usa un proxy di blocco come Privoxy o qualche tipo di \"balia "
"della rete\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -2016,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"No. Questo è normale.Tutti i router si regolano in maniera dinamica al "
"cambiare delle condizioni della rete e delle richieste."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manualmente."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2063,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"l'latra dovrebbero funzionare),\n"
"quindi fai clic su \"Applica\", e sul link \"reseed\" sulla sinistra."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2090,7 +2048,7 @@ msgstr ""
" clic su \"reseed\".\n"
"Facci sapere se funziona."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2099,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"...ma dovresti *davvero* aggiornare "
"passando alla versione più recente."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2119,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"Il modo migliore per avere una \"connessione migliore\" alla rete è di condividere più banda."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2127,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"Il mio router è un \"nodo di uscita\" sull'Internet normale? Non voglio "
"che lo sia."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2143,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"ripeteranno il traffico verso la rete Internet solita.\n"
"Ne esitono pochi, anzi, pochissimi."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2180,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"sull'Internet normale, forse dovresti provare Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2190,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"criptato punto-a-punto.\n"
"FTP non è supportato per motivi tecnici."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2210,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"La comunità I2P potrebbe, o non potrebbe, essere in grado di darti una "
"mano con gli aspetti tecnici, sentiti libero di porre domande."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2223,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"tali,\n"
"potrebbero essere operativi o no in un dato momento."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2247,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"Apri il gestore dei"
" tunnel i2p. Scorri la pagina fino in fondo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2255,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"Scegli CONNETTI nella menu a comparsa Nuovo tunnel client, "
"fai clic su Crea"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2287,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"Fai clic su Salva. Nel gestore dei tunnel, fai clic sul pulsante "
"Avvia accanto al tuo nuovo tunnel."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2301,11 +2259,11 @@ msgstr ""
"Togli il segno di spunta a Usa questo proxy per tutti i "
"protocolli, imposta il proxy SSL: su localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Fine."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2320,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"dal tipo di minaccia e dal tuo livello di"
" fiducia in cui fa funzionare l'outproxy."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2337,7 +2295,7 @@ msgstr ""
" di TOR\n"
"offre spiegazioni adeguate a questa problematica."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2354,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"Esiste una discussione aggiuntiva in merito su %(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2370,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"Se è questo il servizio che ti serve, prova Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2388,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"%(eepstatus)s tiene traccia degli eepsite "
"attivi."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2396,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"Fai clic sul link Website\n"
"in alto nella pagina del router per le istruzioni."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2410,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"quantità sostanziale di informazione aggiuntiva e limitano la banda.\n"
"L'anonimato ha il suo prezzo da pagare."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2436,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"farà crescere la velocità potenziale di trasferimento per I2PSnark e "
"tutte le altre applicazioni."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2452,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"ti mantiene ben integrato nella rete e giova alla velocità dei tuoi "
"trasferimenti."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2469,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"Se non l'hai già fatto, installa la "
"versione più recente."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2479,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"FAQ per Bittorrent di "
"I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2508,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"il server proxyr" nel caso in cui tu abbia un server proxy "
"preconfigurato)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2521,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"intervento,\n"
"puoi fare in modo che sia accessibile da remoto:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replace
\n"
"clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
\n"
@@ -2533,7 +2491,7 @@ msgstr ""
"con
\n"
"clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2545,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e aggiungi un nome utente e password per la console se vuoi."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2559,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"e fai clic su \"Riavvia garbatamente\", un'opzione che riavvia la JVM e "
"ricaricare le applicazioni client."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2584,7 +2542,7 @@ msgstr ""
" 127.0.0.1:7657 e anche da qualunque indirizzo internet di\n"
"LAN o WAN."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2597,11 +2555,11 @@ msgstr ""
"router advanced configuration option "
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true e riavvia."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Cos'è un \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2613,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"solito è in ascolto\n"
"su localhost port 4444) e navigando verso il sito."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a pagina di "
"socks."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2698,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"configurabileable\n"
"tramite svariate impostazioni, ovviamente):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2716,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">pagina di configurazione"
" del router."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2728,7 +2686,7 @@ msgstr ""
" verso porte UDP remote arbitrarie, per consentire le risposte\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2737,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"arbitrarie \n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2749,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"configurazione da posizioni arbitrarie\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2765,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">pagina di "
"configurazione."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing replies
\n"
"This is necessary for I2P's internal time sync (via SNTP - \n"
@@ -2779,7 +2737,7 @@ msgstr ""
" tua\n"
"impostazione)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:579
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:580
msgid ""
"Local I2P ports, listening only to local connections by default,\n"
"except where noted:"
@@ -2788,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"impostazione predefinita,\n"
"eccetto dove specificato:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:585
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:586
msgid ""
"1900: UPnP SSDP UDP multicast listener.\n"
"Cannot be changed. Binds to all interfaces.\n"
@@ -2800,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"Può essere disattivata su confignet.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:592
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:593
msgid ""
"2827: BOB bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default.\n"
@@ -2814,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp.\n"
"Può essere modificata nel file the bob.config."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:600
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:601
msgid ""
"4444: HTTP proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2828,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:607
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:608
msgid ""
"4445: HTTPS proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2842,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:614
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:615
msgid ""
"6668: IRC proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2856,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:621
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:622
msgid ""
"7652: UPnP HTTP TCP event listener.\n"
"Binds to the LAN address.\n"
@@ -2871,7 +2829,7 @@ msgstr ""
"Può essere disattivata su confignet.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:629
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:630
msgid ""
"7653: UPnP SSDP UDP search response listener.\n"
"Binds to all interfaces.\n"
@@ -2886,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"Può essere disattivata su confignet.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:637
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:638
msgid ""
"7654: I2P Client Protocol port, used by client apps.\n"
"May be changed to a different port on\n"
@@ -2909,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"configclients.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:647
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:648
msgid ""
"7655: UDP for SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Only opened when a SAM V3 client requests a UDP session.\n"
@@ -2926,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"Può essere modificata nel file clients.config con l'opzione per riga di "
"comando SAM sam.udp.port=nnnn."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:655
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:656
msgid ""
"7656: SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default for new installs as of release 0.6.5.\n"
@@ -2941,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp.\n"
"Può essere modificata nel file the clients.config."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:663
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:664
msgid ""
"7657: Your router console\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2953,7 +2911,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce in quel file."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:670
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:671
msgid ""
"7658: Your eepsite\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2965,7 +2923,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce in quel file."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:677
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:678
msgid ""
"7659: Outgoing mail to smtp.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2979,7 +2937,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:684
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:685
msgid ""
"7660: Incoming mail from pop.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2993,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:691
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:692
msgid ""
"8998: mtn.i2p2.i2p (Monotone - disabled by default)\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -3008,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"Può anche essere configurata per legarsi a un'interfaccia specifica o a "
"tutte le interfacce."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:698
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:699
msgid ""
"31000: Local connection to the wrapper control channel port.\n"
"Outbound to 32000 only, does not listen on this port.\n"
@@ -3027,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"port.html\">documentazione del wrapper .\n"
"Per ulteriori informazioni, vedi più oltre."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:708
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:709
msgid ""
"32000: Local control channel for the service wrapper.\n"
"To change, see the\n"
@@ -3041,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"port.html\">documentazione del wrapper .\n"
"Per ulteriori informazioni, vedi più oltre."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:720
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:721
msgid ""
"The local I2P ports and the I2PTunnel ports do not need to be reachable "
"from \n"
@@ -3063,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"consentire l'accesso locale, ma \n"
"non quello da remoto, a meno di non volerlo)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:728
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:729
msgid ""
"So, to summarize, nothing needs to be reachable by unsolicited remote "
"peers, but\n"
@@ -3087,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"PeerGuardian\n"
"ti nuocerà e basta, non farlo)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:736
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:737
msgid "Why is I2P listening on port 32000?"
msgstr "Perché I2P rimane in ascolto sulla porta 32000?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:738
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:739
msgid ""
"The Tanuki java service wrapper that we use opens this port—bound "
"to localhost—in order \n"
@@ -3110,7 +3068,7 @@ msgstr ""
"al wrapper, quest'ultimo rifiuta qualunque altra eventuale connessione "
"aggiuntiva."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:744
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:745
msgid ""
"More information can be found in the \n"
"documentazione del wrapper ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:752
msgid ""
"An I2P router only needs to be seeded once, to join the network for the "
"first time.\n"
@@ -3135,7 +3093,7 @@ msgstr ""
"\"routerInfo\"\n"
"da un URL predefinito di reseed."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:758
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:759
msgid ""
"A typical symptom of a failed reseed is the \"Known\" indicator\n"
"(on the left sidebar of the router console) displaying a very small value"
@@ -3152,15 +3110,15 @@ msgstr ""
"se il tuo firewall limita il traffico in uscita e blocca la richiesta di "
"reseed."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:765
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:766
msgid "To reseed an I2P router manually, do the following:"
msgstr "Per effettuare il reseed di un router IP2 manualmente, segui questi punti:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:768
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:769
msgid "Stop your I2P router"
msgstr "Arresta il router I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:771
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:772
msgid ""
"Open http://netdb.i2p2.de/ using a "
"web browser"
@@ -3168,15 +3126,15 @@ msgstr ""
"Apri http://netdb.i2p2.de/ con un "
"browser web"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:774
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:775
msgid "Save a dozen \"routerInfo\" files to your I2P \"netDb\" directory"
msgstr "Salva una dozzina di file \"routerInfo\" nella cartella I2P \"netDb\""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:781
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:782
msgid "Start your I2P router"
msgstr "Avvia il router I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:788
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:789
msgid ""
"When trying to start the router using \"i2prouter start\", you may see "
"output like the following:"
@@ -3184,7 +3142,7 @@ msgstr ""
"Quando provi ad avviare il router usando \"i2prouter start\", potrebbe "
"essere visualizzato quanto segue:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:793
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:794
msgid ""
"\n"
"In order to be inclusive and try to ensure that I2P will run on as many "
@@ -3204,7 +3162,7 @@ msgstr ""
"mancano le librerie di compatibilità necessarie.\n"
"Tali librerie possono essere installate seguendo questi punti:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:801
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:802
msgid ""
"Switch to the root user with su
or log in as "
"root
."
@@ -3212,7 +3170,7 @@ msgstr ""
"Passa all'utente amministratore con su
oppure effettua il "
"login come root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3232,7 +3190,7 @@ msgstr ""
"la sostituzione del wrapper con uno contenuto nel file sorgente compresso"
" con tar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3240,7 +3198,7 @@ msgstr ""
"Per la versione 0.8.9 di I2P, il wrapper è stato aggiornata alla versione"
" 3.5.12 e compilato su sistemi FreeBDS 7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3249,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"famiglia di protocolli non disponibile
quando viene caricato"
" il console router."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3260,7 +3218,7 @@ msgstr ""
"impostazione predefinita. Esistono alcuni modi per risolvere questo "
"problema:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3268,11 +3226,11 @@ msgstr ""
"Sui sistemi basati su Linux, è possibile eseguire echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Cerca le seguenti righe nel wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3280,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"Se tali righe esistono, rimuovi i loro simboli di commento \"#\". Se non "
"esistono, aggiungile senza i simboli \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3288,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"Un'altra opzione potrebbe essere quella di rimuovere ::1"
" da ~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3302,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"router NON eseguirà una rilettura del file! Devi\n"
"fare clic suArresta, attendere 11 minuti, quindi avviare I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3333,11 +3291,11 @@ msgstr ""
"strumenti open source e progettato per funzionare con qualunque servizio "
"Internet come e-mail, IRC o web hosting."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Che cosa fa I2P per te?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3348,16 +3306,16 @@ msgstr ""
"pericolo la tua privacy su Internet pubblica possono essere condotte in "
"modo anonimo all'interno di I2P."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Ottieni I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Cos'è I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3367,7 +3325,7 @@ msgstr ""
"scopo è di proteggere le comunicazioni dal controllo a tappeto e dal "
"monitoraggio di terze parti come gli ISP.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3377,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"attivisti, oppressi, giornalisti e gole profonde, e anche persone "
"normali.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3389,7 +3347,7 @@ msgstr ""
"anonimato si rafforzerà all'aumentare delle dimensioni e degli studi "
"accademici che verranno continuamente condotti.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3397,15 +3355,15 @@ msgstr ""
"I2P è disponibile per desktop, sistemi integrati (come il Raspberry Pi) e"
" i telefonini Android. Dacci una mano con il passaparola!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Leggi tutto…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Che cosa puoi fare con I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3414,7 +3372,7 @@ msgstr ""
"Email: interfaccia web integrata per "
"la posta elettronica, plugin per la posta elettronica senza server."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3423,7 +3381,7 @@ msgstr ""
"Navigazione web: siti web "
"anonimi, gateway verso e dallInternet pubblica."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3432,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"Blog e forum: plugin "
"per gestire blog e per Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3441,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"Host di siti web: web "
"server anonimo integrato."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3450,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"Chat in tempo reale: "
"messaggistica immediata e client IRC."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3459,7 +3417,7 @@ msgstr ""
"File sharing: client ED2K e "
"Gnutella, client BitTorrent integrato."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3468,14 +3426,14 @@ msgstr ""
"Deposito file "
"decentralizzato: plugin per il filesystem distribuito Tahoe-LAFS."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
"Altre applicazioni "
"supportate…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "News & aggiornamenti"
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po
index 165044d4..2b8ae59b 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Italian "
@@ -24,7 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr "Ricerca accademica"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
@@ -34,7 +38,19 @@ msgstr ""
"assicurarsi che le prestazioni del software e della rete siano quelle "
"volute e gli utenti siano al riparo da ambienti ostili."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -66,7 +82,7 @@ msgstr ""
"una\n"
"opportunità di ricerca originale unica.\n"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available qui."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr "Collaudo degli attacchi su I2P"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
@@ -88,7 +112,7 @@ msgstr ""
"le posizioni da cui un nuovo router effettua il reseed in modo che trovi "
"soltanto altri router di collaudo."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -105,7 +129,7 @@ msgstr ""
"modalità multirouter che attiva molteplici router separati da eseguire "
"sulla stessa JVM."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
@@ -113,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Il MultiRouter può essere avviato dalla cartella base di i2p eseguendo il"
" seguente comando."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -126,11 +150,11 @@ msgstr ""
"aggiungi i2p.vmCommSystem=true
a router.config prima di "
"cominciare."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Collaudo della rete I2P live"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -148,6 +172,40 @@ msgstr ""
"il prendere delle contromisure che potrebbero interferire con il "
"collaudo."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Domande di ricerca aperte"
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po
index bc71901b..4babe80e 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n"
@@ -203,168 +203,21 @@ msgid "Current balance: as of %(date)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:44
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:341
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:342
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:343
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:344
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:346
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:347
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:348
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:351
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:352
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:353
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:356
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:357
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:358
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:359
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:360
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:361
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:362
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:363
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:364
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:365
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:366
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:367
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:368
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:371
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:372
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:373
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:374
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:375
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:376
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:378
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:379
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:382
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:384
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:385
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:386
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:388
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:389
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:390
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:391
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:392
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:393
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:395
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:396
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:397
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:398
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:400
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:401
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:402
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:403
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:404
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:407
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:408
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:409
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:410
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:412
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:413
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:414
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:416
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:417
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:418
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:419
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:421
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:422
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:423
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:424
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:425
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:431
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:434
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:435
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:436
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:437
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:438
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:440
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:441
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:442
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:447
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:448
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:449
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:450
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:451
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:452
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:453
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:454
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:455
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:456
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:458
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:459
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:469
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:470
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:471
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:472
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:473
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:474
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:475
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:476
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:477
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:478
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:479
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:480
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:481
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:482
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:483
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:484
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:485
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:486
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:487
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:488
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:489
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:493
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:494
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:495
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:496
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:497
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:498
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:499
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:501
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:502
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:504
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:505
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:506
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:507
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:508
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:509
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:512
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:513
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:514
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:515
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:516
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:518
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:520
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:521
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:522
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:523
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:524
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:525
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:526
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:528
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:529
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:530
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:531
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:532
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:533
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:534
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:535
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:536
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:537
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:538
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:539
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:540
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:541
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:543
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:544
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:545
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:548
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:549
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:550
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:551
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:552
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:553
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:555
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:556
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:557
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:560
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:561
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:562
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:565
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:566
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:567
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:568
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:569
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:570
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:571
@@ -374,74 +227,59 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:575
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:576
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:577
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:578
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:579
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:580
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:581
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:582
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:583
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:584
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:585
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:586
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:587
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:588
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:589
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:590
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:591
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:592
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:593
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:594
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:595
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:596
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:597
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:598
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:599
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:600
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:601
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:602
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:603
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:604
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:605
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:606
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:607
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:608
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:609
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:610
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:611
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:612
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:614
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:615
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:613
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:616
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:617
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:618
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:619
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:620
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:621
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:624
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:623
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:625
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:626
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:627
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:628
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:629
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:630
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:631
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:632
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:633
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:634
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:635
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:636
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:637
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:638
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:639
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:642
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:643
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:644
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:645
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:646
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:647
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:649
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:650
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:651
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:652
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:653
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:654
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:655
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:656
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:657
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:658
@@ -452,69 +290,236 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:663
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:664
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:665
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:666
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:667
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:669
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:670
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:671
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:668
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:678
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:679
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:680
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:681
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:682
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:683
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:684
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:685
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:686
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:687
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:688
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:689
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:690
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:691
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:692
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:693
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:694
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:695
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:696
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:697
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:698
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:702
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:703
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:704
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:705
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:706
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:707
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:708
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:710
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:711
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:712
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:713
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:714
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:715
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:716
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:717
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:718
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:721
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:722
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:723
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:724
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:725
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:727
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:729
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:730
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:731
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:732
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:733
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:734
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:735
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:737
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:738
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:739
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:740
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:741
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:742
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:743
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:744
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:745
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:746
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:747
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:748
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:749
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:750
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:752
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:753
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:754
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:757
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:758
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:761
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:762
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:764
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:765
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:778
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:779
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:780
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:781
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:782
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:783
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:784
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:785
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:786
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:787
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:788
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:789
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:790
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:791
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:792
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:793
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:794
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:795
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:796
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:797
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:798
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:800
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:801
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:806
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:810
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:811
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:815
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:816
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:820
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:828
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:830
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:831
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:833
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:838
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:839
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:842
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:848
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:851
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:852
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:853
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:855
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:860
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:867
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:872
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:873
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:874
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:876
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880
msgid "General fund"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#, python-format
msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
+#, python-format
+msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMZ"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
msgid "Datastorage bounty"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
msgid "I2PHex bounty"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
#, python-format
msgid "%(euroval)s €"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
msgid "I2P in debian mirrors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "I2PのためのBitcoinクライアント"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
msgid "Unit Tests for I2P router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
msgid "Bounty Robert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
msgid "Bounty Syndie"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:23
msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:25
-msgid "Current monthly running costs:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36
-msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:26
+msgid "Current running costs:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
+msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:38
#, python-format
msgid ""
"If you have made a donation, please send an email to here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:7
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8
#, python-format
msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:10
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11
msgid ""
"\n"
"Newest links are at the bottom of each section."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:15
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16
msgid "Presentations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:19
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at CodeCon\n"
@@ -752,7 +767,7 @@ msgid ""
"Lance James (0x90), February 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:27
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at ToorCon\n"
@@ -761,7 +776,7 @@ msgid ""
"Lance James (0x90), September 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:35
#, python-format
msgid ""
"To Be or I2P\n"
@@ -771,7 +786,7 @@ msgid ""
"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, December 28, 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:43
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44
#, python-format
msgid ""
"Video of I2P talk at Chemnitz Linux Tag,\n"
@@ -779,7 +794,7 @@ msgid ""
"March 14-15, 2009"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:50
#, python-format
msgid ""
"HOPE New York July 17, 2010 - Brief overview of I2P by zzz, at the end of"
@@ -788,14 +803,14 @@ msgid ""
"MP3 audio"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:56
#, python-format
msgid ""
"Into the I2P Darknet: Welcome to Cipherspace\n"
"Adrian Crenshaw. Schmoocon Firetalk, January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:61
#, python-format
msgid ""
"Using techhnology to advance liberty\n"
@@ -806,14 +821,14 @@ msgid ""
"I2P covered from 10:00 to 20:00 in the video."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:68
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:69
#, python-format
msgid ""
"The Bright side of darknets, FOSSCOMM Patras May "
"2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:73
#, python-format
msgid ""
"Common Darknet Weaknesses\n"
@@ -822,14 +837,14 @@ msgid ""
"11-15, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:78
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:79
#, python-format
msgid ""
"I2P / Tor Workshop Notes\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 6, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:83
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:84
#, python-format
msgid ""
"Cipherspaces/Darknets: An Overview Of Attack "
@@ -840,13 +855,13 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 7, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:93
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:94
msgid ""
"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:98
#, python-format
msgid ""
"I2P - The Anonymous Network\n"
@@ -855,18 +870,45 @@ msgid ""
"January 25, 2012."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:103
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:104
#, python-format
msgid ""
"I2PCon 2015\n"
"Toronto, August 15-16, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:110
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:109
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P - Still alive!\n"
+"echelon, 32C3 Hamburg, December 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Replacing Weary Crypto: Upgrading the I2P network with stronger "
+"primitives\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, Real World Crypto, Stanford, January 8, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Onions and Garlic: the protocols of I2P\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin "
+"Whitewater, February 17, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:132
msgid "Tutorials"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:113
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:135
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -875,7 +917,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -884,7 +926,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -893,7 +935,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -903,7 +945,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -913,7 +955,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -923,7 +965,7 @@ msgid ""
"access I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:176
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -931,7 +973,7 @@ msgid ""
"How to install I2P on Ubuntu."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:160
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -940,7 +982,7 @@ msgid ""
"January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:167
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -948,11 +990,11 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
msgid "Articles and Interviews"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:200
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -961,7 +1003,7 @@ msgid ""
"July 26, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:208
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -970,14 +1012,15 @@ msgid ""
"October 31, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
-"invisiblenet"
+"invisiblenet\n"
+"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -986,7 +1029,7 @@ msgid ""
"November 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:226
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -994,7 +1037,7 @@ msgid ""
"German translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1002,7 +1045,7 @@ msgid ""
"August 18, 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1010,7 +1053,7 @@ msgid ""
"November 11, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:244
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1018,11 +1061,27 @@ msgid ""
"February 16, 2012"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:249
+#, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)\n"
+"Part 1, February 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:254
+#, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)\n"
+"Part 2, March 6, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:261
msgid "Other"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:264
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1032,7 +1091,7 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Members"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:4
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5
#, python-format
msgid ""
"We are a small group of people spread around several continents, working "
@@ -1043,507 +1102,524 @@ msgid ""
"Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:13
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15
msgid "Project Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17
msgid "point of contact of last resort"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22
msgid "manage donations / accounts / bounties"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:24
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25
msgid "PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:29
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
msgid "Assistant PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:31
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
+msgid "Technical PR advisor"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+msgid "Public relations assistance"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the public user forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:39
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Download mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:41
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:44
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "vacant"
msgstr "開いている"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:54
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Linux"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:59
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; Windows"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:61
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "Windows installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:64
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:66
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:69
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+msgid "Release Manager Alternates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+msgid "Backup release managers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "Update admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:71
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Monitors and recruits in-network update hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:74
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:76
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:79
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
msgid "Security expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:81
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:86
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "プロジェクトのバグトラッカーを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr "翻訳管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
msgid "Web Designer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr "ウェブサーバー 管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr "ウェブサイト 管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:155
msgid "Director of passion"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
msgid "Dev"
msgstr "開発者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "Core Lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:164
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "Susimail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
msgid "Android lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
msgid "Android development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
msgid "SAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "C++ Router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "many many people!"
msgstr "たくさんたくさんの人々"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:248
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:276
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:280
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:382
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:386
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:390
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:394
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:398
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:402
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:432
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po
index ddeaed28..aef19958 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 23:34+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Japanese "
@@ -81,6 +81,8 @@ msgstr "`ダウンロードページ`"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "リリース詳細"
@@ -126,6 +128,8 @@ msgstr "大きな変化"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47
msgid "Bug Fixes"
msgstr "バグ修正"
@@ -161,6 +165,8 @@ msgstr "バグ修正"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -196,6 +202,8 @@ msgstr "その他"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "SHA256 チェックサム:"
@@ -340,6 +348,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)"
@@ -1649,6 +1659,8 @@ msgstr "新たな翻訳"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67
msgid "Translation updates"
msgstr "翻訳更新"
@@ -1814,6 +1826,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2730,6 +2744,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37
#, fuzzy
msgid "Changes"
msgstr "大きな変化"
@@ -4390,6 +4406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45
msgid "`here`"
msgstr ""
@@ -4944,6 +4961,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12
msgid ""
"Update details\n"
"=============="
@@ -5083,3 +5102,477 @@ msgstr ""
msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"=========\n"
+"CCC Recap\n"
+"========="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"0.9.11 リリース\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10
+msgid "CCC!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12
+msgid ""
+"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and "
+"eche|on."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16
+msgid ""
+"Start\n"
+"=====\n"
+"The project has had another successful year at CCC.\n"
+"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in"
+" organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n"
+"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to "
+"many of the generous donations from supporters like you to the project.\n"
+"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25
+msgid "`32C3`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26
+#, fuzzy
+msgid "`our donation page`"
+msgstr "`ダウンロードページ`"
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28
+msgid ""
+"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near "
+"the EFF's table.\n"
+"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always "
+"busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom "
+"we wouldn't have otherwise had the ability to talk to."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62
+msgid ""
+"Reseed Status\n"
+"============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67
+msgid "Let's get more reseeds!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71
+msgid ""
+"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new"
+" routers use to find peers.\n"
+"There was a lot of discussion around the current status of the reseed "
+"network right now.\n"
+"As always, more reseed operators are needed!\n"
+"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're "
+"talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78
+msgid "`backup -at- i2pmail.org`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80
+msgid ""
+"Sybil Detection (beta)\n"
+"======================"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85
+msgid ""
+"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as "
+"straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n"
+"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil "
+"detection tool.\n"
+"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on "
+"floodfills your router is currently aware of.\n"
+"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on "
+"any of the information it is collecting.\n"
+"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as "
+"it is still in active development"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93
+msgid ""
+"Development Meeting\n"
+"==================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98
+msgid ""
+"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n"
+"The meeting focused on organizationally preparing for more project "
+"management, and public relations (both from Sadie)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103
+msgid "`meeting`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105
+msgid ""
+"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and "
+"there is not much to see for our users.\n"
+"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining "
+"some technical topics in I2P.\n"
+"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted "
+"lease sets are, why different tunnel types are needed, and some "
+"observations seen in `I2Spy`_.\n"
+"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics"
+" we should write about!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112
+msgid "`i2spy`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114
+msgid ""
+"Meeting (Future)\n"
+"================"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119
+msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123
+msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124
+msgid "Project meeting plan for 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125
+msgid "GMP 6 readiness"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126
+msgid "A proposal for a code of conduct"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128
+msgid "`another meeting`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.24 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"0.9.11 リリース\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10
+msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17
+msgid ""
+"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and "
+"efficiency improvements.\n"
+"Note that this release is the first to require Java 7.\n"
+"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n"
+"Your router will not automatically update if you are using Java 6."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24
+msgid ""
+"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we"
+" have removed it.\n"
+"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by "
+"HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n"
+"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the "
+"current one signed by str4d.\n"
+"For more details, see `this post`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31
+msgid "`this post`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33
+msgid ""
+"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 "
+"project plans.\n"
+"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides "
+"are `available here`_ (pdf).\n"
+"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto "
+"migration, his slides are `here`_ (pdf)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39
+msgid "`32C3 Congress`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41
+msgid "`available here`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43
+msgid "`Real World Crypto`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57
+msgid "Java 7 now required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58
+msgid ""
+"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements,"
+" and lots of bug fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59
+msgid "Router Family"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60
+msgid "Commons logging removed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65
+msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66
+msgid "Fix rare deadlocks in the router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67
+msgid "Fix the tunnel build Bloom filter"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68
+msgid ""
+"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it "
+"isn't reliable"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69
+msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70
+msgid "Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71
+msgid ""
+"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted "
+"replies"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72
+msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73
+msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78
+msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79
+msgid "Fix some IPv6 issues on Windows"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80
+msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81
+msgid ""
+"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a "
+"tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82
+msgid "New overview picture in SusiDNS"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83
+msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84
+msgid "Use SSU extended options field for session request message"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85
+msgid "Request introduction in the SSU extended options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86
+msgid ""
+"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that "
+"need it"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87
+msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88
+msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89
+msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90
+msgid "Increase several limits in i2psnark"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91
+msgid "New streaming unit tests"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92
+msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93
+msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94
+msgid "Increase router rekey probability at startup again"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95
+msgid "New Chinese (Taiwan) translation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73
+msgid "`Full list of fixed bugs`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.25 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"0.9.11 リリース\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10
+msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17
+msgid ""
+"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support "
+"sophisticated multiprotocol applications.\n"
+"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n"
+"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23
+msgid ""
+"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n"
+"to make it easier to declare that your group of routers is run by a "
+"single person.\n"
+"There are several changes to increase the capacity of the network and "
+"hopefully improve tunnel build success."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39
+msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40
+msgid "SAM v3.3 with advanced features"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41
+msgid "Configuration page for router family"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42
+msgid "Custom icons for plugins"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43
+msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44
+msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49
+msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50
+msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55
+msgid "Preliminary support for certificate revocations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56
+msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57
+msgid "More efficient signing and verification with EdDSA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58
+msgid "Increase default connection limits"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59
+#, fuzzy
+msgid "Increase default inbound bandwidth"
+msgstr "デフォルトの着信予備トンネル長の分散を増加"
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60
+msgid "Increase max files per torrent in i2psnark"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61
+msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62
+msgid "Improve news styling in console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63
+msgid "Improve certificate blacklist implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64
+msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65
+msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66
+msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po
index d16f20c0..3b9996c7 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:82
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
@@ -57,7 +57,11 @@ msgid ""
"address."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:27
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:25
+msgid "Please allow 30-60 days for delivery."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:30
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -69,13 +73,13 @@ msgid ""
"mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:56
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:42
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:75
msgid "For easy usage, use the QR code below!"
msgstr "QRコードで簡単に使用できます"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:47
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -87,7 +91,7 @@ msgid ""
"mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:64
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, Meeh has been running a\n"
@@ -98,7 +102,7 @@ msgid ""
"mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:80
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, echelon has been running a\n"
@@ -109,7 +113,7 @@ msgid ""
" mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:91
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:94
#, python-format
msgid ""
"We accept most altcoins, just ask Meeh. Other altcoins can be converted "
@@ -117,50 +121,50 @@ msgid ""
"mail to \"%(account)s\" for a such donation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:101
#, python-format
msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:107
msgid "One time donation:"
msgstr "一回限りの寄付"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:121
msgid "Donate 10 €/month for 12 months:"
msgstr "毎月10 €の寄付を12ヶ月間続ける"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:126
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:138
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:150
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:162
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:129
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:141
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:165
msgid "I2P donation "
msgstr "I2Pへの寄付"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:135
msgid "Donate 20 €/month for 12 months:"
msgstr "毎月20 €の寄付を12ヶ月間続ける"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:144
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:147
msgid "Donate 30 €/month for 12 months:"
msgstr "毎月30 €の寄付を12ヶ月間続ける"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:159
msgid "Donate 50 €/month for 12 months:"
msgstr "毎月50 €の寄付を12ヶ月間続ける"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:171
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:174
msgid "Flattr this"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:179
msgid ""
"If you want to keep more or less anonymous, the option to send money via "
"mail is also available. But it is less secure\n"
"as the envelope can be lost on the way to us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:180
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:183
#, python-format
msgid ""
"If you'd like to donate via snail mail, send an email to reseed server "
+"page."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "ロードマップ"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:7
-msgid ""
-"Include some seed data in the distribution so a central reseed location "
-"isn't required?"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
+msgid "February 2016"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:185
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:198
#, python-format
msgid ""
"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:13
-msgid "Improve help pages and website"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:14
-msgid "More translations"
-msgstr "更に多くの翻訳"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:15
-msgid "SSU disconnect message"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:16
-msgid "Iterative floodfill lookups"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:21
-msgid "Full review of anonymity issues and other vulnerabilities"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:22
-msgid ""
-"Reduce memory usage, remove debugging overhead, make it run better on "
-"slow and embedded machines"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:25
-msgid "Docs"
-msgstr "ドキュメント"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:30
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:188
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:201
msgid "Full restricted routes"
msgstr "完全に許可されたアクセス"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:35
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:202
msgid "Tunnel mixing and padding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:36
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:203
msgid "User defined message delays"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:39
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:206
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -388,7 +379,54 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "I2Pプロジェクトの目標"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:47
+msgid "Core functionality"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:50
+msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:74
+msgid "Security / anonymity"
+msgstr "安全性/匿名性"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:77
+msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:96
+msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:19
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:125
+msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:162
+msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:176
+msgid "Performance"
+msgstr "パフォーマンス"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:31
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: This page is not up-to-date.\n"
+"See the roadmap for current plans."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
#, python-format
msgid ""
"Below is a more detailed (yet still incomplete) discussion of the major "
@@ -408,53 +446,7 @@ msgid ""
"Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:38
-msgid "Core functionality"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-msgid "link"
-msgstr "リンク"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:41
-msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:65
-msgid "Security / anonymity"
-msgstr "安全性/匿名性"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
-msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:87
-msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:29
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:116
-msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:32
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:153
-msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:167
-msgid "Performance"
-msgstr "パフォーマンス"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:53
msgid ""
"Within the current network database and profile management "
"implementation, \n"
@@ -477,14 +469,14 @@ msgid ""
"code yet, since we aren't going to need it for a while."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
msgid ""
"That said, as the network grows we are going to want to keep these "
"considerations \n"
"in mind. We will have some work to do, but we can put it off for later."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:71
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:80
msgid ""
"The restricted route functionality described before was simply a "
"functional \n"
@@ -506,7 +498,7 @@ msgid ""
"to forward it as requested."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:99
#, python-format
msgid ""
"Within the network, we will want some way to deter people from consuming"
@@ -520,7 +512,7 @@ msgid ""
"to make certain requests \"expensive\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:107
msgid ""
"Hashcash is one technique that \n"
"we can use to anonymously increase the \"cost\" of doing certain "
@@ -538,7 +530,7 @@ msgid ""
"with few resources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:109
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:118
msgid ""
"There are a few other algorithms that we can explore for making those \n"
"requests for resources \"nonfree\", and further research on that front is"
@@ -546,7 +538,7 @@ msgid ""
"appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:119
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:128
#, python-format
msgid ""
"To powerful passive external observers as well as large colluding "
@@ -567,7 +559,7 @@ msgid ""
"tunnel mixing strategies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:141
msgid ""
"In addition to the anonymity aspects of more varied tunnel operation, \n"
"there is a functional dimension as well. Each peer only has a certain \n"
@@ -585,7 +577,7 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:145
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:154
msgid ""
"In addition, we may want to implement code to dynamically reroute tunnels"
" \n"
@@ -595,7 +587,7 @@ msgid ""
"with instructions to redefine the next-hop in the tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:165
msgid ""
"Beyond the per-tunnel batching and mixing strategy, there are further \n"
"capabilities for protecting against powerful attackers, such as allowing"
@@ -610,7 +602,7 @@ msgid ""
"clove exposed includes delay instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:168
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:177
#, python-format
msgid ""
"Performance related improvements are listed on the\n"
@@ -1294,35 +1286,27 @@ msgstr ""
msgid "May 2013"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:6
-msgid "Application Development Guide"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:15
msgid "Why write I2P-specific code?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:11
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:102
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:101
msgid "Important concepts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:12
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:189
msgid "Development options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:13
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:302
msgid "Start developing - a simple guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:18
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:17
#, python-format
msgid ""
"There are multiple ways to use applications in I2P.\n"
@@ -1335,7 +1319,7 @@ msgid ""
"website, as shown in Figure 1."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:25
msgid ""
"If your application is distributed, it will require connections to a "
"large amount of peers.\n"
@@ -1354,7 +1338,7 @@ msgid ""
"(host and port)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:37
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:36
msgid ""
"General network applications often send a lot of additional data that "
"could be used to identify users.\n"
@@ -1365,7 +1349,7 @@ msgid ""
"can avoid compromising user identities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:42
msgid ""
"There are also efficiency considerations to review when determining how "
"to \n"
@@ -1388,33 +1372,33 @@ msgid ""
"fragmentation of messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:57
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:56
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid ""
"Creating a server-client connection using I2PTunnel only requires "
"creating a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid "Figure 1:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:64
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:63
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid ""
"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very "
"large amount of tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid "Figure 2:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:70
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:69
msgid "In summary, a number of reasons to write I2P-specific code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:74
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:73
msgid ""
"Creating a large amount of I2PTunnel instances consumes a non-trivial "
"amount of resources,\n"
@@ -1422,7 +1406,7 @@ msgid ""
"required for each peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:77
msgid ""
"General network protocols often send a lot of additional data that can be"
" used to identify users.\n"
@@ -1431,14 +1415,14 @@ msgid ""
"that does not leak such information, keeping users anonymous and secure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:82
msgid ""
"Network protocols designed for use on the regular internet can be "
"inefficient\n"
"on I2P, which is a network with a much higher latency."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:89
#, python-format
msgid ""
"I2P supports a standard plugins interface for"
@@ -1446,22 +1430,22 @@ msgid ""
"so that applications may be easily integrated and distributed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:96
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:95
msgid ""
"Applications written in Java and accessible/runnable\n"
"using an HTML interface via the standard webapps/app.war\n"
"may be considered for inclusion in the i2p distribution."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:103
msgid "There are a few changes that require adjusting to when using I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:107
msgid "Destination ~= host+port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:109
msgid ""
"An application running on I2P sends messages from and receives messages "
"to a\n"
@@ -1472,7 +1456,7 @@ msgid ""
"plus port number pair, though there are a few differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:117
msgid ""
"An I2P destination itself is a cryptographic construct - all data sent to"
" one is \n"
@@ -1482,7 +1466,7 @@ msgid ""
" DNSSEC."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:123
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:122
msgid ""
"I2P destinations are mobile identifiers - they can be moved from one I2P "
"router\n"
@@ -1493,7 +1477,7 @@ msgid ""
"must stay on a single host."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:130
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:129
msgid ""
"I2P destinations are ugly and large - behind the scenes, they contain a "
"2048 bit ElGamal\n"
@@ -1502,7 +1486,7 @@ msgid ""
"certificate, which may contain proof of work or blinded data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:135
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:134
#, python-format
msgid ""
"There are existing ways to refer to these large and ugly destinations by "
@@ -1522,7 +1506,7 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:148
#, python-format
msgid ""
"While most applications do not need to distinguish protocols and ports,\n"
@@ -1535,11 +1519,11 @@ msgid ""
"ports\" of a destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:157
msgid "Anonymity and confidentiality"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:160
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:159
msgid ""
"I2P has transparent end to end encryption\n"
"and authentication for all data passed over the network - if Bob sends to"
@@ -1550,7 +1534,7 @@ msgid ""
"sent the data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:167
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:166
msgid ""
"Of course, I2P transparently anonymizes the\n"
"data sent between Alice and Bob, but it does nothing to anonymize the "
@@ -1564,11 +1548,11 @@ msgid ""
"to expose."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:175
msgid "I2P datagrams can be up to several KB"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:178
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:177
#, python-format
msgid ""
"Applications that use I2P datagrams (either raw or repliable ones) can "
@@ -1588,7 +1572,7 @@ msgid ""
"application without having to write fragmentation, resends, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:191
msgid ""
"There are several means of sending data over I2P, each with their own "
"pros and cons.\n"
@@ -1596,11 +1580,11 @@ msgid ""
"I2P applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:196
msgid "Streaming Lib"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:198
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
#, python-format
msgid ""
"The full streaming library is now the "
@@ -1609,7 +1593,7 @@ msgid ""
"the Streaming development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:204
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:203
#, python-format
msgid ""
"BOB is the Basic Open Bridge,\n"
@@ -1624,11 +1608,11 @@ msgid ""
"found at this eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:216
msgid "SAM is not recommended. SAM V2 is okay, SAM V3 is recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:218
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
#, python-format
msgid ""
"SAM is the Simple Anonymous Messaging protocol, "
@@ -1640,19 +1624,19 @@ msgid ""
"and event based handling. SAM supports three styles of operation:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:225
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:224
msgid ""
"streams, for when Alice and Bob want to send data to each other reliably "
"and in order"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:228
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:227
msgid ""
"repliable datagrams, for when Alice wants to send Bob a message that Bob "
"can reply to"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:231
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:230
msgid ""
"raw datagrams, for when Alice wants to squeeze the most bandwidth and "
"performance as possible,\n"
@@ -1661,7 +1645,7 @@ msgid ""
"is self authenticating)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:237
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:236
msgid ""
"SAM V3 aims at the same goal as SAM and SAM V2, but does not require\n"
"multiplexing/demultiplexing. Each I2P stream is handled by its own socket"
@@ -1671,7 +1655,7 @@ msgid ""
"communications with the SAM bridge."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:244
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:243
#, python-format
msgid ""
"SAM V2 is a new version used by imule\n"
@@ -1680,7 +1664,7 @@ msgid ""
"SAM V3 is used by imule since version 1.4.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:252
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:251
msgid ""
"The I2PTunnel application allows applications to build specific TCP-like "
"tunnels to peers \n"
@@ -1699,7 +1683,7 @@ msgid ""
"their own unique I2P destination and their own set of tunnels, keys, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:264
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:263
msgid ""
"I2P supports a SOCKS V4 and V5 proxy.\n"
"Outbound connections work well. Inbound (server) and UDP functionality "
@@ -1707,26 +1691,26 @@ msgid ""
"and untested."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:270
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:272
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
msgid ""
"There used to be a simple \"ministreaming\" library,\n"
"but now ministreaming.jar contains only the interfaces for the full "
"streaming library."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:276
msgid "Datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
msgid "Recommended for UDP-like applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:279
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
#, python-format
msgid ""
"The Datagram library allows sending UDP-"
@@ -1734,19 +1718,19 @@ msgid ""
"It's possible to use:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:283
msgid "Repliable datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:285
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
msgid "Raw datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:288
msgid "Not recommended"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:290
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
#, python-format
msgid ""
"I2CP itself is a language independent protocol, "
@@ -1759,18 +1743,18 @@ msgid ""
" library instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:296
msgid "Web Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:298
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
msgid ""
"I2P comes with the Jetty webserver, and configuring to use the Apache "
"server instead is straightforward.\n"
"Any standard web app technology should work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:304
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
msgid ""
"Developing using I2P requires a working I2P installation and a "
"development environment of your own choice.\n"
@@ -1779,34 +1763,34 @@ msgid ""
"Using another programming language, SAM or BOB can be used."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:310
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:309
msgid "Developing with the streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:312
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:311
msgid ""
"The following example shows how to create TCP-like client and server "
"applications\n"
"using the streaming library."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:317
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:316
msgid "This will require the following libraries in your classpath:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:320
msgid "The streaming library itself"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
msgid "Factory and interfaces for the streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
msgid "Standard I2P classes, data structures, API, and utilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:326
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:325
msgid ""
"Network communication requires the usage of I2P network sockets.\n"
"To demonstrate this, we will create an application where a client can "
@@ -1815,7 +1799,7 @@ msgid ""
"words, the server will function as an echo."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:331
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:330
msgid ""
"We will start by initializing the server application. This requires "
"getting an I2PSocketManager\n"
@@ -1829,11 +1813,11 @@ msgid ""
"the client can connect to us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:362
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:361
msgid "Code example 1: initializing the server application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:364
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:363
msgid ""
"Once we have an I2PServerSocket, we can create I2PSocket instances to "
"accept connections from clients.\n"
@@ -1847,24 +1831,24 @@ msgid ""
"The bold code is the new code we add."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:448
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:447
msgid "Code example 2: accepting connections from clients and handling messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:452
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:451
msgid ""
"When you run the above server code, it should print something like this "
"(but without the line endings, it should just be\n"
"one huge block of characters):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:466
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:465
msgid ""
"This is the base64-representation of the server Destination. The client "
"will need this string to reach the server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:470
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:469
msgid ""
"Now, we will create the client application. Again, a number of steps are "
"required for initialization.\n"
@@ -1878,13 +1862,13 @@ msgid ""
" from the server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:554
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:553
msgid ""
"Code example 3: starting the client and connecting it to the server "
"application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:556
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:555
msgid ""
"Finally, you can run both the server and the client application.\n"
"First, start the server application. It will print a Destination string "
@@ -1895,47 +1879,47 @@ msgid ""
"server, who will print the message and send it back to the client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:562
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:561
msgid "Congratulations, you have successfully communicated over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:565
msgid "Existing Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:567
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
msgid "Contact us if you would like to contribute."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:588
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:587
msgid "Application Ideas"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:590
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:589
msgid "NNTP server - there have been some in the past, none at the moment"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:593
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:592
msgid ""
"Jabber server - there have been some in the past, and there is one at the"
" moment, with access to the public internet"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:596
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:595
msgid "PGP Key server and/or proxy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:599
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:598
msgid ""
"Content Distribution / DHT applications - resurrect feedspace,\n"
"port dijjer, look for alternatives"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:603
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:602
msgid "Help out with Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:606
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:605
msgid ""
"Web-based applications - The sky is the limit for hosting web-server-"
"based\n"
@@ -1943,7 +1927,7 @@ msgid ""
"Any web or CGI technology such as Perl, PHP, Python, or Ruby will work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:611
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:610
msgid ""
"Resurrect some old apps, several previously in the i2p source package -\n"
"bogobot, pants, proxyscript, q, stasher, socks proxy, i2ping, feedspace"
@@ -2163,10 +2147,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:300
+msgid "Website content"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:308
msgid "Commit privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:301
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:309
#, python-format
msgid ""
"Developers may push changes to a distributed monotone repository if you\n"
@@ -2174,7 +2162,7 @@ msgid ""
"See the Monotone Page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:307
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:315
msgid ""
"However, to have changes included in a release, developers\n"
"must be trusted by the release manager (currently zzz).\n"
@@ -2184,26 +2172,26 @@ msgid ""
"message affirming that:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:314
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
msgid ""
"Unless marked otherwise, all code I commit is implicitly licensed under\n"
"the component's primary license"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:318
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:326
msgid ""
"If specified in the source, the code may be explicitly licensed under one"
"\n"
"of the component's alternate licenses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:330
msgid ""
"I have the right to release the code I commit under the terms I\n"
"am committing it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:328
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:336
#, python-format
msgid ""
"If anyone is aware of any instances where the above conditions are not "
@@ -2223,10 +2211,18 @@ msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His current public key is:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:190
+msgid "Releases from 0.9.9 could be signed by str4d. His current public key is:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:563
+msgid "str4d has signed the following releases:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:571
msgid "Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:607
msgid ""
"Releases 0.6.1.31 through 0.7.5 were signed by Complication. His public "
"key is:"
@@ -2353,10 +2349,6 @@ msgstr ""
msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
-msgid "November 2015"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5
#, python-format
msgid "Read the new developers guide first."
@@ -2398,8 +2390,72 @@ msgid ""
"the checkin deadline for a release."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:35
+msgid "Release Cycle"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
msgid ""
+"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
+"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
+"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:46
+msgid ""
+"2-3 weeks after previous release: Deadline to propagate major changes "
+"from other branches to trunk."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:49
+msgid "4-5 weeks before release: Deadline to request new home page links."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+msgid "3-4 weeks before release: Feature freeze. Deadline for major new features."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:55
+msgid ""
+"2-3 weeks before release: Hold project meeting to review new home page "
+"link requests, if any."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
+msgid ""
+"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
+"(\"tagged\") strings.\n"
+"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
+msgid ""
+"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
+"time. No more features, refactoring or cleanup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
+msgid ""
+"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
+"Transifex and check in."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
+msgid ""
+"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
+"without the permission of the release builder."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
+msgid "Hours before release: Code review deadline."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:80
+msgid ""
"Have a basic understanding of distributed source control systems, even if"
" you haven't\n"
"used monotone before. Ask for help if you need it.\n"
@@ -2408,7 +2464,7 @@ msgid ""
"Check in some small changes and see how it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:87
msgid ""
"Test your changes before checking them in.\n"
"If you prefer the checkin-before-test development model,\n"
@@ -2420,7 +2476,7 @@ msgid ""
"you push your change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:96
msgid ""
"If your change is non-trivial, or you want people to test it and need "
"good test reports\n"
@@ -2429,13 +2485,13 @@ msgid ""
"and increment the build revision in RouterVersion.java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:101
msgid ""
"Ensure that you have the latest monotonerc file in _MTN.\n"
"Do not check in on top of untrusted revisions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:105
msgid ""
"Ensure that you 'mtn pull' and 'mtn update' to the latest revision before"
" you check in and push.\n"
@@ -2447,7 +2503,7 @@ msgid ""
"without creating a merge revision."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:69
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:113
msgid ""
"Do not check in major changes into the main i2p.i2p branch late in the "
"release cycle.\n"
@@ -2456,11 +2512,11 @@ msgid ""
"and do the development there so you do not block releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:120
msgid "Coding Style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
msgid ""
"Coding style throughout most of the code is 4-spaces for indentation. Do "
"not use tabs.\n"
@@ -2472,14 +2528,14 @@ msgid ""
"Use common sense. Emulate the style in the file you are modifying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:85
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:129
msgid ""
"All new public and package-private classes and methods require Javadocs. "
"Add @since release-number.\n"
"Javadocs for new private methods are desirable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:89
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:133
msgid ""
"Classes in core/ (i2p.jar) and portions of i2ptunnel are part of our "
"official API.\n"
@@ -2492,7 +2548,7 @@ msgid ""
"website (i2p.www branch)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:141
msgid ""
"Tag strings for translation where appropriate.\n"
"Don't change existing tagged strings unless really necessary, as it will "
@@ -2502,19 +2558,19 @@ msgid ""
"translators have a chance to update before the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:103
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:147
msgid ""
"Use generics and concurrent classes where possible. I2P is a highly "
"multi-threaded application."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:106
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:150
msgid ""
"Be familiar with common Java pitfalls that are caught by findbugs.\n"
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:154
msgid ""
"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
@@ -2527,44 +2583,76 @@ msgid ""
"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:162
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:166
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:125
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:169
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:172
msgid ""
-"Don't use String.getBytes(). Use DataHelper.getUTF8() or "
-"DataHelper.getASCII()."
+"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
+"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:131
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:175
+msgid ""
+"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
+"DataHelper utilities may be helpful."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:178
+msgid ""
+"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
+"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
+"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:182
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:185
+msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
-"blocks."
+"blocks.\n"
+"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:140
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:193
+msgid "Specify fields as final wherever possible."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:196
+msgid ""
+"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
+" router or context items in static fields."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Licenses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:142
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:206
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2573,18 +2661,18 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:220
msgid "Bugs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:222
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2592,7 +2680,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:227
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2604,7 +2692,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:170
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:234
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -2680,71 +2768,71 @@ msgstr ""
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:6
msgid "Operating a Monotone client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:8
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:61
msgid "Generating Monotone keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
msgid "Trust and initializing your repository"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:194
msgid "Obtaining and deploying developers' keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:225
msgid "Setting up trust evaluation hooks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:266
msgid ""
"Pulling the i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3202,7 +3290,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3211,7 +3349,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3219,47 +3357,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3267,7 +3365,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3278,13 +3376,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3293,40 +3418,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3335,50 +3460,46 @@ msgid ""
"with
mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3386,21 +3507,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3412,21 +3533,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3435,7 +3556,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3444,46 +3565,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3493,7 +3614,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "サービス"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
index 350562f8..c21a5aff 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr "カテゴリ: %(category)s の I2P ブログ ATOM フィード"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
-#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
+#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:80
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "I2P ブログ ATOMフィード"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "時間: %(date)s 著者: %(author)s"
msgid "More blog posts…"
msgstr "その他のブログ記事…"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
msgid "Posted:"
msgstr "時間:"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:8
msgid "Author:"
msgstr "著者:"
@@ -326,26 +326,39 @@ msgstr ""
"ブラウザ経由で eepsites に到達したい場合、簡単なやり方はブラウザのプロキシ設定ページで確認可能です。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:3 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:5
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
+msgid "Source package"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:156
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "自動アップデート"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Manual updates"
+msgstr "自動アップデート"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Dependency"
msgstr "依存関係"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime 1.6 or higher.\n"
+"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
"Java Version 7 or 8 recommended,\n"
-"except Raspberry Pi: JDK 8 for ARM,\n"
-"PowerPC: IBM SDK 7)\n"
+"except Raspberry Pi: Oracle JDK 8 for ARM,\n"
+"PowerPC: IBM Java SE 7 or 8)\n"
"
\n"
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
@@ -362,31 +375,31 @@ msgstr ""
"インストールしているJavaのバージョンを調べる\n"
"またはコマンドプロンプトにjava -versionと打ち込んでください。\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26 i2p2www/pages/downloads/list.html:28
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:44
msgid "Release Notes"
msgstr "リリースノート"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
msgid "Change Log"
msgstr "変更履歴"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:48
msgid "Debian Change Log"
msgstr "Debian変更履歴"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:34
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50
msgid "Android Change Log"
msgstr "Android変更履歴"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:55
msgid "Clean installs"
msgstr "クリーンインストール"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:59
msgid "Download that file and run it."
msgstr "ファイルをダウンロードして、起動する"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:49
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -402,11 +415,11 @@ msgstr ""
" 右クリックして"Java で開く"を\n"
" 選択できる場合があります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:57 i2p2www/pages/downloads/list.html:73
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "コマンドライン (UIなし) インストール:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:58
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
#, python-format
msgid ""
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -416,7 +429,7 @@ msgstr ""
"上で %(i2pversion)s OSX グラフィカルインストーラーをダウンロードして、コマンドラインから java -jar "
"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
で起動してください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -432,7 +445,7 @@ msgstr ""
"一部のプラットフォームでは、右クリックして\n"
""Java で開く"を選択できる場合があります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -443,11 +456,11 @@ msgstr ""
"コマンドラインから java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"を実行してください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian 及び Ubuntu 用パッケージが利用可能です。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -456,11 +469,11 @@ msgstr ""
"I2Pのリリースキーが変更されたため以前インストールしていた場合は\n"
"再インストールが必要です。Android2.3 (GB) 以上で動作します。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM 最低限; 1 GB 推奨。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -471,7 +484,7 @@ msgstr ""
" 署名しているため互換性がありません。インストールする前にもう一方を\n"
" アンインストールしてください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from を実行してから、\n"
" GUI インストーラーか上記のヘッドレスインストーラーを起動してください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"ファイルはzzzが署名しており、\n"
"キーはこちらにあります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "以前のリリースからアップデート:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "自動手動アップデート双方がこのリリースに利用できます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "自動アップデート"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -536,7 +545,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr "0.7.5以降を起動している場合、ルーターが新リリースを検出するはずです。アップグレードするには、表示時にただルーターコンソールの「アップデートをダウンロード」ボタンをクリックするだけで構いません。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -550,7 +559,7 @@ msgstr ""
"「ダウンロードされたバージョンは現在のバージョン以降のものでありません」エラーが出る場合があり、\n"
"以下の手動アップデート手段を使用するべきです。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -564,7 +573,7 @@ msgstr ""
"設定方法に関する重要な情報について\n"
"0.7.5のリリースノートをご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -578,7 +587,7 @@ msgstr ""
"設定方法に関する重要な情報について\n"
"指示をご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the ルーターコンソールでリンクをご覧になれば、\n"
"そのリンクをクリックするだけで新リリースをダウンロードし、インストールできるようになるはずです。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "代わりに、以下で示される手動の方法を使用できます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -612,28 +621,28 @@ msgstr ""
"(代わりに、上記のようにソースを入手して、「ant updater」を起動させてから、 I2P のインストールディレクトリにその結果できた "
"i2pupdate.zip をコピーすることもできます)。そのファイルを解凍する必要はありません。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "「再起動」をクリック"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "コーヒーでも飲んで、11分後戻ってきてください"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"ファイルは zzz が署名しており、\n"
"キーはこちらにあります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "以前のリリース"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
"現在は定期的な定例会議がありません。会議フォーラムに議題を投稿することで、誰でも会議を予定し、実行することができます。"
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1204,7 +1166,7 @@ msgstr "日付別"
msgid "By author"
msgstr "著者別"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1221,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"可能であれば URL を含めることも覚えておいてください。オフラインの文書は有用性が低いです。"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1373,163 +1335,159 @@ msgstr "サーバー:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "よくある質問 (FAQ)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr "目次"
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr "I2P はどんなシステムで動作しますか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr "「eepsite」とは何で、使えるようにするには自分のブラウザをどう設定すればいいのですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "自分のルーターにはほとんどアクティブなピアがありませんが、これは大丈夫ですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr "ルーターコンソールにおいて、アクティブ x/y の数値は何を意味しているのですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
msgstr "自分のアクティブなピア / 既知のピア / 参加中のトンネル / 接続 / 帯域幅 がそのうちに著しく変化します!何かおかしいのでしょうか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr "アウトプロキシの使用は安全ですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr "I2P 内の eepsite のほとんどはダウンしていますか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "I2P はどのポートを使用しますか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr "I2P がポート32000番で接続をリッスンしているのは何故ですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr "バグを見つけたと思うのですが、どこで報告できますか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr " *.i2p.netに何が起きたのですか?jrandomに何が起こったのですが? I2P は死にましたか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "質問があります!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr "セットアップ"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
msgstr "自分のルーターは、数分間待っていても、接続はゼロかほとんどありません"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr "何故 I2P はここまで遅いのですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
msgstr "アドレスブックに記載された多くのホストをなくしてしまいました。どこかいい購読リンクはありませんか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr "どうすれば自分の eepsite を立ち上げられるのですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P プラグインの質問ですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "I2P 内の IRC につなぐには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr "I2P を通じて通常のインターネットサイトにアクセスできません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr "I2P を通じて https:// または ftp://にアクセスできません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr "SOCKS プロキシとして I2P を使用することは可能ですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "ブラウザを設定するには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
msgstr "他のマシンからウェブコンソールにアクセスしたり、パスワードで保護するには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr "他のマシンからアプリケーションを利用するには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr "手動でリシードするには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr "ルーターがあまりにも多くの CPU を使っているのですが!?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr "誤解"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
msgstr "IRC や BitTorrent 、その他通常のインターネット上にあるサービスには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
msgstr "ルーターは通常のインターネットへの「出口ノート」(アウトプロキシ)ですか?そうしたくありません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr "特定の種類のコンテンツに反対しています。これらを配布したり、保存したり、アクセスしないようにするには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "エラーと解決法"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
msgstr "FreeBSD を使っているのですが、 I2P を起動すると libm.so.4
に関するエラーが出ます!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1537,26 +1495,26 @@ msgstr ""
"wrapper.log
に、I2Pがロード中の時の Protocol family "
"unavailable
というエラーがありました。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "リンク"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1573,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)sで見られますが、手短に言えば、可能な限り Sun/Oracle Java または "
"OpenJDK を使用してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1583,19 +1541,19 @@ msgstr ""
"、 OSX、 OpenSolaris 上でテストされました。 Android プラットフォームにおける I2P "
"の動作を可能にする着手された計画が存在します。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "ここにいくつかあります、1つ以上選んでください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "IRC上の #i2p-dev にて開発者と議論しましょう"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "ルーターログとラッパーログの関連する情報を含めてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1606,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"デフォルトの購読リンクは http://www.i2p2.i2p/hosts.txt ですが、めったに更新されません。\n"
"他に購読がなければ、いらいらすることに、頻繁に「ジャンプ」リンクを使用しなければならないかもしれません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1641,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"これらのサービスの管理者は、リスティングホストに様々なポリシーを持つことができます。\n"
"このリストに掲載されていることは保証を意味しません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1653,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"の主導開発者でした。 jrandom が帰っているか否か、あるいはいつなのかはわかりません。 *.i2p.net "
"ドメインはホスティング企業の停電後、機能しない状態が続いていました。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1664,15 +1622,15 @@ msgstr ""
"href=\"%(index)s\">このウェブサイトへの移行に関するさらなる情報については、このページをご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P は現在も活発に開発中です。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "高い CPU 使用率のありうる原因は沢山あります。ここにチェックリストがあります。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1685,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"java -version
と入力することで、どのバージョンの Java "
"をインストールしているか確認することができます。パフォーマンスは Java のその他の実装では落ちがちです。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1694,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"I2P を通じて BitTorrent クライアントを動作させていませんか? Torrent "
"の数や、帯域幅制限を減らしたり、完全にオフにしてみて、助けになるか確かめてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1705,13 +1663,13 @@ msgstr ""
"帯域幅制限を高く設定しすぎていませんか?I2P ルーターを通るトラフィックが多くなりすぎ、過負荷がかかっている可能性があります。設定ページの共有帯域幅割合の設定を減らしてみてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr "増加したパフォーマンスとバグフィクスの恩恵を得るために、I2P の最新版を起動しているか確認してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1727,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"ご覧ください。ファイル wrapper.config
内の設定 "
"wrapper.java.maxmemory
を増やしてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1736,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"CPU 使用率が単にあなたが思うよりも高いだけか、長い間 100% で固定されているのではありませんか?\n"
"固定されているなら、バグである可能性があります。手がかりをログで探してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1751,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"ライブラリを使用しているかもしれません。診断やビルド、テスト方法に関する指示については、 jbigi "
"ページをご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1772,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"で、 router.maxParticipatingTunnels=nnn "
"を設定することにより、参加しているトラフィックを制限することができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1787,7 +1745,7 @@ msgstr ""
" PC に自由に出入りさせない一番の方法は、 I2P "
"を使わないことです。言論の自由には幾らかの犠牲が伴います。しかし、3つの部分で、あなたの疑問に対処しましょう。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1807,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"(アウトプロキシ)ではありません。唯一変更できるのは、共有帯域幅か最大参加トンネル数を0にすること(上記)で、どんなトラフィックを中継することも拒否することです。これを行わないならよいのですが。他者のトラフィックを中継することは、ネットワークの助けになるはずです。ユーザーの内95%"
" 以上が他者のトラフィックを中継しています。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1818,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://freenetproject.org/\">Freenet "
"のことを考えているに違いありませんね。誰のコンテンツも、I2P を動かすことにより、あなたのコンピューター上に保存されることはありません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1827,13 +1785,13 @@ msgstr ""
"アクセス - 気に入らない eepsite "
"があるなら、そこを開かないでください。あるいは、Privoxyのようなブロッキングプロキシや、ある種の「net nanny」を使用してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr "いいえ。これは正常なことです。すべてのルーターは、動的にネットワークの状態や要求の変化にあわせて行きます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to 手動でリシードする必要があるかもしれません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1873,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"i2p.reseedURL=http://i2pdb.tin0.de/netDb/ を追加してください "
"(どちらでも動くはずです)。それから、「適用」をクリックして、左にある「リシード」リンクをクリックしてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1896,14 +1854,14 @@ msgstr ""
"wrapper.java.additional.5=-Di2p.reseedURL=http://netdb.i2p2.de/ "
"と追加して、完全にルーターをシャットダウンしてから再起動し、それから「リシード」をクリックしてください。これがうまく行ったら教えて下さい。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr "...しかし、*本当に* 最新版にアップグレードするべきです。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1918,13 +1876,13 @@ msgstr ""
"の変更はルーターの能率性を改善し、アクティブピアの数を効果的に減らしました。ルーターは常に数ピアへの接続を維持するべきです。ネットワークへの「ビターな接続」を維持する最高の方法は、更に待機幅を共有することです。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr "私のルーターは通常のインターネットへの「出口ノード」ですか?そうしたくありません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1936,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"いいえ、Torとは違い、「出口ノード」または「アウトプロキシ」は、ネットワークに本来備わった部分ではありません。独立したアプリケーションをセットアップし、起動しているボランティアだけが通常のインターネットへのトラフィックを中継します。これらは、非常に、非常に少ないです。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1965,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"の失敗ではありません。匿名ネットワークを使用する主な理由が、匿名に通常のインターネット上のサイトにアクセスすることなら、きっと Tor を試すべきでしょう。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -1974,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"I2P 内では、すべてのトラフィックが端から端まで暗号化されているので、HTTPS の必要性はありません。 FTP "
"は技術的理由からサポートされていません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1989,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"―立ち上げられる可能性すらないかもしれません。他のどのような種類のアウトプロキシであれ、標準のトンネルで立ち上げられているなら、動作する場合があります。なんらかの種類のアウトプロキシを立ちあげたい場合、注意深く潜在的なリスクについて調べてください。"
" I2P のコミュニティは技術的な側面に関して助けになれるかもしれませんし、なれないかもしれません。遠慮なくお尋ねください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1997,7 +1955,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr "上で何度も説明した通り、既存のアウトプロキシのいずれも、ネットワークの主要部ではありません。これらは個人によって提供されているサービスであり、いつでも使えるかもしれませんし、使えないかもしれません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 トンネルが設定されています。使用しているバージョンで"
" https アウトプロキシが利用できない場合、以下を行うことで容易に追加することができます:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:320
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:321
msgid ""
"Open i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2019,13 +1977,13 @@ msgstr ""
"i2p "
"トンネルマネージャーを開いてください。最下部までスクロールしてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr "新規クライアントトンネル のドロップダウンリストから、接続を選び、 作成をクリックしてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2048,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"アウトプロキシの .i2p アドレスであるべきです。アドレスについては、このフォーラムのh2ikの投稿をご覧ください。共有クライアント、遅延接続、自動開始がチェックされているか確認してください。その他のオプションはデフォルトで放置されているはずです。トンネルマネージャーで、セーブをクリックして新しいトンネルの隣にある開始ボタンをクリックしてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2059,11 +2017,11 @@ msgstr ""
"Firefoxでは、ツール>オプション>詳細>ネットワーク>設定までクリックしてください。すべてのプロトコルでこのプロキシを使用するのチェックを外し、SSL"
" プロキシ:に localhost:4445 を設定してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "完了です。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2076,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"この質問はあなたしか答えることができません。なぜなら、正確な回答は使い方や脅威モデル、そしてどの程度アウトプロキシの運営者を信頼するかで変わってくるからです。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2090,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">Tor"
" FAQ がうまくこれを説明しています。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2104,7 +2062,7 @@ msgstr ""
"サービスの運営者の間の共謀に脆弱である場合があります。 %(zzz)s にこれに関するさらなる議論があります。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2117,7 +2075,7 @@ msgstr ""
" メール用しかありません。 SOCKS アウトプロキシは存在しないことにご注意ください。この種のサービスが必要なら、 Tor を試してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2132,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"I2Pを始める良い方法は、現在繋がる eepsite のリストを確認することです。\n"
"%(eepstatus)s はアクティブな eepsiteを追跡しています。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2140,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"やり方については、ルーターコンソールの上部にあるウェブサイトをクリックしてください。 "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2151,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"I2P 上では、ダウンロードや torrent 、ウェブブラウジング、そしてその他のすべても、何故ここまで遅いのですか?I2P "
"ネットワーク内での暗号化と中継はオーバーヘッドの量をかなり増やし、帯域幅に制限をかけます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2170,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"以上のデータ転送速度が得られません。設定を増加させる(ただし、実際の接続数制限は保つ)ことで、I2PSnark "
"及び他のすべてのアプリケーションの最大転送速度を上げることができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2180,7 +2138,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr "また、参加しているトンネルがあなたのルーターを通じて中継できるように、十分な共有帯域幅を設定しましたか?信じないかもしれませんが、トラフィックの共有を許可すると、ネットワークにおける十分な統合が保たれ、自分の転送速度が改善します。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2194,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"は現在進行中のものです。多くの改善と修正が実装されており、一般的に言えば、最新版を起動していると、パフォーマンスが改善します。インストールしていないのであれば、"
" 最新版を入れましょう。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2203,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"I2P Bittorrent FAQ "
"をご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2226,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"localhost/6668
で新しいネットワークを接続できます "
"(プロキシサーバーを設定してある場合、「プロキシサーバーをバイパスする」にチェックを入れることを忘れないでください)。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2234,7 +2192,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr "セキュリティ上の理由のため、既定ではルーターの管理者コンソールは、ローカルインターフェースでの接続しか受け付けません。しかしながら、僅かにハッキングがありますが、リモートから接続できるようにもできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replace
\n"
"clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
\n"
@@ -2246,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
で
\n"
"置き換えてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2258,7 +2216,7 @@ msgstr ""
"\n"
"おこのみでコンソールのユーザー名とパスワードを追加してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2270,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">http://localhost:7657/index.jspに行き、グレースフル・リスタートを押し、"
" JVM を再起動して、クライアントアプリケーションをリロードしてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2289,7 +2247,7 @@ msgstr ""
"は「全てのインターフェースにバインドする」ことを意味しているので、127.0.0.1:7657だけでなく 任意の LAN/WAN IP "
"にも到達できます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2300,11 +2258,11 @@ msgstr ""
"にバインドさせるには、ルーターの高度な構成オプション i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true "
"を設定し、再起動してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "eepsite とは何ですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2314,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"eepsiteは、匿名にホストされているウェブサイトです - ウェブブラウザの HTTP プロキシを設定し、ウェブプロキシを使用する (大抵は "
"localhost のポート4444番でリッスンしています) ことでアクセスし、サイトを閲覧することができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a 別のページにあります。外部ツールでさらに高度な設定も可能ですが、セットアップで漏洩を起こす可能性があります。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:502
msgid ""
"x is the number of peers you've sent or received a message from\n"
"successfully in the last minute, y is the number of peers seen in the "
@@ -2334,7 +2292,7 @@ msgid ""
"hour or so."
msgstr "x は数分以内に正常にメッセージを送信ないし受信したピアの数であり、 y はおよそ数時間以内に確認したピアの数です。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:509
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:510
msgid ""
"The SOCKS proxy is working as of release 0.7.1. SOCKS 4/4a/5 are "
"supported.\n"
@@ -2343,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"SOCKS プロキシはリリース 0.7.1時点で動作します。 SOCKS 4/4a/5 がサポートされています。 SOCKS "
"のアウトプロキシはないので、使用目的は限られます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:513
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:514
msgid ""
"In addition, many applications leak sensitive\n"
"information that could identify you on the Internet. I2P only filters\n"
@@ -2361,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"アドレスをメールサーバーに送信するものもあります。 I2P "
"がこれをフィルタする手立てはなく、従って、既存のアプリケーションを「socks化させる」ために I2P を使用するのは、可能ですが極めて危険です。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:523
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:524
#, python-format
msgid ""
"If you would like more information on the socks proxy application anyway,"
@@ -2371,13 +2329,13 @@ msgstr ""
"とにかく socks プロキシアプリケーションに関する詳細な情報を求めるのであれば、 socks "
"ページにいくつか役立つヒントがあります。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr "わかりました、ここにデフォルトのポートの概要報告があります (もちろん、すべて様々な設定を通じて設定可能です。)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2390,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"の時点で新規インストールはポート8887番を使用しません。プログラムの初回起動時に、9000から31000までのランダムなポートを選択します。選択されたポートは、ルーターの設定ページに表示されます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2402,7 +2360,7 @@ msgstr ""
" UDP ポートへの送信 UDP 、返信を許可。\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2410,7 +2368,7 @@ msgstr ""
"ランダムなハイポートから、任意のリモートな TCP ポートへの送信 TCP\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2422,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"UDP\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2436,7 +2394,7 @@ msgstr ""
"着信 TCP は設定ページで無効にすることができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing replies
\n"
"This is necessary for I2P's internal time sync (via SNTP - \n"
@@ -2447,13 +2405,13 @@ msgstr ""
"これは I2P の内部時間同期に必要です (SNTP 経由― pool.ntp.org か他の指定したサーバー内のランダムな SNTP "
"ホストに問い合わせ)。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:579
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:580
msgid ""
"Local I2P ports, listening only to local connections by default,\n"
"except where noted:"
msgstr "ローカル I2P ポート、 注釈のあるものを除き、デフォルトでローカルの接続のみにリッスン:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:585
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:586
msgid ""
"1900: UPnP SSDP UDP multicast listener.\n"
"Cannot be changed. Binds to all interfaces.\n"
@@ -2465,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"confignet.jsp "
"で無効にすることができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:592
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:593
msgid ""
"2827: BOB bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default.\n"
@@ -2478,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/configclients.jsp\">configclients.jsp "
"で無効化/有効化が可能です。 bob.config ファイルで変更できます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:600
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:601
msgid ""
"4444: HTTP proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2490,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"ルーターコンソール内 i2ptunnel ページで無効化/変更が可能です。\n"
"特定のインターフェースまたは全てのインターフェースにバインドされるよう設定することもできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:607
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:608
msgid ""
"4445: HTTPS proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2502,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"ルーターコンソール内 i2ptunnel ページで無効化/変更が可能です。\n"
"特定のインターフェースまたは全てのインターフェースにバインドされるよう設定することもできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:614
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:615
msgid ""
"6668: IRC proxy\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2514,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"ルーターコンソール内 i2ptunnel ページで無効化/変更が可能です。\n"
"特定のインターフェースまたは全てのインターフェースにバインドされるよう設定することもできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:621
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:622
msgid ""
"7652: UPnP HTTP TCP event listener.\n"
"Binds to the LAN address.\n"
@@ -2528,7 +2486,7 @@ msgstr ""
"confignet.jsp "
"で無効にできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:629
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:630
msgid ""
"7653: UPnP SSDP UDP search response listener.\n"
"Binds to all interfaces.\n"
@@ -2542,7 +2500,7 @@ msgstr ""
"confignet.jsp "
"で無効にできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:637
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:638
msgid ""
"7654: I2P Client Protocol port, used by client apps.\n"
"May be changed to a different port on\n"
@@ -2561,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"configclients.jspで、違うインターフェースまたは全インターフェースにバインドまたは、無効化することができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:647
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:648
msgid ""
"7655: UDP for SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Only opened when a SAM V3 client requests a UDP session.\n"
@@ -2576,7 +2534,7 @@ msgstr ""
" で無効化/有効化することができます。\n"
"clients.config ファイルで SAM のコマンドラインオプション sam.udp.port=nnnn で変更することができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:655
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:656
msgid ""
"7656: SAM bridge, a higher level socket API for clients\n"
"Disabled by default for new installs as of release 0.6.5.\n"
@@ -2590,7 +2548,7 @@ msgstr ""
" で有効化/無効化することができます。\n"
"clients.config フィアルで変更できます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:663
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:664
msgid ""
"7657: Your router console\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2601,7 +2559,7 @@ msgstr ""
"clients.config ファイルで無効にできます。\n"
"そのファイルで特定のインターフェースまたは全インターフェースにバインドされるよう設定することもできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:670
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:671
msgid ""
"7658: Your eepsite\n"
"May be disabled in the clients.config file.\n"
@@ -2612,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"clients.config ファイルで無効にできます。\n"
"jetty.xml ファイルで特定のインターフェースまたは全インターフェースにバインドされるよう設定することもできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:677
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:678
msgid ""
"7659: Outgoing mail to smtp.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2624,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"ルーターコンソール内 i2ptunnel ページで無効化または変更することができます。\n"
"特定のインターフェースまたは全インターフェースにバインドされるよう設定することもできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:684
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:685
msgid ""
"7660: Incoming mail from pop.postman.i2p\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2636,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"ルーターコンソール内 i2ptunnel ページで無効化または変更することができます。\n"
"特定のインターフェースまたは全インターフェースにバインドされるよう設定することもできます"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:691
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:692
msgid ""
"8998: mtn.i2p2.i2p (Monotone - disabled by default)\n"
"May be disabled or changed on the i2ptunnel page in the router "
@@ -2648,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"ルーターコンソール内 i2ptunnel ページで無効化または変更することができます。\n"
"特定のインターフェースまたは全インターフェースにバインドされるよう設定することもできます"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:698
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:699
msgid ""
"31000: Local connection to the wrapper control channel port.\n"
"Outbound to 32000 only, does not listen on this port.\n"
@@ -2665,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"port.html\">ラッパーのドキュメントをご覧ください。\n"
"詳細については、以下をご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:708
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:709
msgid ""
"32000: Local control channel for the service wrapper.\n"
"To change, see the\n"
@@ -2678,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"port.html\">ラッパーのドキュメントをご覧ください。\n"
"詳細については、以下をご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:720
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:721
msgid ""
"The local I2P ports and the I2PTunnel ports do not need to be reachable "
"from \n"
@@ -2695,7 +2653,7 @@ msgstr ""
" を通じて I2PTunnel "
"のインスタンスへの追加ポートを作成することもできます(同じく、ファイアーウォールにローカルアクセスを許可させる必要はありますが、望まなければリモートアクセスまでは必要ありません)。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:728
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:729
msgid ""
"So, to summarize, nothing needs to be reachable by unsolicited remote "
"peers, but\n"
@@ -2714,11 +2672,11 @@ msgstr ""
"パケットを送信できるようにする必要があります (PeerGuardian のようなものでランダムに IP をブロックするのは、害になるだけです "
"―やらないでくださいね)。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:736
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:737
msgid "Why is I2P listening on port 32000?"
msgstr "何故 I2P は 32000番ポートでリッスンしているのですか?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:738
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:739
msgid ""
"The Tanuki java service wrapper that we use opens this port—bound "
"to localhost—in order \n"
@@ -2732,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"localhost にバインド―を開きます。 JVM の起動時、キーを与えられるので、ラッパーに接続できます。 JVM "
"がラッパーへの接続を確立すると、ラッパーはそれ以上の接続を拒否します。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:744
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:745
msgid ""
"More information can be found in the \n"
"ラッパーのドキュメントを参照のこと。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:752
msgid ""
"An I2P router only needs to be seeded once, to join the network for the "
"first time.\n"
@@ -2753,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"\"routerInfo\" ファイルがリストされているディレクトリを取得し、ダウンロードするために平文の HTTP GET "
"リクエストを送信するだけに過ぎません。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:758
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:759
msgid ""
"A typical symptom of a failed reseed is the \"Known\" indicator\n"
"(on the left sidebar of the router console) displaying a very small value"
@@ -2763,15 +2721,15 @@ msgid ""
"if your firewall limits outbound traffic, and blocked the reseed request."
msgstr "リシード失敗の典型的兆候は、非常に小さい値(しばしば5未満)が増加せず表示されている「既知」インジケーター(ルーターコンソールの左サイドバー)です。これは、とりわけファイアーウォールが送信トラフィックを制限している場合、リシードリクエストをブロックされて起きる可能性があります。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:765
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:766
msgid "To reseed an I2P router manually, do the following:"
msgstr "I2P ルーターを手動でリシードするには、以下を行ってください:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:768
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:769
msgid "Stop your I2P router"
msgstr "I2P ルーターを停止する"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:771
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:772
msgid ""
"Open http://netdb.i2p2.de/ using a "
"web browser"
@@ -2779,21 +2737,21 @@ msgstr ""
"ウェブブラウザを使用して、 http://netdb.i2p2.de/"
" を開く"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:774
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:775
msgid "Save a dozen \"routerInfo\" files to your I2P \"netDb\" directory"
msgstr "たくさんの \"routerInfo\" ファイルを I2P の \"netDb\" ディレクトリに保存する"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:781
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:782
msgid "Start your I2P router"
msgstr "I2P ルーターを起動する"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:788
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:789
msgid ""
"When trying to start the router using \"i2prouter start\", you may see "
"output like the following:"
msgstr "\"i2prouter start\" を使用してルーターを起動しようとした時に、以下の様な出力が表示される場合があります:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:793
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:794
msgid ""
"\n"
"In order to be inclusive and try to ensure that I2P will run on as many "
@@ -2809,13 +2767,13 @@ msgstr ""
"用にコンパイルされた java ラッパー "
"を使用していました。このエラーが出るなら、十中八九必要な互換ライブラリを欠かしています。これらのライブラリは、次のステップを行うことでインストールされる場合があります:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:801
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:802
msgid ""
"Switch to the root user with su
or log in as "
"root
."
msgstr "su
でルートユーザーに切り替えるか、 root
でログインしてください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2830,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"スクリプトで I2P を起動して、自分のシステムのためにラッパーをコンパイルすることにあるでしょう。または、ラッパーをソースのTAR書庫のものに置き換えることができます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -2838,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"I2P の0.8.9リリースで、ラッパーは v3.5.12にアップグレードされ、 FreeBSD "
"7.2で動作しているシステムでコンパイルされました。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -2846,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"wrapper.log
内に、I2Pがロード中の時の Protocol family "
"unavailable
というエラーがありました。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -2855,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"このエラーはしばしば、デフォルトで IPv6を使用するよう設定されている一部のシステム上でネットワークが有効になっている java "
"ソフトウェアが原因で発生します。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -2863,17 +2821,17 @@ msgstr ""
"Linux ベースのシステムでは、echo 0 > /proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
"でできます。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "wrapper.config
で次の行を探してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr "行があれば、\"#\"を除去して、コメント解除してください。行がなければ、\"#\"をつけず、以下を追加してください。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -2881,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"別のオプションは、 ~/.i2p/clients.config
から ::1 "
"を削除することです。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2894,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"再起動をクリックしても、このファイルは再読込されません!シャットダウンをクリックして、11分待ち、それから "
"I2P を起動する必要があります。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2922,11 +2880,11 @@ msgstr ""
"匿名 P2P 分散型コミュニケーションレイヤーは、オープンソースのツールで作られ、電子メールや IRC "
"、ウェブホスティングなどの伝統的なインターネットサービスを動かせるよう設計されました。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "I2P は何に役立つのか"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -2936,16 +2894,16 @@ msgstr ""
"ネットワークは、インターネット経由のコミュニケーションに対する強固なプライバシーの保護を提供します。公開インターネット上ではプライバシーを危険に晒してしまう多くの活動は"
" I2P の内部では匿名に伝達されます。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "I2P %(version)s を入手"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "I2P とは"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -2955,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"は匿名なオーバーレイネットワーク(ネットワーク内のネットワーク)です。ISPなどのサードパーティーによる地引き網的監視やモニタリングからコミュニケーションを保護するように意図されました。"
"\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -2964,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"I2P "
"は、活動家や抑圧された人々、ジャーナリスト、内部告発者、さらには普通の人に至るまで、プライバシーを不安に思っている多くの人々に使われています。\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2975,7 +2933,7 @@ msgstr ""
"の継続的目標は、攻撃をしかけるのをますます困難にすることにあります。その匿名性は、ネットワークの規模が増大し、学術的な精査が進むほど強固になっていきます。"
"\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -2983,15 +2941,15 @@ msgstr ""
"I2P はデスクトップや、組み込みシステム( Raspberry Pi など)、 Android の携帯で利用できます。I2P "
"のことをもっと広めてください!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "詳細を読む…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "I2P でできること"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3000,7 +2958,7 @@ msgstr ""
"Eメール: "
"統合ウェブメールインターフェース、サーバーレスのEメール用プラグイン"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3009,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"ウェブホスティング: "
"匿名のウェブサイト、公開インターネットへの及びからのゲートウェイ"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3018,14 +2976,14 @@ msgstr ""
"ブログとフォーラム: ブログ及び Syndie"
" プラグイン。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr "ウェブサイトホスティング: 統合匿名ウェブサーバー。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3034,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"リアルタイムチャット: インスタントメッセージと IRC"
" クライアント。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3043,7 +3001,7 @@ msgstr ""
"ファイル共有: ED2K 及び Gnutella "
"クライアント、統合 BitTorrent クライアント。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3052,12 +3010,12 @@ msgstr ""
"分散型ファイルストレージ: "
"Tahoe-LAFS 分散型ファイルシステムプラグイン。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "サポートされているアプリケーションの詳細…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "ニュース & アップデート"
diff --git a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po
index bf0f7fb8..cf7190f3 100644
--- a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ko/)\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr "I2P 블로그 카테고리 ATOM 피드: %(category)s"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
msgid "Blog"
msgstr "블로그"
-#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
+#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:80
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "I2P 블로그 ATOM 피드"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "%(date)s 에 %(author)s 가 게시"
msgid "More blog posts…"
msgstr "더 많은 블로그 포스트…"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
msgid "Posted:"
msgstr "게시됨:"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:8
msgid "Author:"
msgstr "작성자:"
@@ -327,56 +327,69 @@ msgstr ""
"여러분의 브라우저를 통해 eepsite들에 접근하고 싶으시다면, 브라우저 "
"프록시 설정 페이지로 가서 쉽게 설명된 설정법을 보실 수 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:3 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:5
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
+msgid "Source package"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:156
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "자동 업데이트"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Manual updates"
+msgstr "자동 업데이트"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Dependency"
msgstr "의존성"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime 1.6 or higher.\n"
+"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
"Java Version 7 or 8 recommended,\n"
-"except Raspberry Pi: JDK 8 for ARM,\n"
-"PowerPC: IBM SDK 7)\n"
+"except Raspberry Pi: Oracle JDK 8 for ARM,\n"
+"PowerPC: IBM Java SE 7 or 8)\n"
"
\n"
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26 i2p2www/pages/downloads/list.html:28
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:44
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
msgid "Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:48
msgid "Debian Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:34
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50
msgid "Android Change Log"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:55
msgid "Clean installs"
msgstr "새로 설치"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:59
msgid "Download that file and run it."
msgstr "파일을 다운로드 후에 실행하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:49
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -391,11 +404,11 @@ msgstr ""
"시작하세요.\n"
"어쩌면 오른-클릭후 "Java 로 열기"가 가능 할지도 모릅니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:57 i2p2www/pages/downloads/list.html:73
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "커맨드 라인 (헤드리스) 설치:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:58
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
#, python-format
msgid ""
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -406,7 +419,7 @@ msgstr ""
"커맨드 라인으로 java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
를 "
"실행하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr ""
"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
를 터미널에 타이핑해 설치 프로그램을 실행하세요. 몇몇 플랫폼에서는"
" 오른-클릭 후 "Java로 실행"을 선택할 수도 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -430,11 +443,11 @@ msgstr ""
"위에 있는 그래픽 설치 프로그램을 다운로드 후 java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
"-console
를 커맨드 라인으로 실행하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian & Ubuntu의 패키지 사용 가능."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -443,11 +456,11 @@ msgstr ""
"안드로이드 2.3 (진저브레드) 또는 상위 버전이 필요합니다. 만약 전에 I2P를\n"
"설치했다면, 릴리즈 키가 변경되어 재설치 해야 합니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "최소 512 MB RAM; 1 GB 권장."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -458,7 +471,7 @@ msgstr ""
"zzz와 str4d에 의해 사인되기 때문에 호환되지 않습니다. 다른 것을 설치하기 전에\n"
"제거하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from 를 실행하고 그 후에\n"
" GUI 인스톨러나 커맨드라인 인스톨을 위와 같이 실행하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr "이 파일들은 zzz에 의해 사인되었습니다. 키는 여기 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "기존 릴리즈로부터 업데이트:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "자동과 수동 업그레이드 둘다 릴리즈에 사용할 수 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "자동 업데이트"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -522,7 +531,7 @@ msgstr ""
"0.7.5 또는 그 이후 버전을 사용중인 경우, 라우터는 새 릴리즈를 감지할 것입니다. 업데이트를 위해선 간단히 '업데이트 "
"다운로드' 버튼을 라우터 콘솔에서 표시될때 클릭하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -534,7 +543,7 @@ msgstr ""
"0.7.6의 버그로 인해, I2P를 이 버전으로 처음 설치하고 수동으로 업그레이드 하지 않았을 경우 \"다운로드된 버전은 현재 "
"버전보다 높지 않습니다\" 오류가 표시될 것이고, 수동 업데이트 방법을 사용해야 합니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -546,7 +555,7 @@ msgstr ""
"0.7.4 또는 그 이전 버전을 사용중인 경우, 0.7.5 릴리즈 노트를 "
"참고하여 라우터가 릴리즈를 자동으로 받을 수 있도록 설정하는 방법을 담은 중요한 정보를 얻으세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -558,7 +567,7 @@ msgstr ""
"0.6.1.30 또는 그 이전버전을 사용중인 경우, 설명서를 참고하여 "
"라우터가 릴리즈를 자동으로 받을 수 있도록 설정하는 방법을 담은 중요한 정보를 얻으세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the 라우터 콘솔에 새 릴리즈를 다운로드하고 설치하는 "
"링크를 보게 될 것입니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "다른 방법으로는, 아래 설명된 수동 방식을 사용할 수 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -591,28 +600,28 @@ msgstr ""
"(대안으로는, 위처럼 소스를 얻고 \"ant updater\"를 실행 후, i2pupdate.zip을 I2P가 설치된 디렉토리에 "
"복사하세요.) 압축을 해제할 필요 없습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "\"재시작을 클릭하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "커피 한잔의 여유를 가지고 11분 후에 다시 돌아오세요"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"이 파일은 zzz에 의해 서명되었고,\n"
"키는 여기서 얻을 수 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "이전 릴리즈"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
@@ -1145,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"아무나 스케줄 하거나\n"
"미팅은 시작할 수 있습니다. 미팅 포럼에서 일정을 포스팅 하세요."
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1177,7 +1139,7 @@ msgstr "날짜별"
msgid "By author"
msgstr "작성자별"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1194,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"가능하다면 URL들을 포함하십시요:\n"
"오프라인 서류는 덜 활용적입니다."
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1347,163 +1309,159 @@ msgstr "서버:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "자주 묻는 질문들"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr "색인"
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr "I2P가 구동 가능한 시스템은 무엇입니까?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr "\"eepsite\"는 무엇이고 사용하기 위한 브라우저 설정은 어떻게 하나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "제 라우터가 매우 적은 활성 피어만 있습니다, 괜찮은 건가요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr "라우터 콘솔의 활성 x/y 숫자는 무엇을 의미하나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
msgstr "제 활성 피어 / 알려진 피어 / 참여 터널 / 연결 수 / 대역폭이 크게 각기 다릅니다! 뭔가 문제 있는건가요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr "아웃프록시 사용은 안전한가요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr "대부분의 I2P내의 eepsite들은 접속이 안되나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "I2P가 이용하는 포트는 무엇인가요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr "왜 I2P가 32000포트에서 연결 대기 상태인가요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr "버그를 찾은것 같습니다, 어디서 제보할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr "*.i2p.net에 무슨 일이 있었나요? jrandom에게 무슨 일이 있었던건가요? I2P는 끝났나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "질문 있습니다!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr "설정"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
msgstr "제 라우터가 몇분동안 켜져 있는데도 연결이 없거나 매우 적습니다"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr "I2P는 왜 느리나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
msgstr "주소록에 호스트가 부족합니다. 괜찮은 구독 링크는 뭐가 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr "제 eepsite는 어떻게 구성할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P 플러그인 질문?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "I2P 내부에서 IRC 접속은 어떻게 하나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr "I2P를 통해서 일반 인터넷 사이트에 접속이 안됩니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr "I2P를 사용해서 https:// 와 ftp:// 가 접근이 안됩니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr "I2P를 SOCKS 프록시로 사용할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "제 브라우저를 어떻게 설정하나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
msgstr "다른 기기에서 웹 콘솔을 접근하거나 비밀번호를 어떻게 걸 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr "다른 기기에서 어떻게 프로그램을 사용할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr "어떻게 수동으로 reseed 할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr "제 라우터 CPU 사용량이 엄청납니다?!?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr "오해"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
msgstr "어떻게 일반 인터넷의 IRC, BitTorrent 혹은 다른 서비스에 접근할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
msgstr "혹시 제 라우터가 일반 인터넷의 \"exit node\"(아웃프록시) 인가요? 전 그러고 싶지 않습니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr "일부 컨텐츠들에 반대합니다. 어떻게 배포, 보관, 접근을 막을 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "오류와 "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
msgstr "전 FreeBSD를 쓰는데 I2P를 실행하면 libm.so.4
관련 오류가 납니다!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1511,26 +1469,26 @@ msgstr ""
"wrapper.log
에서 I2P가 로딩될 때 Protocol family "
"unavailable
오류를 출력합니다"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "링크"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1545,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"비교한 차트는 %(chart)s에서 찾을 수 있고, 짧게 요약하자면: "
"Sun/Oracle Java 혹은 OpenJDK 다 가능합니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1554,19 +1512,19 @@ msgstr ""
"I2P는 Windows, Linux, FreeBSD (아래 노트를 보세요), OSX,"
" 그리고 OpenSolaris에서 테스트 되었습니다. I2P를 Android로 도입하는 작업도 진행중입니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "몇가지 장소가 있습니다. 하나 또는 여러개를 선택하세요."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "IRC #i2p-dev에서 개발자와 의논하세요"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "라우터 로그와 wrapper 로그의 관련있는 정보를 포함해 주세요."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1577,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"기본 구독은 http://www.i2p2.i2p/hosts.txt 로 아주 가끔 업데이트 됩니다.\n"
"다른 구독이 없을 시에는, 짜증나는 \"점프\" 링크를 자주 써야할지도 모릅니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1610,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"이 서비스들의 운영자들은 호스트 리스팅을 하기 위한 여러 정책들을 시행할 지도 모릅니다.\n"
"이 리스트의 존재는 지지를 의미하지 않습니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1623,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"jrandom이 다시 돌아올지는 우리도 모릅니다.\n"
"*.i2p.net 도메인은 호스팅 업체의 정전 이후로 작동하지 않는 상태입니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1633,15 +1591,15 @@ msgstr ""
"이 페이지에서 jramdom의 이별 메시지와, *.i2p.net 으로부터 현재 사이트의 이전에 관한 내용을 보십시요."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P는 활발하게 개발중입니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "높은 CPU 이용량은 많은 이유가 있습니다. 체크리스트를 확인하세요:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1654,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"-version
을 커맨드/쉘 프롬프트에서 입력하여 확인할 수 있습니다. 성능은 java의 만드는 법에 좌우되는 경향이 "
"있습니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1663,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"I2P 내에서 BitTorrent 클라이언트를 실행하고 있나요? 토렌트의 수, 대역폭 제한을 줄여보거나 완벽히 종료해 보고 잘 "
"되는지 확인해 보세요."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1672,13 +1630,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1689,7 +1647,7 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1698,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"CPU 사용량이 생각보다 많은 것입니까, 아니면 계속 100% 를 유지하고 있습니까? 계속 유지하고 있다면, 버그일 수도 "
"있습니다. 로그를 보면서 이유를 찾아보세요."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1709,7 +1667,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1722,7 +1680,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1733,7 +1691,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1748,7 +1706,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1756,20 +1714,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1796,7 +1754,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1812,14 +1770,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1831,13 +1789,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1850,7 +1808,7 @@ msgstr ""
"혹은 \"아웃프록시\" 는 네트워크 고유의 부분이 아닙니다. 별도로 어플리케이션을 실행하고 설정한 자원자만 일반 인터넷 트래픽을 "
"중개합니다. 매우, 매우 적습니다."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1870,14 +1828,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1889,7 +1847,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1897,7 +1855,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1937,7 +1895,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1946,11 +1904,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1960,7 +1918,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1970,7 +1928,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1981,7 +1939,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1991,7 +1949,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2002,13 +1960,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2017,7 +1975,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2031,7 +1989,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2041,7 +1999,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2052,14 +2010,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2075,7 +2033,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2083,7 +2041,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2099,7 +2057,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2108,7 +2066,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2122,7 +2080,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2130,11 +2088,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2142,7 +2100,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2204,7 +2162,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2212,13 +2170,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2226,7 +2184,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2235,7 +2193,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2532,48 +2490,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2582,7 +2540,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2605,11 +2563,11 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "I2P가 무엇을 할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -2618,16 +2576,16 @@ msgstr ""
"I2P 네트워크는 인터넷으로 이루어지는 커뮤니케이션의 강력한 사생활 보호를 제공합니다. 일반적 인터넷에서 사생활의 문제의 우려가 "
"있는 행동들을 I2P 내에서 익명으로 할 수 있습니다."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "I2P %(version)s 받기"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "I2P란 무엇인가요?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -2636,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"I2P는 익명 오버레이 네트워크입니다 - 네트워크 상의 네트워크. 저인망의 감시나 ISP들 같은 서드 파티들의 모니터링으로부터 "
"커뮤니케이션을 보호하는 것을 목적으로 합니다.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -2645,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"I2P는 사생활을 신경쓰는 여러 사람들에 의해 사용됩니다: 운동가, 압박받는 사람들, 저널리스트 그리고 내부 고발자들, 일반적인 "
"사람들도.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2655,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"어떤 네트워크도 \"완벽히 익명\"이 될 수는 없습니다. 계속되는 I2P의 목표는 공격들을 점점 어렵게 만드는 것입니다. 익명성은 "
"네트워크가 커지고 계속되는 학문적 검증에 따라 더 강해질 것입니다.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -2663,15 +2621,15 @@ msgstr ""
"I2P는 데스크톱, 임베디드 시스템들 (Raspberry Pi 같은) 또 안드로이드 스마트폰에서 사용 가능합니다. 많이 알려주세요!"
"\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "더 읽기…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "I2P로 무엇을 할 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -2680,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"Email: 통합된 웹 메일 인터페이스, 서버 없는 이메일을 위한 "
"플러그인."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -2689,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"웹 브라우징: 익명 웹사이트, 공개된 인터넷을 향한 "
"그리고 통한 게이트웨이."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -2698,21 +2656,21 @@ msgstr ""
"블로깅과 포럼: 블로깅과 Syndie "
"플러그인."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr "웹사이트 호스팅: 통합된 익명 웹 서버."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr "실시간 채팅: IRC 클라이언트와 인스턴트 메시징."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -2721,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"파일 공유: ED2K 와 Gnutella 클라이언트, "
"자체 내장 BitTorrent 클라이언트."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -2730,12 +2688,12 @@ msgstr ""
"분산 파일 저장소: "
"Tahoe-LAFS 분산 파일 시스템 플러그인."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "더 많은 지원 어플리케이션…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "뉴스 & 업데이트"
diff --git a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po
index 52ced7fa..532dc7dc 100644
--- a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar "
"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -461,7 +474,7 @@ msgstr ""
"havanana dia mifidy ny\n"
" "Open with java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -472,22 +485,22 @@ msgstr ""
" alefaso avy eo amin'ny baiko ara-tsoratra ity java -jar "
"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Ny entana natao hoan 'i Debian & Ubuntu dia efa azo alaina."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
" keys."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM farafahakeliny, 1GB no faniriana."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -498,7 +511,7 @@ msgstr ""
" nosoniavin'i zzz sy str4d. Esory tanteraka alohan'ny hametrahana\n"
" ny hafa."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"Ny fisy dia voasonian'i zzz,\n"
"ato no ahitanao izany sonia izany."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Fanavaozana avy amin'ny modely taty aoriana:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Ny fanatsarana otomatika sy atao an-tanana dia misy daholo hoan'ity "
"modely ity."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Fanavaozana otomatika"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -567,7 +576,7 @@ msgstr ""
"bokotra 'Ampidino ny fanavaozana' eo amin'ny router\n"
" rehefa mipoitra izy."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -583,7 +592,7 @@ msgstr ""
"version\" soratra, \n"
"ary tokony hanao ny fanavaozana amin'izao fomba izao."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -597,7 +606,7 @@ msgstr ""
"izay tsy azo tsinontsinoavana, satria io no hanomanana ny router, ny "
"handraisany io fanatsarana io amin'ny fomba otomatika."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -611,7 +620,7 @@ msgstr ""
"momba ny hikarakarana ny router, ny mba handraisany ireo fanavaozana ireo"
" amin'ny fomba otomatika."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
@@ -1627,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"Mampiasa FreeBSD aho, ary rehefa velomiko i I2P dia mahazo sora-"
"pahadisoana momba ny libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1636,26 +1594,26 @@ msgstr ""
" hoe Protocol family unavailable
aho, rehefa miakatra i "
"I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "Fifandraisana hafa"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1672,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"amin'ny %(chart)s , fa raha ny tena izy: Tsy "
"mety ho azo atao izany, mampiasà Sun/Oracle na OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1682,21 +1640,21 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">eto ambany, OSX, and OpenSolaris. Misy asa atao "
"mba ahafahana mampiasa an'i I2P ao amin'ny Android."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Misy toerana ireto, mifidiana iray na maro."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Miresaha amin'ireo mpanantontosa eo amin'ny IRC ao amin'i #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Azafady, ampiarahao ato ny zavatra hitanao ao amin'ny fitanana an-"
"tsoratry ny router na ny fitanana antsoratry ny wrappers."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1710,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"izay fifandraisana\n"
"mankaleo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1748,7 +1706,7 @@ msgstr ""
"an'ireo mpampiantrano lisitra.\n"
"Ny fisiana eo amin'ny lisitra dia tsy midika zava-dehibe loatra."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1762,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"ny famaritan'toerana *.i2p.net dia tsy tafaverina intsony rehefa tapaka "
"ny herin'aratra tao amin'ny mpampiantranao ny adiresy."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1774,17 +1732,17 @@ msgstr ""
"momba ny fioavan'ny *.i2p.net ho ity tranonkala "
"ity."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P dia mizaka fiovana matetika."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"Mety maro ny antony mahatonga ny CPU ho sempotra. Inty misy lisitra "
"tokony ho jerena:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1800,7 +1758,7 @@ msgstr ""
" amin'ny terminal an'izao soratra izao java -version
.Somary"
" manelingelina ny fiasan'ny solon'tsaina ny fampiasana ny java."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1810,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"isan'ny torrents, ny haben'ny bandwidth,\n"
" na koa vonoy tanteraka, mety manampy ihany izany."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1823,13 +1781,13 @@ msgstr ""
"ny mampihena ny share bandwidth percentage eo amin'ny pejy configuration ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr "Mba ahazoanao zavatra tsara dia ampiasao ny modely I2P farany."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1846,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"ny fako i JVM. Ampitomboy ny wrapper.java.maxmemory
eo "
"amin'ny wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1857,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Raha mihitsoka, dia mety misy tsy fihetezany kely. Jereo ny firaiketana "
"an'tsoratra."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1873,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"Jereo ny jbigi page misy torohevitra momban'ny"
" fitiliana, fanamboarana, sy fitsapana samihafa."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1897,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"configadvanced.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1915,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"Ny fahalalahan'ny resaka dia misy vidiny.\n"
"Fa andao ho zarain-tsika telo ny fanontanianao:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1941,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"fandefasanao ny zotran'ny sasany.\n"
"Ambonin'ny 95% ny salan'isa ny olona mandefa zotra hoan'ny sasany."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1952,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"Freenet.no heritreretinao.\n"
"Tsy misy zavatra'olona voatahiry ao aminao mandritry ny fampiasanao I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1962,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"Na, mampiasà proxy manakana toy ny Privoxy na karany toy ny \"net "
"nanny\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -1971,7 +1929,7 @@ msgstr ""
" Ny routers rehetra dia mandahatra ny tenany amin'ny fiovaovan'ny "
"tambazotra sy ny fangatahana."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2019,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"dia tsindrio ny \"Apply\", sy ny \"reseed\" mpampifandray eo amin'ny "
"ankavia."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2046,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"tsindrio \"reseed\".\n"
" Teneno izahay raha mandeha."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2055,7 +2013,7 @@ msgstr ""
".... fa *tokony* hanao izao ianao upgrade mba hanavao."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2074,7 +2032,7 @@ msgstr ""
"Ny fomba hijanonana \"mifandray tsara\" amin'ny tambazotra dia ny share more bandwidth."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2082,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"\"exit node\" mankany amin'ny Internet ara-dalana ve ny router-ko? Tsy "
"tiako ho izay no fiasany."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2098,7 +2056,7 @@ msgstr ""
" hivoahana any amin'ny internet.\n"
"Vitsy dia vitsy izy ireo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2133,7 +2091,7 @@ msgstr ""
"tranon'kalana'olona, dia everinay fa tokony ho Tor no ampiasaina."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2143,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"rehetra dia nafenina avy any ampiandohana ka hatrany amin'ny farany.\n"
"FTP dia tsy miasa noho ny antony ara-teknika."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2162,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"Ny fokonolona ao amin'ny I2P dia mety tsy ho afaka hanampy anao "
"amin'izany, fa mametraha fanontaniana ihany aloha."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2174,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"Izy ireo dia servisy ampiasain'olona ary mety mandeha na tsia\n"
"amin'ny fotoana ilàna azy."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2198,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"Sokafy i2p tunnel "
"manager. ampidino hatrany ambany."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2206,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"fidio CONNECT from New Client Tunnel lisitra mikoriana, "
"tsindrio Create"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2237,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"Ny sisa dia avelao amin'ny izao, tsindrio Save. Ao anaty Tunnel Manager,"
" tsindrio ny bokotra Start, eo akaikin'ny fantsona vaovao."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2251,11 +2209,11 @@ msgstr ""
"esory ny Use this proxy for all protocol, ataovy SSL "
"proxy: to localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Vita."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2270,7 +2228,7 @@ msgstr ""
"threat model, sy ny fahatokisanao "
"tanteraka ny mpampiasa outproxy."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2287,7 +2245,7 @@ msgstr ""
" FAQ\n"
"dia manazava an'izay tsara."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2304,7 +2262,7 @@ msgstr ""
"Misy resaka momba izay ato amin'ny %(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2320,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"Raha ilaina io servisy io , andramo Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2337,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"ny pejy mandeha.\n"
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2345,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"Tsindrio eo amin'ny Website link\n"
"eo an-tampony ny router ahitana torohevitra."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2359,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"atao ao anaty tambazotra, ary mamaritra ny fetran'nybandwidth.\n"
" Tsy dia homena fotsiny ny fierena."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2383,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"dia ampiakatra ny tanjaky ny famindrana hoan'i I2Psnark sy ny fampiarana "
"hafa rehetra."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2399,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"tambazotra, ary hanampy anao amin'ny hafainganana ny famindrana isan-"
"karazany."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2416,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"Raha ts yefa nataonao dia, install the "
"latest release."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2425,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"Jereo ny\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2453,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"tadidio ny mifidy "Bypass\n"
"proxy server" raha manana mpizara proxy miasa ianao)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2465,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"amboarina,\n"
"dia mety ho hita ety ivelany ihany "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2489,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"dia asio anaran'olona mpampiasa sy teny miafina raha tiana."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2503,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"dia tsindrio \"Graceful restart\", izay mamono ny JVM ary mamerina indray"
" ny fampiaran'ny mpanjifa rehetra."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2527,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"127.0.0.1:7657 koa\n"
"na eo amin'ny LAN/IP WAN."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2539,11 +2497,11 @@ msgstr ""
"router advanced configuration dia jereo "
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true dia vonoy ary velomy indray."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Inona no atao hoe \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2555,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"fanamboarana ny HTTP proxy ao anaty fijerena tranonkala mba ihaino ao "
"amin'ny 4444."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2635,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"Eny ary, ireto misy lisitry ny ports ( azo ovaina\n"
" araka izay ilavana azy):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2652,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"Ny port voafidy dia hita eo amin'ny router configuration page."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2663,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page "
"mankany amin'ny port UDP voafaritra, manaiky fifamaliana"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2671,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"TCP mivoaka avy amin'ny port nalaina an'anjony makany amin'ny port TCP"
" fantatra"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2683,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page avy "
"amin'ny toerana voafaritra"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2697,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"Ny TCP mihiditra dia azo esorina ato amin'ny configuration page."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -3140,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"Avadiho ho root ny mpampiasa amin'ny alalan'ny su
na "
"mihidira toy ny root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3159,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"runplain.sh
, dia ahafahana\n"
"manova ny wrapper amin'ny fiaviana tarball."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3167,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"Hoan'ny modelin'ny I2P 0.8.9, dia nampiakarina ho v3.5.12 ny wrapper ary "
"natambatra hoan ny fiataovana mampiasa FreeBSD 7.2"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3176,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"mampiseho \"Protocol family unavailable
\" rehefa "
"mampiakatra ny fibaikoana ny router."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3186,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"java eo amin'ny fitaovana izay natao ampiasa IPV6. Misy fomba vitsivitsy "
"ialana amin'izany:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3194,11 +3152,11 @@ msgstr ""
"Eo amin'ny Linux, dia azo atao echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Jereo ireto andalana ireo ao amin'ny wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3206,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"Raha eo ireo andalana ireo, esory ny \"#\". Raha tsy eo kosa izy ireo, "
"ampio fa tsy asiana ny \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3214,7 +3172,7 @@ msgstr ""
"Tetika iray hafa ny manaisotra ny ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3230,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"tsindriana ny Shutdown,ary miandrasa 11 minitra, dia velomy i "
"I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3260,11 +3218,11 @@ msgstr ""
" rehetra alaina ary natao ampiasaina ny fitaovana internet mahazatra toy "
"ny mailaka, IRC na fampiantranoina tranon'kala"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Inona no ataon'i I2P ho anao?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3275,16 +3233,16 @@ msgstr ""
"anao rehetra ao amin'ny Internet, ny I2P dia afaka manafina izany rehetra"
" izany."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Alaivo ny I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Inona no atao hoe I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3294,7 +3252,7 @@ msgstr ""
"mba iarovana ny fifandraisana rehetra ataon'ny dragnet andrimaso sy "
"orinasa hafa, toy ny ISPs.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3304,7 +3262,7 @@ msgstr ""
"ny : Aktivista, olona voahenjika lava, mpanao gazety sy ny mpanohitra ary"
" ny olon-tsotra.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3316,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"fierena dia ho hatanjaka kokoa isaky ny mitombo ny isan'ny olona ao anaty"
" tambazotra, ary koa arakaraky ny fikarohana ataon'ny akademia. \n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3325,15 +3283,15 @@ msgstr ""
"izay kely indrindra (toy ny Rasperry Pi) sy ny findray Android. Ampio "
"izahay hanaparitaka ny momba izany.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Tohizo ny famakiana&hellip"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Inona no azo ampiasaina ny I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3342,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"Mailaka: Mailaka anatiny, tovana "
"hoan'ny mailaka tsy misy mpizara."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3351,7 +3309,7 @@ msgstr ""
"Fijerevana: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3360,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"Blog sy firesahana: "
"Blogging and Syndie plugins."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3369,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"Fampiantranona tranonkala: "
"Integrated anonymous web server."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3378,7 +3336,7 @@ msgstr ""
"Firesahana eo noho eo: "
"Instant messaging and IRC clients."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3387,7 +3345,7 @@ msgstr ""
"Fizarana fisy: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3396,14 +3354,14 @@ msgstr ""
"Fitehirizana fisy "
"voatsinjara: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
"Fitaovana azo mbola "
"ampiasaina…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Vaovao & Fanatsarana"
diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/about.po
index bd723629..dfe8bfad 100644
--- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"vanuit de command line."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -480,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Op sommige platformen kan je met je rechter muisknop op het bestand\n"
"klikken en kiezen voor "Open with Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -491,11 +504,11 @@ msgstr ""
"en voer java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
uit"
" vanuit opdrachtprompt."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakketten voor Debian & Ubuntu zijn beschikbaar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -505,11 +518,11 @@ msgstr ""
"installaties\n"
" van I2P, want we hebben de release keys veranderd."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM minimum; 1 GB aanbevolen"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -520,7 +533,7 @@ msgstr ""
"ze zijn respectievelijk door zzz en str4d ondertekend. Verwijder de ene\n"
"voor de andere te installeren."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"De bestanden zijn gesigneerd door zzz,\n"
"Waarvan de key hier beschikbaar is."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Updates van eerdere releases:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Zowel automatische en handmatige upgrades zijn beschikbaar voor de "
"release."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Automatische updates"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -594,7 +603,7 @@ msgstr ""
"knop op je\n"
"router console als hij verschijnt."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -610,7 +619,7 @@ msgstr ""
"krijgen\n"
"en moeten de handmatige upgrade methode gebruiken."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -625,7 +634,7 @@ msgstr ""
"automatisch de release\n"
"te ontvangen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -640,7 +649,7 @@ msgstr ""
"automatisch de release\n"
"te ontvangen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
@@ -1645,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Ik gebruik FreeBSD en als ik I2P start krijg ik een foutmelding over "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1653,26 +1611,26 @@ msgstr ""
"In wrapper.log
zie ik een fout melding Protocol "
"familie niet beschikbaar
als I2P aan het laden is."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "link"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1689,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, maar kortweg: alles kan! Gebruik "
"Sun/Oracle Java of OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1699,19 +1657,19 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">hieronder), OSX en OpenSolaris. We zijn bezig om "
"I2P naar Android te brengen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Hier zijn wat plaatsen, kies er een of meerdere."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Discussieer met de ontwikkelaars op IRC in #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "Verstuur aub ook alle relevante informatie uit de router en wrapper logs."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1725,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"\"jump\" links gebruiken,\n"
"wat vervelend is."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1766,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"hebben.\n"
"Dat ze op deze lijst staan wil niet zeggen dat ze onze goedkeuring hebben."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1780,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"De *.i2p.net domeinen waren niet-functioneel achter gelaten nadat er een\n"
"power probleem was bij het hosting bedrijf."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1792,15 +1750,15 @@ msgstr ""
"over de migratie van *.i2p.net naar deze "
"website."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "Aan I2P wordt nog actief gewerkt."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "Er zijn meerdere oorzaken voor hoog CPU gebruik. Hier is een checklist:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1816,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"een cmd venster/terminal in te typen. Perstaties lijden vaak met andere "
"Java implementaties."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1826,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"maken, de maximum snelheid te verlagen\n"
"of het helemaal uit te zetten om te kijken of dat helpt."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1840,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"bandbreedtepercentage te verlagen op de configuratiepagina."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1848,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"Zorg dat je de laatste versie van I2P gebruikt om de voordelen van betere"
" prestatie en foutreparaties te krijgen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1866,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"wrapper.java.maxmemory
verhogen in dit bestand "
"wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1877,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"Als het blijft hangen, kan dit een bug zijn. Kijk in de logs voor "
"aanwijzingen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1894,7 +1852,7 @@ msgstr ""
"Bekijk de jbigi pagina voor instructies qua "
"diagnose- , build- en testmethodes."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1915,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"of de instelling router.maxParticipatingTunnels=nnn op configadvanced.jsp"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1932,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"Vrijheid van meningsuiting heeft zo z'n nadelen.\n"
"We breken je vraag op in drie onderdelen:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1958,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"ondersteunen door verkeer door te laten.\n"
"Meer dan 95% van alle gebruikers laten verkeer van anderen door."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1970,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"Freenet.\n"
"Er wordt van niemand gegevens op je computer opgeslagen als je I2P draait."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1981,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Of gebruik een blokkerende proxy als Privoxy of een soort van \"internet "
"filter\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -1990,7 +1948,7 @@ msgstr ""
"Alle routers passen zich dynamisch aan aan veranderende netwerk condities"
" en eisen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to manueel reseeden."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2036,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"Klik vervolgens op \"Bevestigen\" en daarna op de \"reseed\" link aan de "
"linkerkant."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2065,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"\"reseed\".\n"
"Gelieve ons te laten weten als dit werkt."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2074,7 +2032,7 @@ msgstr ""
"...maar je *moet* echt upgraden naar de"
" laatste versie."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2093,7 +2051,7 @@ msgstr ""
"De beste manier om \"better-connected\" te blijven tot het netwerk is om "
"meer bandbreedte te delen"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2101,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"Is mijn router een \"exit node\" naar het normale internet? Ik wil dat "
"niet."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2118,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"doorsturen naar het notmale internet.\n"
"Er zijn er maar héél weinig van deze."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2153,7 +2111,7 @@ msgstr ""
" sites te kunnen bezoeken, dan kan u beter Tor gebruiken."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2163,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"versleuteld is.\n"
"FTP wordt niet ondersteund vanwege technische redenen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2183,7 +2141,7 @@ msgstr ""
"De I2P gemeenschap kan je misschien helpen met de technische aspecten, "
"voel je vrij om te vragen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2196,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"welk moment al dan niet operationeel zijn."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2220,7 +2178,7 @@ msgstr ""
"Open i2p tunnel "
"manager. Scroll naar beneden."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2228,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"Kies VERBIND van Nieuwe Cliënt Tunnel dropdown lijst, klik "
"Maak"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2246,7 +2204,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2255,11 +2213,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Klaar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2274,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"threat model, en hoeveel vertrouwen je in"
" de outproxy-beheerder hebt."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2290,7 +2248,7 @@ msgstr ""
" FAQ\n"
"legt dit goed uit."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2301,7 +2259,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2311,7 +2269,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2322,7 +2280,7 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2330,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"Klik op de Website link\n"
"bovenaan je router console voor instructies."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2343,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"substantiële hoeveelheid overhead en beperkt de bandbreedte toe.\n"
"Anonimiteit is nou eenmaal niet kosteloos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2357,7 +2315,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2367,7 +2325,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2378,7 +2336,7 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2387,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"Zie de\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2403,7 +2361,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2411,7 +2369,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2427,7 +2385,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2436,7 +2394,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2450,7 +2408,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2458,11 +2416,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Wat is een \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2473,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"door je browser in te stellen een HTTP proxy te gebruiken (vaak is dit\n"
"localhost op poort 4444), en naar de site te gaan."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2543,7 +2501,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2551,13 +2509,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2565,7 +2523,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2574,7 +2532,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -2868,7 +2826,7 @@ msgstr ""
"Schakel over naar de root gebruiker met su
of log in als "
"root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2886,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"systeem, I2P te starten met het runplain.sh
-script, of\n"
"de wrapper te vervangen met een van de broncode-tarball."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -2894,7 +2852,7 @@ msgstr ""
"Voor de 0.8.9 release van I2P is de wrapper geüpdatet naar v3.5.12 en "
"gecompileerd op FreeBSD 7.2 systemen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -2903,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"\"Protocolfamilie niet bereikbaar
\" wanneer ik de "
"routerconsole laad"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -2913,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"gebruikende Java software op sommige systemen die ingesteld zijn IPv6 "
"standaard te gebruiken. Er zijn een aantal manieren om dit op te lossen:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -2921,11 +2879,11 @@ msgstr ""
"Op Linux gebaseerde systemen, gebruik echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Zoek de volgende regels in wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -2933,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"Als de regels er staan, verwijder de \"#\"-tekens aan het begin van elke "
"regel. Als ze er niet staan, voeg ze toe zonder de \"#\"-tekens."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -2941,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"Een andere optie is het verwijderen van ::1 in "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2955,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"router console is onvoldoende! Klik op Shutdown, wacht 11 "
"minutes, en start I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2985,11 +2943,11 @@ msgstr ""
"source tools en ontworpen om elke traditionele Internet service zoals "
"email, IRC of webhosting te draaien."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Wat doet I2P voor jou?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3000,16 +2958,16 @@ msgstr ""
"internet kunnen schaden kunnen anoniem gedaan worden binnen het I2P "
"netwerk."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Verkrijg I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Wat is I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3019,7 +2977,7 @@ msgstr ""
" bedoeld om communicatie te beschermen tegen surveillance door de staat "
"en andere partijen zoals uw provider.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3029,7 +2987,7 @@ msgstr ""
" onderdrukte mensen, journalisten en klokkenluiders, maar ook door gewone"
" mensen.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3041,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"worden naarmate het netwerk groeit, en met doorlopend academisch "
"onderzoek.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3049,15 +3007,15 @@ msgstr ""
"I2P is beschikbaar voor desktops, embedded systems (zoals de Raspberry "
"Pi) en Android smartphones. Verspreid het woord!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Lees meer…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Wat kan je met I2P doen?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3066,7 +3024,7 @@ msgstr ""
"Email: Geïntegreerde web mail "
"interface, plugin voor serverloze mail."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3075,7 +3033,7 @@ msgstr ""
"Web surfen: Anonieme websites,"
" poorten van en naar het publieke internet."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3084,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"Bloggen en forums: "
"Bloggen en Syndie plugins."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3093,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"Website hosting: "
"Geïntegreerde anonieme webserver."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3102,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging en IRC clients."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3111,7 +3069,7 @@ msgstr ""
"Filesharing: ED2K en Gnutella "
"clients, geïntegreerde BitTorrent client."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3120,14 +3078,14 @@ msgstr ""
"Gedecentraliseerde "
"opslag: Tahoe-LAFS gedistribueerd bestandssysteem plugin."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
"Meer ondersteunde "
"applicaties…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Nieuws & Updates"
diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po
index bffd74a8..c0fac862 100644
--- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/research.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch "
@@ -23,7 +23,11 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr "Academisch onderzoek"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
@@ -33,7 +37,19 @@ msgstr ""
"het verzekeren dat de software en het netwerk werkt zoals verwacht en "
"veilig is voor gebruikers in vijandige omgevingen."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -51,7 +67,7 @@ msgid ""
"original research.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available hier "
"beschikbaar."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr "Aanvallen op I2P testen"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -80,7 +104,7 @@ msgid ""
" same JVM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
@@ -88,7 +112,7 @@ msgstr ""
"MultiRouter kan gestart worden van de i2p base directory door het "
"commando hieronder in te geven."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -96,11 +120,11 @@ msgid ""
"i2p.vmCommSystem=true
to the router.config before starting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Het live I2P-netwerk testen"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -111,6 +135,40 @@ msgid ""
"countermeasures which could interfere with the test."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Open onderzoeksvragen"
diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po
index b5ced58d..4658daeb 100644
--- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
z linii"
" komend."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Paczki dla Debian'a & Ubuntu są dostępne."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -446,11 +459,11 @@ msgstr ""
"zainstalowałeś I2P, musisz dokonać reinstalacji, gdyż zmieniliśmy również"
" klucze zwolnienia."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "minimalnie 512 MB RAM; polecamy 1 GB."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -458,7 +471,7 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"Pliki są podpisane przez zzz,\n"
"którego klucz jest tutaj."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Automatyczne aktualizacje"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -514,7 +523,7 @@ msgstr ""
"wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz "
"aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -529,7 +538,7 @@ msgstr ""
"wersja\", \n"
"i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -544,7 +553,7 @@ msgstr ""
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
"otrzymałwać nowe wersje."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -559,7 +568,7 @@ msgstr ""
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
"otrzymywać nowe wersje."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1537,26 +1495,26 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1565,7 +1523,7 @@ msgid ""
"is annoying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1588,7 +1546,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1597,7 +1555,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1605,15 +1563,15 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1623,14 +1581,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1639,13 +1597,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1656,14 +1614,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1674,7 +1632,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1687,7 +1645,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1698,7 +1656,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1713,7 +1671,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1721,20 +1679,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1761,7 +1719,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1777,14 +1735,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1796,13 +1754,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1812,7 +1770,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1832,14 +1790,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1851,7 +1809,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1859,7 +1817,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1899,7 +1857,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1908,11 +1866,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1922,7 +1880,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1932,7 +1890,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1943,7 +1901,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1953,7 +1911,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -1964,13 +1922,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -1979,7 +1937,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -1993,7 +1951,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2003,7 +1961,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2014,14 +1972,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2037,7 +1995,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2045,7 +2003,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2061,7 +2019,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2070,7 +2028,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2084,7 +2042,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2092,11 +2050,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Czym jest \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2104,7 +2062,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2166,7 +2124,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2174,13 +2132,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2188,7 +2146,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2197,7 +2155,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2494,48 +2452,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2544,7 +2502,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2567,41 +2525,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Czym jest I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2609,75 +2567,75 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
"storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po
index acb0b761..655ee7bd 100644
--- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-09 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Danton Medrado\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)"
@@ -198,168 +198,21 @@ msgid "Current balance: as of %(date)s"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:44
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:341
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:342
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:343
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:344
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:346
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:347
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:348
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:351
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:352
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:353
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:356
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:357
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:358
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:359
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:360
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:361
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:362
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:363
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:364
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:365
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:366
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:367
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:368
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:371
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:372
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:373
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:374
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:375
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:376
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:378
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:379
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:382
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:384
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:385
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:386
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:388
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:389
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:390
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:391
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:392
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:393
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:395
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:396
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:397
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:398
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:400
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:401
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:402
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:403
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:404
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:407
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:408
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:409
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:410
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:412
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:413
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:414
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:416
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:417
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:418
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:419
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:421
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:422
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:423
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:424
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:425
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:431
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:434
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:435
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:436
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:437
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:438
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:440
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:441
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:442
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:447
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:448
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:449
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:450
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:451
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:452
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:453
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:454
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:455
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:456
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:458
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:459
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:469
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:470
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:471
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:472
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:473
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:474
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:475
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:476
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:477
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:478
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:479
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:480
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:481
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:482
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:483
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:484
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:485
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:486
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:487
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:488
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:489
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:493
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:494
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:495
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:496
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:497
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:498
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:499
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:501
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:502
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:504
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:505
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:506
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:507
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:508
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:509
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:512
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:513
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:514
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:515
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:516
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:518
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:520
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:521
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:522
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:523
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:524
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:525
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:526
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:528
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:529
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:530
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:531
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:532
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:533
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:534
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:535
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:536
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:537
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:538
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:539
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:540
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:541
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:543
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:544
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:545
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:548
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:549
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:550
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:551
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:552
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:553
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:555
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:556
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:557
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:560
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:561
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:562
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:565
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:566
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:567
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:568
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:569
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:570
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:571
@@ -369,74 +222,59 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:575
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:576
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:577
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:578
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:579
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:580
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:581
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:582
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:583
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:584
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:585
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:586
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:587
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:588
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:589
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:590
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:591
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:592
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:593
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:594
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:595
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:596
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:597
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:598
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:599
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:600
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:601
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:602
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:603
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:604
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:605
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:606
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:607
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:608
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:609
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:610
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:611
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:612
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:614
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:615
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:613
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:616
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:617
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:618
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:619
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:620
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:621
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:624
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:623
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:625
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:626
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:627
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:628
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:629
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:630
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:631
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:632
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:633
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:634
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:635
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:636
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:637
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:638
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:639
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:642
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:643
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:644
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:645
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:646
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:647
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:649
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:650
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:651
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:652
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:653
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:654
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:655
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:656
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:657
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:658
@@ -447,69 +285,236 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:663
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:664
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:665
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:666
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:667
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:669
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:670
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:671
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:668
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:678
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:679
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:680
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:681
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:682
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:683
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:684
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:685
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:686
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:687
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:688
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:689
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:690
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:691
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:692
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:693
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:694
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:695
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:696
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:697
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:698
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:702
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:703
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:704
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:705
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:706
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:707
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:708
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:710
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:711
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:712
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:713
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:714
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:715
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:716
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:717
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:718
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:721
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:722
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:723
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:724
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:725
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:727
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:729
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:730
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:731
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:732
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:733
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:734
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:735
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:737
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:738
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:739
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:740
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:741
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:742
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:743
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:744
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:745
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:746
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:747
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:748
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:749
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:750
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:752
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:753
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:754
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:757
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:758
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:761
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:762
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:764
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:765
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:778
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:779
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:780
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:781
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:782
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:783
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:784
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:785
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:786
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:787
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:788
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:789
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:790
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:791
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:792
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:793
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:794
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:795
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:796
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:797
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:798
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:800
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:801
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:806
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:810
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:811
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:815
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:816
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:820
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:828
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:830
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:831
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:833
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:838
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:839
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:842
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:848
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:851
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:852
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:853
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:855
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:860
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:867
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:872
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:873
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:874
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:876
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880
msgid "General fund"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#, python-format
msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
+#, python-format
+msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMZ"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
msgid "Datastorage bounty"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
msgid "I2PHex bounty"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
#, python-format
msgid "%(euroval)s €"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
msgid "I2P in debian mirrors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "Cliente Bitcoin para I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
msgid "Unit Tests for I2P router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
msgid "Bounty Robert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
msgid "Bounty Syndie"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:23
msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:25
-msgid "Current monthly running costs:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36
-msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:26
+msgid "Current running costs:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
+msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:38
#, python-format
msgid ""
"If you have made a donation, please send an email to here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:7
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8
#, python-format
msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:10
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11
msgid ""
"\n"
"Newest links are at the bottom of each section."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:15
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16
msgid "Presentations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:19
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at CodeCon\n"
@@ -747,7 +760,7 @@ msgid ""
"Lance James (0x90), February 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:27
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at ToorCon\n"
@@ -756,7 +769,7 @@ msgid ""
"Lance James (0x90), September 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:35
#, python-format
msgid ""
"To Be or I2P\n"
@@ -766,7 +779,7 @@ msgid ""
"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, December 28, 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:43
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44
#, python-format
msgid ""
"Video of I2P talk at Chemnitz Linux Tag,\n"
@@ -774,7 +787,7 @@ msgid ""
"March 14-15, 2009"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:50
#, python-format
msgid ""
"HOPE New York July 17, 2010 - Brief overview of I2P by zzz, at the end of"
@@ -783,14 +796,14 @@ msgid ""
"MP3 audio"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:56
#, python-format
msgid ""
"Into the I2P Darknet: Welcome to Cipherspace\n"
"Adrian Crenshaw. Schmoocon Firetalk, January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:61
#, python-format
msgid ""
"Using techhnology to advance liberty\n"
@@ -801,14 +814,14 @@ msgid ""
"I2P covered from 10:00 to 20:00 in the video."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:68
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:69
#, python-format
msgid ""
"The Bright side of darknets, FOSSCOMM Patras May "
"2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:73
#, python-format
msgid ""
"Common Darknet Weaknesses\n"
@@ -817,14 +830,14 @@ msgid ""
"11-15, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:78
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:79
#, python-format
msgid ""
"I2P / Tor Workshop Notes\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 6, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:83
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:84
#, python-format
msgid ""
"Cipherspaces/Darknets: An Overview Of Attack "
@@ -835,13 +848,13 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 7, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:93
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:94
msgid ""
"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:98
#, python-format
msgid ""
"I2P - The Anonymous Network\n"
@@ -850,18 +863,45 @@ msgid ""
"January 25, 2012."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:103
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:104
#, python-format
msgid ""
"I2PCon 2015\n"
"Toronto, August 15-16, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:110
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:109
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P - Still alive!\n"
+"echelon, 32C3 Hamburg, December 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Replacing Weary Crypto: Upgrading the I2P network with stronger "
+"primitives\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, Real World Crypto, Stanford, January 8, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Onions and Garlic: the protocols of I2P\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin "
+"Whitewater, February 17, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:132
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriais"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:113
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:135
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -870,7 +910,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -879,7 +919,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -888,7 +928,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -898,7 +938,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -908,7 +948,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -918,7 +958,7 @@ msgid ""
"access I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:176
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -926,7 +966,7 @@ msgid ""
"How to install I2P on Ubuntu."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:160
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -935,7 +975,7 @@ msgid ""
"January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:167
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -943,11 +983,11 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Artigos e Entrevistas"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:200
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -956,7 +996,7 @@ msgid ""
"July 26, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:208
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -965,14 +1005,15 @@ msgid ""
"October 31, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
-"invisiblenet"
+"invisiblenet\n"
+"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -981,7 +1022,7 @@ msgid ""
"November 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:226
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -989,7 +1030,7 @@ msgid ""
"German translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -997,7 +1038,7 @@ msgid ""
"August 18, 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1005,7 +1046,7 @@ msgid ""
"November 11, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:244
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1013,11 +1054,27 @@ msgid ""
"February 16, 2012"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:249
+#, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)\n"
+"Part 1, February 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:254
+#, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)\n"
+"Part 2, March 6, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:261
msgid "Other"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:264
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1027,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Members"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:4
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5
#, python-format
msgid ""
"We are a small group of people spread around several continents, working "
@@ -1038,507 +1095,524 @@ msgid ""
"Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:13
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15
msgid "Project Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17
msgid "point of contact of last resort"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22
msgid "manage donations / accounts / bounties"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:24
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25
msgid "PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:29
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
msgid "Assistant PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:31
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
+msgid "Technical PR advisor"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+msgid "Public relations assistance"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the public user forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:39
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Download mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:41
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:44
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "vacant"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:54
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Linux"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:59
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; Windows"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:61
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "Windows installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:64
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:66
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:69
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+msgid "Release Manager Alternates"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+msgid "Backup release managers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "Update admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:71
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Monitors and recruits in-network update hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:74
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:76
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:79
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
msgid "Security expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:81
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:86
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
msgid "Web Designer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:155
msgid "Director of passion"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
msgid "Dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "Core Lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:164
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "cliente eMule sobre I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "Susimail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
msgid "Android lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
msgid "Android development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
msgid "SAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "I2Pd lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "C++ Router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:248
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:276
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:280
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:382
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:386
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:390
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:394
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:398
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:402
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:432
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 1f0bb2b2..133e59bd 100644
--- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3205,7 +3293,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr "Conheça-nos!"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduções"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3214,7 +3352,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3222,47 +3360,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr "Conheça-nos!"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Traduções"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3270,7 +3368,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3281,13 +3379,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3296,40 +3421,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3338,50 +3463,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr "Anonimamente:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr "Não-Anonimamente:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3389,21 +3510,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3415,21 +3536,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3438,7 +3559,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3447,46 +3568,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3496,7 +3617,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Serviços"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
index 22ba7605..eae9e819 100644
--- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-09 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Danton Medrado\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr "Feed ATOM do Blog I2P para a Categoria: %(category)s"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
+#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:80
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "Feed ATOM do blog do I2P"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "Postado %(date)s por %(author)s"
msgid "More blog posts…"
msgstr "Mais postagens do blog…"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
msgid "Posted:"
msgstr "Postado:"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:8
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
@@ -352,56 +352,69 @@ msgstr ""
"de configuração de proxy do browser "
"para um fácil manual."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:3 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:5
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
+msgid "Source package"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:156
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "Atualizações automáticas"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Manual updates"
+msgstr "Atualizações automáticas"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Dependency"
msgstr "Dependência"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime 1.6 or higher.\n"
+"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
"Java Version 7 or 8 recommended,\n"
-"except Raspberry Pi: JDK 8 for ARM,\n"
-"PowerPC: IBM SDK 7)\n"
+"except Raspberry Pi: Oracle JDK 8 for ARM,\n"
+"PowerPC: IBM Java SE 7 or 8)\n"
"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
da "
"linha de comando."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr ""
" e selecionando\n"
" "Abrir com Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -462,22 +475,22 @@ msgstr ""
" rode java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"pela linha de comando."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
" keys."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "mínimo 512 MB RAM; Recomendado 1 GB."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -489,7 +502,7 @@ msgstr ""
"são assinadas pelo zzz e str4d, respectivamente. Desinstale uma antes de "
"instalar a outra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from e em seguida\n"
"rode ou o instalador gráfico ou a instalação normal, conforme acima."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"Os arquivos são assinados pelo zzz,\n"
"cuja chave está aqui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Informes de lançamentos anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"As atualizações automática e manual estão ambas disponíveis para o "
"lançamento."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Atualizações automáticas"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -557,7 +566,7 @@ msgstr ""
"painel do seu roteador\n"
"quando o botão aparecer."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -572,7 +581,7 @@ msgstr ""
"podem ter um erro \"versão baixada não é maior que a atual versão\",\n"
"e devem usar o método de atualização manual abaixo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -587,7 +596,7 @@ msgstr ""
"automaticamente\n"
"receber o lançamento."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -602,7 +611,7 @@ msgstr ""
"automaticamente\n"
"receber o lançamento."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
@@ -1597,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"Estou usando FreeBSD e quando inicio o I2P recebo um erro sobre "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1605,26 +1563,26 @@ msgstr ""
"Em wrapper.log
eu vejo um erro onde diz Protocol "
"family unavailable
quando o I2P está carregando"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "link"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1635,7 +1593,7 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1645,21 +1603,21 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">abaixo), OSX, e OpenSolaris. Há trabalho a ser "
"feito para trazer o I2P para a plataforma Android."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Aqui estão alguns lugares, escolha um ou mais."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Converse com os desenvolvedores no IRC em #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Favor incluir informação relevante dos logs do roteador e do "
"inicializador."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1673,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"diretos\n"
"o que é incômodo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1714,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"hosts.\n"
"A presença nesta lista não implica apoio ao conteúdo."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1728,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"Os domínios *.i2p.net foram deixados sem funcionamento após uma queda\n"
"de energia na empresa de hospedagem."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1739,17 +1697,17 @@ msgstr ""
"despedida do jrandom e informações adicionais\n"
"sobre a migração de *.i2p.net para este site."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P continua em pleno desenvolvimento"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"Há muitas causas possíveis de uso acentuado de CPU. Aqui está uma lista "
"de verificação:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1765,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"prompt de comando. A performance tende a diminuir com outras "
"implementações de java."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1775,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"número de torrents, os limites de banda,\n"
"ou tente desativá-lo completamente para ver se ajuda."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1789,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"configuração para percentagem de compartilhamento de banda na "
"página de configuração ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1798,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"conseguir os melhores benefícios do aumento de performance e correções de"
" defeitos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1809,7 +1767,7 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1819,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"fixa em 100% por muito tempo?\n"
"Se está presa, isso pode ser um bug. Veja os logs por pistas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1836,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"Veja a página jbigi para instruções de\n"
"métodos de diagnóstico, construção e teste."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1859,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"configadvanced.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1878,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Liberdade de expressão tem seus custos.\n"
"Mas vamos tratar sua pergunta em três partes:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1904,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"tráfego para outros.\n"
"Mais de 95% usuários roteiam tráfego para outros."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1916,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"Freenet.\n"
"Ao rodar I2P, você não armazena o conteúdo de ninguém."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1926,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"Ou use um proxy que os bloqueie, como o Privoxy ou algum tipo de "
"\"controle parental\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -1935,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"Todos os roteadores ajustam-se dinamicamente às mudanças de condições da "
"rede e suas demandas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to repropagar manualmente."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1982,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"então clique \"Aplicar\", depois clique no link \"repropagar\" na "
"esquerda."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2010,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"depois clique em \"repropagar\".\n"
"Avise-nos se isso funcionar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2019,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"...mas você *realmente* deve atualizar "
"para a última versão."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2038,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"A melhor forma de manter-se \"melhor conectado\" à rede é compartilhando mais banda."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2046,7 +2004,7 @@ msgstr ""
"Meu roteador é um \"nó de saída\" para a Internet regular? Eu não quero "
"que seja."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2061,7 +2019,7 @@ msgstr ""
"aplicativos em separado irão redirecionar dados para a Internet normal. "
"Existem poucos, muito poucos desses."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2097,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"na Internet regular, você pode experimentar Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2107,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"criptografado ponto-a-ponto.\n"
"FTP não é compatível por razões técnicas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2127,7 +2085,7 @@ msgstr ""
"A comunidade I2P pode ou não se disponibilizar a te ajudar com os "
"aspectos técnicos, sinta-se à vontade para perguntar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2139,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"Há vários serviços rodados por indivíduos e eles podem ou não\n"
"ser operacionais em determinados momentos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2163,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"Abra o gerenciador "
"de túnel i2p. Deslize até o fim."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2171,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"Escolha CONECTAR na lista Novo Túnel de Cliente, clique "
"Criar"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2203,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"gerenciador de túnel, clique no botão Iniciar ao lado do seu novo "
"túnel."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2217,11 +2175,11 @@ msgstr ""
"Desmarque Use esse proxy para todos os protocolos, ative o "
"proxy SSL: para localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Feito."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2236,7 +2194,7 @@ msgstr ""
"modelo de ameaça, e o quanto você confia "
"no operador do proxy de saída."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2252,7 +2210,7 @@ msgstr ""
" do Tor\n"
"faz um bom trabalho em explicar isso."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2269,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"Há informação adicional sobre isso em %(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2285,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"Se esse tipo de serviço é necessário, experimente Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2302,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"estão atualmente ativas.\n"
"%(eepstatus)s registra eepsites ativos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2310,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"Clique no link do site \n"
"no alto do painel do seu roteador para instruções."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2324,7 +2282,7 @@ msgstr ""
"substancial de sobrepeso e limita a largura de banda.\n"
"O anonimato não é gratuito."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2350,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"você aumenta o potencial de transmissão no I2PSnark e todas as outras "
"aplicações."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2366,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"mantém você bem integrado na rede e ajuda suas próprias velocidades de "
"transferência."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2382,7 +2340,7 @@ msgstr ""
"Se você não tem, instale a última "
"versão."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2391,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"Veja o⏎\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2419,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"assinalar "Ignorar\n"
"servidor de proxy" se você tem um servidor de proxy configurado)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2431,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"conexões na interface local. Entretanto, com uns ajustes,\n"
"você pode torná-lo alcançável remotamente:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2455,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e adicione nome de usuário e senha para o console, se desejado."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2469,7 +2427,7 @@ msgstr ""
"e clique \"Reiniciar educadamente\", que reinicia a JVM e recarrega as "
"aplicações do cliente"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2494,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"em 127.0.0.1:7657, assim como\n"
"de qualquer IP da LAN/WAN."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2506,11 +2464,11 @@ msgstr ""
"opção da configuração avançada do roteador como "
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true e reinicie."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "O que é um \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2522,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"(tipicamente,\n"
"aguarda conexões em localhost, porta 4444), e navegando para site."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a página de socks."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2600,7 +2558,7 @@ msgstr ""
"Beleza, aqui está um resumo das portas padrão (tudo é configurável\n"
"por vários ajustes, claro):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2617,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">página de configuração "
"do roteador."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2629,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"rumo a indeterminadas portas UDP, permitindo respostas\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2638,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"TCP remotas\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2650,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"a partir de indeterminadas localizações\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2664,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"Entrada de TCP pode ser desativada na página de configuração."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -3102,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"Alterne para usuário root com su
ou faça login como "
"root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3119,7 +3077,7 @@ msgstr ""
"runplain.sh
, ou podes substituir o embalador por outro do "
"tarball com código-fonte."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3127,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"Para a versão 0.8.9 do I2P, o empacotador foi atualizado para v3.5.12 e "
"compilado em sistemas rodando FreeBSD 7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3135,7 +3093,7 @@ msgstr ""
"Em wrapper.log
vejo um erro que diz \"Protocol family "
"unavailable
\" quando carrego o Painel do Roteador"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3145,7 +3103,7 @@ msgstr ""
"alguns sistemas configurados para usar IPv6 por padrão. Há alguns modos "
"de resolver isso:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3153,11 +3111,11 @@ msgstr ""
"Em sistemas baseados em Linux, podeis usar o seguinte comando: echo"
" 0 > /proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Procure pelas seguintes linhas no arquivo wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3165,7 +3123,7 @@ msgstr ""
"Se essas linhas estiverem lá, remove os \"#\". Se as linhas não estão lá,"
" adicione-as sem os \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3173,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"Outra opção seria a remoção de ::1 do arquivo "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3187,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"painel do roteador NÃO irá reler esse arquivo! É necessário clicar "
"Desligar, esperar onze minutos, então iniciar o I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3217,11 +3175,11 @@ msgstr ""
"funcionar com serviços tradicionais da Internet, como e-mail, IRC ou "
"hospedagem de sites."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "O que o I2P faz por você?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3231,16 +3189,16 @@ msgstr ""
"através da Internet. Muitas atividades que arriscam a sua privacidade na "
"Internet pública pode ser realizada de forma anônima dentro I2P."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Pegue o I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "O que é I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3250,7 +3208,7 @@ msgstr ""
"destinada a proteger comunicações da vigilância e monitoramento por "
"terceiros, tais como provedores de acesso à internet.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3261,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"jornalistas e informantes, assim como qualquer outra pessoa normal "
"preocupada com a sua privacidade.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3269,21 +3227,21 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Leia mais…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "O que você pode fazer com o I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3292,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"E-mail: Interface web para e-mail, "
"plugin para e-mail sem servidor."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3301,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"Navegação: Sites anônimos, "
"acessos (gateways) para e da Internet pública."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3310,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"Blogging e fórums: "
"Blogging e plugins Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3319,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"Hospedagem de sites: "
"Servidor web anônimo integrado."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3328,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"Chat em tempo real: "
"Mensagens instantâneas e clientes IRC."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3337,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"Compartilhamento de arquivos: "
"Clientes ED2K e Gnutella, cliente integrado BitTorrent."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3347,12 +3305,12 @@ msgstr ""
"descentralizado de arquivos: Plugin Tahoe-LAFS para sistema de "
"arquivos distribuído."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "Mais aplicações compatíveis…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Notícias & Atualizações"
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po
index c7afba32..e7001484 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5231,34 +5271,34 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr "Cliente gráfico de IRC multiplataforma."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr "Cliente IRC para Teminais Unix."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr "Outro cliente IRC para Teminais Unix."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr "Servidor IRC desenvolvido do zero."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr "Servidor IRC mais popular."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
@@ -5266,7 +5306,7 @@ msgstr ""
"Qualquer site hospedado anonimamente no I2P, alcançável via o proxy HTTP "
"do roteador I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
@@ -5276,66 +5316,66 @@ msgstr ""
"por meio do Tahoe-LAFS-I2P, atualmente acessíveis apenas com clientes\n"
"do Tahoe-LAFS-I2P ou através do proxy HTTP do Tahoe-LAFS-I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5347,26 +5387,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5811,485 +5851,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr "Dezembro de 2014"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr "Referências"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Assinaturas Digitais"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr "Encontro %(num)s"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr "Conexões UDP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr "março de 2014"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr "Usa-se ElGamal/AES+SessionTags para criptografia de ponta a ponta."
@@ -6308,7 +5873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6338,7 +5903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6484,58 +6049,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6546,22 +6064,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6570,24 +6088,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6708,6 +6214,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr "Roteamento Alho"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr "março de 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr "Roteamento e Terminologia \"Alho\""
@@ -7112,6 +6622,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7488,8 +7003,9 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "February 2016"
+msgstr "Fevereiro de 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
msgid ""
@@ -7548,79 +7064,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7634,7 +7154,12 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+#, fuzzy
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Informação Adicional"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7649,21 +7174,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7673,19 +7198,31 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+#, fuzzy
+msgid "Family Options"
+msgstr "opções I2CP"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7694,17 +7231,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7713,7 +7250,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7721,24 +7258,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7747,73 +7292,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7825,11 +7370,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7841,11 +7386,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7860,32 +7405,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7906,7 +7451,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7925,24 +7470,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7950,7 +7495,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7962,7 +7507,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7970,13 +7515,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7987,11 +7532,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -8002,11 +7547,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -8027,22 +7572,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -8051,11 +7596,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -8068,7 +7613,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -8080,7 +7625,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8101,11 +7646,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8120,18 +7665,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8147,11 +7692,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8169,7 +7714,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8180,11 +7725,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8194,13 +7739,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8211,7 +7756,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8221,7 +7766,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8232,14 +7777,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8255,7 +7800,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8273,7 +7818,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8283,11 +7828,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8297,7 +7842,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8308,11 +7853,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8326,7 +7871,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8334,11 +7879,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8361,11 +7906,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8378,11 +7923,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8399,18 +7944,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8418,11 +7963,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8431,32 +7976,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8466,31 +8011,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr "Última resposta"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8503,11 +8048,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8515,7 +8060,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8524,7 +8069,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8536,7 +8081,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8545,30 +8090,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8580,15 +8125,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8602,7 +8147,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8614,7 +8159,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8631,7 +8176,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8641,7 +8186,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8653,11 +8198,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8665,48 +8210,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8714,7 +8259,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8722,7 +8267,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8732,7 +8277,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8757,16 +8302,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8774,18 +8319,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8802,7 +8347,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8816,7 +8361,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8832,15 +8377,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9300,38 +8845,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Índice"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr "Protocolos de transporte"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr "Criptografia"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9345,7 +8882,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9354,15 +8891,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr "Bate-papo: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9371,7 +8908,7 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
@@ -9379,23 +8916,23 @@ msgstr ""
"E-mail: susimail e I2P-Bote."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9409,7 +8946,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9439,7 +8976,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9472,11 +9009,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9499,7 +9036,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9515,16 +9052,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr "Figura 1: Existem dois tipos de túneis: entrada e saída."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9545,7 +9082,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9564,21 +9101,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr "Tempo em que um túnel expira."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9586,13 +9123,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9603,19 +9140,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr "Requerer informação em outros roteadores"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr "Construir túnel usando a informação do roteador"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr "Figura 2: Informação dos roteadores é usada para construir túneis."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9644,19 +9181,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9683,7 +9220,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9698,7 +9235,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9724,7 +9261,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9747,7 +9284,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9770,7 +9307,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9803,7 +9340,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9828,7 +9365,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9865,7 +9402,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9876,7 +9413,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9884,7 +9421,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9894,7 +9431,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9911,23 +9448,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9940,15 +9477,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9957,11 +9494,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9972,11 +9509,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9989,7 +9526,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -10002,7 +9539,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -10015,12 +9552,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -10036,7 +9573,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -10054,7 +9591,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -10066,7 +9603,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -10079,7 +9616,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10105,11 +9642,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10136,7 +9673,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10159,11 +9696,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10176,7 +9713,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10193,7 +9730,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10216,11 +9753,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10230,11 +9767,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10254,7 +9791,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10277,7 +9814,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10318,7 +9855,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10339,11 +9876,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr "Latência variável"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10374,7 +9911,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10387,35 +9924,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr "Questões em aberto"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr "Sistemas similares"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10432,17 +9969,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10480,7 +10017,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10506,7 +10043,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10524,7 +10061,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10533,7 +10070,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10552,7 +10089,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10587,7 +10124,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10617,7 +10154,7 @@ msgstr ""
"ajudando a melhorar, na medida do necessário) as redes mix existentes "
"como I2P ou Tor."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10643,7 +10180,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10662,11 +10199,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr "Biblioteca de streaming"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10683,7 +10220,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10705,7 +10242,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10716,31 +10253,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr "Desenvolvido por: %(dev)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10777,7 +10314,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10801,7 +10338,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10818,7 +10355,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10831,7 +10368,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10840,7 +10377,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10861,7 +10398,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10886,7 +10423,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10915,7 +10452,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10940,7 +10477,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10955,7 +10492,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10966,14 +10503,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10982,7 +10519,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10991,14 +10528,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -11009,13 +10546,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -11051,7 +10588,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -11066,7 +10603,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11126,10 +10663,101 @@ msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
+msgid "Index of Attacks"
+msgstr "Ataques - Índice"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr "Ataques de força bruta"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr "Ataques de negação de serviço"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr "Identificação por meio de análise de tráfego"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr "Ataques de Sybil"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr "Ataques criptográficos"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr "Ataques via falhas de implementação"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr "Outras defesas"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
msgstr "O que entendemos por \"anônimo\"?"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11147,7 +10775,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11156,7 +10784,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11165,11 +10793,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr "Síntese da Topologia da Rede"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11178,7 +10806,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11189,7 +10817,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11197,7 +10825,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11212,7 +10840,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11255,7 +10883,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11268,14 +10896,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11286,7 +10914,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11296,98 +10924,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr "Ataques - Índice"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr "Ataques de força bruta"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr "Ataques de negação de serviço"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr "Identificação por meio de análise de tráfego"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr "Ataques de Sybil"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr "Ataques criptográficos"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr "Ataques via falhas de implementação"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr "Outras defesas"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11408,7 +10945,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11435,7 +10972,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11448,7 +10985,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11464,7 +11001,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11482,7 +11019,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11498,14 +11035,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11521,7 +11058,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11532,61 +11069,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11594,7 +11131,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11609,26 +11146,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11637,7 +11174,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11646,13 +11183,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11681,7 +11218,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11712,7 +11249,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11727,7 +11264,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11743,7 +11280,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11769,7 +11306,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11798,7 +11335,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11828,14 +11365,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11852,7 +11389,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11877,7 +11414,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11885,7 +11422,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11893,7 +11430,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11901,7 +11438,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11909,17 +11446,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11927,7 +11464,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11941,7 +11478,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11950,7 +11487,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11964,21 +11501,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11988,54 +11525,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -12065,15 +11602,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -12081,7 +11618,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -12091,21 +11628,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12128,7 +11665,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12156,7 +11693,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12169,7 +11706,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12181,11 +11718,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12205,7 +11742,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12215,11 +11752,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12234,14 +11771,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12251,17 +11788,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12269,21 +11806,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12296,7 +11833,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12305,7 +11842,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12321,11 +11858,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12341,7 +11878,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12355,18 +11892,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr "Ataques via falhas de implementação (bugs)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12383,7 +11920,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12399,7 +11936,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12409,7 +11946,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12421,11 +11958,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr "Listas de bloqueios"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12435,7 +11972,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12445,7 +11982,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12456,7 +11993,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12466,7 +12003,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12981,6 +12518,11 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr "opções I2CP"
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr "Fevereiro de 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13559,26 +13101,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13640,7 +13182,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr "Formato de mensagem"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr "Campo"
@@ -13735,10 +13276,6 @@ msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -14036,1479 +13573,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr "Especificação das estruturas comuns"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr "Depreciado - desusado\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr "256 bytes\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr "32 bytes\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr "Tamanho (bytes)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr "Desde"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr "Tipos de Certificado"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr "Certificados Chave"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr "Define uma forma de identificar univocamente um roteador específico\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-"Define a autorização para um túnel em particular receber mensagens "
-"direcionadas a um Destino.\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr "Tamanho total: 44 bytes"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr "Clientes"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr "Roteador"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplicações"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr "Console do Roteador"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr "O painel do roteador usa o arquivo router.config."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr "Ver publicação em zzz.i2p."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr "Julho de 2014"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr "Especificação do Arquivo de GeoIP"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr "dezembro de 2013"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-"Esta página especifica o formato dos vários arquivos de GeoIP,\n"
-"usados pelo roteador para procurar por um país associado a um IP."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr "Formato de Nomes de Países (countries.txt)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr "Formato IPv4 (geoip.txt)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr "NOTAS:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr "Especificação da biblioteca de streaming"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr "Ver a página de streaming para uma visão geral da biblioteca de streaming."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr "Formato do Pacote"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr "Comprimento"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr "Baixando e instalando"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr "Um nome de arquivo por linha"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr "Comentários começam com '#'"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr "Objetivos:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr "Consertar os problemas acima"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr "Especificação:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr "Detalhes da Assinatura"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15842,6 +13906,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr "Novembro de 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -18018,3 +16086,61 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 948e4d0e..48d018bb 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr "Operando um servidor do Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr "Executando o Monotone no modo servidor"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr "Diferenças sob o Debian GNU/Linux"
@@ -3379,7 +3463,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Guia para novos desenvolvedores"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr "Estudo básico"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr "Baixando o código-fonte da I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr "Compilando a I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr "Idéias para desenvolver"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr "Tornando os resultados disponíveis"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr "Venha nos conhecer!"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduções"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3393,7 +3527,7 @@ msgstr ""
"a contribuir com o site web ou com o software, desenvolvendo ou "
"traduzindo."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3401,47 +3535,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr "Estudo básico"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr "Baixando o código-fonte da I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr "Compilando a I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr "Idéias para desenvolver"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr "Tornando os resultados disponíveis"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr "Venha nos conhecer!"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Traduções"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3449,7 +3543,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3460,13 +3554,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3475,40 +3596,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3517,50 +3638,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr "Anonimamente:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr "Sem anonimato:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3568,21 +3685,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3594,21 +3711,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3617,7 +3734,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3626,46 +3743,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr "use uma frase secreta em branco"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr "forneça uma frase secreta"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3675,7 +3792,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the Guia para novos tradutores para os próximos "
"passos."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:201
msgid ""
"I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n"
"toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit "
@@ -3698,7 +3815,7 @@ msgid ""
"are interested in profiling the I2P codebase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:209
#, python-format
msgid ""
"YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured "
@@ -3986,3 +4103,167 @@ msgstr ""
"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">sessão de traduções do fórum em "
"%(zzz)s."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Serviços"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Requirements"
+msgstr "Acordos"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/misc.po
index 31266501..078ea606 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 13:22+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
index f6982c75..40352287 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
"-console
na interface de linha de comandos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -482,7 +495,7 @@ msgstr ""
"e selecionar\n"
""Abrir com Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -493,11 +506,11 @@ msgstr ""
"emita java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
na "
"linha de comandos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -507,11 +520,11 @@ msgstr ""
"I2P anteriormente, você precisa reinstalar porque nós também mudamos as "
"chaves de liberação."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Mínimo 512 MB de RAM; 1 GB recomendado."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -522,7 +535,7 @@ msgstr ""
"compatíveis, haja visto que uma é assinada digitalmente por zzz e a outra"
" por str4d, respectivamente. Desinstale uma antes de instalar a outra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"O arquivo está assinado digitalmente por zzz,\n"
"que tem sua chave pública disponibilizada aqui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "O lançamento tem disponível tanto atualização automática como manual."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Atualizações automáticas"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -596,7 +605,7 @@ msgstr ""
"no botão 'Baixar atualização' que\n"
"aparece no painel do seu roteador."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -612,7 +621,7 @@ msgstr ""
"atual\",\n"
"e devem usar o método de atualização manual abaixo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -628,7 +637,7 @@ msgstr ""
"receber essa versão\n"
"automaticamente."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -643,7 +652,7 @@ msgstr ""
"receber automaticamente\n"
"a nova versão."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
@@ -1664,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Uso o FreeBSD e quando inicializo o software I2P recebo um erro sobre "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1673,26 +1631,26 @@ msgstr ""
"de protolocos não disponível, quando do carregamento do software "
"I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "linque"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1709,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, mas resumindo: tudo é possível, use "
"Sun/Oracle Java ou OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1719,21 +1677,21 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">abaixo), OSX e OpenSolaris. E estamos trabalhando "
"para levá-la para a plataforma Android."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Eis aqui alguns locais. Escolha um ou mais."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Dialogue com os desenvolvedores via IRC em #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Por favor, inclua informação relevante obtida nos registros do roteador e"
" nos registros do encapsulador."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1747,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"frequência linques de \"salto\"\n"
"que são problemáticos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1788,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"hosts.\n"
"Presença nessa listas não significa endosso."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1803,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"interrupção\n"
"no fornecimento de energia para a companhia que os hospedava."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1814,15 +1772,15 @@ msgstr ""
"de partida de jrandom e também informações adicionais\n"
"sobre a migração de *.i2p.net para este website."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "O projeto I2P encontra-se em desenvolvimento."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "Podemos listar muitas causas para o alto uso de CPU. Eis aqui uma lista:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1838,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"terminal de comando. Pode haver perdas de performance com outras "
"implementações do java."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1848,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"numero de torrents, os limites de banda,\n"
"ou tente desliga-lo completamente e veja se isso ajuda."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1862,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"para compartilhar porcentagem de banda na pagina de configurações."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1870,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Tenha certeza de que você está utilizando a última versão do I2P para "
"obter os benefícios de aumento de desempenho e correção de bugs."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1888,14 +1846,14 @@ msgstr ""
"parâmetro wrapper.java.maxmemory
no arquivo "
"wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1912,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Ver a página jbigi para instruções sobre "
"diagnósticos, compilação e metodologias de testes."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1937,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"configadvanced.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1956,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"A liberdade de expressão possui alguns custos.\n"
"Bem, vamos dividir a resposta à sua pergunta em três partes:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1971,7 +1929,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1984,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"O conteúdo de ninguém é armazenado no seu computador ao executar o "
"software I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1994,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"dirija-se para ele.\n"
"Ou, use um proxy de bloqueios como Privoxy ou algum tipo de \"net nanny\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -2003,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"Todos os roteadores ajustam-se dinamicamente conforme as mudanças nas "
"condições e demandas da rede."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to repropagar manualmente."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2037,7 +1995,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2053,7 +2011,7 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2062,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"...mas você *realmente* devia atualizar"
" para a última versão."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2081,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"A melhor maneira para se manter \"bem-conectado\" com a rede é compartilhar mais banda"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2089,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"O meu roteador é um \"nó de saída\" para a internet regular? Eu não quero"
" que seja."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2106,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"repassarão tráfego para a Internet ordinária.\n"
"Há muito, muito poucos deles."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2126,7 +2084,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2136,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"tipo ponto-a-ponto e criptografado.\n"
"FTP não é suportado por questões técnicas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2156,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"A comunidade I2P pode ou não ser capaz de ajudá-lo com os aspectos "
"técnicos, mas sinta-se a vontade para perguntar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2169,7 +2127,7 @@ msgstr ""
" não\n"
"operacionais num dado momento."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2193,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Abra gerenciador de"
" túneis na I2P. E faça a rolagem até a parte inferior."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2201,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"Escolha CONNECT na lista de seleção Novo túnel de cliente, "
"e clique em Criar"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2219,7 +2177,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2228,11 +2186,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Feito."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2247,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"modelo de risco e de quanto você confia "
"no operador do proxy de saída."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2264,7 +2222,7 @@ msgstr ""
" Mais Frequentes sobre o Tor é possível encontrar uma boa explanação "
"a respeito disso."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2281,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"Há uma discussão adicional sobre isso em %(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2297,7 +2255,7 @@ msgstr ""
"tipo de serviço é necessário, experimente o Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2314,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"que estão atualmente em funcionamento.\n"
"%(eepstatus)s rastreia os eepsites ativos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2323,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7658/\">Website\n"
"na parte superior do painel do roteador."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2336,7 +2294,7 @@ msgstr ""
"quantia de sobrecarga e limita a banda.\n"
"O anonimato tem um preço."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2350,7 +2308,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2364,7 +2322,7 @@ msgstr ""
" de participantes mantêm vocêm bem integrado na rede e ajuda sua própria "
"velocidade de transferência."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2379,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"lançada contribuirá com o seu desempenho. Se ainda não a usa, instale a última versão lançada."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2389,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"FAQ do Bittorrent "
"I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2405,7 +2363,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2416,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"é ouvir conexões apenas na interface local. Contudo, com um pequeno hack,"
" é possível torná-lo acessível remotamente:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2440,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"e adicione um nome de usuário do console e uma senha se desejar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2449,7 +2407,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2463,7 +2421,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2471,11 +2429,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "O que é um \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2488,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"(tipicamente\n"
"a escutar em localhost:4444), e dirigir-se até o site."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2555,7 +2513,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2563,13 +2521,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2577,7 +2535,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2586,7 +2544,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -2900,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"Alterne para o usuário root por meio de su
ou faça um login "
"como root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2912,7 +2870,7 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -2921,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"para a versão 3.5.12 e compilado em sistemas que executavam o FreeBSD "
"7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -2929,14 +2887,14 @@ msgstr ""
"Em wrapper.log
vejo um erro que diz \"Família de "
"protocolos indisponível
\" ao abrir o Painel do Roteador"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -2944,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"Em sistemas Linux você pode fazer echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Procure pelas seguintes linhas em wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -2956,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"Se as linhas estão lá, descomente-as removendo os \"#\". Se não estão, "
"adicione-as sem \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -2964,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"Uma outra opção seria remover o ::1 de "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2981,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"clique em Desligar, aguarde 11 minutos e, então, inicialize o "
"software I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3012,11 +2970,11 @@ msgstr ""
"ferramentas de código-fonte aberto, projetada para oferecer qualquer "
"serviço tradicional de internet como email, IRC ou hospedagem web."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "O que a I2P pode fazer por você?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3027,16 +2985,16 @@ msgstr ""
"privacidade na internet ordinária podem ser conduzidas na I2P de maneira "
"anônima."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Baixar I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "O que é a I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3047,7 +3005,7 @@ msgstr ""
" e do monitoramento por terceiros, como os Provedores de Acesso a "
"Internet, por exemplo.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3057,7 +3015,7 @@ msgstr ""
"própria privacidade: ativistas, oprimidos, jornalistas e informantes, bem"
" como cidadãos comuns desejosos de privacidade.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3069,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"difíceis de se arquitetar. O seu anonimato será aumentado na medida em "
"que a rede for crescendo e recebendo contínua revisão acadêmica.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3077,15 +3035,15 @@ msgstr ""
"O software I2P está disponível para desktops, sistemas embarcados (como o"
" Raspberry Pi) e smartphones Android. Ajude a divulgá-lo!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Ler mais…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "O que eu posso fazer na I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3094,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"Email: Interface de webmail "
"integrada, extensão para sistema de email sem servidor."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3103,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"Navegação web: Websites "
"anônimos, gateways para e com origem na internet ordinária."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3113,7 +3071,7 @@ msgstr ""
" de fóruns: extensões direcionadas a publicação de blogs e "
"disponibilização de fóruns."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3122,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"Hospedagem de sites: "
"Servidor web anônimo integrado."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3131,7 +3089,7 @@ msgstr ""
"Bate-papo em tempo-real: "
"Mensageiro instantâneo e clientes IRC."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3140,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"Compartilhamento de arquivos: "
"clientes ED2K e Gnutella, cliente BitTorrent integrado."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3150,14 +3108,14 @@ msgstr ""
"arquivos descentralizado: Extensão de sistema de arquivos distribuído"
" Tahoe-LAFS."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
"Outras aplicações "
"suportadas…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Novidades & Atualizações"
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po
index 4229c588..1e89e484 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:46+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -24,7 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr "Pesquisa acadêmica"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
@@ -34,7 +38,19 @@ msgstr ""
"assegurar que o desempenho do software e da rede são os esperados, bem "
"como a segurança dos usuários em ambientes hostis."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -61,7 +77,7 @@ msgstr ""
"teóricos por trás da I2P, e às escolhas e compromissos que a rede faz. "
"Isso apresenta uma oportunidade única para pesquisa nova e original.\n"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available aqui."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr "Testando ataques sobre a I2P"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
@@ -83,7 +107,7 @@ msgstr ""
" locais a partir dos quais um novo roteador propaga de modo a encontrar "
"apenas outros roteadores de teste."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -100,7 +124,7 @@ msgstr ""
" modo multiroteador no qual é permitido que múltiplos roteadores "
"distintos sejam executados numa mesma JVM."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
@@ -108,7 +132,7 @@ msgstr ""
"O Multi-roteador pode ser iniciado a partir do diretório base da I2P "
"executando-se o comando abaixo."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -121,11 +145,11 @@ msgstr ""
"este modo, adicione i2p.vmCommSystem=true
ao arquivo "
"router.config antes da inicialização."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Efetuando testes na rede I2P existente"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -142,6 +166,40 @@ msgstr ""
"ataque em andamento parece acontecer, sem um canal de comunicação, "
"tomaremos contramedidas que, talvez, interfiram nos testes."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Questões de pesquisa abertas"
diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/about.po
index 25ea78eb..1e03f8fa 100644
--- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 20:36+0000\n"
"Last-Translator: titus java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
in"
" linie de comanda."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -480,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Ați putea să faceți clic dreapta și selectați\n"
""deschide cu Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -491,11 +504,11 @@ msgstr ""
"porneste java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
in"
" linie de comanda."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Sunt disponbile pachete pentru Debian &Ubuntu"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -505,11 +518,11 @@ msgstr ""
" mai devreme I2P, trebuie să il reinstalați pentru că am schimbat, de "
"asemenea, cheile de eliberare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB minim; 1 GB recomandat."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -521,7 +534,7 @@ msgstr ""
"înainte de a instala\n"
" celălalt."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"Fișierele sunt semnate de către zzz,\n"
" al cărui cheie este aici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Actualizare de la versiunile anterioare:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Ambele upgrade-uri automate și manuale sunt disponibile pentru release."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Actualizări automate"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -593,7 +602,7 @@ msgstr ""
" \"Actualizare Descarca\" pe consola router\n"
"atunci când apare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -609,7 +618,7 @@ msgstr ""
"versiunea curentă\" ,\n"
"și ar trebui să folosească metoda de actualizarea manuală de mai jos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -623,7 +632,7 @@ msgstr ""
"importante despre modul de configurare a router-ul pentru primire "
"automata a publicarii."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -637,7 +646,7 @@ msgstr ""
"despre modul de configurare a router-ul pentru primire automata a "
"publicarii."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the permițând să descărcați și să instalați noua versiune de "
"doar clic pe acel link."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr ""
"Alternativ, aveți posibilitatea să utilizați metoda manuală specificate "
"mai jos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -677,30 +686,30 @@ msgstr ""
"apoi copiați i2pupdate.zip la directorul de instalare I2P). NU este "
"nevoie pentru a dezarhiva acest fișier."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Faceti clic pe \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Serviti o ceașcă cu cafea și reveniti înapoi în 11 minute"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"Fișierul este semnat de către zzz,\n"
" al cărui cheie este aici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versiune precedent"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
@@ -1257,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"coordona o întâlnire, prin postarea unei ordine de zi în\n"
"forum-ul întâlnirii."
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1291,7 +1253,7 @@ msgstr "după dată"
msgid "By author"
msgstr "De autor"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1308,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"Nu uitați să includeți URL-uri, dacă este posibil\n"
"lucrări offline, sunt mai puțin utile."
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1471,33 +1433,29 @@ msgstr "Servere:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Întrebări frecvente"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "General"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr "Pe ce sisteme va rula I2P ?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr ""
"Ce este un \"eepsite\" și cum pot configura browser-ul meu, pentru ca "
"sa-l pot folosi ?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "Router-ul meu are foarte puține colegii activi, e bine?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr "Ce înseamnă în consola router numere active x/y ?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
@@ -1505,39 +1463,39 @@ msgstr ""
"Colegii mei activi / colegii cunoscuți / tunele / conexiuni / lățime de "
"bandă participante variaza foarte mult ! Este ceva în neregulă?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr "Folosirea unui outproxy este sigur?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr "Cele mai multe dintre eepsites în I2P nu sunt disponibile?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "Ce porturi folosește I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr "De ce I2P ascultă pentru conexiuni pe portul 32000?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr "Cred că am găsit un bug, unde pot raporta?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr "Ce sa întâmplat cu *. I2p.net? Ce sa întâmplat cu jrandom? Este I2P mort?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "Am o intrebare!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr "Configurare"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
@@ -1545,11 +1503,11 @@ msgstr ""
"Router-ul meu a fost pornit pentru câteva minute și are conexiuni la zero"
" sau foarte puține"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr "De ce I2P este atât de lent?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
@@ -1557,63 +1515,63 @@ msgstr ""
"Îmi lipsește o mulțime de hosturi în Agenda mea. Care sunt link-uri bune "
"de abonament?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr "Cum pot configura propriul meu eepsite?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin intrebari?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "Cum ma pot conecta la IRC în I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr "Eu nu pot accesa site-uri din internet prin I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr "Eu nu pot accesa site-uri https:// sau ftp:// prin I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr "Este posibil să se utilizeze I2P ca un proxy SOCKS?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Cum pot configura browser-ul meu?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
msgstr "Cum pot accesa consola web de la alte mașini sau proteja prin parola "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr "Cum pot utiliza aplicații de la alte calculatoare?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr "Cum pot reseedui manual?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr "Router-ul meu utilizează prea mult CPU?!?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr "Neînțelegere"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
msgstr "Cum pot accesa IRC, BitTorrent, sau alte servicii de pe Internet obișnuit?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
@@ -1621,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"Este oare router-ul meu un \"nod de ieșire\" (outproxy) la Internet "
"obișnuit? Nu vreau să fie."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
@@ -1629,11 +1587,11 @@ msgstr ""
"Mă opun la anumite tipuri de conținut. Cum pot ține de la distribuirea, "
"stocarea, accesarea lor?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "Erorile și soluțiile lor"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
@@ -1641,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"Folosesc FreeBSD și atunci când pornesc I2P primesc o eroare cu privire "
"la libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1649,26 +1607,26 @@ msgstr ""
"În wrapper.log
văd o eroare Protocol family "
"unavailable
când se încarcă I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "link"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1685,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"pot fi găsite la %(chart)s, dar pe scurt: e "
"posibil, folositi Sun / Oracle Java sau OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1695,21 +1653,21 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">de mai jos),OSX,si OpenSolaris.I2P pentru "
"platforma Android este în curs de desfășurare"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Iata cateva locuri, alege una sau mai multe."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Discutați cu dezvoltatorii pe IRC la # I2P-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Vă rugăm să includeți informații relevante din jurnalele router și "
"jurnalele wrapper."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1721,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"actualizat foarte rar.Dacă nu aveți încă un abonament, va trebui de multe"
" ori să utilizeze \"sarituri\" de link-uri ce este destul de enervant."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1761,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"listare.\n"
"Prezența pe această listă nu implică aprobarea."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1775,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"*. Domenii i2p.net s-au lăsat într-o stare non-functionare dupa o cadere "
"de tensiune la compania de găzduire."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1787,17 +1745,17 @@ msgstr ""
"cu privire la migrația din *. i2p.net la acest site"
" ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P rămâne în dezvoltare activă."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"Există mai multe cauze posibile de utilizare inalta a procesorului. Aici "
"este o listă:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1813,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"in linie de comandă .Altfel performanță va suferi cu alte implementari de"
" Java."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1823,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"numărul de torente, limitele de lățime de bandă,\n"
"sau încercați să opriți-l complet pentru a vedea dacă, daca vă ajută."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1837,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"de bandă pe pagina de "
"configurație."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1845,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Asigurați-vă că rulați cea mai recentă versiune a I2P pentru a obține "
"beneficii de performanță crescuta și repararea bug-urilor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1864,7 +1822,7 @@ msgstr ""
"colectarea gunoiului. Măriți setarea wrapper.java.maxmemory
"
"în fișierul wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1875,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"Dacă este legat, acest lucru ar putea fi un bug. Uită-te în jurnalele "
"pentru indicii."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1893,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"diagnosticarea, construirea, și metode de testare."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1916,7 +1874,7 @@ msgstr ""
" configadvanced.jsp "
"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1934,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"Libertatea de exprimare are unele costuri.\n"
"Dar haideți să vă răspundem la întrebare în trei părți:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1960,7 +1918,7 @@ msgstr ""
" de rutare de trafic pentru alții.\n"
"Peste 95% d37in utilizatorii transmit trafic de rută pentru alții."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1972,7 +1930,7 @@ msgstr ""
" Freenet .\n"
"La rularea I2P Conținutul nimănui nu este stocat pe computerul dvs.."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1983,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"Sau, folosiți un proxy de blocare ca de ex. Privoxy sau un anumit tip de "
"\"Net Nanny\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -1992,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"Toate routerele se adapteaza dinamic la schimbarea cerințelor și "
"condițiilor de rețea ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseedui manual ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2040,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"apoi faceți clic pe \"Apply\", apoi faceți clic pe linkul \"reseed\" din "
"stanga."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2069,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"faceți clic pe \"reseedui\".\n"
"Să ne dati de știre dacă acest lucru funcționează."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2078,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"... dar Dvs *chiar* trebuie să reinnoiti "
" pina la ultima versiune."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2099,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/config\"> cota lățimea de bandă mai larga "
" a>."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2107,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"Este oare router-ul meu un \"nod de ieșire\" la Internet obișnuit? Nu "
"vreau să fie."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2123,7 +2081,7 @@ msgstr ""
" traficului de releu la Internet regulat.\n"
"Există foarte, foarte puține dintre acestea."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2154,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"de anonim pe Internet regulat, ar trebui să încercați, probabil Tor ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2163,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"In cadrul I2P, nu este nevoie pentru HTTPS, ca tot traficul este criptat "
"end-to-end. FTP nu este acceptat din motive tehnice."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2181,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"poate fi capabila de a ajuta cu aspectele tehnice, nu ezitați să "
"întrebați."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2193,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"către persoane fizice și acestea pot sau nu pot fi disponibile la un "
"moment dat."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2217,7 +2175,7 @@ msgstr ""
"Deschide I2P "
"manager de tunel . Derulați în jos la partea de jos."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2225,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"Alegeți CONNECT de la New Client Tunnel listă "
"verticală, faceți clic pe Creare "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2252,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"lăsate la valorile implicite. Faceți clic pe Salvare. În manager de "
"tunele, faceți clic pe Start butonul de lângă noul tunel."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2265,11 +2223,11 @@ msgstr ""
"pentru toate protocol ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2485,7 +2443,7 @@ msgstr ""
"http://localhost:7657/configui și adăugați un nume de utilizator și "
"o parolă, dacă doriti."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2497,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"http://localhost:7657/index.jsp și apasati \"Restart grațios\", care"
" repornește JVM și reîncarcă aplicații client"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2519,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"toate interfetele\", astfel încât să poată fi accesibile pe "
"127.0.0.1:7657 precum și orice IP LAN/WAN."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2530,11 +2488,11 @@ msgstr ""
"127.0.0.1. Pentru a lega la 0.0.0.0, setati opțiunea de configurarea "
"avansata i2cp.tcp.bindAllInterfaces = true și restartati."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Ce este un \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2545,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"prin setarea proxy HTTP browser-ul web pentru folosirea proxy-ul web (de "
"obicei, se ascultă pe localhost portul 4444), și navigati site-ul."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a pagina "
"socks "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2619,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"Okay, aici este o trecere in revista a porturilor implicite (totul este "
"configurabil prin diverse setari, desigur):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2635,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\"> pagina de configurare a "
"router. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2646,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\"> pagina de configurare "
"pentru porturi UDP arbitrare si îndepărtate , permițând răspunsuri "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2654,7 +2612,7 @@ msgstr ""
" ieșire TCP de la porturile aleatorii ridicate la porturi TCP "
"arbitrare si îndepărtate "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2665,7 +2623,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\"> pagina de configurare "
"din mai multe locatii arbitrare "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2679,7 +2637,7 @@ msgstr ""
"dezactivat pe pagina de "
"configurare . "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -3084,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"Comutați la utilizatorul root cu su
sau autentificați-vă "
"ca root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3101,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"runplain.sh script, sau puteți înlocui cu un înveliș din pachetul"
" cu sursa."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3109,7 +3067,7 @@ msgstr ""
"Pentru release 0.8.9 de I2P, ambalajul a fost actualizat la v3.5.12 și "
"compilate pe sisteme care rulează FreeBSD 7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3117,7 +3075,7 @@ msgstr ""
"În wrapper.log
văd o eroare Protocol family "
"unavailable
când se încarcă Consola router"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3127,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"activata pe unele sisteme care sunt configurate pentru a utiliza IPv6 în "
"mod implicit. Există câteva moduri de a rezolva acest lucru:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3135,11 +3093,11 @@ msgstr ""
"Pe sistemele bazate pe Linux, puteți echo 0> / "
"proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Uita-te la următoarele linii în wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3147,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"În cazul în care liniile sunt acolo, le decomentați prin eliminarea "
"\"#\". În cazul în care liniile nu sunt acolo, adăugați-le fără \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3155,7 +3113,7 @@ msgstr ""
"O altă opțiune ar fi pentru a elimina ::1 de la ~"
" /.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3169,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"reciti acest fisier! Trebuie să faceți clic Shutdown , si sa "
"asteaptati 11 minute, apoi porniti I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3198,11 +3156,11 @@ msgstr ""
"instrumente open source și proiectat pentru a rula orice serviciu "
"tradițional de Internet, cum ar fi e-mail, IRC sau web hosting."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Ce face I2P pentru tine?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3212,16 +3170,16 @@ msgstr ""
"pe Internet. Multe activități care ar risca intimitatea pe internet "
"publice pot fi efectuate în mod anonim în interiorul I2P."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Ia I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Ce este I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3231,7 +3189,7 @@ msgstr ""
"destinat să protejeze comunicare de supraveghere năvod și monitorizarea "
"de către părtea a treia, cum ar fi furnizorii de servicii Internet.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3241,7 +3199,7 @@ msgstr ""
"activiști, oameni oprimați, jurnaliști și avertizorii de integritate, "
"precum și de o persoană obișnuită.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3253,7 +3211,7 @@ msgstr ""
"acesteia va deveni mai puternic in timp ce dimensiunea rețelei va crește "
"și cu revizuirea academica în curs de desfășurare.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3261,15 +3219,15 @@ msgstr ""
"I2P este disponibil pe desktop-uri, sisteme integrate (cum ar fi "
"Raspberry Pi) și telefoanele Android. Ajuta la răspândirea!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Citește mai mult…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Ce se poate face cu I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3278,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"Email:Interfață integrată ul web, "
"plugin pentru e-mail fara server."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3287,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"Web browsing:Site-uri anonime,"
" gateway-uri către cele publice din Internet."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3296,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"Blogging-ul și "
"forumuri: Blogging-ul și plugin-uri Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3305,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"Website hosting:Server "
"integrat web anonim."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3314,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"Real-time chat:Mesagerie "
"instant si clientii IRC."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3323,7 +3281,7 @@ msgstr ""
"File sharing:Ed2k și Gnutella "
"clienti, client BitTorrent integrat ."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3333,14 +3291,14 @@ msgstr ""
"descentralizata de fișiere: Tahoe-LAFS sistem distribuit de fișiere "
"plugin."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
"Mai multe aplicatii "
"suportate…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Noutati & Actualizari"
diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po
index e0a5a293..cdf8ff67 100644
--- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: str4d i2p.vmCommSystem = true code> în router.config înainte "
"de a începe."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Testarea I2P rețelei Live"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -137,6 +161,40 @@ msgstr ""
"devine evident și nu avem nici o linie de comunicare, atunci vom sfârși "
"prin luarea contramăsurilor care ar putea interfera cu testul."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "întrebări de cercetare deschise"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po
index bb3f27dd..d350ed17 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 20:16+0000\n"
"Last-Translator: vertnis \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -272,168 +272,21 @@ msgid "Current balance: as of %(date)s"
msgstr "Текущий баланс: по состоянию на %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:44
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:341
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:342
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:343
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:344
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:346
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:347
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:348
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:351
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:352
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:353
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:356
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:357
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:358
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:359
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:360
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:361
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:362
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:363
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:364
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:365
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:366
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:367
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:368
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:371
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:372
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:373
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:374
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:375
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:376
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:378
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:379
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:382
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:384
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:385
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:386
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:388
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:389
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:390
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:391
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:392
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:393
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:395
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:396
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:397
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:398
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:400
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:401
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:402
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:403
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:404
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:407
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:408
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:409
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:410
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:412
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:413
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:414
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:416
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:417
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:418
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:419
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:421
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:422
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:423
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:424
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:425
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:431
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:434
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:435
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:436
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:437
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:438
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:440
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:441
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:442
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:447
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:448
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:449
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:450
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:451
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:452
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:453
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:454
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:455
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:456
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:458
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:459
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:469
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:470
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:471
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:472
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:473
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:474
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:475
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:476
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:477
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:478
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:479
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:480
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:481
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:482
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:483
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:484
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:485
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:486
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:487
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:488
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:489
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:493
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:494
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:495
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:496
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:497
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:498
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:499
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:501
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:502
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:503
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:504
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:505
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:506
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:507
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:508
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:509
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:512
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:513
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:514
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:515
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:516
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:518
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:520
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:521
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:522
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:523
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:524
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:525
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:526
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:528
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:529
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:530
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:531
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:532
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:533
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:534
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:535
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:536
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:537
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:538
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:539
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:540
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:541
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:543
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:544
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:545
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:548
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:549
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:550
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:551
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:552
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:553
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:555
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:556
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:557
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:560
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:561
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:562
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:565
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:566
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:567
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:568
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:569
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:570
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:571
@@ -443,74 +296,59 @@ msgstr "Текущий баланс: по состоянию на %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:575
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:576
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:577
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:578
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:579
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:580
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:581
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:582
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:583
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:584
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:585
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:586
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:587
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:588
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:589
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:590
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:591
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:592
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:593
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:594
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:595
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:596
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:597
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:598
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:599
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:600
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:601
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:602
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:603
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:604
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:605
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:606
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:607
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:608
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:609
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:610
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:611
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:612
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:614
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:615
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:613
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:616
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:617
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:618
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:619
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:620
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:621
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:624
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:623
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:625
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:626
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:627
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:628
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:629
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:630
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:631
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:632
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:633
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:634
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:635
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:636
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:637
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:638
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:639
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:642
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:643
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:644
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:645
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:646
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:647
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:649
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:650
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:651
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:652
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:653
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:654
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:655
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:656
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:657
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:658
@@ -521,69 +359,237 @@ msgstr "Текущий баланс: по состоянию на %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:663
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:664
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:665
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:666
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:667
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:669
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:670
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:671
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:668
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:678
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:679
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:680
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:681
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:682
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:683
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:684
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:685
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:686
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:687
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:688
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:689
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:690
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:691
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:692
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:693
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:694
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:695
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:696
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:697
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:698
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:702
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:703
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:704
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:705
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:706
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:707
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:708
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:710
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:711
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:712
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:713
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:714
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:715
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:716
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:717
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:718
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:721
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:722
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:723
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:724
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:725
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:727
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:729
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:730
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:731
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:732
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:733
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:734
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:735
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:737
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:738
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:739
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:740
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:741
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:742
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:743
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:744
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:745
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:746
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:747
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:748
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:749
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:750
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:752
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:753
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:754
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:757
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:758
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:761
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:762
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:764
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:765
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:778
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:779
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:780
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:781
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:782
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:783
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:784
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:785
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:786
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:787
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:788
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:789
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:790
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:791
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:792
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:793
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:794
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:795
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:796
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:797
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:798
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:800
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:801
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:806
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:810
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:811
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:815
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:816
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:820
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:828
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:830
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:831
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:833
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:838
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:839
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:842
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:848
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:851
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:852
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:853
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:855
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:860
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:867
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:872
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:873
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:874
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:876
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880
msgid "General fund"
msgstr "Общий фонд"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#, python-format
msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC"
msgstr "%(euroval)s € и %(btcval)s BTC"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMZ"
+msgstr "%(euroval)s € и %(btcval)s BTC"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
msgid "Datastorage bounty"
msgstr "Премия за Хранилище данных"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
msgid "I2PHex bounty"
msgstr "Премия за I2PHex"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
#, python-format
msgid "%(euroval)s €"
msgstr "%(euroval)s €"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
msgid "I2P in debian mirrors"
msgstr "I2P на зеркалах debian"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "Биткоин-клиент для I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
msgid "Unit Tests for I2P router"
msgstr "Модульные тесты для маршрутизатора I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
msgid "Bounty Robert"
msgstr "Вознаграждение за Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
msgid "Bounty Syndie"
msgstr "Вознаграждение за Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:23
msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board"
msgstr "Вознаграждение за I2P для CCR Microtic Board"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:25
-msgid "Current monthly running costs:"
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Current running costs:"
msgstr "Текущие ежемесячные эксплуатационные расходы:"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
msgstr "Большая благодарность следующим людям, сделавшим пожертвование для I2P!"
-#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:38
#, python-format
msgid ""
"If you have made a donation, please send an email to здесь."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:7
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8
#, python-format
msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s."
msgstr "Материалы для добавления на эту страницу отсылайте на %(email)s."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:10
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11
msgid ""
"\n"
"Newest links are at the bottom of each section."
@@ -904,11 +920,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Свежие ссылки в начале каждого раздела."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:15
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:18
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:19
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at CodeCon\n"
@@ -921,7 +937,7 @@ msgstr ""
"стенограмма\n"
"Lance James (0x90), Февраль 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:27
#, python-format
msgid ""
"IIP Presentation at ToorCon\n"
@@ -934,7 +950,7 @@ msgstr ""
"слайды\n"
"Lance James (0x90), Сентябрь 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:35
#, python-format
msgid ""
"To Be or I2P\n"
@@ -949,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Быть или I2P (презентация PDF),\n"
"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, Декабрь 28, 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:43
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44
#, python-format
msgid ""
"Video of I2P talk at Chemnitz Linux Tag,\n"
@@ -961,7 +977,7 @@ msgstr ""
"Lars Schimmer,\n"
"Март 14-15, 2009"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:50
#, python-format
msgid ""
"HOPE New York July 17, 2010 - Brief overview of I2P by zzz, at the end of"
@@ -974,7 +990,7 @@ msgstr ""
"\"Хакеры за Права Человека\".\n"
"MP3 audio"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:56
#, python-format
msgid ""
"Into the I2P Darknet: Welcome to Cipherspace\n"
@@ -983,7 +999,7 @@ msgstr ""
"В I2P Darknet: Добро пожаловать в Cipherspace\n"
"Adrian Crenshaw. Schmoocon Firetalk, Январь 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:61
#, python-format
msgid ""
"Using techhnology to advance liberty\n"
@@ -1001,14 +1017,14 @@ msgstr ""
"2011.\n"
"Информация об I2P с 10:00 до 20:00."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:68
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:69
#, python-format
msgid ""
"The Bright side of darknets, FOSSCOMM Patras May "
"2011"
msgstr "Светлая сторона darknet, FOSSCOMM Patras Май 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:73
#, python-format
msgid ""
"Common Darknet Weaknesses\n"
@@ -1021,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw, AIDE, Июль "
"11-15, 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:78
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:79
#, python-format
msgid ""
"I2P / Tor Workshop Notes\n"
@@ -1030,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Заметки с семинаров по I2P / Tor\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, Август 6, 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:83
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:84
#, python-format
msgid ""
"Cipherspaces/Darknets: An Overview Of Attack "
@@ -1046,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Слайды (ppt)\n"
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, Август 7, 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:93
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:94
msgid ""
"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011."
@@ -1055,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"пространств, 0x375 0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), ноябрь 4, "
"2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:98
#, python-format
msgid ""
"I2P - The Anonymous Network\n"
@@ -1068,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Blair Dick, Университет Абертей, Dundee Ethical Hacking Society, январь "
"25, 2012."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:103
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:104
#, python-format
msgid ""
"I2PCon 2015\n"
@@ -1077,11 +1093,38 @@ msgstr ""
"I2PCon 2015\n"
"Торонто, август 15-16, 2015"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:110
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:109
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P - Still alive!\n"
+"echelon, 32C3 Hamburg, December 28, 2015"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:114
+#, python-format
+msgid ""
+"Replacing Weary Crypto: Upgrading the I2P network with stronger "
+"primitives\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, Real World Crypto, Stanford, January 8, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Onions and Garlic: the protocols of I2P\n"
+"(pdf)\n"
+"(odp)\n"
+"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin "
+"Whitewater, February 17, 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:132
msgid "Tutorials"
msgstr "Руководства"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:113
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:135
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -1094,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Этот гид объяснит как установить I2P в Windows XP.\n"
"Автор Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -1107,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Этот гид объяснит как установить I2P в Debian Linux System.\n"
"Автор Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -1120,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"Как поднять анонимный веб-сайт в сети I2P.\n"
"Автор Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -1135,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"irc.telecomix.i2p.\n"
"Автор Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -1149,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"Felix Atari сотрудник Telecomix Crypto Munitions Bureau.\n"
"Автор Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -1163,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"(Youtube Video)\n"
"Это руководство объяснит как установить и настроить ПО для доступа в I2P."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:176
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -1174,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"(Youtube Video)\n"
"Как установить I2P в Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:160
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -1187,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw.\n"
"Январь 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:167
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -1198,11 +1241,11 @@ msgstr ""
"(Youtube Video)\n"
"Adrian Crenshaw.\n"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Статьи и интервью"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:200
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -1215,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"Часть 2\n"
"26 июля 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:208
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -1228,14 +1271,15 @@ msgstr ""
"Перевод на английский\n"
"31 октября 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:193
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
-"invisiblenet"
+"invisiblenet\n"
+"September 14, 2003."
msgstr "2003 Business Week статья о невидимой сети"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -1246,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"Netzwelt.de статья об анонимности в Интернет (на"
" немецком) Ноябрь 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:226
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -1257,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"Март 2009\n"
"немецкий перевод"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1268,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"(mp3)\n"
"Август 18, 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1279,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Jonathan Cox,\n"
"Ноябрь 11, 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:244
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1290,11 +1334,33 @@ msgstr ""
" Ep. 596 (mp3)\n"
"Февраль 16, 2012"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:249
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)\n"
+"Part 1, February 28, 2015"
+msgstr ""
+"zzz и Lance James в интервью на InfoSec Daily Podcast"
+" Ep. 596 (mp3)\n"
+"Февраль 16, 2012"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:254
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
+"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)\n"
+"Part 2, March 6, 2015"
+msgstr ""
+"zzz и Lance James в интервью на InfoSec Daily Podcast"
+" Ep. 596 (mp3)\n"
+"Февраль 16, 2012"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:261
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:264
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1307,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Members"
msgstr "Участники проекта I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:4
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5
#, python-format
msgid ""
"We are a small group of people spread around several continents, working "
@@ -1323,515 +1389,535 @@ msgstr ""
"сети.\n"
"Присоединяйтесь!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:13
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
msgid "Admin"
msgstr "Администрация"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15
msgid "Project Manager"
msgstr "Менеджер проектов"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:16
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17
msgid "point of contact of last resort"
msgstr "контакт для крайних случаев"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:19
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20
msgid "Treasurer"
msgstr "Казначей"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:21
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22
msgid "manage donations / accounts / bounties"
msgstr "управляет пожертвованиями / счетами / премиями"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:24
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25
msgid "PR manager"
msgstr "PR-менеджер"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:26
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr "контакты с прессой, публичные отношения и дела"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:29
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
msgid "Assistant PR manager"
msgstr "Помощник PR-менеджера"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:31
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr "Публичные выступления, связи с общественностью"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:34
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
+msgid "Technical PR advisor"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Public relations assistance"
+msgstr "Публичные выступления, связи с общественностью"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr "Администратор форума"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:36
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the public user forum"
msgstr "управляет публичным форумом пользователей"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:39
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Download mirrors admin"
msgstr "Администратор зеркал загрузки"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:41
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr "управление зеркалами для файлов загрузки"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:44
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Администратор зеркал сайта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "vacant"
msgstr "открыта вакансия"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr "управление зеркалами сайта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:49
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr "Гуру Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr "управляет публичными хранилищами monotone"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:54
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Linux"
msgstr "Упаковщик; Linux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr "упаковщик дистрибутивов под Linux (Debian/Ubuntu) "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:59
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; Windows"
msgstr "Упаковщик; Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:61
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "Windows installer packager"
msgstr "упаковщик дистрибутивов под Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:64
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr "Менеджер по выпуску"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:66
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr "Собирает и подписывает релизы"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:69
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Release Manager Alternates"
+msgstr "Менеджер по выпуску"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Backup release managers"
+msgstr "Менеджер по выпуску"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "Update admin"
msgstr "Администратор обновлений"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:71
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Monitors and recruits in-network update hosts"
msgstr "Наблюдение за существующими и добавление новых внутри сетевых хостов"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:74
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr "Администратор начальных загрузок"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:76
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr "Наблюдает, советует и набирает узлы для начальной загрузки"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:79
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
msgid "Security expert"
msgstr "Эксперт по безопасности"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:81
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr "эксперт по моделированию угроз / шифрованию"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:86
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Управлять системой контроля ошибок проекта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project webservers"
msgstr "управление веб-серверами публичного проекта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr "Администраторы переводов"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr "Пользовательский Адвокат"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
"сбор сведений, расстановка приоритетов, адвокатские услуги для "
"пользователей"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
msgid "Web Designer"
msgstr "Web-дизайнер"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
msgid "manage the public project website content design"
msgstr "управление дизайном веб-сайта публичного проекта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr "Администратор веб-сервера"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr "Администратор веб-сайта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project website content"
msgstr "управление содержимым веб-сайта публичного проекта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
msgid "News Admin"
msgstr "Администратор новостей"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage router console news feed"
msgstr "управляет лентой новостей консоли маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Администратор резервных копий новостей"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "управление резервными копиями ленты новостей"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:155
msgid "Director of passion"
msgstr "Директор страсти"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
msgid "community motivator"
msgstr "мотиватор сообщества"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
msgid "Dev"
msgstr "Разработка"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "Core Lead"
msgstr "Главный разработчик Ядра"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:164
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "ведет разработку SDK и роутера"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "Главный разработчик почты I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "организует и разрабатывает почтовую систему i2p"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr "Главный разработчик I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "адрессная книга I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr "Главный разработчик BOB"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "Главный разработчик I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr "Плагин I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr "Главный разработчик Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "торрент клиент Robert BitTorrent"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr "Главный разработчик I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "клиент I2Phex Gnutella"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
"Главный разработчик I2PSnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Поддерживает интегрированный клиент Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr "Главный разработчик iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "клиент eMule через I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Главный разработчик Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "Syndie development"
msgstr "разработка Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Susimail lead"
msgstr "Главный разработчик Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
msgid "Susimail development"
msgstr "разработка Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
msgid "Android lead"
msgstr "Главный разработчик под Android"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
msgid "Android development"
msgstr "разработка под Android"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Дизайн HTML/CSS консоли маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
msgid "SAM maintainer"
msgstr "сопровождение SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "I2Pd lead"
msgstr "Ведущий разработчик I2Pd"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
msgid "C++ Router"
msgstr "C++ Маршрутизатор"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "I2Pd Assistant lead"
msgstr "Помощник ведущего разработчика I2Pd"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "many many people!"
msgstr "много много людей!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:248
msgid "Contributors"
msgstr "Помощники"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "разработка fire2pe, улучшение консоли"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, портирование dijjer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Дистрибуция Debian/Ubuntu и поддержка PPA"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Бэкенд консоли маршрутизатора и работа на UI, исправления по веб-сайту, "
"юнит-тестирование"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "The improved WSGI reseed script"
msgstr "Улучшенный скрипт начальной загрузки WSGI"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid ""
"The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n"
" Purple I2P)"
msgstr "ICToopie вариант itoopie (новая комбинация цветов для Purple I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:276
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Необходима помощь на многих фронтах работы!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:280
msgid "Past contributors"
msgstr "Также помогали"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "Разработка I2PTunnel, библиотеки минипотоков"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
"Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie, I2Phex, гуру "
"поддержки"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "iMule lead"
msgstr "Главный разработчик iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "I2Phex work"
msgstr "Разработчик I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Python библиотека SAM, эмуляция атак"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "i2pmail development"
msgstr "разработка i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "Syndie help"
msgstr "Файл справки Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "приложения почты i2p, susimail и susidns"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (портирование Phex на I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "адрессная книга, i2p-bt, клиент syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "арганизация и разработка порта i2p-bt BitTorrent"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "адрессная книга, i2p-bt, разработка клиента syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "задачи по шифрованию и подписанию, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "кодирование SAM jython, работа над stasher (DHT) и v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "инсталлятор, systray, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "разработка jbigi, миграция wiki, чистка doc"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "отладка java и разработка клиента I2PTunnel и консоли маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
msgid "SAM perl module"
msgstr "модуль perl для SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
msgid "i2psnark work"
msgstr "разработка i2psnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
msgid "java cleanup"
msgstr "чистка java"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "документация. миграция wiki"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
msgid "translations into French"
msgstr "перевод на французкий"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:382
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Портирование jcpuid на C "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:386
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "Библиотека C# SAM, pants, интегрирование fortuna"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:390
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:394
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:398
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "разработка трэкера i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:402
msgid "Console and website themes"
msgstr "Темы для консоли и веб-сайта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:432
msgid "… and many others"
msgstr "… и многие другие"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
index b3d74f00..7698d765 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -93,6 +93,8 @@ msgstr "`странице загрузок`"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:53
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:35
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "ПОДРОБНОСТИ РЕЛИЗА"
@@ -138,6 +140,8 @@ msgstr "Основные изменения"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:63
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:47
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Исправлены ошибки"
@@ -173,6 +177,8 @@ msgstr "Исправлены ошибки"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:76
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:53
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -208,6 +214,8 @@ msgstr "Другое"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:76
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "Контрольные суммы SHA256"
@@ -382,6 +390,8 @@ msgstr "Wrapper обновлен до 3.5.15 (для новых инсталля
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:97
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:68
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "Обновлены данные GeoIP (для новых инсталляций и PPA)"
@@ -2024,6 +2034,8 @@ msgstr "Новые переводы"
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:96
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:67
msgid "Translation updates"
msgstr "Обновления переводов"
@@ -2221,6 +2233,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:47
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:29
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -3403,6 +3417,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:55
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:37
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
@@ -5256,6 +5272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/07/16/I2PCon.rst:55
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:45
msgid "`here`"
msgstr "`здесь`"
@@ -5819,6 +5836,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:12
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:12
msgid ""
"Update details\n"
"=============="
@@ -5957,3 +5976,486 @@ msgstr ""
msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"=========\n"
+"CCC Recap\n"
+"========="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"Релиз 0.9.22\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:10
+msgid "CCC!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:12
+msgid ""
+"Attending: Sadie, Colin, lazygravy, zzz, hottuna, kytv, cacapo, and "
+"eche|on."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:16
+msgid ""
+"Start\n"
+"=====\n"
+"The project has had another successful year at CCC.\n"
+"We would like to thank the volunteers at `32C3`_ for all of their help in"
+" organizing this event and for being accommodating hosts for us.\n"
+"Many I2P contributors were able to attend this year's Congress due to "
+"many of the generous donations from supporters like you to the project.\n"
+"If you would like to fund I2P, please see `our donation page`_ for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:25
+msgid "`32C3`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26
+#, fuzzy
+msgid "`our donation page`"
+msgstr "`пожертвованиями`"
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28
+msgid ""
+"Just like previous years we were located in Noisy Square, located near "
+"the EFF's table.\n"
+"This proved to be an ideal spot for us as our table was almost always "
+"busy with current and new users who were interested in I2P, many of whom "
+"we wouldn't have otherwise had the ability to talk to."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:62
+msgid ""
+"Reseed Status\n"
+"============="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:67
+msgid "Let's get more reseeds!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:71
+msgid ""
+"If you don't know what a reseed server is, it is first the connection new"
+" routers use to find peers.\n"
+"There was a lot of discussion around the current status of the reseed "
+"network right now.\n"
+"As always, more reseed operators are needed!\n"
+"If you would like to strengthen the reseed infrastructure, (or if you're "
+"talented with Go) email `backup -at- i2pmail.org`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:78
+msgid "`backup -at- i2pmail.org`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sybil Detection (beta)\n"
+"======================"
+msgstr ""
+"Дискуссии с другими участниками\n"
+"==============================="
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:85
+msgid ""
+"Due to the decentralized nature of I2P detecting Sybil attacks is not as "
+"straight forward as on other networks (i.e. Tor).\n"
+"To mitigate this zzz has been working on a new router-based Sybil "
+"detection tool.\n"
+"To be brief, the tool runs in the router, and collects information on "
+"floodfills your router is currently aware of.\n"
+"Currently the tool is mainly collecting a baseline and does not act on "
+"any of the information it is collecting.\n"
+"Expect to see a writeup on this more as 0.9.25 or 0.9.26 approaches, as "
+"it is still in active development"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:93
+msgid ""
+"Development Meeting\n"
+"==================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:98
+msgid ""
+"On the 30th we held an in person `meeting`_ at our table.\n"
+"The meeting focused on organizationally preparing for more project "
+"management, and public relations (both from Sadie)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:103
+msgid "`meeting`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:105
+msgid ""
+"We discussed how much of the work done on I2P is lost in the commits and "
+"there is not much to see for our users.\n"
+"To remedy this lazygravy plans on preparing a series of posts explaining "
+"some technical topics in I2P.\n"
+"The initial ideas that we discussed writing posts on are what encrypted "
+"lease sets are, why different tunnel types are needed, and some "
+"observations seen in `I2Spy`_.\n"
+"But these are just the start and we would like to hear feedback on topics"
+" we should write about!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:112
+msgid "`i2spy`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:114
+msgid ""
+"Meeting (Future)\n"
+"================"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:119
+msgid "There will be a `another meeting`_ on 2 Feburary 2016 to discuss:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:123
+msgid "Review of assigned tasks from 30 December meeting"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:124
+msgid "Project meeting plan for 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:125
+msgid "GMP 6 readiness"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:126
+msgid "A proposal for a code of conduct"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:128
+msgid "`another meeting`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.24 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"Релиз 0.9.22\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:10
+msgid "0.9.24 contains a variety of bug fixes and performance enhancements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:17
+msgid ""
+"0.9.24 contains a new version of SAM (v3.2) and numerous bug fixes and "
+"efficiency improvements.\n"
+"Note that this release is the first to require Java 7.\n"
+"Please update to Java 7 or 8 as soon as possible.\n"
+"Your router will not automatically update if you are using Java 6."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:24
+msgid ""
+"To prevent the problems caused by the ancient commons-logging library, we"
+" have removed it.\n"
+"This will cause very old I2P-Bote plugins (0.2.10 and below, signed by "
+"HungryHobo) to crash if they have IMAP enabled.\n"
+"The recommended fix is to replace your old I2P-Bote plugin with the "
+"current one signed by str4d.\n"
+"For more details, see `this post`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:31
+#, fuzzy
+msgid "`this post`"
+msgstr "`эту страницу`"
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:33
+msgid ""
+"We had a great `32C3 Congress`_ and are making good progress on our 2016 "
+"project plans.\n"
+"Echelon gave a talk on I2P's history and current status, and his slides "
+"are `available here`_ (pdf).\n"
+"Str4d attended `Real World Crypto`_ and gave a talk on our crypto "
+"migration, his slides are `here`_ (pdf)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:39
+msgid "`32C3 Congress`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:41
+msgid "`available here`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:43
+msgid "`Real World Crypto`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:57
+msgid "Java 7 now required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:58
+msgid ""
+"SAM 3.2, with several new advanced features, command parser improvements,"
+" and lots of bug fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:59
+msgid "Router Family"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:60
+msgid "Commons logging removed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:65
+msgid "Fix HTML escaping in the console plugin table"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:66
+msgid "Fix rare deadlocks in the router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:67
+msgid "Fix the tunnel build Bloom filter"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:68
+msgid ""
+"Don't remove tunnel on next-hop failure indication from transport, it "
+"isn't reliable"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:69
+msgid "Fix formatting in summary bar to prevent overflow"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:70
+msgid "Fix console links in i2ptunnel error pages when on nonstandard host/port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:71
+msgid ""
+"Don't query floodfills whose version is too old to support encrypted "
+"replies"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:72
+msgid "Reduce out-of-order delivery in SSU"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:73
+msgid "Fix a rare NPE in the tunnel build handler"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:78
+msgid "Listen for Windows Service shutdown events to shutdown cleanly"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:79
+msgid "Fix some IPv6 issues on Windows"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:80
+msgid "Change Jetty request logging from b64 to b32"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:81
+msgid ""
+"New 'family' indication in netdb, don't use two of the same family in a "
+"tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:82
+msgid "New overview picture in SusiDNS"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:83
+msgid "Close connection faster if it's for a rejected tunnel request"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:84
+msgid "Use SSU extended options field for session request message"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:85
+msgid "Request introduction in the SSU extended options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:86
+msgid ""
+"Don't offer to introduce unless requested, to introduce only those that "
+"need it"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:87
+msgid "Experimental Sybil analysis tool, requires routerconsole.advanced=true"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:88
+msgid "Persist some profile netdb stats that weren't being saved"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:89
+msgid "Memory reduction and other efficiency improvements throughout"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:90
+#, fuzzy
+msgid "Increase several limits in i2psnark"
+msgstr "Исправлено несколько проблем в реализации DHT в i2psnark"
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:91
+msgid "New streaming unit tests"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:92
+msgid "Fix some SSU stats on /peers to be consistent with NTCP"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:93
+#, fuzzy
+msgid "Change default sig type for new i2ptunnels to Ed25519"
+msgstr "Изменение настройки по умолчанию в i2ptunnel GUI на 3 прыжка"
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:94
+msgid "Increase router rekey probability at startup again"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:95
+#, fuzzy
+msgid "New Chinese (Taiwan) translation"
+msgstr "Новый Турецкий перевод"
+
+#: i2p2www/blog/2016/01/27/0.9.24-Release.rst:102
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:73
+msgid "`Full list of fixed bugs`"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"==============\n"
+"0.9.25 Release\n"
+"=============="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"Релиз 0.9.22\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:10
+msgid "0.9.25 contains SAM 3.3, QR codes, and bug fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:17
+msgid ""
+"0.9.25 contains a major new version of SAM, v3.3, to support "
+"sophisticated multiprotocol applications.\n"
+"It adds QR codes for sharing hidden service addresses with others,\n"
+"and \"identicon\" images for visually distinguishing addresses."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:23
+msgid ""
+"We've added a new \"router family\" configuration page in the console,\n"
+"to make it easier to declare that your group of routers is run by a "
+"single person.\n"
+"There are several changes to increase the capacity of the network and "
+"hopefully improve tunnel build success."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:39
+msgid "Display of identicons and QR codes in address book and i2ptunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:40
+msgid "SAM v3.3 with advanced features"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:41
+msgid "Configuration page for router family"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:42
+msgid "Custom icons for plugins"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:43
+msgid "Internal implementation of self-signed certificate generation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:44
+msgid "Add i2ptunnel http server options to block by referer or user-agent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:49
+msgid "IRC server tunnel default fix to help reliability"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:50
+msgid "Don't wait until a lease expires to switch to a new on"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:55
+#, fuzzy
+msgid "Preliminary support for certificate revocations"
+msgstr "Добавлена предварительная поддержка подписанных ECDSA адресов назначения"
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:56
+msgid "Preliminary support for storing EdDSA and ElGamal keys in keystores"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:57
+msgid "More efficient signing and verification with EdDSA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:58
+msgid "Increase default connection limits"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:59
+#, fuzzy
+msgid "Increase default inbound bandwidth"
+msgstr "Увеличен разброс входящих зондирующих туннелей по умолчанию"
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:60
+#, fuzzy
+msgid "Increase max files per torrent in i2psnark"
+msgstr "Настройки размера части в I2psnark"
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:61
+msgid "Add more sanity checks to detect bad system clock"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:62
+msgid "Improve news styling in console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:63
+msgid "Improve certificate blacklist implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:64
+msgid "Faster disconnect after publishing router info to floodfill"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:65
+msgid "Smooth out the dropping of idle SSU sessions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2016/03/22/0.9.25-Release.rst:66
+msgid "Add X-Content-Type-Options headers in console"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po
index 7a762320..a9b2655b 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/comparison.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 22:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-22 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Orekhov \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
index 1d9a0342..e7683df2 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -33,12 +33,11 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr "Указатель для технической документации"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-msgid "November 2014"
-msgstr "в ноябре 2014 г."
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
+#, fuzzy
+msgid "January 2016"
+msgstr "Февраль 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
@@ -73,20 +72,16 @@ msgstr ""
"заполните запрос, описывающий проблему."
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:97
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:7
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:67
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:6
msgid "Overview"
@@ -109,18 +104,23 @@ msgid "Comparisons to other anonymous networks"
msgstr "Сравнение с другими анонимными сетями"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:31
+#, fuzzy
+msgid "Specifications"
+msgstr "Спецификация"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:32
msgid "Protocol stack chart"
msgstr "Схема стека протокола"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:33
msgid "Papers on I2P"
msgstr "Статьи о I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:34
msgid "Presentations, articles, tutorials, videos, and interviews"
msgstr "Презентации, статьи, учебники, видео и интервью "
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:35
#, python-format
msgid ""
"Invisible Internet Project (I2P) Project Overview"
@@ -129,54 +129,54 @@ msgstr ""
"Обзор Проекта Invisible Internet Project (I2P) "
"Август 28, 2003 (pdf)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:38
msgid "Application-Layer Topics"
msgstr "Темы Уровня Приложений"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:40 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:41 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:2
msgid "Naming and Addressbook"
msgstr "Именование и адресная книга"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:42
msgid "Plugins Overview"
msgstr "Обзор плагинов"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
msgid "Plugin Specification"
msgstr "Спецификация плагина"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr "Управляемые клиенты"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr "Встраивание маршрутизатора в ваше приложение"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr "Bittorrent через I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr "I2PControl Plugin API"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr "Формат hostsdb.blockfile "
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49 i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Configuration File Format"
msgstr "Формат файла конфигурации"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr "API и протоколы уровня приложений"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
@@ -184,36 +184,36 @@ msgstr ""
"Высокоуровневые, доступные API для приложений, написанных на любом языке,"
" для отправки и получения данных."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr "Обзор и руководство по разработке приложений"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:58
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:59
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr "Настройки I2PTunnel"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Протокол SAM"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Протокол SAMv2"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr "Протокол SAMv3"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "BOB Protocol"
msgstr "Протокол BOB"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr "API и Протоколы Транспорта точка-точка"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
@@ -221,33 +221,33 @@ msgstr ""
"Протоколы из-конца-в-конец используются клиентами для надежного и "
"ненадежного соединения."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr "Потоковая библиотека"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr "Спецификация на потоковый протокол"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr "Javadoc на Потоки"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Дейтаграммы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr "Javadoc по Дейтаграммам"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:98
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr "API и протокол интерфейса клиент-маршрутизатор"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
@@ -257,52 +257,52 @@ msgstr ""
"получения трафика с маршрутизатора.\n"
"Традиционно используется только Java приложениями и высокоуровневыми API."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr "Обзор I2CP - I2P Control Protocol / API"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP Specification"
msgstr "Спецификация I2CP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr "Javadoc на I2CP API"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140
msgid "Common data structures specification"
msgstr "Спецификация основных структур данных"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr "Javadoc по Структурам Данных"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "Шифрование из-конца-в-конец"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr "Как сообщения клиентов из-конца-в-конец шифруются маршрутизатором"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr "Шифрование ElGamal/AES+SessionTag"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr "Подробности криптографии ElGamal и AES"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr "Сетевая база данных"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
@@ -310,28 +310,28 @@ msgstr ""
"Распределенное хранилище и получение информации о маршрутизаторах и "
"клиентах."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr "Обзор сетевой базы данных, подробности и анализ угроз."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr "Криптографические хеши"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr "Криптографические подписи"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187
msgid "Router reseed specification"
msgstr "Спецификация начальной загрузки маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
msgid "Router Message Protocol"
msgstr "Протокол Сообщений Маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
@@ -339,25 +339,25 @@ msgstr ""
"I2P - это маршрутизатор, ориентированный на сообщения. Сообщения "
"пересылаются между маршрутизаторами и описываются протоколом I2NP."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr "I2NP - Обзор I2P Network Protocol"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
msgid "I2NP Specification"
msgstr "Спецификация I2NP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr "Javadoc на I2NP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr "Туннели"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
@@ -365,150 +365,150 @@ msgstr ""
"Выбор узлов, запрос туннелей через эти узлы, шифрование и маршрутизация "
"сообщений через эти туннели."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr "Профилирование и выбор узлов"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr "Обзор туннельной маршрутизации"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr "Чесночная маршрутизация и \"чесночная\" терминология"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr "Постройка и шифрование туннелей"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
msgid "ElGamal/AES"
msgstr "ElGamal/AES"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
msgid "for build request encryption"
msgstr "для шифрования запроса на построение"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
msgid "Tunnel building specification"
msgstr "Спецификация построения туннеля"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr "Спецификация низкоуровневых туннельных сообщений"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr "Однонаправленные Туннели"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr "Выбор и профилирование узла в Анонимной Сети I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr "Статья 2009 года (pdf), устаревшие, но в цело все еще точные"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
msgid "Transport Layer"
msgstr "Транспортный Уровень"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr "Протоколы для прямой (точка-точка) связи маршрутизатор-маршрутизатор."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Обзор Транспортного Уровня"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr "Обзор и спецификация транспорта на основе TCP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr "Обзор транспорта на основе UDP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "SSU specification"
msgstr "Спецификация SSU"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr "Шифрование транспорта NTCP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "SSU transport encryption"
msgstr "Шифрование транспорта SSU"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "Transport Javadoc"
msgstr "Javadoc на транспорт"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr "Javadoc на NTCP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU Javadoc"
msgstr "Javadoc на SSU"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
msgid "Other Router Topics"
msgstr "Другие Темы о Маршрутизаторе"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
msgid "Router software updates"
msgstr "Обновление ПО маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:189
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr "Нативная Библиотека BigInteger"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:191
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr "Синхронизация времени и NTP"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Performance"
msgstr "Производительноть"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr "Источники и Руководства Разработчика"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Руководство для Нового Разработчика"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204
msgid "New Translator's Guide"
msgstr "Руководство для Нового Переводчика"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206
msgid "Monotone Guide"
msgstr "Руководство по Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208
msgid "Developer Guidelines"
msgstr "Общие Указания по Разработке"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr "Javadocs в обычном интернет:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr "Сервер %(num)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
@@ -516,67 +516,67 @@ msgstr ""
"Примечание: всегда убеждайтесь в том, что все javadoc актуальны, проверяя"
" номер релиза."
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr "Javadocs внутри I2P:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
msgid "Ports used by I2P"
msgstr "Порты, используемые I2P:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr "Автоматическое обновление до тестовых сборок внутри I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr "Ручное обновление wrapper"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233
msgid "User forum"
msgstr "Форум пользователей"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr "Форму разработчиков внутри I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr "Viewmtn внутри I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr "I2P Source экспортированный в GitHub"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr "I2P Source Git Repo внутри I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr "Перевод исходников на Transifex"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
-msgid "Roadmap wiki"
-msgstr "Roadmap wiki"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
-msgid "Old roadmap"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
+#, fuzzy
+msgid "Roadmap"
msgstr "Старый roadmap"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
-msgid "not current"
-msgstr "устаревшее"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "To Do List"
msgstr "Список To Do"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
+msgid "not current"
+msgstr "устаревшее"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3
msgid "April 2014"
msgstr "Апрель 2014"
@@ -917,7 +917,6 @@ msgstr ""
"Подробнее смотри ниже."
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:184
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
@@ -1405,7 +1404,6 @@ msgstr ""
"имя не разрешается в пункт назначения."
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:152
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@@ -1746,10 +1744,9 @@ msgid "Ports Used by I2P"
msgstr "Порты, используемые I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
-msgid "April 2015"
-msgstr "Апрель 2015"
+#, fuzzy
+msgid "December 2015"
+msgstr "Декабрь 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
@@ -1784,6 +1781,62 @@ msgstr ""
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr "рекомендованный диапазон для новых плагинов/приложений"
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:2
+msgid "Reseed Hosts"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:8
+msgid "About Reseed hosts"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:10
+msgid ""
+"Reseed hosts are needed to for bootstrapping, that is, providing the "
+"initial set of I2P nodes for your I2P node to talk to. Depending on the "
+"status of your node it may need to bootstrap every now and then if many "
+"of the nodes it knows of aren't contactable."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:14
+msgid ""
+"Reseeding is done over an encrypted connection and all of the bootstrap "
+"information is signed by the reseed host you connect to, making it "
+"impossible for an unauthenticated source to provide you with false "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:19
+msgid "Running a Reseed host"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:21
+msgid ""
+"The more reseed hosts that are run, the more resilient the I2P network "
+"becomes, and the harder it is to prevent users of I2P from connecting to "
+"the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:25
+msgid ""
+"There have also been cases where the reseed hosts we had, have been under"
+" heavy load due to botnet activities."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:33
+msgid "Thank you"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:35
+msgid ""
+"If you are running a reseed server, We would like to thank you for "
+"helping to\n"
+"make the I2P network stronger and more resilient than ever."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:41
+msgid "Thank you."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:2
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr "BOB - Basic Open Bridge"
@@ -2485,7 +2538,6 @@ msgstr ""
"В протоколе дейтаграмм нет механизма разделения пакетов или поля длины."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid "Specification"
msgstr "Спецификация"
@@ -2572,28 +2624,6 @@ msgstr "Ответ:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:42
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:52
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:63
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:75
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:90
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:116
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:172
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:215
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:270
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:282
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:550
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:614
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:640
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:669
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:714
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:911
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -3030,76 +3060,105 @@ msgid "Is a restart needed for the new settings to be used."
msgstr "Требуется ли перезапуск для вступления в силу новых настроек."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:207
+msgid "Allows for manipulation of advanced i2p settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:208
+msgid "Set:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:208
+msgid "Set the sent key-value pairs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:211
+msgid "SetAll:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:214
+msgid "Set the sent key-value pairs, remove everything else"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:214
+msgid "Get:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:217
+msgid "GetAall:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:220
msgid "denotes an optional value."
msgstr "означает необязательный параметр"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:221
msgid "denotes a possibly occuring return value"
msgstr "означает возможно возвращаемое значение"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:223
msgid "Error codes"
msgstr "Коды ошибок"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:224
msgid "Standard JSON-RPC2 error codes."
msgstr "Стандартные коды ошибок JSON-RPC2."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:212
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:225
msgid "JSON parse error."
msgstr "Ошибка разбора JSON."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:226
msgid "Invalid request."
msgstr "Некорректный запрос."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:214
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:227
msgid "Method not found."
msgstr "Метод не найден."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:215
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:228
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Некорректные параметры."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:216
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:229
msgid "Internal error."
msgstr "Внутренняя ошибка."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:231
msgid "I2PControl specific error codes."
msgstr "Коды ошибок I2PControl"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:232
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Указан неверный пароль."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:233
msgid "No authentication token presented."
msgstr "Не предоставлен аутентификационный токен."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:221
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:234
msgid "Authentication token doesn't exist."
msgstr "Аутентификационный токен не существует."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:235
msgid "The provided authentication token was expired and will be removed."
msgstr ""
"Время действия предоставленного аутентификационного токена истекло и он "
"будет удалён."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:223
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:236
msgid ""
"The version of the I2PControl API used wasn't specified, but is required "
"to be specified."
msgstr "Не указана используемая версия I2PControl API, необходимо её указать."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:237
msgid ""
"The version of the I2PControl API specified is not supported by "
"I2PControl."
msgstr "Запрошенная версия I2PControl API не поддерживается I2PControl."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:8
#, python-format
msgid ""
"I2PTunnel is a tool for interfacing with and providing services on I2P.\n"
@@ -3119,15 +3178,15 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/i2ptunnel/\">localhost:7657/i2ptunnel/."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:20
msgid "Default Services"
msgstr "Службы по умолчанию"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:21
msgid "Server tunnels"
msgstr "Серверные туннели"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:27
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:23
msgid ""
"I2P Webserver - A tunnel pointed to a Jetty webserver run\n"
"on localhost:7658 for convenient "
@@ -3135,11 +3194,11 @@ msgid ""
"
The document root is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:31
msgid "Client tunnels"
msgstr "Клиентские туннели"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:37
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:33
msgid ""
"A HTTP proxy used for browsing I2P and the regular internet anonymously "
"through I2P. \n"
@@ -3147,45 +3206,45 @@ msgid ""
"\"Outproxies:\" option."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:37
msgid "An IRC tunnel to the default anonymous IRC network, Irc2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:38
#, python-format
msgid ""
"The anonymous monotone\n"
"sourcecode repository for I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:42
#, python-format
msgid ""
"A SMTP service provided by postman at %(postman)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:45
#, python-format
msgid ""
"The accompanying POP sevice of postman at %(postman)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:50
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:54
msgid "Client Modes"
msgstr "Режимы работы клиента"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:59
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:165
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:56
msgid ""
"Opens a local TCP port that connects to a service (like HTTP, FTP or "
"SMTP) on a destination inside of I2P.\n"
@@ -3193,7 +3252,7 @@ msgid ""
" list of destinations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:62
msgid ""
"A HTTP-client tunnel. The tunnel connects to the destination specified by"
" the URL\n"
@@ -3201,34 +3260,28 @@ msgid ""
"provided. Strips HTTP connections of the following headers:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:67
msgid ""
-"Accept, Accept-Charset, Accept-Encoding, Accept-Language\n"
+"Accept, Accept-Charset, Accept-Language\n"
" and Accept-Ranges as they vary greatly between browsers and can be "
"used as an identifier."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:79
-msgid ""
-"HTTP client/server tunnels are via I2Ptunnel force-enabling compression "
-"via the following http headers:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:90
msgid ""
"Depending on if the tunnel is using an outproxy or not it will append the"
" following User-Agent:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:94
msgid "Outproxy:"
msgstr "Внешний прокси:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:91
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:95
msgid "Internal I2P use:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100
msgid ""
"Creates a connection to a random IRC server specified by the comma "
"seprated (\", \") \n"
@@ -3236,43 +3289,43 @@ msgid ""
"allowed due to anonymity concerns."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:105
msgid "Whitelist:"
msgstr "Белый список:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:115
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:139
msgid "Enables using the I2P router as a SOCKS proxy."
msgstr "Разрешает использование I2P-маршрутизатора в качестве SOCKS-прокси."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:120
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:144
msgid ""
"Enables using the I2P router as a SOCKS proxy with the command whitelist "
"specified by\n"
"IRC client mode."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:150
msgid ""
"Creates a HTTP tunnel and uses the HTTP request method \"CONNECT\" \n"
"to build a TCP tunnel that usually is used for SSL and HTTPS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:132
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:156
msgid ""
"Creates a UDP-server attached to a Streamr client I2PTunnel. The streamr "
"client tunnel will \n"
"subscribe to a streamr server tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:164
msgid "Server Modes"
msgstr "Режимы работы сервера"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:166
msgid "Creates a destination to a local ip:port with an open TCP port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:147
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:171
msgid ""
"Creates a destination to a local HTTP server ip:port. Supports gzip for "
"requests with \n"
@@ -3280,7 +3333,7 @@ msgid ""
" such a request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:177
msgid ""
"Functions as both a I2PTunnel HTTP Server, and a I2PTunnel HTTP client "
"with no outproxying\n"
@@ -3289,14 +3342,14 @@ msgid ""
"requests, or loopback-testing an eepsite as a diagnostic tool."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:184
msgid ""
"Creates a destination that filters the reqistration sequence of a client "
"and passes \n"
"the clients destination key as a hostname to the IRC-server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:190
msgid ""
"A UDP-client that connects to a media server is created. The UDP-Client "
"is coupled with a Streamr server I2PTunnel."
@@ -3459,6 +3512,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:281
msgid "See Also"
msgstr "См. также"
@@ -3648,23 +3702,8 @@ msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:264
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:84
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:242
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:327
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:492
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:599
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:703
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:803
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:885
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:90
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
@@ -3900,7 +3939,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:10
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Спецификация протокола"
@@ -4090,7 +4128,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:864
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:897
msgid "History"
msgstr "История"
@@ -4120,12 +4158,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:902
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:718
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:562
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
@@ -4675,6 +4712,10 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
+msgid "April 2015"
+msgstr "Апрель 2015"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -5229,121 +5270,120 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5
msgid "Supported Applications"
msgstr "Поддерживаемые приложения"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:186
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:183
msgid "Blogging, Forums, and Wikis"
msgstr "Блоги, форумы и вики"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:11
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:7
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:229
msgid "Decentralized File Storage"
msgstr "Децентрализованное файловое хранилище"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:14
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:10
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
msgid "Development Tools"
msgstr "Средства разработки"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:243
msgid "Version control"
msgstr "Управление версиями"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:21
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:262
msgid "Domain Naming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:23
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:283
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:19
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:280
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:26
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:22
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:325
msgid "File Sharing"
msgstr "Файлообмен"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:29
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:327
msgid "BitTorrent clients"
msgstr "BitTorrent клиенты"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:31
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:27
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:369
msgid "BitTorrent trackers and indexers"
msgstr "BitTorrent трекеры и индексаторы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:40
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:439
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:36
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:436
msgid "Network Administration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:43
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:441
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:39
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:438
msgid "General-purpose socket utilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:46
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:479
msgid "Real-time Chat"
msgstr "Чат в реальном времени"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:481
msgid "Instant messaging clients"
msgstr "Клиенты систем мгновенных сообщений"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:55
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:491
msgid "IRC clients"
msgstr "IRC-клиенты"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:545
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:542
msgid "IRC servers"
msgstr "IRC-серверы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:62
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:561
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:558
msgid "Web Browsing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:65
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:563
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:560
msgid "Anonymous websites"
msgstr "Анонимные веб-сайты"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:63
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:609
msgid "Proxy software"
msgstr "ПО для организации прокси"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:69
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:634
msgid "Inproxies"
msgstr "Входные прокси"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:71
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:674
msgid "Outproxies"
msgstr "Выходные прокси"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:76
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:691
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:688
msgid "Website Hosting"
msgstr "Хостинг веб-сайтов"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:79
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:706
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
msgid "Web servers"
msgstr "Веб-серверы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:82
#, python-format
msgid ""
"This is intended to be a comprehensive listing of applications used with\n"
@@ -5352,42 +5392,42 @@ msgid ""
"“www” component in the submission form."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:89
msgid ""
"\n"
"Supported applications are tagged with one or more of the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:97
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:311
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:336
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:276
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:333
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:700
msgid "bundled"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:97
msgid ""
"Bundled application — I2P ships with a few officially\n"
"supported applications that let new users take immediate advantage of\n"
"some of I2P's more useful capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:208
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:228
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:292
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:404
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:426
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:435
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:104
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:225
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:520
msgid "plugin"
msgstr "плагин"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:110
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:107
#, python-format
msgid ""
"Third-party plugin — I2P's plugin system provides convenient\n"
@@ -5397,54 +5437,54 @@ msgid ""
"anonymity issues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:228
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:241
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:252
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:261
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:324
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:342
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:353
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:368
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:414
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:426
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:435
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:450
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:462
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:472
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:478
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:490
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:523
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:529
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:535
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:541
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:627
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:633
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:703
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:718
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:724
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:730
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:736
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:118
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:225
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:249
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:321
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:411
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:469
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:487
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:520
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:532
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:538
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:615
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:624
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:715
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:733
msgid "standalone"
msgstr "Автономно"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:202
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:208
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:214
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:362
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:386
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:395
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:551
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:557
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:118
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:554
msgid "standalone/mod"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:121
msgid ""
"Third-party standalone application — Many standard network\n"
"applications only require careful setup and configuration to communicate\n"
@@ -5455,23 +5495,23 @@ msgid ""
"address."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:135
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:302
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:571
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:581
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:590
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:596
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:602
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:608
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:649
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:657
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:666
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:687
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:132
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:605
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:684
msgid "service"
msgstr "Служба"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:138
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:135
msgid ""
"Third-party essential network service — Services which on\n"
"the I2P network are analogous to those provided on the public Internet\n"
@@ -5481,20 +5521,20 @@ msgid ""
"network as a whole, and making network content more discoverable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:148
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:220
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:365
msgid "unmaintained"
msgstr "неподдерживаемый"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:148
msgid ""
"Unmaintained — This is used to tag plugins, applications,\n"
"and services which appear to be unmaintained and may be removed from\n"
"this listing in the future."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:156
#, python-format
msgid ""
"Warning: Using an application, plugin, or service with I2P\n"
@@ -5513,7 +5553,7 @@ msgid ""
"carelessness on their part or your own."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:168
msgid ""
"If you have doubts about the suitability of an application,\n"
"plugin, or service for use with I2P, you are urged to inquire about "
@@ -5524,7 +5564,7 @@ msgid ""
"community."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:176
msgid ""
"Take responsibility for your own anonymity and safety — always\n"
"seek expert advice, educate yourself, practice good judgment, be mindful "
@@ -5533,32 +5573,32 @@ msgid ""
"shortcuts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:198
msgid "Lightweight forum software."
msgstr "Легковесное ПО для форума"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:204
msgid "Another lightweight blogging platform."
msgstr "Ещё одна легковесная платформа для ведения блогов"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:210
msgid "Most popular open source forum software."
msgstr "Самое популярное ПО для форума с открытыми исходными кодами"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:216
msgid "Distributed forums software, originally developed by jrandom."
msgstr ""
"Программное обеспечение распределенных форумов, оригинальная разработка "
"jrandom."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:221
#, python-format
msgid ""
"A Java-based MediaWiki clone. No external database needed.\n"
"Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:233
#, python-format
msgid ""
"Port of the Tahoe-"
@@ -5567,11 +5607,11 @@ msgid ""
"\"http://%(stats)s/i2p/plugins/\">here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:248
msgid "Most popular distributed version control system."
msgstr "Самая популярная распределённая система контроля версий."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:254
#, python-format
msgid ""
"Another distributed version control system. Currently\n"
@@ -5580,7 +5620,7 @@ msgstr ""
"Ещё одна распределённая система контроля версий. В настоящий момент\n"
"используется в разработке I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:266
#, python-format
msgid ""
"Provides management of addressbooks, which are part of a simple,\n"
@@ -5595,13 +5635,13 @@ msgid ""
"locally.)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:285
msgid ""
"Serverless peer-to-peer email application using a distributed hash table\n"
"(DHT) for secure mail storage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:294
msgid ""
"Provides email service within the I2P network via @mail.i2p addresses,\n"
"and email gateway service between the I2P network and the public Internet"
@@ -5609,13 +5649,13 @@ msgid ""
"via @i2pmail.org addresses. One of the oldest continuous services on I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:304
msgid ""
"Simple web browser-based email interface. Configured to use Postman's\n"
"email service by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:316
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:313
#, python-format
msgid ""
"Can be configured to use Postman's email service. See\n"
@@ -5624,15 +5664,15 @@ msgid ""
"SMTP and POP3."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:332
msgid "I2P's integrated BitTorrent client."
msgstr "Интегрированный в I2P BitTorrent клиент."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:338
msgid "Modified version of I2PSnark."
msgstr "Модифицированная версия I2PSnark'а."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:347
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:344
msgid ""
"\n"
"A fork of rufus that uses the Basic Open Bridge (BOB) and has many\n"
@@ -5641,49 +5681,49 @@ msgid ""
"magnet-link like fetching of torrents within I2P.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:355
msgid ""
"Clean, full-featured cross-platform BitTorrent client with official\n"
"ports for several GUI toolkits."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:364
msgid "Has a plugin providing I2P support."
msgstr "В наличии есть плагин, предоставляющий поддержку I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:371
#, python-format
msgid ""
"For a detailed feature comparison of I2P-enabled trackers/indexers, see\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:379
msgid ""
"The code that powered one of the first major tracker/indexer sites on the"
"\n"
"Internet. Patched for I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:388
#, python-format
msgid ""
"Lightweight tracker/indexer. I2P mod available in the i2p.opentracker\n"
"branch of the I2P Monotone repository."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:400
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:397
#, python-format
msgid ""
"zzz's Java-based open tracker. More info\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:410
msgid "I2P port of the aMule ED2K client."
msgstr "Порт ED2K-клиента aMule для I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:419
#, python-format
msgid ""
"Port of the Phex Gnutella "
@@ -5691,44 +5731,44 @@ msgid ""
"for plugin version here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:428
#, python-format
msgid ""
"Cache for Gnutella peers on I2P. Website for plugin version\n"
"here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:443
msgid ""
"Unix standard tool for socket relaying. Several clones, ports, and forks\n"
"have appeared over the years."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:455
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:452
msgid "Like netcat but more powerful."
msgstr "Похож на netcat, но более функционален."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:461
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:458
msgid ""
"Proxy providing simple, transparent SOCKS-ification of network "
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:468
msgid ""
"Most popular implementation of the Secure Shell (SSH) protocol and "
"related tools."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:477
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:474
msgid "Open source Secure Shell (SSH) client for Windows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:486
msgid "IM client with multiple incarnations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:496
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:493
msgid ""
"Many IRC clients leak identifying information to servers or other\n"
"clients, so I2P's IRC and SOCKS IRC client tunnels filter certain inbound"
@@ -5745,7 +5785,7 @@ msgid ""
"/me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5758,98 +5798,98 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr "Кроссплатформенный графический IRC-клиент."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr "IRC-сервер, разработанный с нуля."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr "Самый популярный IRC-сервер."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr "Ещё один сервис переходов."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr "Постоянно обновляемый сборник eep-сайтов."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr "Кеширующий веб-прокси, не нуждающийся в представлении."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
"Шлюзы, позволяющие пользователям обычного интернета получить доступ к "
"eep-сайтам."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
@@ -5857,11 +5897,11 @@ msgstr ""
"Шлюзы, предоставляющие пользователям I2P доступ к контенту, "
"расположенному в обычном интернете."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5873,26 +5913,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr "Самый популярный веб-сервер в \"обычном\" вебе."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr "Легковесный и быстрый веб-сервер."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr "Высокопроизводительный легковесный веб-сервер."
@@ -6350,490 +6390,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr "Декабрь 2014"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-"На этой странице подробно изложены низкоуровневые детали криптографии в "
-"I2P."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr "Схема Эль-Гамаля"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Схема Эль-Гамаля используется для ассиметричного шифрования.\n"
-"Схема используется в нескольких местах в I2P:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr "См. код реализации схемы Эль-Гамаля."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr "AES используется для симметричного шифрования в следующих случаях:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr "Ссылки"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr "Подробнее см. спецификацию NTCP ."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr "Подробнее см. спецификацию SSU."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr "Март 2014"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6852,7 +6412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6882,7 +6442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -7028,58 +6588,11 @@ msgstr "Блок AES "
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr "Незашифрованные данные в блоке AES содержат следующее:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr "Минимальная длина: 48 байт"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -7090,22 +6603,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -7114,24 +6627,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -7252,6 +6753,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr "Март 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7653,6 +7158,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr "Ссылки"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -8053,8 +7563,9 @@ msgid "The Network Database"
msgstr "Сетевая база данных"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "February 2016"
+msgstr "Февраль 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
msgid ""
@@ -8113,79 +7624,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -8199,7 +7714,12 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+#, fuzzy
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Дополнительная информация"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -8214,21 +7734,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -8238,19 +7758,31 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+#, fuzzy
+msgid "Family Options"
+msgstr "Настройки I2CP"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -8259,17 +7791,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -8278,7 +7810,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -8286,24 +7818,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -8312,73 +7852,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -8390,11 +7930,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -8406,11 +7946,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -8425,32 +7965,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -8471,7 +8011,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -8490,24 +8030,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -8515,7 +8055,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -8527,7 +8067,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -8535,13 +8075,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -8552,11 +8092,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -8567,11 +8107,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -8592,22 +8132,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -8616,11 +8156,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -8633,7 +8173,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -8645,7 +8185,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8666,11 +8206,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8685,18 +8225,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8712,11 +8252,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8734,7 +8274,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8745,11 +8285,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8759,13 +8299,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8776,7 +8316,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8786,7 +8326,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8797,14 +8337,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8820,7 +8360,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8838,7 +8378,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8848,11 +8388,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8862,7 +8402,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8873,11 +8413,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8891,7 +8431,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8899,11 +8439,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8926,11 +8466,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8943,11 +8483,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8964,11 +8504,11 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
@@ -8977,7 +8517,7 @@ msgstr ""
"Также обсуждается на странице "
"модели угроз."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8985,11 +8525,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8998,32 +8538,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -9033,31 +8573,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -9070,11 +8610,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -9082,7 +8622,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -9091,7 +8631,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -9103,7 +8643,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -9112,30 +8652,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -9147,15 +8687,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -9169,7 +8709,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -9181,7 +8721,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -9198,7 +8738,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -9208,7 +8748,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -9220,11 +8760,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -9232,48 +8772,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -9281,7 +8821,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -9289,7 +8829,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -9299,7 +8839,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -9324,16 +8864,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -9341,18 +8881,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -9369,7 +8909,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -9383,7 +8923,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -9399,15 +8939,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9863,38 +9403,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr "Введение в I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr "I2P: Масштабируемый фреймворк для анонимных коммуникаций"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Оглавление"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr "Вступление"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr "Функции I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr "Транспортные протоколы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr "Криптография"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9917,7 +9449,7 @@ msgstr ""
"свою работу среди большого количества уже существующих анонимных "
"пользователей, работающих в сети."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9930,15 +9462,15 @@ msgstr ""
"чат, передачу файлов, блогинг и другие возможности, которые будут "
"добавлены позднее."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr "Веб-сёрфинг, используя любой браузер, поддерживающий работу через прокси."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr "Чат: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9952,7 +9484,7 @@ msgstr ""
"href=\"#app.i2pbt\">I2P-bt\n"
"и другие."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
@@ -9960,13 +9492,13 @@ msgstr ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr "Блог: Используя Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
@@ -9974,13 +9506,13 @@ msgstr ""
"Распределённое хранение данных: Сохраняйте свои данные, используя "
"облачную Tahoe-LAFS поверх I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
"Новостные группы: Используйте любую программу reader, поддерживающую "
"прокси."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -10001,7 +9533,7 @@ msgstr ""
"сайты на основе баз данных и мосты для запроса статических систем, таких "
"как Freenet без его установки локально."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -10031,7 +9563,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -10064,11 +9596,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr "Принцип работы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -10103,7 +9635,7 @@ msgstr ""
"поддержки пользовательского анонимного веб-сервера («eepsite»), ещё один "
"для I2Phex например, четвёртый для торрентов и т. д."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -10130,16 +9662,16 @@ msgstr ""
"и конечную точку. Сообщения могут быть отправлены только в одну сторону. "
"Чтобы получить обратное сообщение, требуется еще один туннель."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr "Входящий и исходящий туннель схематически"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr "Рисунок 1: Существует два типа туннелей: входящий и исходящий."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -10174,7 +9706,7 @@ msgstr ""
"исходящего туннеля расшифровывает сообщение, оно получит инструкцию, "
"чтобы переслать сообщение на правильный входящий шлюз (шлюз «Боб»)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -10205,15 +9737,15 @@ msgstr ""
" из шлюзов, который позволяет достичь получателя. Полная информация, "
"содержащаяся в Lease:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr "Входящий шлюз для туннеля, который позволяет достичь получателя."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr "Время, когда туннель устаревает."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
@@ -10221,7 +9753,7 @@ msgstr ""
"Пара открытых ключей, чтобы иметь возможность шифрования сообщений (для "
"отправки через туннель и для получателя в пункте назначения)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -10232,7 +9764,7 @@ msgstr ""
"направляются через исходящий туннель (leaseSets должны быть отправлены "
"анонимно, чтобы избежать корреляции маршрутизатора с его leaseSets)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
@@ -10240,7 +9772,7 @@ msgstr ""
"Мы можем объединить вышеуказанные концепции для создания успешно "
"работающей сети."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -10258,19 +9790,19 @@ msgstr ""
"тоннеля и просить, чтобы маршрутизатор отправил запрос на создание "
"туннеля, до того как туннель будет построен."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr "Запрос информации о других маршрутизаторах"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr "Построение туннелей, используя информацию маршрутизатора."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr "Рисунок 2: Информация маршрутизатора используется для создания тоннелей."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -10315,21 +9847,21 @@ msgstr ""
" поиск по netDb для обращения, когда он решит ответить, но это не "
"обязательно."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr "Соединение тоннелей используя LeaseSets"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr "Соединение тоннелей используя leaseSets"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
"Рисунок 3: LeaseSets используется для соединения исходящих и входящих "
"тоннелей."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -10356,7 +9888,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -10371,7 +9903,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -10397,7 +9929,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -10420,7 +9952,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -10443,7 +9975,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -10476,7 +10008,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -10501,7 +10033,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -10538,7 +10070,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -10549,7 +10081,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -10557,7 +10089,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -10567,7 +10099,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -10584,11 +10116,11 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr "Два типа информации хранятся в базе данных сети."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
@@ -10596,7 +10128,7 @@ msgstr ""
"RouterInfo хранит информацию о конкретном маршрутизаторе I2P и как"
" связаться с ним."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
@@ -10604,7 +10136,7 @@ msgstr ""
"LeaseSet хранит информацию о конкретном адресате (напр. I2P "
"веб-сайты, сервер электронной почты...)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -10617,15 +10149,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr "Некоторые дополнительные замечания также важны."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr "Неопубликованные и зашифрованные leasesets:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -10634,11 +10166,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr "Начальная загрузка:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -10649,11 +10181,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -10666,7 +10198,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -10679,7 +10211,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -10692,12 +10224,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -10713,7 +10245,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -10731,7 +10263,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -10743,7 +10275,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -10756,7 +10288,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10782,11 +10314,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr "Чесночные сообщения"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10813,7 +10345,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10836,11 +10368,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10853,7 +10385,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10870,7 +10402,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10893,11 +10425,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr "Будущее"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10907,11 +10439,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr "Принцип работы ограниченного маршрута"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10931,7 +10463,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10954,7 +10486,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10995,7 +10527,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -11016,11 +10548,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -11051,7 +10583,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -11064,35 +10596,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr "Открытые вопросы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr "Как избавиться от временного ограничения?"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr "Можем ли мы работать с sessionTags более эффективно?"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr "Похожие системы"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -11109,17 +10641,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr "сайт"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -11157,7 +10689,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -11183,7 +10715,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -11201,7 +10733,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -11210,7 +10742,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -11229,7 +10761,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -11264,7 +10796,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -11283,7 +10815,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -11309,7 +10841,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -11328,11 +10860,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -11349,7 +10881,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -11371,7 +10903,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -11382,11 +10914,11 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
@@ -11395,20 +10927,20 @@ msgstr ""
"Для большей информации смотрите страницу именование и адресная книга."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr "Разработано: %(dev)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -11445,7 +10977,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -11469,7 +11001,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -11486,7 +11018,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -11499,7 +11031,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -11511,7 +11043,7 @@ msgstr ""
"версию, которая теперь выпускается отдельно. Для большей информации "
"смотрите страницу Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -11532,7 +11064,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -11557,7 +11089,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -11586,7 +11118,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -11611,7 +11143,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -11626,7 +11158,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -11637,14 +11169,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -11656,7 +11188,7 @@ msgstr ""
"BitTorrent-клиентом с возможностями мультиторрентов, вся функциональность"
" представлена в обычном веб-интерфейсе. "
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -11669,7 +11201,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://%(bob)s/Robert.html\">http://%(bob)s/Robert.html "
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -11678,7 +11210,7 @@ msgstr ""
"Robert — это Bittorrent-клиент написанный на языке Python.\n"
"Он размещен на %(pybit)s "
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -11689,7 +11221,7 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
@@ -11697,7 +11229,7 @@ msgstr ""
"iMule является портированной версией файлообменного клиента aMule, "
"работающий внутри I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -11733,7 +11265,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -11748,7 +11280,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11813,10 +11345,101 @@ msgid "Priority"
msgstr "Срочность"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
+msgid "Index of Attacks"
+msgstr "Список атак"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr "Атаки методом полного перебора"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr "Атака по времени"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr "Отказ в обслуживании"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr "Криптографические атаки"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr "Атаки на централизованные ресурсы"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
msgstr "Что мы подразумеваем под словом \"анонимность\"?"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11834,7 +11457,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11847,7 +11470,7 @@ msgstr ""
"на него ответить, разъясняя, как I2P ведёт себя в случае различных атак,\n"
"и позволяя решить, сооветствует ли такое поведение вашим требованиям."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11860,11 +11483,11 @@ msgstr ""
"Требуется больше обзоров и контроля существующей литературы (большинство "
"её посвящено Tor), а также самостоятельных работ об I2P."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr "Обзор топологии сети"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11873,7 +11496,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11884,7 +11507,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11892,7 +11515,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11907,7 +11530,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11950,7 +11573,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11963,14 +11586,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11981,7 +11604,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11991,98 +11614,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr "Список атак"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr "Атаки методом полного перебора"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr "Атака по времени"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr "Отказ в обслуживании"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr "Криптографические атаки"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr "Атаки на централизованные ресурсы"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -12103,7 +11635,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -12130,7 +11662,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -12143,7 +11675,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -12159,7 +11691,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -12177,7 +11709,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -12193,14 +11725,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -12216,7 +11748,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -12227,61 +11759,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -12289,7 +11821,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -12304,26 +11836,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -12332,7 +11864,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -12341,13 +11873,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -12376,7 +11908,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -12407,7 +11939,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -12422,7 +11954,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -12438,7 +11970,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -12464,7 +11996,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -12493,7 +12025,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -12523,14 +12055,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -12547,7 +12079,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -12572,7 +12104,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -12580,7 +12112,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -12588,7 +12120,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -12596,7 +12128,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -12604,17 +12136,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -12622,7 +12154,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -12636,7 +12168,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -12645,7 +12177,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -12659,21 +12191,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -12683,54 +12215,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -12760,15 +12292,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -12776,7 +12308,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -12786,21 +12318,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12823,7 +12355,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12851,7 +12383,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12864,7 +12396,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12876,11 +12408,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12900,7 +12432,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12910,11 +12442,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12929,14 +12461,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12946,17 +12478,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12964,21 +12496,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12991,7 +12523,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -13000,7 +12532,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -13016,11 +12548,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -13036,7 +12568,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -13050,18 +12582,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -13078,7 +12610,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -13094,7 +12626,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -13104,7 +12636,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -13116,11 +12648,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -13130,7 +12662,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -13140,7 +12672,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -13151,7 +12683,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -13161,7 +12693,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -13672,6 +13204,11 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr "Настройки I2CP"
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr "Февраль 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -14250,26 +13787,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -14331,7 +13868,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr "Формат сообщения"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr "Поле"
@@ -14426,10 +13962,6 @@ msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -14727,1475 +14259,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr "Содержание"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr "256 байт\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr "32 байта\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr "Длина (байт)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr "Случайное число\n"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr "Типы сертификатов"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr "Общий размер: 44 байта"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr "Основной формат"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr "Клиенты"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr "Индивидуальный плагин"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr "Web-приложения"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr "Маршрутизатор"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr "Конфигурируется через /configadvanced в консоли роутера."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr "Приложения"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr "Смотрите документацию SusiDNS."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr "Конфигурируется через gui приложения."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr "Конфигурируется через /i2ptunnel приложение в консоли роутера."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr "Консоль роутера использует файл router.config"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr "Смотрите пост на zzz.i2p."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr "Спецификация датаграммы"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr "Июль 2014"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr "Спецификация GeoIP файла"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr "Декабрь 2013"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr "IPv4 формат (geoip.txt)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr "IPv6 формат (geoipv6.dat.gz)"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr "Спецификация потоковой библиотеки"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr "Июнь 2015"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr "Посмотрите страницу Streaming для обзора библиотеки потоковой передачи."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr "Пакетный формат"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr "Формат единственного пакета в протоколе потоковой передачи:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr "Длина"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr "Флаги и опции данных поля"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr "Спецификация обновления приложения I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr "Старая спецификация файла новостей"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr "Этот формат заменен su3 форматом новостей с выпуска 0.9.17."
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr "News.xml файл может содержать следующие элементы:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr "Спецификация файла обновлений"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr "Одно имя файла в строке"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr "Комментарии начинаются с '#'"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr "Спецификация файла SU3"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr "Сначала устраните проблемы"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr "Спецификация:"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr "Обзор системы транспортов"
@@ -16529,6 +14592,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr "в ноябре 2014 г."
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -18698,3 +16765,63 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
index e23c3674..cd440f50 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:82
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
@@ -77,7 +77,11 @@ msgstr ""
"Для других способов оплаты отправьте письмо echelon,\n"
"указав в теме \"stickers please\", платежную информацию и ваш адрес."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:27
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:25
+msgid "Please allow 30-60 days for delivery."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:30
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -97,13 +101,13 @@ msgstr ""
"и оставьте echelon сообщение, если вы хотите, чтобы ваше пожертвование\n"
"было отображено на странице I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:56
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:42
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:75
msgid "For easy usage, use the QR code below!"
msgstr "Для простоты используйте этот QR код!"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:47
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr ""
"и оставьте echelon сообщение, если вы хотите, чтобы ваше пожертвование\n"
"было отображено на странице I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:64
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, Meeh has been running a\n"
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
"оставьте Meeh сообщение, если вы хотите, чтобы ваше пожертвование было "
"отображено на странице I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:77
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:80
#, python-format
msgid ""
"As of %(date)s, echelon has been running a\n"
@@ -151,7 +155,7 @@ msgid ""
" mentioned on the I2P webpage."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:91
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:94
#, python-format
msgid ""
"We accept most altcoins, just ask Meeh. Other altcoins can be converted "
@@ -163,43 +167,43 @@ msgstr ""
"валюту. Пожалуйста, отправьте письмо \"%(account)s\" для такого "
"пожертвования. "
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:101
#, python-format
msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"."
msgstr "Вы можете пожертвовать на прямую через PayPal на аккаунт \"%(account)s\"."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:107
msgid "One time donation:"
msgstr "Разовое пожертвование:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:121
msgid "Donate 10 €/month for 12 months:"
msgstr "Жертвовать по 10 €/месяц в течение 12 месяцев:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:126
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:138
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:150
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:162
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:129
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:141
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:165
msgid "I2P donation "
msgstr "пожертвовать I2P"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:135
msgid "Donate 20 €/month for 12 months:"
msgstr "Жертвовать по 20 €/месяц в течение 12 месяцев:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:144
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:147
msgid "Donate 30 €/month for 12 months:"
msgstr "Жертвовать по 30 €/месяц в течение 12 месяцев:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:159
msgid "Donate 50 €/month for 12 months:"
msgstr "Жертвовать по 50 €/месяц в течение 12 месяцев:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:171
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:174
msgid "Flattr this"
msgstr "Через Flattr"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:179
msgid ""
"If you want to keep more or less anonymous, the option to send money via "
"mail is also available. But it is less secure\n"
@@ -209,7 +213,7 @@ msgstr ""
" деньги почтой. Однако это менее безопасно\n"
"так как конверт может потеряться по пути к нам. "
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:180
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:183
#, python-format
msgid ""
"If you'd like to donate via snail mail, send an email to модели угроз деанонимизации,\n"
"и DOS, и другие проблемы безопасности требуют тщательного изучения."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Reseeding"
+msgstr "Тестирование"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:78
+#, python-format
+msgid ""
+"Set up a reseed server for new routers to bootstrap from.\n"
+"Detailed instructions are on our reseed server "
+"page."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "План разработки"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:7
-msgid ""
-"Include some seed data in the distribution so a central reseed location "
-"isn't required?"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
+msgid "February 2016"
msgstr ""
-"Включить дополнительные начальные данные в дистрибутив, т.о. не будет "
-"необходимости в централизованной начальной загрузке?"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:185
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:198
#, python-format
msgid ""
"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced ограниченные маршруты"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:13
-msgid "Improve help pages and website"
-msgstr "Улучшить страницы помощи и веб-сайт"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:14
-msgid "More translations"
-msgstr "Больше переводов"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:15
-msgid "SSU disconnect message"
-msgstr "Сообщение о разрыве соединения SSU"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:16
-msgid "Iterative floodfill lookups"
-msgstr "Итеративный поиск floodfill"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:21
-msgid "Full review of anonymity issues and other vulnerabilities"
-msgstr "Полный пересмотр вопросов анонимности и других уязвимостей"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:22
-msgid ""
-"Reduce memory usage, remove debugging overhead, make it run better on "
-"slow and embedded machines"
-msgstr ""
-"Уменьшить использование памяти, убрать накладные расходы на отладку, "
-"улучшить запуск на медленных устройствах и встраиваемых системах"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:25
-msgid "Docs"
-msgstr "Документация"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:30
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:188
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:201
msgid "Full restricted routes"
msgstr "Полностью ограниченные маршруты"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:35
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:202
msgid "Tunnel mixing and padding"
msgstr "Смешивание и изменение размера туннелей"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:36
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:203
msgid "User defined message delays"
msgstr "Задержка сообщений, определяемая пользователем"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:39
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:206
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -488,7 +475,58 @@ msgstr ""
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "Цели проекта I2P"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:47
+msgid "Core functionality"
+msgstr "Основная функциональность"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:50
+msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
+msgstr "NetworkDB, настройка профиля и политика исключения для больших сетей"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:74
+msgid "Security / anonymity"
+msgstr "Безопасность / анонимность"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:77
+msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
+msgstr ""
+"Полностью разорванные n-прыжковые ограниченные маршруты с необязательными"
+" доверенными ссылками"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:96
+msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
+msgstr "Hashcash для запросов идентификатора маршрута, пункта назначения и туннеля"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:19
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:125
+msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
+msgstr ""
+"Расширенные операции над туннелем "
+"(пакетирование/смешивание/регулирование/изменение размера)"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:162
+msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
+msgstr "Задержка совместно с чесночной маршрутизацией & туннелями"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:176
+msgid "Performance"
+msgstr "Производительность"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:31
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: This page is not up-to-date.\n"
+"See the roadmap for current plans."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
#, python-format
msgid ""
"Below is a more detailed (yet still incomplete) discussion of the major "
@@ -522,57 +560,7 @@ msgstr ""
"Хотите помочь?\n"
"Участвуй!"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:38
-msgid "Core functionality"
-msgstr "Основная функциональность"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:15
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-msgid "link"
-msgstr "ссылка"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:41
-msgid "NetworkDB and profile tuning and ejection policy for large nets"
-msgstr "NetworkDB, настройка профиля и политика исключения для больших сетей"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:65
-msgid "Security / anonymity"
-msgstr "Безопасность / анонимность"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
-msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
-msgstr ""
-"Полностью разорванные n-прыжковые ограниченные маршруты с необязательными"
-" доверенными ссылками"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:87
-msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
-msgstr "Hashcash для запросов идентификатора маршрута, пункта назначения и туннеля"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:29
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:116
-msgid "Advanced tunnel operation (batching/mixing/throttling/padding)"
-msgstr ""
-"Расширенные операции над туннелем "
-"(пакетирование/смешивание/регулирование/изменение размера)"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:32
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:153
-msgid "Stop & go mix w/ garlics & tunnels"
-msgstr "Задержка совместно с чесночной маршрутизацией & туннелями"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:36
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:167
-msgid "Performance"
-msgstr "Производительность"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:44
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:53
msgid ""
"Within the current network database and profile management "
"implementation, \n"
@@ -615,7 +603,7 @@ msgstr ""
"иметь практического значения, т.к. в ближайшее время он не будет нам "
"нужен."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:68
msgid ""
"That said, as the network grows we are going to want to keep these "
"considerations \n"
@@ -624,7 +612,7 @@ msgstr ""
"Как было упомянут, с ростом сети мы будем помнить об этих моментах. \n"
"У нас есть над чем поработать, но мы можем отложить это на потом."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:71
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:80
msgid ""
"The restricted route functionality described before was simply a "
"functional \n"
@@ -665,7 +653,7 @@ msgstr ""
" \n"
"с предписанием переслать его согласно запросу."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:99
#, python-format
msgid ""
"Within the network, we will want some way to deter people from consuming"
@@ -687,7 +675,7 @@ msgstr ""
"скомпрометирует анонимность системы. Вместо этого мы хотим \n"
"сделать такие запросы \"дорогостоящими\"."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:98
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:107
msgid ""
"Hashcash is one technique that \n"
"we can use to anonymously increase the \"cost\" of doing certain "
@@ -721,7 +709,7 @@ msgstr ""
" \n"
"с ограниченными ресурсами."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:109
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:118
msgid ""
"There are a few other algorithms that we can explore for making those \n"
"requests for resources \"nonfree\", and further research on that front is"
@@ -732,7 +720,7 @@ msgstr ""
"для \"удорожания\" подобных запросов, и дальнейшие исследования \n"
"на этом фронте являются целесообразными."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:119
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:128
#, python-format
msgid ""
"To powerful passive external observers as well as large colluding "
@@ -767,7 +755,7 @@ msgstr ""
"этих алгоритмов, на которые мы можем опираться при реализации \n"
"различных стратегий смешивания туннелей."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:132
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:141
msgid ""
"In addition to the anonymity aspects of more varied tunnel operation, \n"
"there is a functional dimension as well. Each peer only has a certain \n"
@@ -801,7 +789,7 @@ msgstr ""
"для их туннелей, избегая выделения полосы пропускания большей, чем \n"
"доступно узлу."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:145
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:154
msgid ""
"In addition, we may want to implement code to dynamically reroute tunnels"
" \n"
@@ -818,7 +806,7 @@ msgstr ""
"узла в туннеле, \n"
"с предписанием переопределить следующий прыжок в туннеле."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:165
msgid ""
"Beyond the per-tunnel batching and mixing strategy, there are further \n"
"capabilities for protecting against powerful attackers, such as allowing"
@@ -843,7 +831,7 @@ msgstr ""
"исключением тех узлов, где \n"
"зубчик подвергается добавлению инструкций по задержке."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:168
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:177
#, python-format
msgid ""
"Performance related improvements are listed on the\n"
@@ -1716,35 +1704,27 @@ msgstr "Разработка приложений"
msgid "May 2013"
msgstr "Май 2013"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:6
-msgid "Application Development Guide"
-msgstr "Руководство по разработке приложений"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
-msgid "Contents"
-msgstr "Содержание"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:15
msgid "Why write I2P-specific code?"
msgstr "Зачем писать код под I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:11
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:102
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:101
msgid "Important concepts"
msgstr "Важные понятия"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:12
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:190
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:189
msgid "Development options"
msgstr "Варианты развития"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:13
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:302
msgid "Start developing - a simple guide"
msgstr "Начни разработку - простой путеводитель"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:18
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:17
#, python-format
msgid ""
"There are multiple ways to use applications in I2P.\n"
@@ -1765,7 +1745,7 @@ msgstr ""
" к этому веб-сайту, как показано на рисунке Figure 1."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:26
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:25
msgid ""
"If your application is distributed, it will require connections to a "
"large amount of peers.\n"
@@ -1800,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"информацию \n"
"(хост и порт)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:37
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:36
msgid ""
"General network applications often send a lot of additional data that "
"could be used to identify users.\n"
@@ -1818,7 +1798,7 @@ msgstr ""
" \n"
"поможет избежать нарушения идентификации пользователя."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:42
msgid ""
"There are also efficiency considerations to review when determining how "
"to \n"
@@ -1858,8 +1838,8 @@ msgstr ""
" или \n"
"фрагментации сообщений."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:57
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:56
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid ""
"Creating a server-client connection using I2PTunnel only requires "
"creating a single tunnel."
@@ -1867,12 +1847,12 @@ msgstr ""
"Для создания подключения клиент-сервер при использовании I2PTunnel нужно "
"создать всего лишь один туннель."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:59
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid "Figure 1:"
msgstr "Рисунок 1:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:64
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:63
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid ""
"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very "
"large amount of tunnels."
@@ -1880,15 +1860,15 @@ msgstr ""
"Установка соединения для приложений точка-точка требует большого "
"количества туннелей."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:66
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid "Figure 2:"
msgstr "Рисунок 2:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:70
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:69
msgid "In summary, a number of reasons to write I2P-specific code:"
msgstr "Итого, причины для написания кода под I2P:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:74
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:73
msgid ""
"Creating a large amount of I2PTunnel instances consumes a non-trivial "
"amount of resources,\n"
@@ -1900,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"что проблематично для распределенных приложений (новый туннель требуется "
"для каждого узла)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:77
msgid ""
"General network protocols often send a lot of additional data that can be"
" used to identify users.\n"
@@ -1915,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"который не раскрывает подобную информацию, охраняя анонимность и "
"безопасность пользователя."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:82
msgid ""
"Network protocols designed for use on the regular internet can be "
"inefficient\n"
@@ -1925,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"могут быть неэффективными \n"
"в сети I2P, которая является сетью с гораздо большими задержками."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:89
#, python-format
msgid ""
"I2P supports a standard plugins interface for"
@@ -1936,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"плагинов для разработчиков, \n"
"так что эти приложения легко могут быть интегрированы и распространены."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:96
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:95
msgid ""
"Applications written in Java and accessible/runnable\n"
"using an HTML interface via the standard webapps/app.war\n"
@@ -1946,17 +1926,17 @@ msgstr ""
"из интерфейса HTML с использованием стандартного webapps/app.war\n"
"могут быть включены в дистрибутив i2p."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:104
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:103
msgid "There are a few changes that require adjusting to when using I2P:"
msgstr ""
"Есть несколько вещей, которые нужно отрегулировать для использования в "
"I2P:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:107
msgid "Destination ~= host+port"
msgstr "Пункт назначения ~= хост+порт"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:109
msgid ""
"An application running on I2P sends messages from and receives messages "
"to a\n"
@@ -1973,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"название хоста \n"
"+ номер порта, хотя есть некоторые отличия."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:117
msgid ""
"An I2P destination itself is a cryptographic construct - all data sent to"
" one is \n"
@@ -1988,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"(анонимизированным)\n"
"расположением точки обмена, подписанной универсальным DNSSEC."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:123
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:122
msgid ""
"I2P destinations are mobile identifiers - they can be moved from one I2P "
"router\n"
@@ -2006,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"точка обмена (порт) \n"
"должна оставаться на отдельном хосте."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:130
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:129
msgid ""
"I2P destinations are ugly and large - behind the scenes, they contain a "
"2048 bit ElGamal\n"
@@ -2021,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"переменного размера, который может содержать подтверждение или слепые "
"данные."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:135
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:134
#, python-format
msgid ""
"There are existing ways to refer to these large and ugly destinations by "
@@ -2057,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"существовать.\n"
"Еще больше информации по системе имен."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:148
#, python-format
msgid ""
"While most applications do not need to distinguish protocols and ports,\n"
@@ -2080,11 +2060,11 @@ msgstr ""
"Простые приложения прослушивают \"все протоколы\" на \"всех портах\" "
"пункта назначения."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:157
msgid "Anonymity and confidentiality"
msgstr "Анонимность и конфиденциальность"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:160
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:159
msgid ""
"I2P has transparent end to end encryption\n"
"and authentication for all data passed over the network - if Bob sends to"
@@ -2102,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"дейтаграмм или потоковую, Alice знает наверняка, что именно пункт "
"назначения Bob'а отправил данные."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:167
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:166
msgid ""
"Of course, I2P transparently anonymizes the\n"
"data sent between Alice and Bob, but it does nothing to anonymize the "
@@ -2125,11 +2105,11 @@ msgstr ""
"помнить - какую информацию они должны защищать и какую \n"
"разглашать."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:176
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:175
msgid "I2P datagrams can be up to several KB"
msgstr "Размер дейтаграммы I2P может быть несколько КБ"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:178
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:177
#, python-format
msgid ""
"Applications that use I2P datagrams (either raw or repliable ones) can "
@@ -2164,7 +2144,7 @@ msgstr ""
"в качестве UDP-подобных приложений без необходимости написания "
"фрагментирования, переотправки и т.п."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:191
msgid ""
"There are several means of sending data over I2P, each with their own "
"pros and cons.\n"
@@ -2176,11 +2156,11 @@ msgstr ""
"Потоковая библиотека - рекомендуемый интерфейс, используемый большинством"
" I2P приложений."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:196
msgid "Streaming Lib"
msgstr "Потоковая библиотека Streaming Lib"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:198
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:197
#, python-format
msgid ""
"The full streaming library is now the "
@@ -2194,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"сокеты, как описано в Руководстве по "
"потоковой разработке."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:204
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:203
#, python-format
msgid ""
"BOB is the Basic Open Bridge,\n"
@@ -2219,11 +2199,11 @@ msgstr ""
"можно \n"
"найти это этом eepsite."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:216
msgid "SAM is not recommended. SAM V2 is okay, SAM V3 is recommended."
msgstr "SAM не рекомендован. SAM V2 одобрен, SAM V3 рекомендован."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:218
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:217
#, python-format
msgid ""
"SAM is the Simple Anonymous Messaging protocol, "
@@ -2242,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"шифрование/дешифрование\n"
"и обработку событий. SAM поддерживает три типа операций:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:225
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:224
msgid ""
"streams, for when Alice and Bob want to send data to each other reliably "
"and in order"
@@ -2250,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"потоки, для случая если Alice и Bob хотят отсылать друг другу данные "
"надежно и упорядочено"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:228
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:227
msgid ""
"repliable datagrams, for when Alice wants to send Bob a message that Bob "
"can reply to"
@@ -2258,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"repliable дейтаграммы, для случая когда Alice хочет отослать сообщение "
"Bob'у, на которое Bob может ответить"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:231
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:230
msgid ""
"raw datagrams, for when Alice wants to squeeze the most bandwidth and "
"performance as possible,\n"
@@ -2272,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"передаваемые данные \n"
"сами по себе аутентифицированы)"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:237
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:236
msgid ""
"SAM V3 aims at the same goal as SAM and SAM V2, but does not require\n"
"multiplexing/demultiplexing. Each I2P stream is handled by its own socket"
@@ -2288,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"приложением через обмен дейтаграммами\n"
"с мостом SAM."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:244
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:243
#, python-format
msgid ""
"SAM V2 is a new version used by imule\n"
@@ -2301,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"SAM V3 используется imule с версии 1.4.0."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:252
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:251
msgid ""
"The I2PTunnel application allows applications to build specific TCP-like "
"tunnels to peers \n"
@@ -2335,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"есть уникальный пункт назначения I2P и собственный набор туннелей, ключей"
" и т.п."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:264
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:263
msgid ""
"I2P supports a SOCKS V4 and V5 proxy.\n"
"Outbound connections work well. Inbound (server) and UDP functionality "
@@ -2347,11 +2327,11 @@ msgstr ""
"функциональность UDP могут работать не полностью \n"
"и не протестированы."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:270
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:272
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:271
msgid ""
"There used to be a simple \"ministreaming\" library,\n"
"but now ministreaming.jar contains only the interfaces for the full "
@@ -2361,15 +2341,15 @@ msgstr ""
"но теперь ministreaming.jar содержит только интерфейс к полной потоковой "
"библиотеке."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:276
msgid "Datagrams"
msgstr "Дейтаграммы"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:277
msgid "Recommended for UDP-like applications"
msgstr "Рекомендовано для UDP-подобных приложений"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:279
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:278
#, python-format
msgid ""
"The Datagram library allows sending UDP-"
@@ -2380,19 +2360,19 @@ msgstr ""
"UDP-подобные пакеты.\n"
"Можно использовать:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:283
msgid "Repliable datagrams"
msgstr "Дейтаграммы с возможностью ответа"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:285
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:284
msgid "Raw datagrams"
msgstr "Raw дейтаграммы"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:288
msgid "Not recommended"
msgstr "Не рекомендовано"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:290
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
#, python-format
msgid ""
"I2CP itself is a language independent protocol, "
@@ -2413,11 +2393,11 @@ msgstr ""
"на C или чем-то еще, было бы удобнее использовать вместо этого C "
"библиотеку SAM."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:296
msgid "Web Applications"
msgstr "Веб приложения"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:298
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
msgid ""
"I2P comes with the Jetty webserver, and configuring to use the Apache "
"server instead is straightforward.\n"
@@ -2427,7 +2407,7 @@ msgstr ""
" сервер Apache. \n"
"Любая стандартная веб-технология должна работать."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:304
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:303
msgid ""
"Developing using I2P requires a working I2P installation and a "
"development environment of your own choice.\n"
@@ -2442,11 +2422,11 @@ msgstr ""
"дейтаграмм.\n"
"Для другого языка программирования можно использовать SAM или BOB."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:310
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:309
msgid "Developing with the streaming library"
msgstr "Разработка с потоковой библиотекой"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:312
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:311
msgid ""
"The following example shows how to create TCP-like client and server "
"applications\n"
@@ -2456,23 +2436,23 @@ msgstr ""
"сервер, \n"
"используя потоковую библиотеку."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:317
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:316
msgid "This will require the following libraries in your classpath:"
msgstr "Для этого потребуются следующие библиотека в вашем classpath:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:320
msgid "The streaming library itself"
msgstr "Сама потоковая библиотека"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:321
msgid "Factory and interfaces for the streaming library"
msgstr "Фабрика или интерфейс к потоковой библиотеке"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:322
msgid "Standard I2P classes, data structures, API, and utilities"
msgstr "Стандартные классы I2P, структуры данных, API и утилиты"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:326
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:325
msgid ""
"Network communication requires the usage of I2P network sockets.\n"
"To demonstrate this, we will create an application where a client can "
@@ -2486,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"которые напечатает сообщение и отправит его обратно клиенту. Другими "
"словами, сервер будет работать как эхо."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:331
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:330
msgid ""
"We will start by initializing the server application. This requires "
"getting an I2PSocketManager\n"
@@ -2510,11 +2490,11 @@ msgstr ""
"был создан, т.к. нам нужно скопировать и вставить эту информацию позже, "
"чтобы клиент к нам мог подключиться."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:362
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:361
msgid "Code example 1: initializing the server application."
msgstr "Пример кода 1: инициализация серверного приложения."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:364
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:363
msgid ""
"Once we have an I2PServerSocket, we can create I2PSocket instances to "
"accept connections from clients.\n"
@@ -2538,11 +2518,11 @@ msgstr ""
"и отправляем обратно клиенту. \n"
"Жирным выделен добавленный нами код."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:448
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:447
msgid "Code example 2: accepting connections from clients and handling messages."
msgstr "Пример кода 2: прием подключений клиентов и обработка сообщений."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:452
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:451
msgid ""
"When you run the above server code, it should print something like this "
"(but without the line endings, it should just be\n"
@@ -2552,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"вроде этого (только без символов окончания строки, \n"
"должен быть всего лишь один большой блок символов):"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:466
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:465
msgid ""
"This is the base64-representation of the server Destination. The client "
"will need this string to reach the server."
@@ -2560,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"Это base64 представление серверного пункта назначения. Клиенту "
"понадобится эта строка, чтобы достучаться до сервера."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:470
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:469
msgid ""
"Now, we will create the client application. Again, a number of steps are "
"required for initialization.\n"
@@ -2584,13 +2564,13 @@ msgstr ""
"Ну, и т.к. у нас есть I2PSocket, мы можем начать отправку и получение "
"данных с сервера."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:554
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:553
msgid ""
"Code example 3: starting the client and connecting it to the server "
"application."
msgstr "Пример кода 3: запуск клиента и подключение к приложению сервера."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:556
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:555
msgid ""
"Finally, you can run both the server and the client application.\n"
"First, start the server application. It will print a Destination string "
@@ -2609,27 +2589,27 @@ msgstr ""
"Клиент отправит 'Hello I2P!' (с переводом строки) на сервер, который "
"напечатает сообщение и отправит его обратно клиенту."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:562
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:561
msgid "Congratulations, you have successfully communicated over I2P!"
msgstr "Поздравляем, вы успешно подключились через I2P!"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:565
msgid "Existing Applications"
msgstr "Существующие приложения"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:567
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
msgid "Contact us if you would like to contribute."
msgstr "Свяжитесь с нами, если вы ходит сотрудничать."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:588
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:587
msgid "Application Ideas"
msgstr "Идеи приложений"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:590
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:589
msgid "NNTP server - there have been some in the past, none at the moment"
msgstr "NNTP сервер - это было в прошлом, не сейчас"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:593
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:592
msgid ""
"Jabber server - there have been some in the past, and there is one at the"
" moment, with access to the public internet"
@@ -2637,11 +2617,11 @@ msgstr ""
"Jabber сервер - что-то в прошлом было, и сейчас есть один, с доступом к "
"публичному internet"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:596
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:595
msgid "PGP Key server and/or proxy"
msgstr "PGP Key сервер и/или прокси"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:599
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:598
msgid ""
"Content Distribution / DHT applications - resurrect feedspace,\n"
"port dijjer, look for alternatives"
@@ -2649,11 +2629,11 @@ msgstr ""
"Распределение контента / DHT приложения - воскрешение feedspace, \n"
"портирование dijjer, ищем альтернативы"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:603
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:602
msgid "Help out with Syndie development"
msgstr "Помощь в разработке Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:606
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:605
msgid ""
"Web-based applications - The sky is the limit for hosting web-server-"
"based\n"
@@ -2667,7 +2647,7 @@ msgstr ""
"Будет работать любая веб или CGI технология, такие как Perl, Python или "
"Ruby."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:611
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:610
msgid ""
"Resurrect some old apps, several previously in the i2p source package -\n"
"bogobot, pants, proxyscript, q, stasher, socks proxy, i2ping, feedspace"
@@ -2969,10 +2949,14 @@ msgstr ""
"и пакетов может быть изменено."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:300
+msgid "Website content"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:308
msgid "Commit privileges"
msgstr "Привилегии фиксирования"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:301
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:309
#, python-format
msgid ""
"Developers may push changes to a distributed monotone repository if you\n"
@@ -2984,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"у вас есть разрешение от человека, запустившего это хранилище.\n"
"Подробнее смотри на странице Monotone Page."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:307
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:315
msgid ""
"However, to have changes included in a release, developers\n"
"must be trusted by the release manager (currently zzz).\n"
@@ -3000,7 +2984,7 @@ msgstr ""
"Это означает, что они должны отправить одному из релиз-менеджеров "
"подписанное сообщение, подтверждая что:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:314
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
msgid ""
"Unless marked otherwise, all code I commit is implicitly licensed under\n"
"the component's primary license"
@@ -3008,7 +2992,7 @@ msgstr ""
"Если не указано иное, весь код, что я фиксирую, явно лицензируется \n"
"главной лицензией компонента"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:318
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:326
msgid ""
"If specified in the source, the code may be explicitly licensed under one"
"\n"
@@ -3018,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"одной \n"
"из альтернативных лицензий компонента"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:330
msgid ""
"I have the right to release the code I commit under the terms I\n"
"am committing it"
@@ -3027,7 +3011,7 @@ msgstr ""
"условиями, \n"
"на которых я это делаю"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:328
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:336
#, python-format
msgid ""
"If anyone is aware of any instances where the above conditions are not "
@@ -3056,10 +3040,21 @@ msgstr ""
"ключ:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:190
+#, fuzzy
+msgid "Releases from 0.9.9 could be signed by str4d. His current public key is:"
+msgstr ""
+"Релиз 0.7.6 и более поздние подписаны zzz. Его действительный публичный "
+"ключ:"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:563
+msgid "str4d has signed the following releases:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:571
msgid "Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:"
msgstr "Релизы с 0.7.6 до 0.9.12 были подписаны zzz следующим ключом:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:607
msgid ""
"Releases 0.6.1.31 through 0.7.5 were signed by Complication. His public "
"key is:"
@@ -3228,10 +3223,6 @@ msgstr ""
msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
msgstr "Руководство по разработке и стиль программирования"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
-msgid "November 2015"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5
#, python-format
msgid "Read the new developers guide first."
@@ -3293,8 +3284,72 @@ msgstr ""
"Придерживайтесь релизных вех, таких как freeze, tag freeze и \n"
"checkin deadline для релиза."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:35
+msgid "Release Cycle"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
msgid ""
+"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
+"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
+"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:46
+msgid ""
+"2-3 weeks after previous release: Deadline to propagate major changes "
+"from other branches to trunk."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:49
+msgid "4-5 weeks before release: Deadline to request new home page links."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+msgid "3-4 weeks before release: Feature freeze. Deadline for major new features."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:55
+msgid ""
+"2-3 weeks before release: Hold project meeting to review new home page "
+"link requests, if any."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
+msgid ""
+"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
+"(\"tagged\") strings.\n"
+"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
+msgid ""
+"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
+"time. No more features, refactoring or cleanup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
+msgid ""
+"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
+"Transifex and check in."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
+msgid ""
+"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
+"without the permission of the release builder."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
+msgid "Hours before release: Code review deadline."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:80
+msgid ""
"Have a basic understanding of distributed source control systems, even if"
" you haven't\n"
"used monotone before. Ask for help if you need it.\n"
@@ -3310,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"Если раньше вы не использовали monotone - начните с маленьких шагов.\n"
"Зачекиньте небольшое изменение и посмотрите как пойдет дело."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:87
msgid ""
"Test your changes before checking them in.\n"
"If you prefer the checkin-before-test development model,\n"
@@ -3330,7 +3385,7 @@ msgstr ""
"того \n"
"как внесли изменения."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:52
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:96
msgid ""
"If your change is non-trivial, or you want people to test it and need "
"good test reports\n"
@@ -3344,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"чекин-комментарий в history.txt\n"
"и увеличьте версию сборки в RouterVersion.java."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:101
msgid ""
"Ensure that you have the latest monotonerc file in _MTN.\n"
"Do not check in on top of untrusted revisions."
@@ -3352,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"Убедитесь, что у вас есть свежий файл monotonerc в _MTN.\n"
"Не чекиньте в ненадежные ревизии."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:61
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:105
msgid ""
"Ensure that you 'mtn pull' and 'mtn update' to the latest revision before"
" you check in and push.\n"
@@ -3364,7 +3419,7 @@ msgid ""
"without creating a merge revision."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:69
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:113
msgid ""
"Do not check in major changes into the main i2p.i2p branch late in the "
"release cycle.\n"
@@ -3378,11 +3433,11 @@ msgstr ""
"monotone \n"
"и разрабатывайте в ней, т.о. вы не заблокируете релиз."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:120
msgid "Coding Style"
msgstr "Стиль форматирования кода"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
msgid ""
"Coding style throughout most of the code is 4-spaces for indentation. Do "
"not use tabs.\n"
@@ -3403,14 +3458,14 @@ msgstr ""
"Руководствуйтесь здравым смыслом. Воспроизводите имеющийся стиль в файле,"
" который вы изменяете."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:85
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:129
msgid ""
"All new public and package-private classes and methods require Javadocs. "
"Add @since release-number.\n"
"Javadocs for new private methods are desirable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:89
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:133
msgid ""
"Classes in core/ (i2p.jar) and portions of i2ptunnel are part of our "
"official API.\n"
@@ -3432,7 +3487,7 @@ msgstr ""
"Если вы вносите изменения в API, обновите также документацию на веб-сайте"
" (i2p.www branch)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:141
msgid ""
"Tag strings for translation where appropriate.\n"
"Don't change existing tagged strings unless really necessary, as it will "
@@ -3448,7 +3503,7 @@ msgstr ""
"цикле релиза, тогда \n"
"у переводчиков будет шанс обновиться до релиза."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:103
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:147
msgid ""
"Use generics and concurrent classes where possible. I2P is a highly "
"multi-threaded application."
@@ -3456,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"По возможности используйте дженерики и конкурентные классы. I2P - это "
"сильно мульти-потоковое приложение."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:106
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:150
msgid ""
"Be familiar with common Java pitfalls that are caught by findbugs.\n"
"Run 'ant findbugs' to learn more."
@@ -3465,7 +3520,7 @@ msgstr ""
"найдены findbugs. \n"
"Выполните 'ant findbugs', чтобы узнать больше."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:110
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:154
msgid ""
"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
@@ -3478,7 +3533,7 @@ msgid ""
"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:118
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:162
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
@@ -3486,38 +3541,70 @@ msgstr ""
"Выполняйте явное преобразование примитивных классов и типов;\n"
"не полагайтесь на autoboxing/unboxing."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:166
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:125
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:169
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:172
msgid ""
-"Don't use String.getBytes(). Use DataHelper.getUTF8() or "
-"DataHelper.getASCII()."
+"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
+"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:131
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:175
+msgid ""
+"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
+"DataHelper utilities may be helpful."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:178
+msgid ""
+"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
+"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
+"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:182
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:185
+msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
-"blocks."
+"blocks.\n"
+"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:140
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:193
+msgid "Specify fields as final wherever possible."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:196
+msgid ""
+"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
+" router or context items in static fields."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:142
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:206
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -3532,7 +3619,7 @@ msgstr ""
"убедитесь что лицензия совместима,\n"
"и получите подтверждение от главного разработчика."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:149
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
@@ -3542,11 +3629,11 @@ msgstr ""
"вашей ответственностью является проверка совместимости лицензии.\n"
"Включите лицензию и информацию об источнике в комментарий к чекину."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:156
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:220
msgid "Bugs"
msgstr "Ошибки"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:158
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:222
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -3559,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"Назначайте, категоризируйте, комментируйте, испарвляйте или закрывайте "
"тикеты, если можете."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:227
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -3579,7 +3666,7 @@ msgstr ""
"Как только Вы сделали это без проблем для нескольких тикетов, Вы можете "
"следовать обычной процедуре в дальнейшем."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:170
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:234
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3681,30 +3768,30 @@ msgstr ""
msgid "Monotone Guide"
msgstr "Руководство по Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:7
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:6
msgid "Operating a Monotone client"
msgstr "Управление клиентом Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:8
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:61
msgid "Generating Monotone keys"
msgstr "Генерация ключей Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
msgid "Trust and initializing your repository"
msgstr "Доверие и инициализация вашего хранилища"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:10
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:194
msgid "Obtaining and deploying developers' keys"
msgstr "Получение и применение ключей разработчиков"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:11
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:225
msgid "Setting up trust evaluation hooks"
msgstr "Установка ловушек оценки доверия"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:12
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:266
msgid ""
"Pulling the i2p.i2p
, i2p.www
and "
@@ -3713,41 +3800,41 @@ msgstr ""
"Получение веток i2p.i2p
, i2p.www
и "
"i2p.syndie
"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr "Проверка работоспособности оценки доверия"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr "Извлечение рабочей копии последней версии"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr "Обновление вашей рабочей копии до последней версии"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr "Управление сервером Monotone"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr "Получение и применение transport ключей разработчиков"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr "Назначение прав доступа push и pull"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr "Запуск Monotone в режиме сервера"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr "Различия под Debian GNU/Linux"
@@ -4408,7 +4495,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr "Руководство Нового Разработчика"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr "Начальное изучение"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr "Получение кода I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr "Сборка I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr "Идеи разработок"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr "Сделайте результат доступным"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr "Узнайте о нас!"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Переводы"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr "Средства"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -4421,7 +4558,7 @@ msgstr ""
"Вот краткое руководство для начала\n"
"работы над веб-сайтом или ПО, разработки или создания переводов."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -4432,47 +4569,7 @@ msgstr ""
"Не совсем готовы для написания кода?\n"
"Попробуйте поучаствовать для начала."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr "Начальное изучение"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr "Получение кода I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr "Сборка I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr "Идеи разработок"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr "Сделайте результат доступным"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr "Узнайте о нас!"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Переводы"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr "Средства"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -4484,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"Если у вас нет опыта с Java, вы всегда можете обратиться к Thinking in Java."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -4501,15 +4598,43 @@ msgstr ""
"Это даст вам хороший обзор того, как устроен I2P и какие различные вещи "
"он выполняет."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
"Для разработки маршрутизатора I2P или встроенных приложений, \n"
"установите хранилище исходников monotone - краткая инструкция:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr "Примечания"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -4523,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"изменяет в исходных кодах (и для большого числа сложных вещей, но "
"'следить за изменениями' это основная задача)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
@@ -4532,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"Загляните в учебник"
" monotone, чтобы убедиться, что вы понимаете концепцию."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
@@ -4540,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"Если вы хотите остаться анонимным, вам нужно выполнить дополнительные "
"шаги, чтобы подключиться к серверу monotone через I2P:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
@@ -4549,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"Включите клиентский туннель i2ptunnel на "
"порту 8998, указывающий на mtn.i2p2.i2p."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
@@ -4557,7 +4682,7 @@ msgstr ""
"Выберите директорию, в которую вы хотите выгрузить все ваши файлы I2P, и "
"создайте базу данных monotone:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
@@ -4567,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"(или _MTN/monotonerc
в workspace i2p.i2p) со следующим "
"содержимым:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -4581,7 +4706,7 @@ msgstr ""
"где находится i2p.mtn
. Импортируйте ключи в вашу базу данных"
" с
mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
@@ -4589,15 +4714,15 @@ msgstr ""
"Выгрузите исходники I2P на ваш компьютер. Это может занять много времени,"
" особенно, если вы делаете это через I2P!"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr "Анонимно:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr "Не анонимно:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
@@ -4605,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"Также, вместо 'mtn.i2p2.de' вы можете выполнять загрузку с mtn.i2p-"
"projekt.de."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
@@ -4613,7 +4738,7 @@ msgstr ""
"Теперь все исходники есть на вашем компьютере, в файле базы данных. Чтобы"
" они были доступны в директории, вам нужно их извлечь:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
@@ -4621,11 +4746,7 @@ msgstr ""
"Команда выше создает директорию i2p.i2p, которая содержит все исходники "
"I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr "Примечания"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
@@ -4635,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"Чтобы загрузить файлы веб-сайта вместо файлов исходников I2P, используйте"
" 'i2p.www' вместо 'i2p.i2p'."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -4648,7 +4769,7 @@ msgstr ""
" продолжится с прерванного.\n"
"Если вы торопитесь, используйте не анонимный доступ."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the странице monotone."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -4685,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"Если вы работаете над основным кодом I2P, вы можете зайти в директорию "
"i2p.i2p и запустить 'ant', чтобы увидеть опции сборки."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
@@ -4695,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"средства xgettext, msgfmt и msgmerge из \n"
"пакета GNU gettext."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
@@ -4704,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"Для разработки новый приложений, \n"
"смотри руководство по разработке приложений."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -4717,7 +4838,7 @@ msgstr ""
"Trac\n"
"для поиска идей."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -4729,21 +4850,21 @@ msgstr ""
"страницы лицензий. Вам они "
"понадобятся для размещения кода в i2p.i2p (не требуется для веб-сайта!)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
"Краткая версия описания генерации и использования ключей, если вы "
"планируете выполнять фиксацию:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr "используйте пустой пароль"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr "введите пароль"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
@@ -4752,7 +4873,7 @@ msgstr ""
"отправьте это оператору mtn repo, чтобы "
"получить привилегию на размещение"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
@@ -4761,20 +4882,20 @@ msgstr ""
"отправьте это релиз-менеджеру, чтобы "
"получить привилегии фиксации - не требуется для веб-сайта"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr "чекиньте с этим ключом"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr "извлекайте с этим ключом"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr "Длинная версия: смотри страницу monotone."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -4789,7 +4910,7 @@ msgstr ""
"Также у нас есть дополнительные руководства "
"для постоянных разработчиков."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the Руководство Нового Переводчика \n"
"для продолжения."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:175
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:201
msgid ""
"I2P is open source software that is mostly developed using open sourced\n"
"toolkits. The I2P project recently acquired a license for the YourKit "
@@ -4821,7 +4942,7 @@ msgstr ""
"если вы \n"
"заинтересованы в профилировании базы кодов I2P."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:209
#, python-format
msgid ""
"YourKit is kindly supporting open source projects with its full-featured "
@@ -5223,3 +5344,166 @@ msgstr ""
"Канал #i2p-dev в IRC, или форум "
"перевода на %(zzz)s."
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Службы"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Requirements"
+msgstr "Соглашения"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/misc.po
index 0c20cd9c..4f0ebcf8 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 16:41+0000\n"
"Last-Translator: vertnis \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
index a37e7028..41e0a16d 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 23:53+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -45,11 +45,11 @@ msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr "Лента ATOM блога I2P в категории: %(category)s"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
-#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
+#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:80
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "ATOM-лента блога I2P"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Опубликовано %(date)s от %(author)s"
msgid "More blog posts…"
msgstr "Старые сообщения…"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
msgid "Posted:"
msgstr "Размещено:"
-#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
+#: i2p2www/pages/blog/post.html:8
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
@@ -385,26 +385,39 @@ msgstr ""
"внимание на инструкцию по настройке прокси "
"для браузера "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:3 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:5
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
+msgid "Source package"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:156
+msgid "Automatic updates"
+msgstr "Автоматические обновления"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Manual updates"
+msgstr "Автоматические обновления"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Dependency"
msgstr "Системные требования"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime 1.6 or higher.\n"
+"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
"Java Version 7 or 8 recommended,\n"
-"except Raspberry Pi: JDK 8 for ARM,\n"
-"PowerPC: IBM SDK 7)\n"
+"except Raspberry Pi: Oracle JDK 8 for ARM,\n"
+"PowerPC: IBM Java SE 7 or 8)\n"
"
\n"
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
@@ -421,31 +434,31 @@ msgstr ""
"Определите версию установленной у вас Java "
"или введите java -version в командной строке.\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26 i2p2www/pages/downloads/list.html:28
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:44
msgid "Release Notes"
msgstr "Примечания к выпуску"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
msgid "Change Log"
msgstr "Журнал изменений"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:48
msgid "Debian Change Log"
msgstr "Изменения Debian"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:34
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50
msgid "Android Change Log"
msgstr "Изменения Android"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:55
msgid "Clean installs"
msgstr "Новая инсталляция"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:59
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Скачайте этот файл и запустите его."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:49
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -462,11 +475,11 @@ msgstr ""
"На некоторых платформах это может быть как правый клик мышкой и выбрать\n"
""Open with Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:57 i2p2www/pages/downloads/list.html:73
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Установка из командной строки:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:58
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
#, python-format
msgid ""
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -477,7 +490,7 @@ msgstr ""
" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
из "
"командной строки."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -494,7 +507,7 @@ msgstr ""
"На некоторых платформах можно щёлкнуть правой кнопкой мыши и выбрать\n"
""Open with Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -505,11 +518,11 @@ msgstr ""
"запустите как java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
"-console
из командной строки."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Пакеты для Debian и Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -518,11 +531,11 @@ msgstr ""
"Требуется Android 2.3 (Gingerbread) или выше. Если вы ранее устанавливали"
" I2P, то в связи с изменением ключей релиза потребуется переустановка."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Минимально 512 МБ ОЗУ; рекомендуется - 1 ГБ."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -533,7 +546,7 @@ msgstr ""
"они подписаны zzz и str4d соответственно. Удалите тот, что стоит\n"
"если вы переходите таким образом."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"Эти файлы подписаны zzz,\n"
"и его ключи вот тут."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Обновления с более ранних релизов:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "И автоматические, и ручные обновления возможны для версии."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Автоматические обновления"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -605,7 +614,7 @@ msgstr ""
"обновление' на консоли маршрутизатора,\n"
"когда она появится."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -621,7 +630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"и это означает, что обновляться придется вручную, описано ниже."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -635,7 +644,7 @@ msgstr ""
"для описания порядка настройки маршрутизатора на \n"
"автоматические обновления"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -649,7 +658,7 @@ msgstr ""
"для получения информации о настройке маршрутизатора на автоматическое "
"получение обновлений."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip .\n"
@@ -688,30 +697,30 @@ msgstr ""
"полученный i2pupdate.zip в директорию установки I2P). Нет, \n"
"этот файл вам НЕ НАДО разархивировать самостоятельно."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Нажмите на \"Перезапустить\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Сходите за чашечкой кофе, можно вернуться минут через 11"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"Эти файлы подписаны zzz,\n"
"и его ключи вот тут."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "Предыдущие Версии"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr ""
@@ -1268,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"назначить и организовать встречу, оставив объявления на форуме встреч."
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1301,7 +1263,7 @@ msgstr "По времени"
msgid "By author"
msgstr "По автору"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1318,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"По возможности включайте URLs:\n"
"оффлайн публикации сильно менее полезны."
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -1480,33 +1442,29 @@ msgstr "Сервера:"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:4
-msgid "Index"
-msgstr "Список"
-
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:7
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:6
msgid "General"
msgstr "Общая информация"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:51
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:8 i2p2www/pages/site/faq.html:52
msgid "What systems will I2P run on?"
msgstr "На каких системах работает I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:9
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
msgstr ""
"Что такое \"eepsite\" и как я могу настроить свой браузер, чтобы до них "
"дойти?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:264
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:10 i2p2www/pages/site/faq.html:265
msgid "My router has very few active peers, is this OK?"
msgstr "На моем маршрутизаторе очень мало активных пиров, это нормально?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:499
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:500
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
msgstr "Что означают цифры Активные x/y в консоли маршрутизатора?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:226
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:12 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
@@ -1514,39 +1472,39 @@ msgstr ""
"У меня числа активных пиров / известных пиров / туннелей / соединений / "
"полосы очень сильно меняются! Что нибудь не так?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:349
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:13 i2p2www/pages/site/faq.html:350
msgid "Is using an outproxy safe?"
msgstr "Безопасно ли использовать outproxy?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:375
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:376
msgid "Most of the eepsites within I2P are down?"
msgstr "Большая часть eepsites в I2P - лежат?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:16 i2p2www/pages/site/faq.html:528
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:529
msgid "What ports does I2P use?"
msgstr "Какие порты использует I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:17
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:16
msgid "Why is I2P listening for connections on port 32000?"
msgstr "Почему I2P слушает на порту 32000?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:62
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:17 i2p2www/pages/site/faq.html:63
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
msgstr "Я думаю, что нашел баг, где я могу о нем сообщить?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:108
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:18 i2p2www/pages/site/faq.html:109
msgid "What happened to *.i2p.net? What happened to jrandom? Is I2P dead?"
msgstr "Что случилось с *.i2p.net? Что случилось с jrandom? I2P больше нет?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:846
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid "I have a question!"
msgstr "Имею вопрос!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:22
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:21
msgid "Setup"
msgstr "Установка"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:233
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid ""
"My router has been up for several minutes and has zero or very few "
"connections"
@@ -1554,11 +1512,11 @@ msgstr ""
"Мой маршрутизатор запущен уже несколько минут и у него нет или очень мало"
" соединений"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:391
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:392
msgid "Why is I2P so slow?"
msgstr "Почему I2P такой тормозной?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:79
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:80
msgid ""
"I'm missing lots of hosts in my addressbook. What are some good "
"subscription links?"
@@ -1566,35 +1524,35 @@ msgstr ""
"У меня в адресной книге отсутствует большинство хостов. Подскажете "
"хорошие ссылки для подписки?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:384
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:385
msgid "How do I set up my own eepsite?"
msgstr "Как запустить мой собственный eepsite?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:417
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:418
msgid "Bittorrent / I2PSnark / Azureus I2P Plugin Questions?"
msgstr "Вопросы по плагинам Bittorrent / I2PSnark / Azureus для I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:424
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:425
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
msgstr "Как попасть в IRC внутри сети I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:282
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:283
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
msgstr "Я не могу попасть на обычные сайты Internet через I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:297
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:30 i2p2www/pages/site/faq.html:298
msgid "I can't access https:// or ftp:// sites through I2P."
msgstr "Я не могу попасть на https:// или ftp:// сайты через I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:507
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:31 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
msgstr "Можно использовать I2P как SOCKS proxy?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:490
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:32 i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Как мне настроить мой браузер?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:435
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:33 i2p2www/pages/site/faq.html:436
msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
@@ -1602,23 +1560,23 @@ msgstr ""
"Как я могу настроить доступ к консоли маршрутизатора с других машин или "
"защитить этот доступ паролем?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:475
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:34 i2p2www/pages/site/faq.html:476
msgid "How can I use applications from my other machines?"
msgstr "Как я могу использовать приложения с других моих машин?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:749
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:35 i2p2www/pages/site/faq.html:750
msgid "How do I reseed manually?"
msgstr "Как вручную выполнить начальную загрузку маршрутизатора (reseed)?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:37 i2p2www/pages/site/faq.html:125
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:36 i2p2www/pages/site/faq.html:126
msgid "My router is using too much CPU?!?"
msgstr "Мой маршрутизатор использует слишком много процессорного времени?!?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:38
msgid "Misconception"
msgstr "Недопонимание"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:41 i2p2www/pages/site/faq.html:367
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:40 i2p2www/pages/site/faq.html:368
msgid ""
"How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular "
"Internet?"
@@ -1626,7 +1584,7 @@ msgstr ""
"Как я могу попасть на IRC, BitTorrent или другой сервис в обычном "
"интернете?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:42
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:41
msgid ""
"Is my router an \"exit node\"(outproxy) to the regular Internet? I don't "
"want it to be."
@@ -1634,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"А мой роутер является \"выходным узлом\" (outproxy) в обычный интернет? Я"
" не хочу этого."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:189
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:190
msgid ""
"I am opposed to certain types of content. How do I keep from "
"distributing, storing, or accessing them?"
@@ -1642,11 +1600,11 @@ msgstr ""
"Я против некоторых типов контента. Как я могу избежать участия в "
"распространении, хранении или доступе к нему?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:45
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:44
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "Ошибки и их успешное решение"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:785
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:46 i2p2www/pages/site/faq.html:786
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"libm.so.4
!"
@@ -1654,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"Я использую FreeBSD и когда стартую I2P - получаю ошибку про "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1662,26 +1620,26 @@ msgstr ""
"Внутри wrapper.log
я вижу ошибку вида Protocol family "
"unavailable
при запуске I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "ссылка"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1698,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, но в кратце: Это возможно на чём "
"угодно, где используется Sun/Oracle Java или OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1708,21 +1666,21 @@ msgstr ""
" ниже), OSX, и OpenSolaris. Работа над версией "
"I2P для Android идет прямо сейчас."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Есть несколько мест, выберите одно или несколько."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Обсудите с разработчиками на IRC в #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Пожалуйста, включите необходимую информацию из журналов маршрутизатора и "
"приложения-обёртки (wrapper)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1735,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"Если других подписок нет, вам довольно часто придется пользоваться "
"надоедливыми джамп-ссылками."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1775,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"Наличие в этих списках не означает поддержку или аффилированность "
"оператора подписки с сайтом."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1789,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"Домены *.i2p.net перестали функционировать после⏎\n"
"отключения питания на хостинге."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1800,15 +1758,15 @@ msgstr ""
"сообщение от jrandom и дополнительную информацию⏎\n"
"о миграции *.i2p.net на этот сайт."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P продолжает активное развитие."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "Есть много причин для высокой нагрузки на CPU. Вот проверочный список:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1824,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"Производительность java от других производителей обычно оставляет желать "
"лучшего."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1835,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"или попробуйте временно выключить раздачи и закачки, чтобы выяснить, "
"поможет ли это."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1849,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"транзитного трафика на странице конфигурации."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1857,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Убедитесь, что используете новейшую версию I2P, чтобы воспользоваться "
"достижениями в производительности и свежими исправлениями проблем."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1875,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"своего времени на сборку мусора. Увеличьте значение параметра "
"wrapper.java.maxmemory
в файле wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1886,7 +1844,7 @@ msgstr ""
"Если уперлась, это может быть баг, посмотрите в журналах сообщения об "
"ошибках."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1904,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"библиотеки для инструкций по\n"
"диагностике, сборке под вашу платформу и методике тестирования."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1929,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"странице "
"дополнительных настроек."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1947,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"Свобода слова имеет цену.\n"
"Но давайте разделим ваш вопрос на три части:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1973,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"маршрутизаторов, которые передают транзитный трафик друг-другу.\n"
"Более 95% пользователей участвуют в обмене трафиком с другими."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1986,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"Ничьи данные не хранятся на вашем компьютере только из-за того, что вы "
"запускаете I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1997,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"Или используйте средства автоблокировки, такие как Privoxy или "
"какой-нибудь вариант \"родительского контроля\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -2006,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"Все маршрутизаторы динамически подстраиваются под изменяющиеся условия и "
"требования сети."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to выполнить "
"начальную загрузку вручную."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2053,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"подойдёт),\n"
"потом нажмите \"Apply\" и кликните на ссылку \"reseed\" слева."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2082,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"заново, потом нажмите на \"reseed\".\n"
"Сообщите нам, если это сработало."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2091,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"...но Вам *действительно* нужно обновиться до последней версии."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2112,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">предоставлять сети больше "
"транзитного трафика."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2120,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"А мой роутер является \"выходным узлом\" в обычный интернет? Я не хочу "
"чтобы он был."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2136,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"отдельные приложения чтобы передавать трафик в открытые сети.\n"
"Таких очень и очень немного."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2174,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"обычного интернета, воспользуйтесь Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2184,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"точки до точки.\n"
"А FTP не поддерживается по техническим причинам."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2204,7 +2162,7 @@ msgstr ""
"Вы всегда можете спросить о чем-то при необходимости, но Вам следует "
"учесть, что сообщество I2P не гарантирует помощь в техническом плане."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2216,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"Это сервисы, поддерживаемые некоторыми особами, и бесперебойная работа\n"
"в каждый момент времени для этих сервисов не гарантирована."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2240,7 +2198,7 @@ msgstr ""
"Откройте менеджер "
"туннелей i2p. Прокрутите страницу в самый низ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2248,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"Выберите CONNECT из списка Новый клиентский туннель, "
"нажмите Создать"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2280,7 +2238,7 @@ msgstr ""
"менеджере туннелей, нажмите \"Запустить\" возле записи вашего нового "
"туннеля."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2294,11 +2252,11 @@ msgstr ""
"Снимите галку с опции Использовать этот прокси-сервер для всех "
"протоколов, в полях SSL прокси: установите localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Готово."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2313,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"модели угроз, а также от того, насколько "
"Вы доверяете владельцу выходого прокси."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2329,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">Tor"
" FAQ."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2346,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"Подробнее по этой теме можно ознакомиться здесь: %(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2362,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"Если нужны какие-то другие типы сервисов - воспользуйтесь Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2380,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"%(eepstatus)s отслеживает доступные "
"eepsite'ы."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2388,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"Нажмите на ссылку Веб-сайт\n"
"наверху интерфейса консоли маршрутизатора."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2401,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"ограничивает полосу пропускания. \n"
"Анонимность не бывает бесплатной."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2426,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"увеличит потенциально возможную пропускную способность для I2PSnark и "
"других приложений."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2442,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"приводит к лучшей интеграции в сеть и позволяет увеличивать уже Вашу "
"скорость передачи."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2458,7 +2416,7 @@ msgstr ""
"Если Вы работаете на старой версии — поставьте новую."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2468,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Частые вопросы по "
"Битторренту в I2P"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2496,7 +2454,7 @@ msgstr ""
"использовать\n"
"прокси" если у вас настроен прокси-сервер)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2508,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"Тем не менее, с небольшим усилием вы можете перенастроить ее на удаленный"
" доступ:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replace
\n"
"clientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
\n"
@@ -2520,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"на
\n"
"clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2532,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"\n"
"добавьте логин и пароль на консоль, если нужно."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2545,7 +2503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"и нажмите на \"Мягкий перезапуск\", это перезапустит JVM и все приложения."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2569,7 +2527,7 @@ msgstr ""
"127.0.0.1:7657, и на\n"
"все другие адреса."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2581,11 +2539,11 @@ msgstr ""
"дополнительно i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true и перезапустите "
"маршрутизатор."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Что такое \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2597,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"настроив ваш браузер на использование прокси I2P (обычно это localhost, "
"порт 4444)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a с картинками. Более продвинутые настройки с внешними "
"инструментами тоже возможны, но могут представлять риски деанонимизации."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:502
msgid ""
"x is the number of peers you've sent or received a message from\n"
"successfully in the last minute, y is the number of peers seen in the "
@@ -2622,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"за последнюю минуту, y это число пиров, которых маршрутизатор наблюдал за"
" последний час или около того."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:509
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:510
msgid ""
"The SOCKS proxy is working as of release 0.7.1. SOCKS 4/4a/5 are "
"supported.\n"
@@ -2633,7 +2591,7 @@ msgstr ""
"Штатной выходной SOCKS прокси в системе нет, так что использование "
"несколько ограничено."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:513
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:514
msgid ""
"In addition, many applications leak sensitive\n"
"information that could identify you on the Internet. I2P only filters\n"
@@ -2656,7 +2614,7 @@ msgstr ""
" I2P для проксирования стандартных приложений возможно, но крайне "
"небезопасно. "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:523
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:524
#, python-format
msgid ""
"If you would like more information on the socks proxy application anyway,"
@@ -2666,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"Если вы хотите больше информации по поводу SOCKS прокси и приложений, \n"
"обратите внимание на советы на этой странице "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2674,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"Вот тут есть список портов по умолчанию (все это можно \n"
"поменять настройкой):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2690,7 +2648,7 @@ msgstr ""
"Этот порт показан на странице конфигурации."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2702,7 +2660,7 @@ msgstr ""
" разных удаленных UDP портов, с получением ответов\n"
" "
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2711,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"удаленных TCP портов
su
or log in as "
"root
."
@@ -3150,7 +3108,7 @@ msgstr ""
"Получите права root с помощью su
или просто залогиньтесь, "
"как root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3170,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"заменить враппер на тот, что уж собран под вашу систему из его "
"дистрибутива."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3178,7 +3136,7 @@ msgstr ""
"С версии 0.8.9 I2P, враппер обновлен до v3.5.12 и собирается на системе "
"FreeBSD 7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3186,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"Внутри wrapper.log
я вижу ошибку вида Protocol family "
"unavailable
при запуске консоли маршрутизатора."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3195,7 +3153,7 @@ msgstr ""
"Эта ошибка часто возникает на сетевых java приложениях на системах, "
"которые используют IPv6 по умолчанию. Есть несколько вариантов действий:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3203,11 +3161,11 @@ msgstr ""
"На Linux, можно сделать echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Ищите следующие строки в wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3215,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"Если такие строки есть, раскомментируйте их, удалив \"#\". Если таких "
"строк нет, то добавьте их без \"#\" в начале строк."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3223,7 +3181,7 @@ msgstr ""
"Другой вариант - это удалить ::1 из "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3237,7 +3195,7 @@ msgstr ""
"Перезапуск на консоли маршрутизатора не достаточно! Нужно "
"выполнить Shutdown, подождатьт 11 минут и перезапустить I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3266,11 +3224,11 @@ msgstr ""
" открытым исходным кодом и предназначенный для работы многих стандартных "
"Интернет-сервисов, таких как электронная почта, IRC или веб-хостинг. "
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Что делает I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3280,16 +3238,16 @@ msgstr ""
"действия, которые могли подвергать риску вашу приватность в открытых "
"сетях, могут относительно безопасно выполняться в рамках I2P"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Скачать I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Что такое I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3299,7 +3257,7 @@ msgstr ""
"для защиты передачи данных от внешнего наблюдения и надзора, например, от"
" слежки провайдера.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3309,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"активистами, угнетенными народами и журналистами, так и обычными людьми."
"\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3321,7 +3279,7 @@ msgstr ""
" сети, а также с развитием самой системы, за счет научного анализа "
"результатов.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3329,15 +3287,15 @@ msgstr ""
"I2P доступна на обычных компьютерах, встраиваемых системах (как Raspberry"
" Pi) и Android устройствах. Расскажите всем!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Подробнее…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Что можно сделать в I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3346,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"Электронная почта: Встроенная "
"веб-почта, плагин для бессерверной почты."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3355,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"Web browsing: Анонимные "
"вебсайты, шлюзы в и из публичного интернета."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3364,7 +3322,7 @@ msgstr ""
"Блоги и форумы: Блоги и"
" плагины Syndie."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3373,14 +3331,14 @@ msgstr ""
"Хостинг вебсайтов: "
"Встроенный анонимный веб-сервер."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr "Чат: Чаты и IRC клиенты."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3389,7 +3347,7 @@ msgstr ""
"Файлообмен: ED2K и Gnutella, "
"встроенный BitTorrent."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3399,12 +3357,12 @@ msgstr ""
"хранение файлов: Tahoe-LAFS — плагин для распределенной файловой "
"системы."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "Другие поддерживаемые приложения"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Новости и обновления"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po
index f77abba4..b8d6be9a 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:42+0000\n"
"Last-Translator: yume\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -27,7 +27,11 @@ msgstr ""
msgid "Academic Research"
msgstr "Научные исследования"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:4
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:3
+msgid "February 2016"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:5
msgid ""
"Academic research and analysis of I2P is an important part of ensuring "
"that the software and network performs as expected and is safe for users "
@@ -37,7 +41,19 @@ msgstr ""
"безопасности програмного обеспечения и сети в целом, в опасных условиях "
"современного мира."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:9
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Recent events have prompted anonymity projects to provide specific "
+"guidelines\n"
+"for responsible research.\n"
+"We endorse the Tor Ethical Research Guidelines "
+"and incorporate them here.\n"
+"Please follow the Tor guidelines when researching I2P as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -67,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Это, в свою очередь, предоставляет уникальную возможность для проведения "
"оригинальных исследовательских работ.\n"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"A list of known published papers about I2P is available вот "
"тут."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:22
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"See also the Tor Research Home Page for general "
+"guidance and links.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:34
msgid "Testing Attacks on I2P"
msgstr "Тестовые атаки на I2P"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:36
msgid ""
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
@@ -89,7 +113,7 @@ msgstr ""
"новые маршрутизаторы получают свои сиды, так чтобы тестовые "
"маршрутизаторы работали только с тестовыми маршрутизаторами."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:40
msgid ""
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
"hence running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, "
@@ -105,7 +129,7 @@ msgstr ""
" I2P может работать в режиме multirouter, который реализует запуск "
"нескольких маршрутизаторов в рамках одной JVM."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:32
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
"below command."
@@ -113,7 +137,7 @@ msgstr ""
"MultiRouter можно запустить из базовой директории I2P с помощью команды "
"ниже:"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:37
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:49
msgid ""
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
"disables all transports, allowing the router to be tested in isolation "
@@ -125,11 +149,11 @@ msgstr ""
" Чтобы включить такой режим, добавьме i2p.vmCommSystem=true
"
" в router.config до запуска"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Тестирование работающей I2P сети"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -146,6 +170,40 @@ msgstr ""
"связаться, исследование может быть испорчено применяемыми нами "
"контр-мерами."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Вопросы открытые для исследования"
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
index 720762e7..d1ca64bb 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Anders Nilsson /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5145,106 +5181,106 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5256,26 +5292,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5720,485 +5756,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6217,7 +5778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6247,7 +5808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6393,58 +5954,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6455,22 +5969,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6479,24 +5993,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6617,6 +6119,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7018,6 +6524,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7392,7 +6903,7 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
+msgid "February 2016"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
@@ -7452,79 +6963,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7538,7 +7053,11 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7553,21 +7072,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7577,19 +7096,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7598,17 +7128,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7617,7 +7147,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7625,24 +7155,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7651,73 +7189,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7729,11 +7267,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7745,11 +7283,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7764,32 +7302,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7810,7 +7348,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7829,24 +7367,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7854,7 +7392,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7866,7 +7404,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7874,13 +7412,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7891,11 +7429,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -7906,11 +7444,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -7931,22 +7469,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7955,11 +7493,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7972,7 +7510,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -7984,7 +7522,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8005,11 +7543,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8024,18 +7562,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8051,11 +7589,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8073,7 +7611,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8084,11 +7622,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8098,13 +7636,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8115,7 +7653,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8125,7 +7663,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8136,14 +7674,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8159,7 +7697,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8177,7 +7715,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8187,11 +7725,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8201,7 +7739,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8212,11 +7750,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8230,7 +7768,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8238,11 +7776,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8265,11 +7803,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8282,11 +7820,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8303,18 +7841,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8322,11 +7860,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8335,32 +7873,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8370,31 +7908,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8407,11 +7945,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8419,7 +7957,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8428,7 +7966,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8440,7 +7978,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8449,30 +7987,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8484,15 +8022,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8506,7 +8044,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8518,7 +8056,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8535,7 +8073,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8545,7 +8083,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8557,11 +8095,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8569,48 +8107,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8618,7 +8156,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8626,7 +8164,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8636,7 +8174,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8661,16 +8199,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8678,18 +8216,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8706,7 +8244,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8720,7 +8258,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8736,15 +8274,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9200,38 +8738,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9245,7 +8775,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9254,15 +8784,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9271,29 +8801,29 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9307,7 +8837,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9337,7 +8867,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9370,11 +8900,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9397,7 +8927,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9413,16 +8943,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9443,7 +8973,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9462,21 +8992,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9484,13 +9014,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9501,19 +9031,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9542,19 +9072,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9581,7 +9111,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9596,7 +9126,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9622,7 +9152,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9645,7 +9175,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9668,7 +9198,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9701,7 +9231,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9726,7 +9256,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9763,7 +9293,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9774,7 +9304,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9782,7 +9312,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9792,7 +9322,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9809,23 +9339,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9838,15 +9368,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9855,11 +9385,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9870,11 +9400,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9887,7 +9417,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -9900,7 +9430,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -9913,12 +9443,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -9934,7 +9464,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -9952,7 +9482,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -9964,7 +9494,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -9977,7 +9507,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10003,11 +9533,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10034,7 +9564,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10057,11 +9587,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10074,7 +9604,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10091,7 +9621,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10114,11 +9644,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10128,11 +9658,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10152,7 +9682,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10175,7 +9705,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10216,7 +9746,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10237,11 +9767,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10272,7 +9802,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10285,35 +9815,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10330,17 +9860,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10378,7 +9908,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10404,7 +9934,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10422,7 +9952,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10431,7 +9961,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10450,7 +9980,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10485,7 +10015,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10504,7 +10034,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10530,7 +10060,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10549,11 +10079,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10570,7 +10100,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10592,7 +10122,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10603,31 +10133,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10664,7 +10194,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10688,7 +10218,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10705,7 +10235,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10718,7 +10248,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10727,7 +10257,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10748,7 +10278,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10773,7 +10303,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10802,7 +10332,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10827,7 +10357,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10842,7 +10372,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10853,14 +10383,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10869,7 +10399,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10878,14 +10408,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -10896,13 +10426,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -10938,7 +10468,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -10953,7 +10483,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11013,10 +10543,101 @@ msgid "Priority"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
-msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgid "Index of Attacks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
+msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11034,7 +10655,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11043,7 +10664,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11052,11 +10673,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11065,7 +10686,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11076,7 +10697,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11084,7 +10705,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11099,7 +10720,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11142,7 +10763,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11155,14 +10776,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11173,7 +10794,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11183,98 +10804,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11295,7 +10825,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11322,7 +10852,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11335,7 +10865,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11351,7 +10881,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11369,7 +10899,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11385,14 +10915,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11408,7 +10938,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11419,61 +10949,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11481,7 +11011,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11496,26 +11026,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11524,7 +11054,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11533,13 +11063,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11568,7 +11098,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11599,7 +11129,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11614,7 +11144,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11630,7 +11160,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11656,7 +11186,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11685,7 +11215,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11715,14 +11245,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11739,7 +11269,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11764,7 +11294,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11772,7 +11302,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11780,7 +11310,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11788,7 +11318,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11796,17 +11326,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11814,7 +11344,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11828,7 +11358,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11837,7 +11367,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11851,21 +11381,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11875,54 +11405,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -11952,15 +11482,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -11968,7 +11498,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -11978,21 +11508,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12015,7 +11545,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12043,7 +11573,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12056,7 +11586,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12068,11 +11598,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12092,7 +11622,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12102,11 +11632,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12121,14 +11651,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12138,17 +11668,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12156,21 +11686,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12183,7 +11713,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12192,7 +11722,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12208,11 +11738,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12228,7 +11758,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12242,18 +11772,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12270,7 +11800,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12286,7 +11816,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12296,7 +11826,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12308,11 +11838,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12322,7 +11852,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12332,7 +11862,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12343,7 +11873,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12353,7 +11883,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12860,6 +12390,10 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13438,26 +12972,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13519,7 +13053,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr ""
@@ -13614,10 +13147,6 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -13911,1475 +13440,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15713,6 +13773,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -17878,3 +15942,61 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 0d6a6030..7c7340e8 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3290,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3212,7 +3349,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3220,47 +3357,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3268,7 +3365,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3279,13 +3376,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3294,40 +3418,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3336,50 +3460,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3387,21 +3507,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3413,21 +3533,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3436,7 +3556,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3445,46 +3565,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3494,7 +3614,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/misc.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/misc.po
index 554d1d4a..0b7a1495 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/misc.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/misc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"från kommandotolken."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -481,7 +494,7 @@ msgstr ""
" På vissa system kan du kanske högerklicka och välja\n"
" "Öppna med Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -492,11 +505,11 @@ msgstr ""
"kör java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
från "
"kommandotolken."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Paket för Debian & Ubuntu finns."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -505,11 +518,11 @@ msgstr ""
"Kräver Android 2.3 (Gingerbread) eller högre. Om du tidigare intallerat\n"
"I2P, behöver du installera om eftersom vi har ändrat utgivningsnycklarna."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM minimum; 1 GB rekommenerat."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -521,7 +534,7 @@ msgstr ""
"är signerade av zzz och str4d respektive. Avinstallera en före du "
"installerar den andra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from och sedan antingen\n"
" en grafisk installation eller serverinstallation som ovan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"Filerna är signerade av zzz,\n"
" vars nyckel finns här."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Uppdateringar från tidigare utgåvor:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Både automatiska och manuella uppgraderingar är tillgängliga för utgåvan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Automatiska uppdateringar"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -592,7 +601,7 @@ msgstr ""
" uppdatering\"-knappen på din routerkonsol\n"
"när den syns."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -608,7 +617,7 @@ msgstr ""
"versionen\"-fel,\n"
"och bör använda den manuella uppdatering nedan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -623,7 +632,7 @@ msgstr ""
"automatiskt\n"
"ta emot utgåvan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -638,7 +647,7 @@ msgstr ""
"automatiskt\n"
"ta emot utgåvan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
@@ -1645,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"Jag använder FreeBSD och när jag startar I2P får jag ett fel om "
"libm.so.4
!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1653,26 +1611,26 @@ msgstr ""
"I wrapper.log
ser jag ett fel som säger Protocol "
"family unavailable
när I2P laddas"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "länk"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1690,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, kortfattat: det är möjligt, använd\n"
"Sun/Oracle Java eller OpenJDK."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1700,21 +1658,21 @@ msgstr ""
"href=\"#compat6x\">nedan), OSX och OpenSolaris. För tillfället pågår "
"arbete för att ge stöd för Android-platformen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "Här finns några platser, välj en eller flera."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "Diskuter med utvecklarna på IRC i #i2p-dev"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
"Var god inkludera relevant information från router-loggarna och wrapper-"
"loggarna."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1728,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"\"hopp\"-länkar vilket\n"
"är irriterande-"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1767,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"värdar.\n"
"Närvaro på denna lista implicerar inte vårat stöd."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1782,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"strömavbrott\n"
"hos hosting-företaget."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1793,17 +1751,17 @@ msgstr ""
" och ytterliggare information\n"
"om migrationen av *.i2p.net till den är sajten."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P förblir i aktiv utveckling."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
"Det finns många möjliga anledningar till hög CPU-använding. Här finns en "
"kontrollista:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1819,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"kommandotolk. Prestanda tenderar att vara värre med andra "
"implementationer av java."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
@@ -1829,7 +1787,7 @@ msgstr ""
" bandbredds-gränserna\n"
"eller försök stända av den helt och se om det hjälper."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1843,7 +1801,7 @@ msgstr ""
" utdelad bandbredds-procent på konfigurations-sidan."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
@@ -1851,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Var säker på att du kör den senaste versionen av I2P för att få tillgång "
"till förbättrad prestanda och bugg-fixar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1867,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"till skräphantering. Öka inställningen "
"wrapper.java.maxmemory
i filenwrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
@@ -1878,7 +1836,7 @@ msgstr ""
"Om den är fast vid 100%, så kan det vara en bug. Titta i loggarna "
"efter ledtrådar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1895,7 +1853,7 @@ msgstr ""
"See jbigi-sidan för instruktion om\n"
"diagnosticering, byggande och test-metoder."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1918,7 +1876,7 @@ msgstr ""
" configadvanced.jsp."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1936,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"Yttrandefrihet har en kostnad.\n"
"Men vi kan besvara din fråga i tre delar:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1961,7 +1919,7 @@ msgstr ""
"routa trafik åt andra.\n"
"Över 95% av användare routar trafik åt andra."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1973,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"Freenet.\n"
"Ingens innehåll lagras på din dator genom att köra I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1984,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"Eller använd en blockerand proxy som Privoxy eller någon sorts \"net "
"nanny\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -1993,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"Alla routrar justerar sig dynamiskt efter förändrande nätverksförhållande"
" och behov."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseeda "
"manuellt."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -2042,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"klicka sedan \"Apply\", och klicka sedan på \"reseed\"-länken på vänster "
"sida."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -2069,7 +2027,7 @@ msgstr ""
"klicka slutligen på \"reseed\".\n"
"Berätta för oss om det fungerar."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
@@ -2078,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"...men du *borde* uppgradera till den "
"senaste versionen."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -2097,7 +2055,7 @@ msgstr ""
"Det bästa sättet att vara \"bättre ansluten\" till nätverket är att\n"
"dela mer bandbredd."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
@@ -2105,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"Är min router en \"exit nod\" till det vanliga internet? Jag vill inte "
"att den ska vara det."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -2121,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"vidarebefodra trafik till det vanliga internet.\n"
"Det finns väldigt, väldigt få av dessa."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -2155,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"nå sajter på det vanliga internet, så borde du nog testa Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -2164,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Inom I2P finns det inget behov för HTTPS, eftersom all trafik är "
"krypterad från början till slut. Ftp stöds inte av tekniska skäl."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -2184,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"I2P-communityn kan eventuellt hjälpa till med de tekniska aspekterna, du "
"är välkommen att fråga."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -2195,7 +2153,7 @@ msgstr ""
"en integral del av nätverket.\n"
"Tjänsterna körs av individer och kanske inte fungerar alltid."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -2219,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"Öppna I2Ps tunnel "
"hanterare. Skrolla ner till botten."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
@@ -2227,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"Välj ANSLUT från Ny Klient-Tunnel listan, klicka på "
"Skapa"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -2258,7 +2216,7 @@ msgstr ""
" I tunnelhanteraren, klicka på Start-knappen bredvid din nya "
"tunnel."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2272,11 +2230,11 @@ msgstr ""
"Avkryssa Använd denhär proxyn för alla protokoll, sätt SSL "
"proxy: till localhost:4445."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Färdig."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2290,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"beror på ditt beteende, din hot-modell "
"och hur mycket du litar på operatören av utproxyn."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2305,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">Tor"
" FAQ:en förklarar detta på ett bra vis."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2321,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"(\"delade klienter\"). Det finns en ytterliggare diskussion om detta på "
"%(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2338,7 +2296,7 @@ msgstr ""
"Om den typen av tjänst behövs, testa Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2356,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"%(eepstatus)s håller koll på aktiva "
"eepsiter."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
@@ -2364,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"Klicka på länken tillWebbsidan\n"
"längst upp på din routerkonsol för instruktioner."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2378,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"overhead och begränsar bandbredd.\n"
"Anonymitet är inte gratis."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2402,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"internetanslutning klarar) kommer öka den potentiella "
"överföringshastigheten för I2PSnark och alla andra applikationer."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2416,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"din router bli väl integrerad i nätverket, vilket hjälper dina egna "
"överföringshastigheter."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2432,7 +2390,7 @@ msgstr ""
"Om du inte gjort det redan, installera den "
"senaste utgåvan."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
@@ -2441,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"Se I2P Bittorrent "
"FAQ:en"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2468,7 +2426,7 @@ msgstr ""
""Kringå\n"
"proxy-server" om du har en proxy-server inställd)."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2480,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"lite hackande,\n"
"nå den bortifrån."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2503,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/configui\">http://localhost:7657/configui"
" och ställ in ett användarnamn och lösenord om det önskas."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2517,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"och klicka på \"Graviös omstart\", vilket startar om JVM:en och laddar om"
" klient-applikationerna"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2539,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"0.0.0.0 betyder \"bind till alla interface\", så att den kan nås från "
"127.0.0.1:7657 och alla andra LAN/WAN IP-adresser."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2551,11 +2509,11 @@ msgstr ""
"det advancerade konfigurationsalternativet "
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true och starta om."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "Var är en \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2567,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"(normalt sett lyssnar den på localhost port 4444), och sedan surfa till "
"sajten."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a SOCKS-sidan."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
@@ -2641,7 +2599,7 @@ msgstr ""
"Okay, här är en kort lista av standardportarna (allt är konfigurerbart\n"
"genom olika inställningar, så klart):"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2657,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"Den valda porten visas på routerns konfigurationssida."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2668,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">konfigurationssidan till"
" olika fjärran UDP portar, som gör svar möjligt"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
@@ -2676,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"Utåtgående TCP från slumpmässiga höga portar till olika fjärran TCP "
"portar"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2687,7 +2645,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">konfigurationssidan "
"från olika platser"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2701,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"Inåtgående TCP kan slås av på konfigurationssidan."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
@@ -3121,7 +3079,7 @@ msgstr ""
"Byt till root användaren med su
eller logga in som "
"root
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3138,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"runplain.sh
skriptet, eller att byta ut wrappern med en från"
" källkods tarball:en."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3146,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"För 0.8.9 utgåvan av I2P, uppdaterades wrappern till v3.5.12 och "
"kompilerades på system som körde FreeBSD 7.2."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -3154,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"I wrapper.log
ser jag fel som säger \"Protocol family "
"unavailable
\" när routerkonsolen laddas"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3164,7 +3122,7 @@ msgstr ""
"konfigurerat att använda IPv6 som standard på vissa system. Det finns "
"några sätt att lösa detta:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
@@ -3172,11 +3130,11 @@ msgstr ""
"På Linux-baserade system kan du köra echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "Leta efter följande rader i wrapper.config
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3184,7 +3142,7 @@ msgstr ""
"Om raderna finns där, okommentera dom genom att ta bort \"#\". Om raderna"
" inte finns där, lägg till dom utan \"#\"."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
@@ -3192,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"Ett annat alternativ är att ta bort ::1 från "
"~/.i2p/clients.config
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3206,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"routerkonsol kommet *inte* läsa om denhär filen! Du måste klicka på "
"Stäng ner, vänta i 11 minuter och sedan starta I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -3235,11 +3193,11 @@ msgstr ""
"source-verktyg och designat för att köra alla traditionella internet-"
"tjänster såsom e-post, IRC och webb-hosting."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "Vad gör I2P för dig?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
@@ -3249,16 +3207,16 @@ msgstr ""
"internet. Många aktiviteter som skulle riskera din intergritet på det "
"publika internet kan göras anonymt inom I2P."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "Hämta I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "Vad är I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
@@ -3268,7 +3226,7 @@ msgstr ""
"I2P är avsett att skydda kommunikation från massövervakning och från "
"tredjeparter så som Internet-leverantörer.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
@@ -3278,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"viktigt: aktivister, journalister, förtryckta människor och "
"visselblåsare, men även vanliga personer.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -3290,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"allt eftersom storleken på nätverket ökar och med fortsatt akademisk "
"granskning.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
@@ -3298,15 +3256,15 @@ msgstr ""
"I2P finns till vanliga datorer, inbyggda system (så som Raspberry Pi) och"
" Android-telefoner. Hjälp till att sprida ordet!\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "Läs mer…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Vad kan du göra med I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
@@ -3315,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"Skicka e-post: Integrerat "
"webbgränssnitt för e-post, plugin för serverlös e-post."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
@@ -3324,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"Surfa: Anonyma sajter, "
"portaler till och från det publika internet."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
@@ -3333,7 +3291,7 @@ msgstr ""
"Blogga och forum: "
"Bloggande och Syndie-plugins."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
@@ -3342,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"Lägga upp webbsidor: "
"Integrerad anonym webbserver."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
@@ -3351,7 +3309,7 @@ msgstr ""
"Realtids chatta: Instant "
"messaging och IRC klienter."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -3360,7 +3318,7 @@ msgstr ""
"Fildela: ED2K- och Gnutella-"
"klienter, integrerad BitTorrent-klient."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -3369,12 +3327,12 @@ msgstr ""
"Decentraliserad "
"fillagring: Tahoe-LAFS plugin för distribuerat filsystem."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "Fler applikationer…"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Nyheter & uppdateringar "
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po
index 284e0e5a..71d0084c 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Anders Nilsson i2p.vmCommSystem=true
till router.config filen före du "
"startar. "
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "Testande i existerande I2P-nätverket"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -142,6 +166,40 @@ msgstr ""
"inte har en komunikationskanal så kommer göra motåtgärder som kan störa "
"testerna."
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "Öppna forskningsfrågor"
diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po
index adddc647..a8e887d5 100644
--- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/about.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5146,106 +5184,106 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5257,26 +5295,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5721,485 +5759,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6218,7 +5781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6248,7 +5811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6394,58 +5957,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6456,22 +5972,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6480,24 +5996,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6618,6 +6122,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7019,6 +6527,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7393,7 +6906,7 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
+msgid "February 2016"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
@@ -7453,79 +6966,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7539,7 +7056,11 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7554,21 +7075,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7578,19 +7099,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7599,17 +7131,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7618,7 +7150,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7626,24 +7158,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7652,73 +7192,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7730,11 +7270,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7746,11 +7286,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7765,32 +7305,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7811,7 +7351,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7830,24 +7370,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7855,7 +7395,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7867,7 +7407,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7875,13 +7415,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7892,11 +7432,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -7907,11 +7447,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -7932,22 +7472,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7956,11 +7496,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7973,7 +7513,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -7985,7 +7525,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8006,11 +7546,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8025,18 +7565,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8052,11 +7592,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8074,7 +7614,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8085,11 +7625,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8099,13 +7639,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8116,7 +7656,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8126,7 +7666,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8137,14 +7677,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8160,7 +7700,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8178,7 +7718,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8188,11 +7728,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8202,7 +7742,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8213,11 +7753,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8231,7 +7771,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8239,11 +7779,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8266,11 +7806,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8283,11 +7823,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8304,18 +7844,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8323,11 +7863,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8336,32 +7876,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8371,31 +7911,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8408,11 +7948,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8420,7 +7960,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8429,7 +7969,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8441,7 +7981,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8450,30 +7990,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8485,15 +8025,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8507,7 +8047,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8519,7 +8059,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8536,7 +8076,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8546,7 +8086,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8558,11 +8098,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8570,48 +8110,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8619,7 +8159,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8627,7 +8167,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8637,7 +8177,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8662,16 +8202,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8679,18 +8219,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8707,7 +8247,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8721,7 +8261,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8737,15 +8277,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9201,38 +8741,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9246,7 +8778,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9255,15 +8787,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9272,29 +8804,29 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9308,7 +8840,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9338,7 +8870,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9371,11 +8903,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9398,7 +8930,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9414,16 +8946,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9444,7 +8976,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9463,21 +8995,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9485,13 +9017,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9502,19 +9034,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9543,19 +9075,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9582,7 +9114,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9597,7 +9129,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9623,7 +9155,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9646,7 +9178,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9669,7 +9201,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9702,7 +9234,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9727,7 +9259,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9764,7 +9296,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9775,7 +9307,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9783,7 +9315,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9793,7 +9325,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9810,23 +9342,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9839,15 +9371,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9856,11 +9388,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9871,11 +9403,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9888,7 +9420,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -9901,7 +9433,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -9914,12 +9446,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -9935,7 +9467,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -9953,7 +9485,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -9965,7 +9497,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -9978,7 +9510,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10004,11 +9536,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10035,7 +9567,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10058,11 +9590,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10075,7 +9607,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10092,7 +9624,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10115,11 +9647,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10129,11 +9661,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10153,7 +9685,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10176,7 +9708,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10217,7 +9749,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10238,11 +9770,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10273,7 +9805,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10286,35 +9818,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10331,17 +9863,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10379,7 +9911,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10405,7 +9937,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10423,7 +9955,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10432,7 +9964,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10451,7 +9983,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10486,7 +10018,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10505,7 +10037,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10531,7 +10063,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10550,11 +10082,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10571,7 +10103,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10593,7 +10125,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10604,31 +10136,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10665,7 +10197,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10689,7 +10221,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10706,7 +10238,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10719,7 +10251,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10728,7 +10260,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10749,7 +10281,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10774,7 +10306,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10803,7 +10335,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10828,7 +10360,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10843,7 +10375,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10854,14 +10386,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10870,7 +10402,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10879,14 +10411,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -10897,13 +10429,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -10939,7 +10471,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -10954,7 +10486,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11014,10 +10546,101 @@ msgid "Priority"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
-msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgid "Index of Attacks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
+msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11035,7 +10658,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11044,7 +10667,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11053,11 +10676,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11066,7 +10689,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11077,7 +10700,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11085,7 +10708,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11100,7 +10723,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11143,7 +10766,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11156,14 +10779,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11174,7 +10797,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11184,98 +10807,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11296,7 +10828,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11323,7 +10855,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11336,7 +10868,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11352,7 +10884,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11370,7 +10902,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11386,14 +10918,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11409,7 +10941,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11420,61 +10952,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11482,7 +11014,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11497,26 +11029,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11525,7 +11057,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11534,13 +11066,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11569,7 +11101,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11600,7 +11132,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11615,7 +11147,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11631,7 +11163,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11657,7 +11189,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11686,7 +11218,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11716,14 +11248,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11740,7 +11272,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11765,7 +11297,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11773,7 +11305,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11781,7 +11313,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11789,7 +11321,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11797,17 +11329,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11815,7 +11347,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11829,7 +11361,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11838,7 +11370,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11852,21 +11384,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11876,54 +11408,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -11953,15 +11485,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -11969,7 +11501,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -11979,21 +11511,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12016,7 +11548,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12044,7 +11576,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12057,7 +11589,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12069,11 +11601,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12093,7 +11625,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12103,11 +11635,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12122,14 +11654,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12139,17 +11671,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12157,21 +11689,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12184,7 +11716,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12193,7 +11725,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12209,11 +11741,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12229,7 +11761,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12243,18 +11775,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12271,7 +11803,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12287,7 +11819,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12297,7 +11829,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12309,11 +11841,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12323,7 +11855,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12333,7 +11865,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12344,7 +11876,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12354,7 +11886,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12861,6 +12393,10 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13439,26 +12975,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13520,7 +13056,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr ""
@@ -13615,10 +13150,6 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -13912,1475 +13443,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr "Yöneltici Konsolu"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15714,6 +13776,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr "Kasım 2014"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -17879,3 +15945,61 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
index 9213a359..cb09a533 100644
--- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3204,7 +3291,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr "Збірка I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr "Ідеї розробки"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr "Переклади"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3213,7 +3350,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3221,47 +3358,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr "Збірка I2P"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr "Ідеї розробки"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr "Переклади"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3269,7 +3366,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3280,13 +3377,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3295,40 +3419,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3337,50 +3461,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr "Анонімно:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr "Не анонімно:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3388,21 +3508,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3414,21 +3534,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3437,7 +3557,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3446,46 +3566,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3495,7 +3615,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Overview"
+msgstr "Сервіси"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po
index 71f53d82..985f5ff7 100644
--- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:47+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
"із командного рядка."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -464,7 +477,7 @@ msgstr ""
"На деяких платформах ви можете відкрити файл використанням\n"
"функції "Open with Java" в контекстному меню."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -475,22 +488,22 @@ msgstr ""
"запустіть java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
в"
" терміналі."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Доступні пакунки для Debian & Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
" keys."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM мінімум; 1 GB рекомендовано."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -498,7 +511,7 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
"Ці файли підписав zzz,\n"
"чий ключ є тут."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "Автоматичні оновлення"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -556,7 +565,7 @@ msgstr ""
"оновлення\" у консолі\n"
"роутера, коли вона появиться."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -566,7 +575,7 @@ msgid ""
"and should use the manual update method below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -576,7 +585,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -586,7 +595,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.ziplibm.so.4
!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1514,26 +1472,26 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1542,7 +1500,7 @@ msgid ""
"is annoying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1565,7 +1523,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1574,7 +1532,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1582,15 +1540,15 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1600,14 +1558,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1616,13 +1574,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1633,14 +1591,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1651,7 +1609,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1664,7 +1622,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1675,7 +1633,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1690,7 +1648,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1698,20 +1656,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1738,7 +1696,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1754,14 +1712,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1773,13 +1731,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1789,7 +1747,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1809,14 +1767,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1828,7 +1786,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1836,7 +1794,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1876,7 +1834,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1885,11 +1843,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "Виконано."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1899,7 +1857,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1909,7 +1867,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1920,7 +1878,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1930,7 +1888,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -1941,13 +1899,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -1956,7 +1914,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -1970,7 +1928,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -1980,7 +1938,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -1991,14 +1949,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2014,7 +1972,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2022,7 +1980,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2038,7 +1996,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2047,7 +2005,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2061,7 +2019,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2069,11 +2027,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2081,7 +2039,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2143,7 +2101,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2151,13 +2109,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2165,7 +2123,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2174,7 +2132,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2471,48 +2429,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2521,7 +2479,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2544,41 +2502,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2586,75 +2544,75 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "Що ви можете робити з I2P?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
"storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "Новини & Оновлення"
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po
index 732d083d..55f65674 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5149,106 +5188,106 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5260,26 +5299,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5724,485 +5763,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr "参考资料"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6221,7 +5785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6251,7 +5815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6397,58 +5961,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6459,22 +5976,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6483,24 +6000,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6621,6 +6126,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7022,6 +6531,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr "参考资料"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7396,7 +6910,7 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
+msgid "February 2016"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
@@ -7456,79 +6970,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr "可达"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7542,7 +7060,11 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7557,21 +7079,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7581,19 +7103,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7602,17 +7135,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7621,7 +7154,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7629,24 +7162,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7655,73 +7196,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7733,11 +7274,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7749,11 +7290,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7768,32 +7309,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7814,7 +7355,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7833,24 +7374,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7858,7 +7399,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7870,7 +7411,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7878,13 +7419,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7895,11 +7436,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -7910,11 +7451,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -7935,22 +7476,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7959,11 +7500,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7976,7 +7517,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -7988,7 +7529,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8009,11 +7550,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8028,18 +7569,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8055,11 +7596,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8077,7 +7618,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8088,11 +7629,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8102,13 +7643,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8119,7 +7660,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8129,7 +7670,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8140,14 +7681,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8163,7 +7704,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8181,7 +7722,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8191,11 +7732,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8205,7 +7746,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8216,11 +7757,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8234,7 +7775,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8242,11 +7783,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8269,11 +7810,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8286,11 +7827,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8307,18 +7848,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8326,11 +7867,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8339,32 +7880,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8374,31 +7915,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8411,11 +7952,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8423,7 +7964,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8432,7 +7973,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8444,7 +7985,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8453,30 +7994,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8488,15 +8029,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8510,7 +8051,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8522,7 +8063,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8539,7 +8080,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8549,7 +8090,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8561,11 +8102,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8573,48 +8114,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8622,7 +8163,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8630,7 +8171,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8640,7 +8181,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8665,16 +8206,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8682,18 +8223,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8710,7 +8251,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8724,7 +8265,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8740,15 +8281,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9204,38 +8745,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9249,7 +8782,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9258,15 +8791,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9275,29 +8808,29 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9311,7 +8844,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9341,7 +8874,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9374,11 +8907,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9401,7 +8934,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9417,16 +8950,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9447,7 +8980,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9466,21 +8999,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9488,13 +9021,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9505,19 +9038,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9546,19 +9079,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9585,7 +9118,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9600,7 +9133,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9626,7 +9159,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9649,7 +9182,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9672,7 +9205,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9705,7 +9238,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9730,7 +9263,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9767,7 +9300,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9778,7 +9311,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9786,7 +9319,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9796,7 +9329,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9813,23 +9346,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9842,15 +9375,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9859,11 +9392,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9874,11 +9407,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9891,7 +9424,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -9904,7 +9437,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -9917,12 +9450,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -9938,7 +9471,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -9956,7 +9489,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -9968,7 +9501,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -9981,7 +9514,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10007,11 +9540,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10038,7 +9571,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10061,11 +9594,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10078,7 +9611,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10095,7 +9628,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10118,11 +9651,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10132,11 +9665,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10156,7 +9689,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10179,7 +9712,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10220,7 +9753,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10241,11 +9774,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10276,7 +9809,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10289,35 +9822,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10334,17 +9867,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10382,7 +9915,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10408,7 +9941,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10426,7 +9959,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10435,7 +9968,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10454,7 +9987,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10489,7 +10022,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10508,7 +10041,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10534,7 +10067,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10553,11 +10086,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10574,7 +10107,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10596,7 +10129,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10607,31 +10140,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10668,7 +10201,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10692,7 +10225,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10709,7 +10242,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10722,7 +10255,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10731,7 +10264,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10752,7 +10285,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10777,7 +10310,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10806,7 +10339,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10831,7 +10364,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10846,7 +10379,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10857,14 +10390,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10873,7 +10406,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10882,14 +10415,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -10900,13 +10433,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -10942,7 +10475,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -10957,7 +10490,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11017,10 +10550,101 @@ msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
-msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgid "Index of Attacks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
+msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11038,7 +10662,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11047,7 +10671,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11056,11 +10680,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11069,7 +10693,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11080,7 +10704,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11088,7 +10712,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11103,7 +10727,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11146,7 +10770,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11159,14 +10783,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11177,7 +10801,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11187,98 +10811,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11299,7 +10832,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11326,7 +10859,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11339,7 +10872,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11355,7 +10888,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11373,7 +10906,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11389,14 +10922,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11412,7 +10945,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11423,61 +10956,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11485,7 +11018,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11500,26 +11033,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11528,7 +11061,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11537,13 +11070,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11572,7 +11105,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11603,7 +11136,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11618,7 +11151,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11634,7 +11167,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11660,7 +11193,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11689,7 +11222,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11719,14 +11252,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11743,7 +11276,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11768,7 +11301,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11776,7 +11309,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11784,7 +11317,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11792,7 +11325,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11800,17 +11333,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11818,7 +11351,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11832,7 +11365,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11841,7 +11374,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11855,21 +11388,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11879,54 +11412,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -11956,15 +11489,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -11972,7 +11505,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -11982,21 +11515,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12019,7 +11552,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12047,7 +11580,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12060,7 +11593,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12072,11 +11605,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12096,7 +11629,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12106,11 +11639,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12125,14 +11658,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12142,17 +11675,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12160,21 +11693,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12187,7 +11720,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12196,7 +11729,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12212,11 +11745,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12232,7 +11765,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12246,18 +11779,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12274,7 +11807,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12290,7 +11823,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12300,7 +11833,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12312,11 +11845,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12326,7 +11859,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12336,7 +11869,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12347,7 +11880,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12357,7 +11890,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12864,6 +12397,10 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13442,26 +12979,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13523,7 +13060,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr ""
@@ -13618,10 +13154,6 @@ msgid "Message"
msgstr "消息"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -13915,1475 +13447,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr "内容"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr "从"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr "日志"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr "应用程序"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15717,6 +13780,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr "2014年11月"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -17882,3 +15949,61 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 8a4e2374..20588f6d 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 14:25+0000\n"
"Last-Translator: str4d i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3208,7 +3295,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3217,7 +3354,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3225,47 +3362,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3273,7 +3370,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3284,13 +3381,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3299,40 +3423,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3341,50 +3465,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3392,21 +3512,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3418,21 +3538,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3441,7 +3561,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3450,46 +3570,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3499,7 +3619,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po
index 31b484ed..9e97c9e8 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 00:05+0000\n"
"Last-Translator: str4d java -jar "
"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:81
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -423,7 +436,7 @@ msgstr ""
"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar启动安装程序 installer。\n"
"在其他一些系统中,您也许可以从右键菜单中选择 "用 Java 打开"。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:90
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -433,11 +446,11 @@ msgstr ""
"下载以上的图形安装文件并在命令行中执行java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
"-console
。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:98
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian & Ubuntu 有官方软件包可用。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:104
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
@@ -446,11 +459,11 @@ msgstr ""
"需要 Android 2.3 (Gingerbread) 或更高版本。如果您以前安装过 \n"
" I2P,您需要重新安装,因为我们变更了发布密钥。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "最少 512MB 内存;推荐 1GB 内存。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -458,7 +471,7 @@ msgid ""
" the other."
msgstr "I2P APK的发布版本和 dev 版本是不兼容的,因为它们是由 zzz 和 str4d 分别签名的.在安装一个前卸载另一个."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from (tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ;cd "
"i2p-%(i2pversion)s ;ant pkg) 然后按前述方式启动图形界面安装程序或进行命令行安装。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
"文件由 zzz 签名,\n"
"它的公钥可以从这里下载。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "从早期版本中更新至新版:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:152
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "更新方式有自动更新和手动更新两种。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
-msgid "Automatic updates"
-msgstr "自动更新"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -524,7 +533,7 @@ msgstr ""
"如果您正在运行 0.7.5 或更高版本,您的路由器可以检测到新版本。\n"
"要更新,只需在按钮出现时,点击路由控制台中的“下载更新”按钮。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -538,7 +547,7 @@ msgstr ""
"(\"downloaded version is not greater than current version\" )的错误。\n"
"请使用下面的更新方法。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -550,7 +559,7 @@ msgstr ""
"如果您正在使用 0.7.4 或更早的版本,请参见0.7.5 版本说明 "
"了解关于配置路由器,自动接收更新的重要信息。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -562,7 +571,7 @@ msgstr ""
"如果您正在运行 0.6.1.30 或更早版本请参见 操作说明 "
"关于如何配置路由器自动接收更新的重要信息。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the 路由控制台 "
"看到链接,允许您通过点击此链接,下载并安装新的版本。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "或者,您可以通过下面的方法手动更新。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -594,28 +603,28 @@ msgstr ""
"下载此文件到您的 I2P 安装目录并 重命名为 i2pupdate.zip (或者,您可以下载源代码并运行“ant "
"updater”,然后将得到的 i2pupdate.zip 复制到您的 I2P 安装文件夹)。注意您不需要解压此文件。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "单击 “重启”"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "喝杯咖啡 11 分钟后回来"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The file is signed by zzz,\n"
+"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"此文件由 zzz 签名,\n"
"公钥可以从这里找到。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
msgstr "之前的版本"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:236
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on the meetings forum."
msgstr "我们目前没有定期举行的会议.通过在 会议论坛 张贴议程,任何人都可以安排并举行一次会议."
-#: i2p2www/pages/meetings/index.html:13
+#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you have something to discuss, please find the developers on IRC in "
@@ -1173,7 +1135,7 @@ msgstr "按日期"
msgid "By author"
msgstr "按作者"
-#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
+#: i2p2www/pages/papers/list.html:69
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1188,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"libm.so.4
!"
msgstr "我使用 FreeBSD ,当启动 I2P 时,我收到有关 libm.so.4
的错误信息!"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
@@ -1497,26 +1455,26 @@ msgstr ""
"I2P 载入时,我在 wrapper.log
中看到错误 Protocol family "
"unavailable
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr "链接"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1531,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(chart)s\">%(chart)s, 但简而言之: 使用 Sun/Oracle Java 或 OpenJDK, "
"都是可以的."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
@@ -1540,19 +1498,19 @@ msgstr ""
"I2P已在Windows, Linux, FreeBSD (见以下注释) OSX, "
"和OpenSolaris上测试过。I2P Android平台的工作正在进行中。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr "这里有一些地方,挑选一个或多个。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr "与开发者们在IRC频道#i2p-dev上讨论"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr "请包含来自路由器日志以及wrapper服务的日志获取到的相关信息"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1564,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"如果你没有其他订阅,你可能会遇到很多次跳转链接,\n"
"那确实很恼人。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1595,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"这些服务的操作者可能有各种 hosts 列表的政策限制。\n"
"在此列表中存在并不意味着某种认可。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1607,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"的主要开发者,我们不知道什么时候Jrandom会回来。\n"
"*.i2p.net的域名曾经在在主机托管公司停电之后一直保持着非正常状态。。。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1618,15 +1576,15 @@ msgstr ""
"href=\"%(jrandom)s\">这个页面来看Jrandom的离别留言(好煽情的感觉..)以及附加信息关于i2p.net迁移到本网站的说明."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr "I2P项目仍然进行保持开发中。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr "这里有许多的可能造成CPU使用量过该。这里来查看:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1638,14 +1596,14 @@ msgstr ""
"尝试使用其他的OpenJDK或者Sun/Oracle Java如果其在您的系统上可用,您可以通过命令提示符上使用java "
"-version来查看您的Java版本,使用其他版本的Java可能导致性能下降。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr "您是否通过I2P在使用BitTorrent?尝试减少种子的数量,设置带宽限制或者全都关掉来看看是否有帮助。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1656,13 +1614,13 @@ msgstr ""
"您的带宽限制是不是设置的过高?这可能会导致使用使用过多的流量导致I2P路由器过载。。尝试减少共享流量百分比在配置 页面."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr "请确保您运行的是最新版本的I2P以增加使用效率和修复的bug。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1678,14 +1636,14 @@ msgstr ""
"垃圾回收. "
"在文件wrapper.config
中增加设置wrapper.java.maxmemory
."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr "是不是 CPU占用率比你想的要高 或 它挂在 100 % 很长时间吗? 如果它挂起,这可能是一个 bug. 检查日志,以寻找线索."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1699,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"mipsel等)\n"
"看jbigi页面获取有关诊断,构建以及测试方式的说明"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1718,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"2.在configadvanced.jsp设置router.maxParticipatingTunnels=nnn的值。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1734,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"言论自由本就要有些付出的。\n"
"但是,让我们来从三个方面来解决你的问题:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1755,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"如果你不这样做会更好,你应该为其他人路由通迅流量来帮助网络.\n"
"超过 95% 的用户为其他人路由通迅流量."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1765,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"存储 - I2P不会分发存储信息。您必须考虑Freenet。没有任何人的信息会因为您运行I2P而保留下来。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
@@ -1774,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"访问 - 如果有一些匿名网站您不喜欢,那就不要访问吧。\n"
"或者使用某些软件或代理阻挡它们(如 Privoxy)。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
@@ -1782,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"不,这是正常的。\n"
"所有路由器会动态调节去改变网络条件和需求。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to http://localhost:7657/configreseed并且点击“保存设置并且立即Reseed”按钮。如果这种方式不可以,或者您在使用非常老的版本,您可能需要手动Reseed."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1817,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"然后点击应用之后点击左边的Reseed链接。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1839,14 +1797,14 @@ msgstr ""
"wrapper.java.additional.5=-Di2p.reseedURL=http://netdb.i2p2.de/ "
"到wrapper.config,完整重启I2P,并且点击Reseed。 如果这个方法工作,请让我们知道。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr "...但是您*真的*应该升级到最新版本。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1861,13 +1819,13 @@ msgstr ""
"I2P应该只维护一小部分节点在使用时\n"
"停留在“更好地链接”最好的方法就是共享更多带宽。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr "我的I2P是不是在常规网络上作为一个“出口节点”?我不想作为出口节点。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1881,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"只有那些建立并运行单独应用程序的自愿者会中继流量到常规网络.\n"
"这些有非常,非常少数."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1913,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"如果你使用匿名网络的主要原因是匿名访问常规网站, 你应该尝试ry Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
@@ -1922,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"在 I2P,没有使用HTTPS的必要,因为所有通信都被端到端加密过。\n"
"由于技术原因,FTP不被支持。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1937,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"如果您想设置一些种类的出口代理,请仔细研究潜在的风险(出口代理=出口节点,外面看到的IP都是您的,查的也是您家的水表)\n"
"I2P社区可能也可能不能去帮助您的技术问题,如果想问的话请便~(有中文版块额~)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1947,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"上面已经说过多次了,任何现有的出口节点都不是 I2P 网络中的核心部分。\n"
"这些服务是独立运行的,并且他们可能可以、也可能不能被在特定时候被使用(操作)。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 该隧道 "
"已经配置了。如果这个HTTPS出口代理在您的I2P版本中不可用,您可以通过以下步骤简单添加:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:320
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:321
msgid ""
"Open i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
@@ -1968,13 +1926,13 @@ msgstr ""
"打开 i2p "
"隧道管理器,滑到最下方。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr " 从 新建客户隧道 下拉列表中选择 CONNECT
,然后选择创建"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1998,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"确保共享的客户端, 延迟链接, 自动启动已被选中\n"
"其他的选项应该留在默认,点击保存,点击隧道管理器,点击开始按钮启动您添加的新的隧道"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -2009,11 +1967,11 @@ msgstr ""
"在火狐中,点击工具 > 选项 > 高级 > 网络 > 设置.\n"
"不选择为所有协议使用该代理, 设置SSL代理到localhost:4445"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr "完成."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2026,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"这个问题只有您能回答,因为这个问题的答案是根据您的个人喜好指定的,您的威胁模型以及您是否信任出口代理的操作者。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -2041,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">Tor"
" FAQ是解释这个问题很好的文档。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -2054,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"附加,您可能会被如果您使用了相同的隧道(“共享的客户端”)的出口代理的运营者以及其他I2P服务的运营者合谋利用\n"
"更多附加讨论信息在%(zzz)s."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -2067,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"现在只有三种类型的outproxie在运行:HTTP, HTTPS, 和电子邮件. 请注意没有SOCKS outproxy.\n"
"如果要这种类型的服务,请尝试Tor."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -2082,13 +2040,13 @@ msgstr ""
"一个要在 I2P开始的好方法, 是查阅目前正运行的eepsites的列表\n"
"%(eepstatus)s跟踪正运行的eepsites。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr "获取说明,点击网站链接在您的I2P控制台的顶端"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -2099,7 +2057,7 @@ msgstr ""
"为什么下载,做种,web浏览以及其他事情在I2P下会很慢?\n"
"在I2P内部的加密和路由增加了大量带宽的开销,并且有流量限制。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -2119,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"增加这个设置(但是仍然保持在您的真实带宽之内,也就是不高于运营商给您限制的速度)\n"
"将潜在的增加 I2PSnark 和其他程序的传输速度。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -2129,7 +2087,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr "同样,您是否有足够的分享带宽通过您的I2P?无论您是否相信,允许共享流量将会帮助您提高速度"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -2142,14 +2100,14 @@ msgstr ""
"I2P的工作仍在进行,很多提高与修复正在被实施,一般来说,运行最新的版本可以帮助提高您的性能。如果您没有,请安装最新版."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr "看I2P Bittorrent 常见问答"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -2170,7 +2128,7 @@ msgstr ""
" 6668. 像XChat的客户端用户可以通过服务器localhost/6668
新建一个新的网络 "
"(记住勾选 绕过代理服务器如果您已经设置代理的话)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -2178,7 +2136,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr "为了安全原因,I2P的主控制面板只在本地监听。无论如何,通过一点点的改造,您可以让他远程访问。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -2202,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"\n"
"并添加控制台用户名和密码,若需要的话."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -2214,7 +2172,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">http://localhost:7657/index.jsp,点击“平和重启”"
" 将会重启JVM并且重载客户端程序。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -2233,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"0.0.0.0
指定了网络接口,而不是网络或子网掩码. 0.0.0.0\n"
"意思是 \"绑定到所有网络接口\", 因此它可以与任何 LAN/WAN IP一样, 通过127.0.0.1:7657来访问."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -2243,11 +2201,11 @@ msgstr ""
"在默认情况下,I2P的 I2CP界面(7654端口) 监听到127.0.0.1 . 如果您想监听到0.0.0.0, "
"设置I2P路由器高级设置选项为i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true 并且重启。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr "什么是 \"eepsite\"?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -2255,7 +2213,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr "eepsite是一个匿名托管的网站 —— 您可以把浏览器的HTTP代理设置为(localhost,端口4444)来访问它。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a 分离的页面 "
"以及屏幕截图,更多通过额外工具的高级设置(如插件)将有可能在您的设置中导致泄漏。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:502
msgid ""
"x is the number of peers you've sent or received a message from\n"
"successfully in the last minute, y is the number of peers seen in the "
@@ -2277,14 +2235,14 @@ msgstr ""
"x 是一个数,显示了您上一分钟成功接受或发送消息的节点的数量\n"
"y 是上一个小时的数。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:509
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:510
msgid ""
"The SOCKS proxy is working as of release 0.7.1. SOCKS 4/4a/5 are "
"supported.\n"
"There is no SOCKS outproxy so it is of limited use."
msgstr "SOCKS代理 4/4a/5 在0.7.1版本中有,现在没有SOCKS出口代理了所以限制使用。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:513
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:514
msgid ""
"In addition, many applications leak sensitive\n"
"information that could identify you on the Internet. I2P only filters\n"
@@ -2299,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"此外,许多应用可能泄露你在互联网上的身份等敏感信息。I2P只能保护连接数据 "
"如IP地址等,但如果你要运行的程序发送您的敏感信息为内容,I2P将无法保护您的匿名性。例如,一些邮件应用程序将发送运行它的计算机的IP地址到邮件服务器。I2P无法过滤这些信息,但是通过I2P'socksify'来运行应用是可行的,但是这是很危险的。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:523
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:524
#, python-format
msgid ""
"If you would like more information on the socks proxy application anyway,"
@@ -2307,13 +2265,13 @@ msgid ""
"there are some helpful hints on the socks page."
msgstr "如果您仍然想要更多信息关于socks代理应用,这里有一些有用的提示在socks 页面."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr "好吧。这里是一些默认端口的摘要(每个端口都可以通过设置来改变)"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2326,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"提示:自从0.7.8后的新的版本将不再使用8887端口作为默认通讯端口,现在将会在程序第一次运行时在9000-31000之间自动选择端口,端口将在I2P路由的配置页面"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2336,13 +2294,13 @@ msgstr ""
"出口UDP端口的设置在配置页面中,可以是接受回复的随意UDP端口。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr "出口TCP端口来自随机高端口号到随意的TCP端口"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2352,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"(可选的,但是建议) 入口UDP端口在 配置页面中已经标记,从随意的地点"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2365,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"人口TCP或许已经在配置页面中被禁用。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr "使用su
切换到 root 用户 或以 root
身份登录。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2747,13 +2705,13 @@ msgstr ""
"其它的可能是, 为你的 系统 而编译包装器, "
"从runplain.sh
脚本入手I2P, 或者你可以用一个从源代码包编译出的来替换封装器."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr "I2P的0.8.9发布包,封装器被升级到了v3.5.12并且是在运行 FreeBSD 7.2的系统上编译的."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
@@ -2761,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"在wrapper.log
中我看到一个错误,是加载路由器控制台时的\"Protocol family "
"unavailable
\""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -2770,29 +2728,29 @@ msgstr ""
"这个错误通常出现在任何启用了java软件的网络上的某些默认使用IPv6的系统上。\n"
"有几种方法解决这个问题:"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr "在Linux系统下,您可以执行 echo 0 > /proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr "在 wrapper.config
中查找下列行。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr "如果找到这些行,删去 \"#\" 以取消注释它们。如果这些行不存在,添加无 \"#\" 开头的它们。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr "另一种方法是,去除 ~/.i2p/clients.config
中的 ::1。"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2804,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"停止路由器和封装器. 在你的路由器控制台上点击 重启不会重读此文件! 你必须\n"
" 点击关闭, 等待 11 分钟, 然后启动 I2P."
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2829,41 +2787,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr "通过开源工具设计建立的匿名点对点分布式通讯层,可以允许任意传统网络服务例如 电邮,IRC 或 Web 托管。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr "I2P 能为您做什么?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr "I2P 网络为通过 Internet 进行的通讯提供强有力的隐私保护。很多在公网上可能威胁用户隐私的活动可以在 I2P 中匿名进行。"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr "下载 I2P %(version)s"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr "I2P 是什么?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr "I2P 是匿名的覆盖网络 - 在一个网络内部的一个网络。它的目的是防止通讯被第三方如ISP等拉网式监控.\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr "I2P被很多关注自己隐私的人使用,例如活动家,被压迫的人民,记者,爆料者和一般人。\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2871,56 +2829,56 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr "没有网络可以做到完美匿名,I2P的目标是让攻击变得更困难,让匿名性更强以及让匿名网络更大,并且持续进行评测。\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr "I2P在计算机,嵌入式系统(比如树莓派)和安卓手机上可用。帮助我们传播。\n"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr "了解更多 …"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr "我能用 I2P 做什么?"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr "电子邮件:集成的 web 邮件界面,用于无服务器的电子邮件插件."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr "网页浏览: 匿名网站,访问公共互联网的网关."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr "博客和论坛: 博客和 Syndie 插件."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr "网站托管: 集成匿名网页服务器."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr "实时聊天: 即时消息 和 IRC 客户端."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
@@ -2929,7 +2887,7 @@ msgstr ""
"文件共享: ED2K 和 Gnutella 客户端, 集成 "
"BitTorrent 客户端."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
@@ -2938,12 +2896,12 @@ msgstr ""
"分散的文件存储: Tahoe-"
"LAFS 分布式文件系统插件."
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr "更多支持的应用 …"
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "新闻 & 更新"
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po
index 1dcecc83..43dbf989 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 07:52+0000\n"
"Last-Translator: YF i2p.vmCommSystem=true
."
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr "测试在线的 I2P 网络"
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -117,6 +141,40 @@ msgstr ""
"href=\"%(contact)s\">联络我们。虽然我们不阻挠研究员负责任地测试在线的 I2P "
"网络,但如果没有收到任何联络通知并且攻击性很明显,我们可能采取相应地对策,可能干扰到“测试”行动。"
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr "开放式的研究问题"
diff --git a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po
index a0fe4411..f59317cb 100644
--- a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 21:17+0000\n"
"Last-Translator: str4d /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5143,106 +5180,106 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5254,26 +5291,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5718,485 +5755,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr "傳輸"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr "NTCP連線"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr "UDP連線"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6215,7 +5777,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6245,7 +5807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6391,58 +5953,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6453,22 +5968,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6477,24 +5992,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6615,6 +6118,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7016,6 +6523,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7390,7 +6902,7 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
+msgid "February 2016"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
@@ -7450,79 +6962,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr "隱身"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr "不可達"
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7536,7 +7052,11 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7551,21 +7071,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7575,19 +7095,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7596,17 +7127,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7615,7 +7146,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7623,24 +7154,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7649,73 +7188,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7727,11 +7266,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7743,11 +7282,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7762,32 +7301,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7808,7 +7347,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7827,24 +7366,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7852,7 +7391,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7864,7 +7403,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7872,13 +7411,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7889,11 +7428,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -7904,11 +7443,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -7929,22 +7468,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7953,11 +7492,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7970,7 +7509,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -7982,7 +7521,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8003,11 +7542,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8022,18 +7561,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8049,11 +7588,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8071,7 +7610,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8082,11 +7621,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8096,13 +7635,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8113,7 +7652,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8123,7 +7662,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8134,14 +7673,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8157,7 +7696,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8175,7 +7714,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8185,11 +7724,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8199,7 +7738,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8210,11 +7749,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8228,7 +7767,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8236,11 +7775,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8263,11 +7802,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8280,11 +7819,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8301,18 +7840,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8320,11 +7859,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8333,32 +7872,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8368,31 +7907,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8405,11 +7944,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8417,7 +7956,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8426,7 +7965,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8438,7 +7977,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8447,30 +7986,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8482,15 +8021,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8504,7 +8043,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8516,7 +8055,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8533,7 +8072,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8543,7 +8082,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8555,11 +8094,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8567,48 +8106,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8616,7 +8155,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8624,7 +8163,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8634,7 +8173,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8659,16 +8198,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8676,18 +8215,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8704,7 +8243,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8718,7 +8257,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8734,15 +8273,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9198,38 +8737,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9243,7 +8774,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9252,15 +8783,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9269,29 +8800,29 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9305,7 +8836,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9335,7 +8866,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9368,11 +8899,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9395,7 +8926,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9411,16 +8942,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9441,7 +8972,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9460,21 +8991,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9482,13 +9013,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9499,19 +9030,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9540,19 +9071,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9579,7 +9110,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9594,7 +9125,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9620,7 +9151,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9643,7 +9174,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9666,7 +9197,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9699,7 +9230,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9724,7 +9255,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9761,7 +9292,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9772,7 +9303,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9780,7 +9311,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9790,7 +9321,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9807,23 +9338,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9836,15 +9367,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9853,11 +9384,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9868,11 +9399,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9885,7 +9416,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -9898,7 +9429,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -9911,12 +9442,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -9932,7 +9463,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -9950,7 +9481,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -9962,7 +9493,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -9975,7 +9506,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10001,11 +9532,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10032,7 +9563,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10055,11 +9586,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10072,7 +9603,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10089,7 +9620,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10112,11 +9643,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10126,11 +9657,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10150,7 +9681,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10173,7 +9704,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10214,7 +9745,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10235,11 +9766,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10270,7 +9801,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10283,35 +9814,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10328,17 +9859,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10376,7 +9907,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10402,7 +9933,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10420,7 +9951,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10429,7 +9960,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10448,7 +9979,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10483,7 +10014,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10502,7 +10033,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10528,7 +10059,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10547,11 +10078,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10568,7 +10099,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10590,7 +10121,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10601,31 +10132,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10662,7 +10193,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10686,7 +10217,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10703,7 +10234,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10716,7 +10247,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10725,7 +10256,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10746,7 +10277,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10771,7 +10302,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10800,7 +10331,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10825,7 +10356,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10840,7 +10371,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10851,14 +10382,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10867,7 +10398,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10876,14 +10407,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -10894,13 +10425,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -10936,7 +10467,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -10951,7 +10482,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11011,10 +10542,101 @@ msgid "Priority"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
-msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgid "Index of Attacks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
+msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11032,7 +10654,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11041,7 +10663,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11050,11 +10672,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11063,7 +10685,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11074,7 +10696,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11082,7 +10704,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11097,7 +10719,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11140,7 +10762,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11153,14 +10775,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11171,7 +10793,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11181,98 +10803,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11293,7 +10824,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11320,7 +10851,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11333,7 +10864,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11349,7 +10880,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11367,7 +10898,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11383,14 +10914,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11406,7 +10937,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11417,61 +10948,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11479,7 +11010,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11494,26 +11025,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11522,7 +11053,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11531,13 +11062,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11566,7 +11097,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11597,7 +11128,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11612,7 +11143,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11628,7 +11159,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11654,7 +11185,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11683,7 +11214,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11713,14 +11244,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11737,7 +11268,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11762,7 +11293,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11770,7 +11301,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11778,7 +11309,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11786,7 +11317,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11794,17 +11325,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11812,7 +11343,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11826,7 +11357,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11835,7 +11366,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11849,21 +11380,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11873,54 +11404,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -11950,15 +11481,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -11966,7 +11497,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -11976,21 +11507,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12013,7 +11544,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12041,7 +11572,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12054,7 +11585,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12066,11 +11597,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12090,7 +11621,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12100,11 +11631,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12119,14 +11650,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12136,17 +11667,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12154,21 +11685,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12181,7 +11712,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12190,7 +11721,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12206,11 +11737,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12226,7 +11757,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12240,18 +11771,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12268,7 +11799,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12284,7 +11815,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12294,7 +11825,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12306,11 +11837,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12320,7 +11851,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12330,7 +11861,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12341,7 +11872,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12351,7 +11882,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12858,6 +12389,10 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13436,26 +12971,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13517,7 +13052,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr ""
@@ -13612,10 +13146,6 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr "類型"
@@ -13909,1475 +13439,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr "客戶端"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr "路由器"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr "路由控制檯"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr "長度"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15711,6 +13772,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -17876,3 +15941,61 @@ msgid ""
"conclusion is not supported by the paper."
msgstr ""
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po
index c055928f..b73fa50c 100644
--- a/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Agustín Wu libm.so.4
!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1412,26 +1369,26 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1440,7 +1397,7 @@ msgid ""
"is annoying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1463,7 +1420,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1472,7 +1429,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1480,15 +1437,15 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1498,14 +1455,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1514,13 +1471,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1531,14 +1488,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1549,7 +1506,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1562,7 +1519,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1573,7 +1530,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1588,7 +1545,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1596,20 +1553,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1636,7 +1593,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1652,14 +1609,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1671,13 +1628,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1687,7 +1644,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1707,14 +1664,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1726,7 +1683,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1734,7 +1691,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1774,7 +1731,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1783,11 +1740,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1797,7 +1754,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1807,7 +1764,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1818,7 +1775,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1828,7 +1785,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -1839,13 +1796,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -1854,7 +1811,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -1868,7 +1825,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -1878,7 +1835,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -1889,14 +1846,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -1912,7 +1869,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -1920,7 +1877,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -1936,7 +1893,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -1945,7 +1902,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -1959,7 +1916,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -1967,11 +1924,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -1979,7 +1936,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2041,7 +1998,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2049,13 +2006,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2063,7 +2020,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2072,7 +2029,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2369,48 +2326,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2419,7 +2376,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2442,41 +2399,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2484,75 +2441,75 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
"storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr "新聞和更新"
@@ -2592,3 +2549,4 @@ msgstr ""
msgid "Very Old Stuff"
msgstr ""
+
diff --git a/pots/about.pot b/pots/about.pot
index 84259824..34f12b0f 100644
--- a/pots/about.pot
+++ b/pots/about.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for I2P.
-# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
-# FIRST AUTHOR /me
command) which isn't inherently dangerous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:507
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:504
msgid ""
"I2P's IRC filtering may not cover every possible leak — users should also"
"\n"
@@ -5142,106 +5178,106 @@ msgid ""
"developers; they may be able to solve it via additional filtering."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:519
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:516
#, python-format
msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:525
msgid "Cross-platform graphical IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:534
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:540
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Another Unixy terminal-based IRC client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:547
msgid "IRC server developed from scratch."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:553
msgid "Most popular IRC server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:568
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:565
msgid ""
"Any website hosted anonymously on I2P, reachable through the I2P router's"
" HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:576
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:573
msgid ""
"Distributed anonymous websites hosted\n"
"using Tahoe-LAFS-I2P, currently only reachable with Tahoe-LAFS-I2P\n"
"clients or through the Tahoe-LAFS-I2P HTTP proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:583
#, python-format
msgid ""
"Website for sponge's jump service.\n"
"Source code available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:592
msgid "Another jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:598
msgid "Dynamically updated eepsite index."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:604
#, python-format
msgid "Website for zzz's jump service."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:614
msgid "SOCKS-enabled caching web proxy with basic filtering capabilities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:620
msgid ""
"Privacy-focused non-caching web proxy with advanced filtering\n"
"capabilities. Excels at removing ads and other junk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:629
msgid "Venerable caching web proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:639
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:636
msgid "Gateways allowing users on the public Internet to access eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:643
#, python-format
msgid "tino's inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:654
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:663
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:660
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:667
msgid "Another inproxy on the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:676
msgid ""
"Gateways allowing I2P users to access content hosted on the public "
"Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:683
msgid "Publicly advertised outproxy running Squid, located in Europe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:693
msgid ""
"Lightweight web server and Java servlet container. I2P is tightly\n"
"integrated with a bundled copy of Jetty which by default is configured to"
@@ -5253,26 +5289,26 @@ msgid ""
"I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:708
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:705
msgid ""
"In addition to Jetty, any web server should function over I2P without\n"
"modification so long as it's HTTP-compliant. Some web servers known to\n"
"currently serve content on the I2P network are:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:714
msgid "Most popular web server on the public WWW."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:723
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:720
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:729
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:726
msgid "Fast lightweight web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:735
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:732
msgid "High-performance lightweight web server."
msgstr ""
@@ -5717,485 +5753,10 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:2
-msgid "Low-level Cryptography Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "December 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6
-msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There are a handful of cryptographic algorithms in use within I2P, but we"
-" have\n"
-"reduced them to a bare minimum to deal with our needs - one symmetric "
-"algorithm\n"
-"one asymmetric algorithm, one signing algorithm, and one hashing "
-"algorithm. However, \n"
-"we do combine them in some particular ways to provide message integrity "
-"(rather than\n"
-"relying on a MAC). In addition, as much as we hate doing anything new in"
-" regards to \n"
-"cryptography, we can't seem to find a reference discussing (or even "
-"naming) the \n"
-"technique used in ElGamal/AES+SessionTag "
-"(but we're sure others have done it)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
-msgid "ElGamal encryption"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
-msgid ""
-"\n"
-"ElGamal is used for asymmetric encryption.\n"
-"ElGamal is used in several places in I2P:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:27
-#, python-format
-msgid ""
-"To encrypt router-to-router Tunnel Build "
-"Messages"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:30
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"using the encryption key in the LeaseSet"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:34
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:198
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of some netDb stores and "
-"queries sent to floodfill routers\n"
-"as a part of ElGamal/AES+SessionTag\n"
-"(destination-to-router or router-to-router)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:41
-msgid ""
-"We use common primes for 2048 ElGamal encryption and decryption, as given"
-" by IETF RFC-3526.\n"
-"We currently only use ElGamal to encrypt the IV and session key in a "
-"single block, followed by the \n"
-"AES encrypted payload using that key and IV."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:47
-msgid "The unencrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:64
-msgid ""
-"The H(data) is the SHA256 of the data that is encrypted in the ElGamal "
-"block,\n"
-"and is preceded by a nonzero byte. \n"
-"This byte could be random, but as implemented it is always 0xFF.\n"
-"It could possibly be used for flags in the future.\n"
-"The data encrypted in the block may be up to 222 bytes long.\n"
-"As the encrypted data may contain a substantial number of zeros if the\n"
-"cleartext is smaller than 222 bytes, it is recommended that higher layers"
-" pad\n"
-"the cleartext to 222 bytes with random data.\n"
-"Total length: typically 255 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:76
-msgid "The encrypted ElGamal contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:102
-msgid ""
-"Each encrypted part is prepended with zeros to a size of exactly 257 "
-"bytes.\n"
-"Total length: 514 bytes.\n"
-"In typical usage, higher layers pad the cleartext data to 222 bytes,\n"
-"resulting in an unencrypted block of 255 bytes.\n"
-"This is encoded as two 256-byte encrypted parts,\n"
-"and there is a single byte of zero padding before each part at this layer."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:111
-#, python-format
-msgid "See the ElGamal code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:115
-msgid ""
-"The shared prime is the \n"
-"[Oakley prime "
-"for 2048 bit keys]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:122
-msgid "or as a hexadecimal value:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:138
-msgid "Using 2 as the generator."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:142
-msgid "Short Exponent"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:143
-#, python-format
-msgid ""
-"While the standard exponent size is 2048 bits (256 bytes) and the I2P\n"
-"PrivateKey\n"
-"is a full 256 bytes, in some cases\n"
-"we use the short exponent size of 226 bits (28.25 bytes)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:150
-#, python-format
-msgid ""
-"This should be safe for use with the Oakley primes, per\n"
-"On Diffie-Hellman Key Agreement with Short Exponents "
-"- van Oorschot, Weiner\n"
-"at EuroCrypt 96, and crypto++'s "
-"benchmarks.\n"
-"Benchmarks originally at this link, now dead,\n"
-"rescued from the wayback machine,"
-" dated Apr 23, 2008."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:160
-#, python-format
-msgid ""
-"Also, Koshiba & Kurosawa: Short Exponent Diffie-"
-"Hellman Problems (PKC 2004, LNCS 2947, pp. 173-186)\n"
-"(full text on Google Books) apparently "
-"supports this, according to\n"
-"this sci.crypt thread.\n"
-"The remainder of the PrivateKey is padded with zeroes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:169
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.8, all routers used the short exponent.\n"
-"As of release 0.9.8, 64-bit x86 routers use a full 2048-bit exponent.\n"
-"Other routers continue to use the short exponent due to concerns about "
-"processor load.\n"
-"The transition to a longer exponent for these platforms is a topic for "
-"further study."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442
-msgid "Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:177
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an ElGamal attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:185
-msgid "AES is used for symmetric encryption, in several cases:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:190
-msgid "For transport encryption after DH key exchange"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:194
-#, python-format
-msgid ""
-"For end-to-end (destination-to-destination) encryption as a part of ElGamal/AES+SessionTag"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:204
-#, python-format
-msgid ""
-"For encryption of periodic tunnel "
-"test messages sent from the router to itself, through its own "
-"tunnels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:209
-#, python-format
-msgid ""
-"We use AES with 256 bit keys and 128 bit blocks in CBC mode.\n"
-"The padding used is specified in IETF RFC-2313 "
-"(PKCS#5 1.5, section 8.1 (for block type 02)).\n"
-"In this case, padding exists of pseudorandomly generated octets to match "
-"16 byte blocks.\n"
-"Specifically, see [the CBC code] and the "
-"Cryptix AES\n"
-"[implementation], as well as the padding, found"
-" in the\n"
-"ElGamalAESEngine.getPadding function."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:274
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to an AES attack and the impact of "
-"transitioning to a longer bit length is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
-msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
-msgid ""
-"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of "
-"migrating to more secure algorithms. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), "
-"as implemented in\n"
-"[DSAEngine].\n"
-"DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350
-#, python-format
-msgid ""
-"The Signing Public"
-" Key is 1024 bits.\n"
-"The Signing "
-"Private Key is 160 bits."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357
-#, python-format
-msgid ""
-"NIST 800-57\n"
-"recommends a minimum of (L=2048, N=224) for usage beyond 2010.\n"
-"This may be mitigated somewhat by the \"cryptoperiod\", or lifespan of a "
-"given key."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363
-msgid ""
-"The prime number was chosen in 2003,\n"
-"and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer "
-"an I2P developer.\n"
-"As such, we do not know if the prime chosen is a 'strong prime'.\n"
-"If a larger prime is chosen for future purposes, this should be a strong "
-"prime, and we will document the construction process."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376
-#, python-format
-msgid "Meeting %(num)s"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378
-msgid "Choosing the constants"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385
-msgid "New Signature Algorithms"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms"
-" that are more secure than 1024-bit DSA.\n"
-"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was "
-"added in release 0.9.16.\n"
-"Support for migrating existing Destinations from old to new signatures "
-"will be added in a future release.\n"
-"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that"
-" new signature algorithms\n"
-"or curves may be added at any time.\n"
-"The current supported signature types are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407
-msgid ""
-"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n"
-"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - "
-"0.9.19 release time frame.\n"
-"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and "
-"migration may occur in early 2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416
-msgid ""
-"Standard RSA PKCS#1 v1.5 (RFC 2313) with the public exponent F4 = 65537.\n"
-"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including "
-"router updates, reseeding, plugins, and news.\n"
-"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the "
-"router updates page.\n"
-"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n"
-"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or "
-"Router Identities."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427
-msgid ""
-"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n"
-"Supported as of release 0.9.15.\n"
-"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for "
-"mid-2015."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437
-#, python-format
-msgid ""
-"Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n"
-"[SHA256Generator]"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443
-msgid ""
-"The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of "
-"transitioning to a longer hash is to be studied.\n"
-"It may be quite difficult to make any change backward-compatible."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454
-msgid "Transports"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455
-msgid ""
-"At the lowest protocol layer,\n"
-"point-to-point inter-router communication is protected by the transport "
-"layer security.\n"
-"Both transports use 256 byte (2048 bit) Diffie-Hellman key exchange\n"
-"using\n"
-"the same shared prime and generator as specified "
-"above for ElGamal,\n"
-"followed by symmetric AES encryption as described above.\n"
-"This provides\n"
-"perfect "
-"forward secrecy\n"
-"on the transport links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467
-msgid "NTCP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469
-#, python-format
-msgid ""
-"NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman "
-"implementation,\n"
-"using the router's identity to proceed with a station to station "
-"agreement, followed by\n"
-"some encrypted protocol specific fields, with all subsequent data "
-"encrypted with AES\n"
-"(as above).\n"
-"The primary reason to do the DH negotiation instead of using ElGamalAES+SessionTag is that it provides '(perfect) "
-"forward secrecy', while ElGamalAES+SessionTag does not."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477
-msgid ""
-"In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or "
-"even SSH), the following issues must be addressed:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481
-msgid ""
-"Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we "
-"need to do full negotiation each time?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484
-msgid ""
-"Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our "
-"own RouterInfo structure (which \n"
-"contains the ElGamal and DSA keys)?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489
-#, python-format
-msgid "See the NTCP specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493
-msgid "UDP connections"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494
-msgid ""
-"SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an"
-" explicit IV and MAC \n"
-"(HMAC-MD5-128) after agreeing upon an ephemeral session key through a "
-"2048 bit \n"
-"Diffie-Hellman exchange, station-to-station authentication with the other"
-" \n"
-"router's DSA key, plus each network message has their own hash for local "
-"integrity \n"
-"checking."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502
-#, python-format
-msgid "See the SSU specification for details."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506
-#, python-format
-msgid ""
-"WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n"
-"Apparently, an early version of SSU used HMAC-SHA256, and then it was "
-"switched\n"
-"to MD5-128 for performance reasons, but left the 32-byte buffer size "
-"intact.\n"
-"See HMACGenerator.java and\n"
-"the 2005-07-05 status notes\n"
-"for details."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
-msgid "March 2014"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
msgstr ""
@@ -6214,7 +5775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:19
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:508
msgid ""
"The first time a router wants to encrypt a garlic message to another "
"router, \n"
@@ -6244,7 +5805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:35
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:524
msgid ""
"Each session tag can be used only once so as to prevent internal "
"adversaries \n"
@@ -6390,58 +5951,11 @@ msgstr ""
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:224
-#, python-format
-msgid "2-byte Integer, 0-200"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:228
-#, python-format
-msgid ""
-"That many 32-byte Session Tags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:232
-#, python-format
-msgid "4-byte Integer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:236
-#, python-format
-msgid ""
-"The 32-byte SHA256 Hash of"
-" the payload"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:240
-msgid "A one-byte value. Normally == 0. If == 0x01, a Session Key follows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:244
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Key,\n"
-" to replace the old key, and is only present if preceding"
-" flag is 0x01"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:249
-msgid "the data"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:251
-msgid ""
-"Random data to a multiple of 16 bytes for the total length.\n"
-" May contain more than the minimum required padding."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:254
msgid "Minimum length: 48 bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:257
#, python-format
msgid ""
"The data is then AES Encrypted,\n"
@@ -6452,22 +5966,22 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:266
#, python-format
msgid ""
"Actual max payload length, and max block length, is less than 64 KB; see "
"the I2NP Overview."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:269
msgid "New Session Key is currently unused and is never present."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:277
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:274
msgid "Existing Session Message Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:275
msgid ""
"The session tags delivered successfully are remembered for a \n"
"brief period (15 minutes currently) until they are used or discarded.\n"
@@ -6476,24 +5990,12 @@ msgid ""
"ElGamal block."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:286
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:283
msgid ""
"The existing session message is\n"
"as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:309
-#, python-format
-msgid ""
-"A 32-byte Session "
-"Tag\n"
-" previously delivered in an AES block"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:314
-msgid "As specified above."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:318
msgid ""
"The session tag also serves as\n"
@@ -6614,6 +6116,10 @@ msgstr ""
msgid "Garlic Routing"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
+msgid "March 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
msgstr ""
@@ -7015,6 +6521,11 @@ msgid ""
"floodfill routers."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:290
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
+msgid "References"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:292
msgid ""
"The term garlic routing was first coined in Roger Dingledine's Free Haven"
@@ -7389,7 +6900,7 @@ msgid "The Network Database"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
-msgid "Nov. 2015"
+msgid "February 2016"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
@@ -7449,79 +6960,83 @@ msgid "The signature of the above, generated by the identity's signing key"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:39
+msgid "Expected Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:41
msgid ""
"The following text options, while not strictly required, are expected\n"
"to be present:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
msgid ""
"Capabilities flags - used to indicate floodfill participation, "
"approximate bandwidth, and perceived reachability"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:47
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
msgid "Floodfill"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#, python-format
msgid "Under %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
#, python-format
msgid "%(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:52
msgid "default"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
msgid "Reachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:58
msgid "Unreachable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:59
#, python-format
msgid "Over %(amount)s shared bandwidth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:66
msgid "The core library version, always the same as the router version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:68
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:70
msgid ""
"Basic network compatibility - A router will refuse to communicate with a "
"peer having a different netId"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:73
msgid "Used to determine compatibility with newer features and messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:74
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:76
msgid ""
"Always sent as 90m, for compatibility with an older scheme where routers "
"published their actual uptime,\n"
-"and only sent tunnel requests to peers whose was more than 60m"
+"and only sent tunnel requests to peers whose uptime was more than 60m"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:82
msgid ""
"These values are used by other routers for basic decisions.\n"
"Should we connect to this router? Should we attempt to route a tunnel "
@@ -7535,7 +7050,11 @@ msgid ""
" and network analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:91
+msgid "Additional Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:93
#, python-format
msgid ""
"Additional text options include\n"
@@ -7550,21 +7069,21 @@ msgid ""
"Current statistics are limited to:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:101
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:104
msgid "Exploratory tunnel build success, reject, and timeout rates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:102
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
msgid "1 hour average number of participating tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:108
msgid ""
"Floodfill routers publish additional data on the number of entries in "
"their network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:112
msgid ""
"The data published can be seen in the router's user interface,\n"
"but is not used or trusted within the router.\n"
@@ -7574,19 +7093,30 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:117
-msgid "RouterInfo specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:119
+msgid "Family Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:120
-msgid "RouterInfo Javadoc"
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:121
+msgid ""
+"As of release 0.9.24, routers may declare that they are part of a "
+"\"family\", operated by the same entity.\n"
+"Multiple routers in the same family will not be used in a single tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:126
+msgid "The family options are:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:132
+msgid "The family name"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:147
msgid "RouterInfo Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:148
msgid ""
"RouterInfos have no set expiration time.\n"
"Each router is free to maintain its own local policy to trade off the "
@@ -7595,17 +7125,17 @@ msgid ""
"In the current implementation, there are the following general policies:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:131
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:155
msgid ""
"There is no expiration during the first hour of uptime, as the persistent"
" stored data may be old."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:134
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:158
msgid "There is no expiration if there are 25 or less RouterInfos."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
msgid ""
"As the number of local RouterInfos grows, the expiration time shrinks, in"
" an attempt to maintain\n"
@@ -7614,7 +7144,7 @@ msgid ""
"while expiration time with 300 routers is around 30 hours."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:142
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:166
#, python-format
msgid ""
"RouterInfos containing SSU introducers expire in "
@@ -7622,24 +7152,32 @@ msgid ""
"the introducer list expires in about that time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:146
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:170
msgid ""
"Floodfills use a short expiration time (1 hour) for all local "
"RouterInfos, as valid RouterInfos will\n"
"be frequently republished to them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
msgid "RouterInfo Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:178
msgid ""
"RouterInfos are periodically written to disk so that they are available "
"after a restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:186
+msgid "RouterInfo specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+msgid "RouterInfo Javadoc"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
msgid ""
"The second piece of data distributed in the netDb is a \"LeaseSet\" - "
"documenting\n"
@@ -7648,73 +7186,73 @@ msgid ""
"Each of these leases specify the following information:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:200
msgid "The tunnel gateway router (by specifying its identity)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:201
msgid "The tunnel ID on that router to send messages with (a 4 byte number)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:202
msgid "When that tunnel will expire."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:204
msgid ""
"The LeaseSet itself is stored in the netDb under\n"
"the key derived from the SHA256 of the destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:176
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
msgid "In addition to these leases, the LeaseSet includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:180
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:213
msgid ""
"The destination itself (a 2048bit ElGamal encryption key, a signing key "
"and a certificate)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:214
msgid ""
"Additional encryption public key: used for end-to-end encryption of "
"garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:215
msgid ""
"Additional signing public key: intended for LeaseSet revocation, but is "
"currently unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:216
msgid ""
"Signature of all the LeaseSet data, to make sure the Destination "
"published the LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:187
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:220
msgid "Lease specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:222
msgid "LeaseSet specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:225
msgid "Lease Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
msgid "LeaseSet Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:231
msgid "Unpublished LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:232
msgid ""
"A LeaseSet for a destination used only for outgoing connections is "
"unpublished.\n"
@@ -7726,11 +7264,11 @@ msgid ""
"because of I2NP storage messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:242
msgid "Revoked LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:210
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:243
msgid ""
"A LeaseSet may be revoked by publishing a new LeaseSet with zero "
"leases.\n"
@@ -7742,11 +7280,11 @@ msgid ""
"unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:250
msgid "Encrypted LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:218
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:251
msgid ""
"In an encrypted LeaseSet, all Leases are encrypted with a separate"
" key.\n"
@@ -7761,32 +7299,32 @@ msgid ""
"LeaseSets could be improved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:260
msgid "LeaseSet Expiration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:228
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:261
msgid ""
"All Leases (tunnels) are valid for 10 minutes; therefore, a LeaseSet "
"expires\n"
"10 minutes after the earliest creation time of all its Leases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:233
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:267
msgid ""
"There is no persistent storage of LeaseSet data since they expire so "
"quickly."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:239
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:272
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:273
msgid ""
"The netDb is decentralized, however you do need at\n"
"least one reference to a peer so that the integration process\n"
@@ -7807,7 +7345,7 @@ msgid ""
"one of these URLs, selected at random."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:255
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:288
msgid ""
"The floodfill netDb is a simple distributed storage mechanism.\n"
"The storage algorithm is simple: send the data to the closest peer that "
@@ -7826,24 +7364,24 @@ msgid ""
"href=\"#kademlia_closeness\">XOR-metric) to a specific key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:266
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:299
msgid ""
"Determining who is part of the floodfill netDb is trivial - it is exposed"
" in each \n"
"router's published routerInfo as a capability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:304
msgid ""
"Floodfills have no central authority and do not form a \"consensus\" -\n"
"they only implement a simple DHT overlay."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:278
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:311
msgid "Floodfill Router Opt-in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:280
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
"Unlike Tor, where the directory servers are hardcoded and trusted,\n"
"and operated by known entities,\n"
@@ -7851,7 +7389,7 @@ msgid ""
"change over time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:287
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:320
msgid ""
"To increase reliability of the netDb, and minimize the impact\n"
"of netDb traffic on a router, floodfill is automatically enabled\n"
@@ -7863,7 +7401,7 @@ msgid ""
"KBytes/sec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:297
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:330
msgid ""
"In addition, a router must pass several additional tests for health\n"
"(outbound message queue time, job lag, etc.) before floodfill operation "
@@ -7871,13 +7409,13 @@ msgid ""
"automatically enabled."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
"With the current rules for automatic opt-in, approximately 6% of\n"
"the routers in the network are floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
msgid ""
"While some peers are manually configured to be floodfill,\n"
"others are simply high-bandwidth routers who automatically volunteer\n"
@@ -7888,11 +7426,11 @@ msgid ""
"too many floodfills outstanding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
msgid "Floodfill Router Roles"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:352
msgid ""
"A floodfill router's only services that are in addition to those of non-"
"floodfill routers\n"
@@ -7903,11 +7441,11 @@ msgid ""
"their distributed database services."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:360
msgid "Kademlia Closeness Metric"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:361
msgid ""
"The netDb uses a simple Kademlia-style XOR metric to determine closeness."
"\n"
@@ -7928,22 +7466,22 @@ msgid ""
"although it isn't strictly a rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:374
msgid ""
"Routing keys are never sent on-the-wire in any I2NP message, they are "
"only used locally for\n"
"determination of distance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:381
msgid "Storage, Verification, and Lookup Mechanics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:383
msgid "RouterInfo Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:384
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7952,11 +7490,11 @@ msgid ""
"or SSU transport connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:391
msgid "LeaseSet Storage to Peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:392
#, python-format
msgid ""
"I2NP DatabaseStoreMessages containing the local "
@@ -7969,7 +7507,7 @@ msgid ""
"Destinations to have published LeaseSets at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:400
msgid ""
"The DatabaseStoreMessage should be sent to the floodfill that is closest\n"
"to the current routing key for the RouterInfo or LeaseSet being stored.\n"
@@ -7981,7 +7519,7 @@ msgid ""
"This provides a high degree of fault-tolerance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:409
msgid ""
"In traditional Kademlia, a peer would do a \"find-closest\" search before"
" inserting\n"
@@ -8002,11 +7540,11 @@ msgid ""
"the netdb item."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:422
msgid "RouterInfo Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
#, python-format
msgid ""
"A router publishes its own RouterInfo by directly connecting to a "
@@ -8021,18 +7559,18 @@ msgid ""
"with the Message ID set to the value of the Reply Token."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:404
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:437
msgid "LeaseSet Storage to Floodfills"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:438
msgid ""
"Storage of LeaseSets is much more sensitive than for RouterInfos, as a "
"router\n"
"must take care that the LeaseSet cannot be associated with the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:443
#, python-format
msgid ""
"A router publishes a local LeaseSet by\n"
@@ -8048,11 +7586,11 @@ msgid ""
"This message is sent back to one of the client's inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
msgid "Flooding"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:424
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:457
#, python-format
msgid ""
"After a floodfill router receives a DatabaseStoreMessage containing a\n"
@@ -8070,7 +7608,7 @@ msgid ""
"DHT \"neighborhood\" for the routing key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:435
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:468
#, python-format
msgid ""
"The floodfill then directly connects to each of those peers\n"
@@ -8081,11 +7619,11 @@ msgid ""
"The other routers do not reply or re-flood, as the Reply Token is zero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:445
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
msgid "RouterInfo and LeaseSet Lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:479
#, python-format
msgid ""
"The I2NP DatabaseLookupMessage is used to "
@@ -8095,13 +7633,13 @@ msgid ""
"exploratory tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:485
msgid ""
"Lookups are generally sent to the two \"good\" (the connection doesn't "
"fail) floodfill routers closest to the requested key, in parallel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:456
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:489
#, python-format
msgid ""
"If the key is found locally by the floodfill router, it responds with a\n"
@@ -8112,7 +7650,7 @@ msgid ""
"containing a list of other floodfill routers close to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:464
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:497
msgid ""
"LeaseSet lookups are garlic encrypted end-to-end as of release 0.9.5.\n"
"RouterInfo lookups are not encrypted and thus are vulnerable to snooping "
@@ -8122,7 +7660,7 @@ msgid ""
"RouterInfo lookup encryption may be enabled in a future release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:504
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies to a LeaseSet lookup (a DatabaseStoreMessage"
" or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8133,14 +7671,14 @@ msgid ""
" encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:478
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:511
#, python-format
msgid ""
"(Reference: Hashing it out in Public Sections "
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
msgid ""
"Due to the relatively small size of the network and the flooding "
"redundancy of 8x,\n"
@@ -8156,7 +7694,7 @@ msgid ""
"to reduce the chance of query failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:526
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented with no "
"lookup redundancy.\n"
@@ -8174,7 +7712,7 @@ msgid ""
"or the maximum number of peers is queried."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:505
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:538
msgid ""
"Node IDs are verifiable in that we use the router hash "
"directly as both the node ID and the Kademlia key.\n"
@@ -8184,11 +7722,11 @@ msgid ""
"detailed knowledge of the neighborhood of the destination ID space."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:514
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:547
msgid "RouterInfo Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:515
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:548
#, python-format
msgid ""
"Note: RouterInfo verification is disabled as of release 0.9.7.1 to "
@@ -8198,7 +7736,7 @@ msgid ""
"It is not clear if verification can be redesigned to be done safely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:522
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:555
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8209,11 +7747,11 @@ msgid ""
"outbound endpoint(OBEP)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:530
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:563
msgid "LeaseSet Storage Verification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:531
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
msgid ""
"To verify a storage was successful, a router simply waits about 10 "
"seconds,\n"
@@ -8227,7 +7765,7 @@ msgid ""
"tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:541
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:574
msgid ""
"As of release 0.9.7, replies for both RouterInfo and LeaseSet lookups (a "
"DatabaseStoreMessage or a DatabaseSearchReplyMessage)\n"
@@ -8235,11 +7773,11 @@ msgid ""
"to hide the reply from the inbound gateway (IBGW) of the reply tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:549
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:582
msgid "Exploration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:583
#, python-format
msgid ""
"Exploration is a special form of netdb lookup, where a router "
@@ -8262,11 +7800,11 @@ msgid ""
"the requested key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:564
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:597
msgid "Notes on Lookup Responses"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:565
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:598
msgid ""
"The response to a lookup request is either a Database Store Message (on "
"success) or a\n"
@@ -8279,11 +7817,11 @@ msgid ""
"difficult to monitor the performance of the various floodfill routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:575
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
msgid "MultiHoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:577
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:610
msgid ""
"Destinations may be hosted on multiple routers simultaneously, by using "
"the same\n"
@@ -8300,18 +7838,18 @@ msgid ""
"services on the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
msgid "Threat Analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:621
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the threat model "
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:625
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
"creating one or more floodfill routers and crafting them to offer\n"
@@ -8319,11 +7857,11 @@ msgid ""
"Some scenarios are discussed below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
msgid "General Mitigation Through Growth"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:633
#, python-format
msgid ""
"There are currently around %(ffcount)s floodfill routers in the network.\n"
@@ -8332,32 +7870,32 @@ msgid ""
"as the network size and number of floodfill routers increase."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:607
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:640
msgid "General Mitigation Through Redundancy"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:641
#, python-format
msgid ""
"Via flooding, all netdb entries are stored on the %(floodsize)s floodfill"
" routers closest to the key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
msgid "Forgeries"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:614
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:647
msgid ""
"All netdb entries are signed by their creators, so no router may forge a\n"
"RouterInfo or LeaseSet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:652
msgid "Slow or Unresponsive"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:653
#, python-format
msgid ""
"Each router maintains an expanded set of statistics in the\n"
@@ -8367,31 +7905,31 @@ msgid ""
"The set includes:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:660
msgid "Average response time"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:661
msgid "Percentage of queries answered with the data requested"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:662
msgid "Percentage of stores that were successfully verified"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:630
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:663
msgid "Last successful store"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:664
msgid "Last successful lookup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
msgid "Last response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:668
msgid ""
"Each time a router needs to make a determination on which floodfill "
"router is closest to a key,\n"
@@ -8404,11 +7942,11 @@ msgid ""
"routers that are only sometimes malicious may be much harder to deal with."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:678
msgid "Sybil Attack (Full Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:646
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:679
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8416,7 +7954,7 @@ msgid ""
"keyspace."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:684
#, python-format
msgid ""
"(In a related example, a researcher recently created a\n"
@@ -8425,7 +7963,7 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:657
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:690
msgid ""
"If the floodfills are not sufficiently misbehaving to be marked as "
"\"bad\" using the peer profile\n"
@@ -8437,7 +7975,7 @@ msgid ""
"none of them is completely satisfactory:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:665
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:698
msgid ""
"Compile a list of bad router hashes or IPs, and announce the list through"
" various means\n"
@@ -8446,30 +7984,30 @@ msgid ""
"add it to their local \"blacklist\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:670
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:703
msgid ""
"Ask everyone in the network to enable floodfill manually (fight Sybil "
"with more Sybil)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:671
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:704
msgid "Release a new software version that includes the hardcoded \"bad\" list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:672
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:705
msgid ""
"Release a new software version that improves the peer profile metrics and"
" thresholds,\n"
"in an attempt to automatically identify the \"bad\" peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:676
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:709
msgid ""
"Add software that disqualifies floodfills if too many of them are in a "
"single IP block"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:677
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
msgid ""
"Implement an automatic subscription-based blacklist controlled by a "
"single individual or group.\n"
@@ -8481,15 +8019,15 @@ msgid ""
"or even to completely shutdown or destroy the entire network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:719
msgid "This attack becomes more difficult as the network size grows."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:692
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:725
msgid "Sybil Attack (Partial Keyspace)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:693
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:726
#, python-format
msgid ""
"An attacker may mount a Sybil attack\n"
@@ -8503,7 +8041,7 @@ msgid ""
"eepsite, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:702
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:735
msgid ""
"As the keyspace is indexed by the cryptographic (SHA256) Hash of the key,"
"\n"
@@ -8515,7 +8053,7 @@ msgid ""
"size, is unknown."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:743
msgid ""
"As a partial defense against this attack,\n"
"the algorithm used to determine Kademlia \"closeness\" varies over time.\n"
@@ -8532,7 +8070,7 @@ msgid ""
"to the target key, or to each other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:722
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:755
msgid ""
"This attack becomes more difficult as the network size grows.\n"
"However, recent research demonstrates that the keyspace rotation is not "
@@ -8542,7 +8080,7 @@ msgid ""
"of the keyspace within a half hour after rotation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
msgid ""
"One consequence of daily keyspace rotation is that the distributed "
"network database\n"
@@ -8554,11 +8092,11 @@ msgid ""
"are a topic for further study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:773
msgid "Bootstrap Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:741
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:774
msgid ""
"An attacker could attempt to boot new routers into an isolated\n"
"or majority-controlled network by taking over a reseed website,\n"
@@ -8566,48 +8104,48 @@ msgid ""
"to the hardcoded list in the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:748
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
msgid "Several defenses are possible, and most of these are planned:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:785
msgid ""
"Disallow fallback from HTTPS to HTTP for reseeding.\n"
"A MITM attacker could simply block HTTPS, then respond to the HTTP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:756
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:789
msgid "Bundling reseed data in the installer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:759
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:792
msgid "Defenses that are implemented:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:763
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:796
msgid ""
"Changing the reseed task to fetch a subset of RouterInfos from\n"
"each of several reseed sites rather than using only a single site"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:767
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:800
msgid ""
"Creating an out-of-network reseed monitoring service that\n"
"periodically polls reseed websites and verifies that the\n"
"data are not stale or inconsistent with other views of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:772
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:805
msgid ""
"As of release 0.9.14, reseed data is bundled into a signed zip file and\n"
"the signature is verified when downloaded."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:813
msgid "Query Capture"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:814
#, python-format
msgid ""
"See also lookup\n"
@@ -8615,7 +8153,7 @@ msgid ""
"2.2-2.3 for terms below in italics)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:786
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:819
msgid ""
"Similar to a bootstrap attack, an attacker using a floodfill router could"
" attempt to \"steer\"\n"
@@ -8623,7 +8161,7 @@ msgid ""
"references."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:791
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:824
msgid ""
"This is unlikely to work via exploration, because exploration is a low-"
"frequency task.\n"
@@ -8633,7 +8171,7 @@ msgid ""
"and each exploration query is directed to a random floodfill router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:798
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:831
#, python-format
msgid ""
"As of release 0.8.9, iterative lookups are implemented.\n"
@@ -8658,16 +8196,16 @@ msgid ""
"is much more difficult."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:817
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:850
msgid "DHT-Based Relay Selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:818
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:851
#, python-format
msgid "(Reference: Hashing it out in Public Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:822
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:855
#, python-format
msgid ""
"This doesn't have much to do with floodfill, but see\n"
@@ -8675,18 +8213,18 @@ msgid ""
"for a discussion of the vulnerabilities of peer selection for tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:828
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:861
msgid "Information Leaks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:862
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymous and Secure "
"Lookup Section 3)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:833
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
#, python-format
msgid ""
"This paper addresses weaknesses in the \"Finger Table\" DHT lookups used "
@@ -8703,7 +8241,7 @@ msgid ""
"Also, peer selection is unrelated to any notion of DHT key-closeness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:844
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:877
msgid ""
"Some of this may actually be more interesting when the I2P network gets "
"much larger.\n"
@@ -8717,7 +8255,7 @@ msgid ""
"much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:852
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:885
#, python-format
msgid ""
"However, the general issue of DHT information leakage in I2P needs "
@@ -8733,15 +8271,15 @@ msgid ""
"become problematic for several reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:899
msgid "Moved to the netdb discussion page"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:870
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:903
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:874
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:907
msgid "Better methods for tracking lookup responses."
msgstr ""
@@ -9197,38 +8735,30 @@ msgid "Low-resource Routing Attacks Against Tor"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:2
-msgid "Introducing I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
msgid "I2P: A scalable framework for anonymous communication"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:329
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:12
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:397
msgid "Transport protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:17
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:458
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:13
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:454
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:25
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:21
msgid ""
"I2P is a scalable, self organizing, resilient packet switched anonymous \n"
"network layer, upon which any number of different anonymity or security "
@@ -9242,7 +8772,7 @@ msgid ""
"anonymity set of users already running on top of I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:34
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:30
msgid ""
"Applications available already provide the full range of typical Internet"
" activities -\n"
@@ -9251,15 +8781,15 @@ msgid ""
"applications under development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:40
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:36
msgid "Web browsing: using any existing browser that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:37
msgid "Chat: IRC, Jabber, I2P-Messenger."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:42
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:38
msgid ""
"File sharing: I2PSnark, Robert, iMule, \n"
@@ -9268,29 +8798,29 @@ msgid ""
"and others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:43
msgid ""
"E-mail: susimail and I2P-Bote."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:44
msgid ""
"Blog: using e.g. the pebble plugin or the distributed blogging software "
"Syndie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:45
msgid ""
"Distributed Data Store: Save your data redundantly in the Tahoe-LAFS "
"cloud over I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:46
msgid "Newsgroups: using any newsgroup reader that supports using a proxy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:49
msgid ""
"Unlike web sites hosted within content distribution networks like Freenet \n"
@@ -9304,7 +8834,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:57
msgid ""
"With all of these anonymity enabled applications, I2P takes on the role \n"
"of the message oriented middleware - applications say that they want to "
@@ -9334,7 +8864,7 @@ msgid ""
"of the network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:74
#, python-format
msgid ""
"I2P is not a research project - academic, commercial, or governmental, "
@@ -9367,11 +8897,11 @@ msgid ""
"as many of the developers are themselves anonymous."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:92
msgid "Operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:94
msgid ""
"To understand I2P's operation, it is essential to understand a few key "
"concepts. \n"
@@ -9394,7 +8924,7 @@ msgid ""
"torrents, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:111
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:107
msgid ""
"Another critical concept to understand is the \"tunnel\".\n"
"A tunnel is a directed path through an explicitly selected list of "
@@ -9410,16 +8940,16 @@ msgid ""
"another tunnel is required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:118
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:105
msgid "Inbound and outbound tunnel schematic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:120
msgid "Figure 1: Two types of tunnels exist: inbound and outbound."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:123
msgid ""
"Two types of tunnels exist:\n"
"\"outbound\" tunnels send messages away from the tunnel creator,\n"
@@ -9440,7 +8970,7 @@ msgid ""
"inbound gateway (the gateway to \"Bob\")."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:144
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:140
msgid ""
"A third critical concept to understand is I2P's \"network "
"database\" (or \"netDb\") \n"
@@ -9459,21 +8989,21 @@ msgid ""
"The full information contained in a lease:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:151
msgid "Inbound gateway for a tunnel that allows reaching a specific destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:152
msgid "Time when a tunnel expires."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:153
msgid ""
"Pair of public keys to be able to encrypt messages (to send through the "
"tunnel and reach the destination)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:155
msgid ""
"Routers themselves send their routerInfo to the netDb directly, while "
"leaseSets are sent through outbound tunnels\n"
@@ -9481,13 +9011,13 @@ msgid ""
"with his leaseSets)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:160
msgid ""
"We can combine the above concepts to build successful connections in the "
"network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:168
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:164
msgid ""
"To build up her own inbound and outbound tunnels, Alice does a lookup in "
"the netDb to collect routerInfo.\n"
@@ -9498,19 +9028,19 @@ msgid ""
" been constructed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
msgid "Request information on other routers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:173
msgid "Build tunnel using router information"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:182
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
"When Alice wants to send a message to Bob, she first does a lookup in the"
" \n"
@@ -9539,19 +9069,19 @@ msgid ""
"for it when he wants to reply, but this is optional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:199
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:201
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:204
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
"While the tunnels themselves have layered encryption to prevent "
"unauthorized \n"
@@ -9578,7 +9108,7 @@ msgid ""
"encrypted without giving out the public key to Bob's own router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:215
msgid ""
"Another important fact to keep in mind is that I2P is entirely message "
"based \n"
@@ -9593,7 +9123,7 @@ msgid ""
"based network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:225
msgid ""
"Both inbound and outbound tunnels work along similar principles.\n"
"The tunnel gateway accumulates a number of tunnel messages, eventually "
@@ -9619,7 +9149,7 @@ msgid ""
"added, the message arrives in the clear at the tunnel endpoint."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:240
msgid ""
"The choice of specific peers to pass on messages as well as their "
"particular \n"
@@ -9642,7 +9172,7 @@ msgid ""
"has its own serious anonymity implications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:257
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:253
msgid ""
"From an anonymity perspective, the simplest technique would be to pick "
"peers \n"
@@ -9665,7 +9195,7 @@ msgid ""
"to organize the peers by their profiles."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:266
msgid ""
"As a base, I2P is constantly profiling the peers with which it interacts"
" \n"
@@ -9698,7 +9228,7 @@ msgid ""
"while they currently use fairly simple algorithms, alternatives exist."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:288
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:284
msgid ""
"Using this profile data, the simplest reasonable peer selection strategy"
" \n"
@@ -9723,7 +9253,7 @@ msgid ""
"adversaries."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:298
msgid ""
"By picking a random key and ordering the peers according to their XOR "
"distance \n"
@@ -9760,7 +9290,7 @@ msgid ""
"their order doesn't change."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:322
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:318
#, python-format
msgid ""
"As mentioned before, I2P currently (release 0.8) includes the tiered \n"
@@ -9771,7 +9301,7 @@ msgid ""
"spec."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:326
#, python-format
msgid ""
"As mentioned earlier, I2P's netDb works to share the network's metadata.\n"
@@ -9779,7 +9309,7 @@ msgid ""
"but a basic explanation is available below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:336
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:332
msgid ""
"A percentage of I2P users are appointed as 'floodfill peers'.\n"
"Currently, I2P installations that have a lot of bandwidth and are fast "
@@ -9789,7 +9319,7 @@ msgid ""
"drops too low."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:343
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:339
#, python-format
msgid ""
"Other I2P routers will store their data and lookup data by sending simple"
@@ -9806,23 +9336,23 @@ msgid ""
"but will always answer by itself (if it has the requested data)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:349
msgid "Two types of information are stored in the network database."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:353
msgid ""
"A RouterInfo stores information on a specific I2P router and how "
"to contact it"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:354
msgid ""
"A LeaseSet stores information on a specific destination (e.g. I2P "
"website, e-mail server...)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:356
msgid ""
"All of this information is signed by the publishing party and verified by"
" any I2P router using or storing the information.\n"
@@ -9835,15 +9365,15 @@ msgid ""
"and detecting skew between routers at the transport layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:368
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:364
msgid "Some additional remarks are also important."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:369
msgid "Unpublished and encrypted leasesets:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:374
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:370
msgid ""
"One could only want specific people to be able to reach a destination.\n"
"This is possible by not publishing the destination in the netDb. You will"
@@ -9852,11 +9382,11 @@ msgid ""
" decoded by people with access to the decryption key."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:377
msgid "Bootstrapping:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:382
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:378
msgid ""
"Bootstrapping the netDb is quite simple. Once a router manages to receive"
" a single routerInfo of a reachable peer,\n"
@@ -9867,11 +9397,11 @@ msgid ""
"files and bootstrap."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:386
msgid "Lookup scalability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:387
msgid ""
"Lookups in the I2P network are not forwarded to other netDb routers.\n"
"Currently, this is not a major problem, since the network is not very "
@@ -9884,7 +9414,7 @@ msgid ""
"releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:398
msgid ""
"Communication between routers needs to provide confidentiality and "
"integrity \n"
@@ -9897,7 +9427,7 @@ msgid ""
"have been used at different points to provide those bare necessities."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:410
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:406
#, python-format
msgid ""
"I2P started with a TCP-based protocol which \n"
@@ -9910,12 +9440,12 @@ msgid ""
"Semireliable UDP\", or \"SSU\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:414
#, python-format
msgid "As described in the SSU spec:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:418
msgid ""
"The goal of this protocol is to provide secure, authenticated, \n"
"semireliable and unordered message delivery, exposing only a minimal "
@@ -9931,7 +9461,7 @@ msgid ""
"network obstacles, like most NATs or firewalls."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:428
#, python-format
msgid ""
"Following the introduction of SSU, after issues with congestion collapse"
@@ -9949,7 +9479,7 @@ msgid ""
"per connection issues of the old TCP transport."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:442
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:438
msgid ""
"I2P supports multiple transports simultaneously. A particular transport \n"
"for an outbound connection is selected with \"bids\". Each transport bids"
@@ -9961,7 +9491,7 @@ msgid ""
"an established connection to the peer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:446
#, python-format
msgid ""
"The current implementation ranks NTCP as the highest-priority transport \n"
@@ -9974,7 +9504,7 @@ msgid ""
"page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:455
msgid ""
"A bare minimum set of cryptographic primitives are combined together to \n"
"provide I2P's layered defenses against a variety of adversaries. At the "
@@ -10000,11 +9530,11 @@ msgid ""
"(explained below)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:474
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:470
msgid "Garlic messages"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:475
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:471
msgid ""
"Garlic messages are an extension of \"onion\" layered encryption, "
"allowing \n"
@@ -10031,7 +9561,7 @@ msgid ""
"leaseSet, and forward it through the appropriate tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:486
msgid ""
"The \"instructions\" attached to each clove inside the encryption layer "
"includes \n"
@@ -10054,11 +9584,11 @@ msgid ""
"not currently used in the existing implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:503
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:499
msgid "Session tags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:504
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:500
msgid ""
"As an unreliable, unordered, message based system, I2P uses a simple "
"combination \n"
@@ -10071,7 +9601,7 @@ msgid ""
"the simple use of 2048bit ElGamal, AES256, SHA256 and 32 byte nonces."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:539
msgid ""
"Session tags themselves have a very short lifetime, after which they are"
" \n"
@@ -10088,7 +9618,7 @@ msgid ""
"to the full expensive ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:549
msgid ""
"One alternative is to transmit only a single session tag, and from that,"
" \n"
@@ -10111,11 +9641,11 @@ msgid ""
"there are no immediate plans to move towards these synchronized PRNGs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:562
msgid "Future"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:567
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:563
msgid ""
"While I2P is currently functional and sufficient for many scenarios, "
"there \n"
@@ -10125,11 +9655,11 @@ msgid ""
"optimization."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:573
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:569
msgid "Restricted route operation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:574
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:570
msgid ""
"I2P is an overlay network designed to be run on top of a functional "
"packet \n"
@@ -10149,7 +9679,7 @@ msgid ""
"network employing such an algorithm."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:582
msgid ""
"Restricted route operation, where there are limits to what peers are "
"reachable \n"
@@ -10172,7 +9702,7 @@ msgid ""
"the published introducer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:595
msgid ""
"Beyond the functional handling of restricted routes, there are two levels"
" \n"
@@ -10213,7 +9743,7 @@ msgid ""
"2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:621
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:617
msgid ""
"There are tradeoffs for those behind restricted routes, as they would "
"likely \n"
@@ -10234,11 +9764,11 @@ msgid ""
"perhaps temporary) peers are used instead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:629
msgid "Variable latency"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:630
msgid ""
"Even though the bulk of I2P's initial efforts have been on low latency "
"communication, \n"
@@ -10269,7 +9799,7 @@ msgid ""
"or, most likely, to a remote client destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:647
msgid ""
"There are a substantial number of ways to exploit this capacity for high"
" \n"
@@ -10282,35 +9812,35 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:655
msgid "Open questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:657
msgid "How to get rid of the timing constraint?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:662
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:658
msgid "Can we deal with the sessionTags more efficiently?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:659
msgid ""
"What, if any, batching/mixing strategies should be made available on the "
"tunnels?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:660
msgid ""
"What other tunnel peer selection and ordering strategies should be "
"available?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:667
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:663
msgid "Similar systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:665
msgid ""
"I2P's architecture builds on the concepts of message oriented middleware,"
" \n"
@@ -10327,17 +9857,17 @@ msgid ""
"two in particular are pulled out here - Tor and Freenet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:679
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:675
#, python-format
msgid "See also the Network Comparisons Page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:684
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:749
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:680
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:745
msgid "website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:686
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:682
msgid ""
"At first glance, Tor and I2P have many functional and anonymity related \n"
"similarities. While I2P's development began before we were aware of the "
@@ -10375,7 +9905,7 @@ msgid ""
"better performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:707
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:703
msgid ""
"From an anonymity perspective, there is much similarity when the core "
"networks \n"
@@ -10401,7 +9931,7 @@ msgid ""
"routers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:721
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:717
msgid ""
"Another anonymity issue comes up in Tor's use of telescopic tunnel "
"creation, \n"
@@ -10419,7 +9949,7 @@ msgid ""
"attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:727
msgid ""
"Tor's support for a second tier of \"onion proxies\" does offer a non-"
"trivial \n"
@@ -10428,7 +9958,7 @@ msgid ""
"offer this topology until 2.0."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:737
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:733
msgid ""
"On the whole, Tor and I2P complement each other in their focus - Tor "
"works \n"
@@ -10447,7 +9977,7 @@ msgid ""
"architecture will be able to exploit scarce resources more effectively."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:751
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:747
msgid ""
"Freenet played a large part in the initial stages of I2P's design - "
"giving \n"
@@ -10482,7 +10012,7 @@ msgid ""
"to Freenet's heuristic distributed data storage algorithms."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:770
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:766
msgid ""
"Freenet's functionality is very complementary to I2P's, as Freenet "
"natively \n"
@@ -10501,7 +10031,7 @@ msgid ""
"(or helping to improve, as necessary) existing mixnets like I2P or Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:781
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:777
msgid ""
"It is worth mentioning that there has recently been discussion and work \n"
"by the Freenet developers on a \"globally scalable darknet\" using "
@@ -10527,7 +10057,7 @@ msgid ""
"team makes more information available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:797
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:793
msgid ""
"I2P itself doesn't really do much - it simply sends messages to remote "
"destinations \n"
@@ -10546,11 +10076,11 @@ msgid ""
"network applications provide further functionality for end users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:808
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:804
msgid "Streaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:805
msgid ""
"The I2P streaming library can be viewed as a generic streaming interface "
"(mirroring TCP sockets),\n"
@@ -10567,7 +10097,7 @@ msgid ""
"of multiple messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:819
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:815
msgid ""
"In addition, in consideration of the relatively high cost of subsequent \n"
"messages, the streaming library's protocol for scheduling and delivering "
@@ -10589,7 +10119,7 @@ msgid ""
"deliver the full response to the browser immediately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:832
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:828
msgid ""
"On the whole, however, the streaming library bears much resemblance to an"
" \n"
@@ -10600,31 +10130,31 @@ msgid ""
"SYN, FIN, RST, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:839
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:835
msgid "Naming library and addressbook"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:836
#, python-format
msgid ""
"For more information see the Naming and "
"Addressbook page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:844
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:918
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:965
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:997
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1005
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1013
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1023
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1031
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1053
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:840
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:914
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:993
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1001
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1009
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1019
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1027
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1049
#, python-format
msgid "Developed by: %(dev)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:842
msgid ""
"Naming within I2P has been an oft-debated topic since the very beginning"
" \n"
@@ -10661,7 +10191,7 @@ msgid ""
"as name servers, emulating traditional DNS."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:866
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:862
msgid ""
"I2P does not promote the use of DNS-like services though, as the damage \n"
"done by hijacking a site can be tremendous - and insecure destinations "
@@ -10685,7 +10215,7 @@ msgid ""
"attacks as well as hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:880
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:876
msgid ""
"Voting style naming is dangerous as well, especially given the "
"effectiveness \n"
@@ -10702,7 +10232,7 @@ msgid ""
"of answers may be reachable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:886
msgid ""
"As with the Internet however, I2P is keeping the design and operation of"
" \n"
@@ -10715,7 +10245,7 @@ msgid ""
"they prefer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:899
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:895
msgid ""
"The old Syndie bundled with I2P has been replaced by the new Syndie which"
"\n"
@@ -10724,7 +10254,7 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:905
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:901
msgid ""
"Syndie is a safe, anonymous blogging / content publication / content "
"aggregation \n"
@@ -10745,7 +10275,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:916
msgid ""
"I2PTunnel is probably I2P's most popular and versatile client "
"application, \n"
@@ -10770,7 +10300,7 @@ msgid ""
"for reasons previously mentioned."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:934
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:930
msgid ""
"I2P itself is not an outproxy network - the anonymity and security "
"concerns \n"
@@ -10799,7 +10329,7 @@ msgid ""
"be sufficient for some users."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:950
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:946
msgid ""
"I2PTunnel enables most of the applications in use. An \"httpserver\" "
"pointing \n"
@@ -10824,7 +10354,7 @@ msgid ""
"proxies to access the \"server\" instances pointing at an NNTP server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:963
msgid ""
"i2p-bt is a port of the mainline python BitTorrent client to run both the"
" \n"
@@ -10839,7 +10369,7 @@ msgid ""
"blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:976
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:972
msgid ""
"In addition to i2p-bt, a port of bytemonsoon has been made to I2P, making"
" \n"
@@ -10850,14 +10380,14 @@ msgid ""
"be used for identifying peers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:980
msgid ""
"I2PSnark developed: jrandom, et al, ported from mjw's Snark client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:990
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:986
msgid ""
"Bundled with the I2P install, I2PSnark offers a simple anonymous "
"BitTorrent \n"
@@ -10866,7 +10396,7 @@ msgid ""
"a plain HTML web interface."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:999
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
msgid ""
"Robert is a Bittorrent client written in Python.\n"
@@ -10875,14 +10405,14 @@ msgid ""
"TODO: expand -->"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1007
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1003
#, python-format
msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1015
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
msgid ""
"I2Phex is a fairly direct port of the Phex Gnutella filesharing client to"
" \n"
@@ -10893,13 +10423,13 @@ msgid ""
"system is fully functional."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1025
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1021
msgid ""
"iMule is a fairly direct port of the aMule filesharing client \n"
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1033
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
msgid ""
"I2Pmail is more a service than an application - postman offers both "
@@ -10935,7 +10465,7 @@ msgid ""
"%(postman)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1055
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1051
msgid ""
"I2P-Bote is a distributed e-mail application. It does not use the "
"traditional\n"
@@ -10950,7 +10480,7 @@ msgid ""
"increased high-latency anonymity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1065
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1061
msgid ""
"I2P-Messenger is an end-to-end encrypted serverless communication "
"application.\n"
@@ -11010,10 +10540,101 @@ msgid "Priority"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:45
-msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgid "Index of Attacks"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:206
+msgid "Brute force attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:250
+msgid "Timing attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:287
+msgid "Intersection attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+msgid "Denial of service attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:51
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:466
+msgid "Tagging attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:52
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:484
+msgid "Partitioning attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:524
+msgid "Predecessor attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:569
+msgid "Harvesting attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:55
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:616
+msgid "Identification Through Traffic Analysis"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:676
+msgid "Sybil attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:725
+msgid "Buddy Exhaustion attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:750
+msgid "Cryptographic attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:59
+msgid "Floodfill attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:811
+msgid "Other Network Database attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:61
+msgid "Attacks on centralized resources"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:62
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:877
+msgid "Development attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:63
+msgid "Implementation attacks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:64
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+msgid "Other Defenses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:69
+msgid "What do we mean by \"anonymous\"?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
msgid ""
"Your level of anonymity can be described as \"how hard it is for someone\n"
"to find out information you don't want them to know?\" - who you are, "
@@ -11031,7 +10652,7 @@ msgid ""
"data, to those fearful of discovery by powerful organizations or states."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:58
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:82
msgid ""
"The question of whether I2P provides sufficient anonymity for your \n"
"particular needs is a hard one, but this page will hopefully assist in \n"
@@ -11040,7 +10661,7 @@ msgid ""
"so that you may decide whether it meets your needs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
"We welcome further research and analysis on I2P's resistance to the "
"threats described below.\n"
@@ -11049,11 +10670,11 @@ msgid ""
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:71
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:95
msgid "Network Topology Summary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:72
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:96
#, python-format
msgid ""
"I2P builds off the ideas of many other \n"
@@ -11062,7 +10683,7 @@ msgid ""
"reviewing related literature:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:102
msgid ""
"I2P is a free route mixnet - the message creator explicitly "
"defines the\n"
@@ -11073,7 +10694,7 @@ msgid ""
"inbound tunnel)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:84
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:108
msgid ""
"I2P has no official entry and exit points - all peers fully "
"participate in the \n"
@@ -11081,7 +10702,7 @@ msgid ""
"application layer, a few proxies do exist)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:113
msgid ""
"I2P is fully distributed - there are no central controls or "
"authorities.\n"
@@ -11096,7 +10717,7 @@ msgid ""
"anonymity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:123
#, python-format
msgid ""
"We have documented plans to implement [Onion Routing],\n"
@@ -11139,7 +10760,7 @@ msgid ""
"from the significant academic interest in Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:152
msgid ""
"Taking from the attacks and analysis put forth in the \n"
"anonymity "
@@ -11152,14 +10773,14 @@ msgid ""
"this list to include new attacks as they are identified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:161
msgid ""
"Included are some attacks that may be unique to I2P.\n"
"We do not have good answers for all these attacks, however\n"
"we continue to do research and improve our defenses."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:167
msgid ""
"In addition, many of these attacks are significantly easier than\n"
"they should be, due to the modest size of the current network.\n"
@@ -11170,7 +10791,7 @@ msgid ""
"these attacks will become much harder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:177
#, python-format
msgid ""
"The\n"
@@ -11180,98 +10801,7 @@ msgid ""
"to review."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:182
-msgid "Index of Attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:184
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:204
-msgid "Brute force attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:185
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:248
-msgid "Timing attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:186
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:285
-msgid "Intersection attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:187
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:365
-msgid "Denial of service attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:464
-msgid "Tagging attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:189
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:482
-msgid "Partitioning attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:190
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:522
-msgid "Predecessor attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:191
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:567
-msgid "Harvesting attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:192
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:614
-msgid "Identification Through Traffic Analysis"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:193
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:674
-msgid "Sybil attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:194
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:723
-msgid "Buddy Exhaustion attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:195
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:748
-msgid "Cryptographic attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:196
-msgid "Floodfill attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:197
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:809
-msgid "Other Network Database attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:198
-msgid "Attacks on centralized resources"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:199
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:875
-msgid "Development attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:200
-msgid "Implementation attacks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:201
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:959
-msgid "Other Defenses"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:208
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:210
msgid ""
"A brute force attack can be mounted by a global passive or active "
"adversary, \n"
@@ -11292,7 +10822,7 @@ msgid ""
"message)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:220
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:222
msgid ""
"However, a powerful attacker can use brute force to detect trends - if "
"they \n"
@@ -11319,7 +10849,7 @@ msgid ""
"not currently implemented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:237
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:239
#, python-format
msgid ""
"As a partial defense against a single router or group of routers trying "
@@ -11332,7 +10862,7 @@ msgid ""
"peer selection page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:252
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:254
msgid ""
"I2P's messages are unidirectional and do not necessarily imply that a "
"reply\n"
@@ -11348,7 +10878,7 @@ msgid ""
"slow to have passed the message along."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:264
msgid ""
"This sort of attack is powerful, but its applicability to I2P is non "
"obvious,\n"
@@ -11366,7 +10896,7 @@ msgid ""
"DataMessage+DeliveryStatusMessage)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:272
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:274
#, python-format
msgid ""
"Without protocol scrubbing or higher latency, global active adversaries "
@@ -11382,14 +10912,14 @@ msgid ""
"but these are unimplemented in I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:283
#, python-format
msgid ""
"References: Low-Resource Routing Attacks Against "
"Anonymous Systems"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:289
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:291
msgid ""
"Intersection attacks against low latency systems are extremely powerful -"
"\n"
@@ -11405,7 +10935,7 @@ msgid ""
"scenarios."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:299
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:301
#, python-format
msgid ""
"In summary, if an attacker is at both ends of your tunnel at the same "
@@ -11416,61 +10946,61 @@ msgid ""
"Tor provides a similar disclaimer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:309
msgid "Partial defenses implemented in I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:311
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:313
#, python-format
msgid "strict ordering of peers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:314
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:316
#, python-format
msgid ""
"peer profiling and selection from a "
"small group that changes slowly"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:319
msgid "Limits on the number of tunnels routed through a single peer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:322
msgid ""
"Prevention of peers from the same /16 IP range from being members of a "
"single tunnel"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:325
msgid ""
"For eepsites or other hosted services, we support\n"
"simultaneous hosting on multiple routers, or\n"
"multihoming"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:332
msgid ""
"Even in total, these defenses are not a complete solution.\n"
"Also, we have made some design choices that may significantly increase "
"our vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:335
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:337
msgid "We do not use low-bandwidth \"guard nodes\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:338
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:340
msgid ""
"We use tunnel pools comprised of several tunnels, and traffic can shift "
"from tunnel to tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:343
msgid "Tunnels are not long-lived; new tunnels are built every 10 minutes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:344
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:346
msgid ""
"Tunnel lengths are configurable.\n"
"While 3-hop tunnels are recommended for full protection, several "
@@ -11478,7 +11008,7 @@ msgid ""
"services use 2-hop tunnels by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:351
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:353
#, python-format
msgid ""
"In the future, it could\n"
@@ -11493,26 +11023,26 @@ msgid ""
"as an adversary can't \"ping\" them to mount the attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:360
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:362
#, python-format
msgid "Reference: One Cell Enough"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:367
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:369
msgid ""
"There are a whole slew of denial of service attacks available against "
"I2P,\n"
"each with different costs and consequences:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:373
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:375
msgid ""
"Greedy user attack: This is simply\n"
"people trying to consume significantly more resources than they are \n"
"willing to contribute. The defense against this is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:381
#, python-format
msgid ""
"Set defaults so that most users provide resources to the network.\n"
@@ -11521,7 +11051,7 @@ msgid ""
"over 95% of I2P users relay traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:387
msgid ""
"Provide easy configuration options so that users may increase their\n"
"contribution (share percentage) to the network. Display easy-to-"
@@ -11530,13 +11060,13 @@ msgid ""
"contributing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:392
msgid ""
"Maintain a strong community with blogs, forums, IRC, and other means of "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:397
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:399
#, python-format
msgid ""
"Starvation attack: A hostile user may attempt to harm the network "
@@ -11565,7 +11095,7 @@ msgid ""
"significant efforts required in this area."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:417
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:419
#, python-format
msgid ""
"Flooding attack: A hostile user may attempt to flood the network,\n"
@@ -11596,7 +11126,7 @@ msgid ""
"operation is implemented)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:436
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:438
msgid ""
"CPU load attack: There are currently some methods for people to \n"
"remotely request that a peer perform some cryptographically expensive \n"
@@ -11611,7 +11141,7 @@ msgid ""
"bugs in the implementation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:449
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:451
#, python-format
msgid ""
"Floodfill DOS attack: A hostile user may attempt to harm the "
@@ -11627,7 +11157,7 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:468
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:470
#, python-format
msgid ""
"Tagging attacks - modifying a message so that it can later be identified"
@@ -11653,7 +11183,7 @@ msgid ""
"as the links are encrypted and messages signed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:486
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:488
msgid ""
"Partitioning attacks - finding ways to segregate (technically or "
"analytically)\n"
@@ -11682,7 +11212,7 @@ msgid ""
"the moment)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:502
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:504
#, python-format
msgid ""
"Partitioning the network analytically by looking for differences in how "
@@ -11712,14 +11242,14 @@ msgid ""
"which other tunnels or messages have those delays)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:520
#, python-format
msgid ""
"Also discussed on the network database "
"page (bootstrap attack)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:528
msgid ""
"The predecessor attack is passively gathering statistics in an attempt to"
" see\n"
@@ -11736,7 +11266,7 @@ msgid ""
"target is located."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:538
#, python-format
msgid ""
"I2P avoids this in four ways: first, the peers selected to participate in"
@@ -11761,7 +11291,7 @@ msgid ""
"attackers will merely run into that gateway."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:555
#, python-format
msgid ""
"The current tunnel build method\n"
@@ -11769,7 +11299,7 @@ msgid ""
"See also the intersection attack."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:559
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:561
#, python-format
msgid ""
"References: %(pdf2008)s\n"
@@ -11777,7 +11307,7 @@ msgid ""
"%(pdf2004)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:573
msgid ""
"\"Harvesting\" means compiling a list of users running I2P.\n"
"It can be used for legal attacks and to help\n"
@@ -11785,7 +11315,7 @@ msgid ""
"harvesting whatever references to other peers it can find."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:580
msgid ""
"I2P itself is not designed with effective defenses against\n"
"this attack, since there is the distributed network database \n"
@@ -11793,17 +11323,17 @@ msgid ""
"The following factors make the attack somewhat harder in practice:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:587
msgid ""
"Network growth will make it more difficult to obtain a given proportion "
"of the network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:588
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:590
msgid "Floodfill routers implement query limits as DOS protection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:591
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:593
msgid ""
"\"Hidden mode\", which prevents a router from publishing its information "
"to the netDb,\n"
@@ -11811,7 +11341,7 @@ msgid ""
"could be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:599
#, python-format
msgid ""
"In future implementations,\n"
@@ -11825,7 +11355,7 @@ msgid ""
"they can be reached (as well as their public keys, etc)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:606
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:608
msgid ""
"In the future, routers could use GeoIP to identify if they are in a "
"particular\n"
@@ -11834,7 +11364,7 @@ msgid ""
"enact other restricted route methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:618
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:620
#, python-format
msgid ""
"By inspecting the traffic into and out of a router, a malicious ISP\n"
@@ -11848,21 +11378,21 @@ msgid ""
"make it somewhat difficult to identify I2P traffic:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:628
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:630
msgid "Random port selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:631
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:633
msgid "Point-to-Point Encryption of all traffic"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:634
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:636
msgid ""
"DH key exchange with no protocol bytes or other unencrypted constant "
"fields"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:639
#, python-format
msgid ""
"Simultaneous use of both\n"
@@ -11872,54 +11402,54 @@ msgid ""
" track."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:645
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:647
msgid ""
"In the near future, we plan to directly address traffic analysis issues "
"by further obfuscation of I2P transport protocols, possibly including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:649
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:651
msgid ""
"Padding at the transport layer to random lengths, especially during the "
"connection handshake"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:652
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:654
msgid ""
"Study of packet size distribution signatures, and additional padding as "
"necessary"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:655
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:657
msgid ""
"Development of additional transport methods that mimic SSL or other "
"common protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:658
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:660
msgid ""
"Review of padding strategies at higher layers to see how they affect "
"packet sizes at the transport layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:661
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:663
msgid ""
"Review of methods implemented by various state-level firewalls to block "
"Tor"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:664
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:666
msgid "Working directly with DPI and obfuscation experts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:669
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:671
#, python-format
msgid ""
"Reference: Breaking and Improving Protocol "
"Obfuscation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:678
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:680
msgid ""
"Sybil describes a category of attacks where the adversary creates "
"arbitrarily\n"
@@ -11949,15 +11479,15 @@ msgid ""
"scarcity)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:696
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:698
msgid "Requiring HashCash Certificates in various places has two major problems:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:700
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:702
msgid "Maintaining backward compatibility"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:703
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:705
msgid ""
"The classic HashCash problem -\n"
"selecting HashCash values that are meaningful proofs of work on high-end "
@@ -11965,7 +11495,7 @@ msgid ""
"while still being feasible on low-end machines such as mobile devices."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:710
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:712
msgid ""
"Various limitations on the number of routers in a given IP range restrict"
"\n"
@@ -11975,21 +11505,21 @@ msgid ""
"However, this is not a meaningful defense against a powerful adversary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:717
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:719
#, python-format
msgid ""
"See the network database page\n"
"for more Sybil discussion."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:727
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:729
#, python-format
msgid ""
"(Reference: In Search of an Anonymouns and Secure "
"Lookup Section 5.2)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:733
#, python-format
msgid ""
"By refusing to accept or forward tunnel build requests, except to a "
@@ -12012,7 +11542,7 @@ msgid ""
"Further research and defenses may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:752
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:754
#, python-format
msgid ""
"We use strong cryptography with long keys, and\n"
@@ -12040,7 +11570,7 @@ msgid ""
"shared secret values while maintaining backward compatibility."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:771
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:773
#, python-format
msgid ""
"Upgrading the various data structures and protocols to support longer "
@@ -12053,7 +11583,7 @@ msgid ""
"implement mechanisms to make it easier for future transitions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:780
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:782
msgid ""
"In the future, several I2P protocols and data structures\n"
"support securely padding messages to arbitrary sizes, so messages could "
@@ -12065,11 +11595,11 @@ msgid ""
"end to end messages include simple random padding."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:790
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:792
msgid "Floodfill Anonymity attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:794
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:796
#, python-format
msgid ""
"In addition to the floodfill DOS attacks described\n"
@@ -12089,7 +11619,7 @@ msgid ""
" future research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:810
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:812
#, python-format
msgid ""
"A hostile user may attempt to harm the network by\n"
@@ -12099,11 +11629,11 @@ msgid ""
"network database page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:822
msgid "Central Resource Attacks"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:824
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:826
msgid ""
"There are a few centralized or limited resources (some inside I2P, some "
"not)\n"
@@ -12118,14 +11648,14 @@ msgid ""
"not the operation of the network itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:834
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:836
#, python-format
msgid ""
"The website is mirrored and uses DNS round-robin"
" for external public access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:837
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:839
#, python-format
msgid ""
"Routers now support multiple external reseed "
@@ -12135,17 +11665,17 @@ msgid ""
"reseed hosts may need improvement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:842
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:844
msgid ""
"Routers now support multiple update file locations.\n"
"A malicious update host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:846
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:848
msgid "Routers now support multiple default trusted update signers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:849
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:851
msgid ""
"Routers now better handle multiple unreliable "
"floodfill peers.\n"
@@ -12153,21 +11683,21 @@ msgid ""
"href=\"#floodfill\">more study."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:853
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:855
#, python-format
msgid ""
"The code is now stored in a distributed source "
"control system."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:856
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:858
msgid ""
"Routers rely on a single news host, but there is a hardcoded backup URL "
"pointing to a different host.\n"
"A malicious news host could feed a huge file, need to limit the size."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:860
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:862
#, python-format
msgid ""
"Naming system services, including addressbook "
@@ -12180,7 +11710,7 @@ msgid ""
"the naming page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:867
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:869
msgid ""
"We remain reliant on the DNS service for i2p2.de, losing this would cause"
" substantial\n"
@@ -12189,7 +11719,7 @@ msgid ""
"loss of i2p.net did."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:879
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:881
msgid ""
"These attacks aren't directly on the network, but instead go after its "
"development team \n"
@@ -12205,11 +11735,11 @@ msgid ""
"have a big problem."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:888
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:890
msgid "However, two techniques help defend against these attacks:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:892
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:894
#, python-format
msgid ""
"All components of the network must be open source to enable inspection, "
@@ -12225,7 +11755,7 @@ msgid ""
"to restrict modifications to those previously approved."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:900
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:902
#, python-format
msgid ""
"Development over the network itself, allowing developers to stay "
@@ -12239,18 +11769,18 @@ msgid ""
"all available within I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:911
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:913
msgid ""
"We also maintain relationships with various organizations that offer "
"legal advice,\n"
"should any defense be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:916
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:920
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:922
msgid ""
"Try as we might, most nontrivial applications include errors in the "
"design or \n"
@@ -12267,7 +11797,7 @@ msgid ""
"obscurity."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:931
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:933
msgid ""
"In addition, the code is being \n"
"treated the same way, with little aversion towards reworking or throwing "
@@ -12283,7 +11813,7 @@ msgid ""
"enough to identify shortcomings and bugs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:941
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:943
msgid ""
"Our software is likely, in particular, to contain bugs related to denial "
"of service\n"
@@ -12293,7 +11823,7 @@ msgid ""
"protocols."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:947
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:949
#, python-format
msgid ""
"I2P is still a small network with a small development community and "
@@ -12305,11 +11835,11 @@ msgid ""
"get involved and help."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:960
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:962
msgid "Blocklists"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:961
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:963
msgid ""
"To some extent, I2P could be enhanced to avoid peers operating at IP "
"addresses\n"
@@ -12319,7 +11849,7 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:967
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:969
msgid ""
"To the extent that active peers actually do show up in the actual "
"blocklist,\n"
@@ -12329,7 +11859,7 @@ msgid ""
"enable it by default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:975
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:977
msgid ""
"Blocklists are only a part (perhaps a small part) of an array of defenses"
"\n"
@@ -12340,7 +11870,7 @@ msgid ""
"list above there are improvements we can make in detecting badness."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:984
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:986
msgid ""
"If a blocklist is hosted at a central location with automatic updates\n"
"the network is vulnerable to a\n"
@@ -12350,7 +11880,7 @@ msgid ""
"the i2p network down. Completely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:992
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:994
msgid ""
"Currently, a default blocklist is distributed with our software,\n"
"listing only the IPs of past DOS sources.\n"
@@ -12857,6 +12387,10 @@ msgstr ""
msgid "I2CP options"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
+msgid "Fegruary 2016"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
"The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns "
@@ -13435,26 +12969,26 @@ msgstr ""
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:712
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:717
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:720
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:725
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:724
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:729
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:730
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:735
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13516,7 +13050,6 @@ msgid "Message Format"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Field"
msgstr ""
@@ -13611,10 +13144,6 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:16
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -13908,1475 +13437,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: SAM/SAMv2 can use both the streaming lib and datagrams."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:2
-msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
-#, python-format
-msgid ""
-"This document specifies\n"
-"the I2P blockfile file format\n"
-"and the tables in the hostsdb.blockfile used by the Blockfile Naming Service."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:13
-msgid ""
-"The blockfile provides fast Destination lookup in a compact format. While"
-" the blockfile page overhead is substantial,\n"
-"the destinations are stored in binary rather than in Base 64 as in the "
-"hosts.txt format.\n"
-"In addition, the blockfile provides the capability of arbitrary metadata "
-"storage\n"
-"(such as added date, source, and comments) for each entry.\n"
-"The metadata may be used in the future to provide advanced addressbook "
-"features.\n"
-"The blockfile storage requirement is a modest increase over the hosts.txt"
-" format, and the blockfile provides\n"
-"approximately 10x reduction in lookup times."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:23
-#, python-format
-msgid ""
-"A blockfile is simply on-disk storage of multiple sorted maps (key-value "
-"pairs),\n"
-"implemented as skiplists.\n"
-"The blockfile format is adopted from the\n"
-"Metanotion Blockfile Database.\n"
-"First we will define the file format, then the use of that format by the "
-"BlockfileNamingService."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:31
-msgid "Blockfile Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:32
-msgid ""
-"The original blockfile spec was modified to add magic numbers to each "
-"page.\n"
-"The file is structured in 1024-byte pages. Pages are numbered starting "
-"from 1.\n"
-"The \"superblock\" is always at page 1, i.e. starting at byte 0 in the "
-"file.\n"
-"The metaindex skiplist is always at page 2, i.e. starting at byte 1024 in"
-" the file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:39
-msgid ""
-"All 2-byte integer values are unsigned.\n"
-"All 4-byte integer values (page numbers) are signed and negative values "
-"are illegal.\n"
-"All integer values are stored in network byte order (big endian)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:45
-msgid ""
-"The database is designed to be opened and accessed by a single thread.\n"
-"The BlockfileNamingService provides synchronization."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:50
-msgid "Superblock format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:67
-msgid "Skip list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:85
-msgid ""
-"Skip level block page format is as follows.\n"
-"All levels have a span. Not all spans have levels."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:100
-msgid ""
-"Skip span block page format is as follows.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span and across all "
-"spans.\n"
-"Key/value structures are sorted by key within each span.\n"
-"Spans other than the first span may not be empty."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:117
-msgid "Span Continuation block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:128
-msgid ""
-"Key/value structure format is as follows.\n"
-"Key and value lengths must not be split across pages, i.e. all 4 bytes "
-"must be on the same page.\n"
-"If there is not enough room the last 1-3 bytes of a page are unused and "
-"the lengths will\n"
-"be at offset 8 in the continuation page.\n"
-"Key and value data may be split across pages.\n"
-"Max key and value lengths are 65535 bytes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:144
-msgid "Free list block page format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:156
-msgid "Free page block format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:165
-msgid ""
-"The metaindex (located at page 2) is a mapping of US-ASCII strings to "
-"4-byte integers.\n"
-"The key is the name of the skiplist and the value is the page index of "
-"the skiplist."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:170
-msgid "Blockfile Naming Service Tables"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:171
-msgid ""
-"The tables created and used by the BlockfileNamingService are as follows."
-"\n"
-"The maximum number of entries per span is 16."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:176
-msgid "Properties Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:177
-#, python-format
-msgid ""
-"%(INFO)s is the master database skiplist with String/Properties key/value"
-" entries containing only one entry:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:189
-msgid "Reverse Lookup Skiplist"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:190
-#, python-format
-msgid ""
-"%(REVERSE)s is the reverse lookup skiplist with Integer/Properties "
-"key/value entries\n"
-" (as of database version 2):"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:204
-msgid "hosts.txt, userhosts.txt, and privatehosts.txt Skiplists"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:205
-msgid ""
-"For each host database, there is a skiplist containing\n"
-"the hosts for that database.\n"
-"The keys/values in these skiplists are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:216
-msgid "The DestEntry Properties typically contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:225
-msgid "Hostname keys are stored in lower-case and always end in \".i2p\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:2
-msgid "Common structures Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"This document describes some data types common to all I2P protocols, like"
-"\n"
-"I2NP, I2CP,\n"
-"SSU, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:43
-msgid "Represents a non-negative integer.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:46
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:67
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:80
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:95
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:133
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:176
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:219
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:301
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:466
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:618
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:673
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:848
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:916
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:47
-msgid "1 to 8 bytes in network byte order representing an unsigned integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:53
-msgid ""
-"The number of milliseconds since midnight on January 1, 1970 in the GMT "
-"timezone.\n"
-"If the number is 0, the date is undefined or null.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:58
-msgid "8 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:64
-msgid "Represents a UTF-8 encoded string.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:68
-msgid ""
-"1 or more bytes where the first byte is the number of bytes (not "
-"characters!)\n"
-"in the string and the remaining 0-255 bytes are the non-null terminated "
-"UTF-8 encoded character array.\n"
-"Length limit is 255 bytes (not characters). Length may be 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
-msgid ""
-"A boolean value, supporting null/unknown representation\n"
-"0=false, 1=true, 2=unknown/null\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
-msgid "1 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:85
-msgid "Deprecated - unused\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:91
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal encryption, representing only the "
-"exponent, not the primes, which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:96
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
-msgid "256 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"This structure is used in ElGamal decryption, representing only the "
-"exponent, not the primes which are constant and defined in\n"
-"the cryptography specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
-msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:121
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:263
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:275
-msgid "32 bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
-msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
-msgid ""
-"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
-" Certificate of a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:223
-msgid "The default type is DSA_SHA1.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:140
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
-msgid ""
-"As of release 0.9.12, other types may be supported, depending on context."
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-msgid "Length (bytes)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:145
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:402
-msgid "Since"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:158
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
-msgid ""
-"When a key is composed of two elements (for example points X,Y), it is "
-"serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:248
-msgid ""
-"All types are Big Endian, except for\n"
-"EdDSA, which is stored and transmitted in a Little Endian format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
-msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
-msgid "Key type and length are specified when created.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
-msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:220
-msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:244
-msgid ""
-"When a signature is composed of two elements (for example values R,S), it"
-" is serialized by\n"
-"padding each element to length/2 with leading zeros if necessary."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:259
-msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:271
-msgid "A random number\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
-msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:286
-msgid ""
-"A Tunnel ID is generally greater than zero; do not use a value of zero "
-"except in special cases.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:290
-msgid "4 byte Integer\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
-msgid ""
-"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
-"throughout the I2P network.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:302
-msgid ""
-"1 byte Integer specifying certificate type,"
-" followed by a 2 byte Integer specifying "
-"the size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:329
-msgid ""
-"For Router Identities, the "
-"Certificate is always NULL through version 0.9.15.\n"
-"As of 0.9.16, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:334
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Cloves, the "
-"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:338
-#, python-format
-msgid ""
-"For Garlic Messages, the Certificate "
-"is always NULL, no others are currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:342
-msgid ""
-"For Destinations, the Certificate may"
-" be non-NULL.\n"
-"As of 0.9.12, a Key Certificate may be used to specify the signing public"
-" key type. See below."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:348
-msgid "Certificate Types"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:372
-msgid "Key Certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
-msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
-msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:494
-msgid ""
-"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
-"or the string lengths, but not both"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:498
-msgid ""
-"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
-"this encoding supports them"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:502
-msgid ""
-"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
-"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
-"For example,\n"
-"UTF-8 strings in a RouterInfo options mapping in a I2NP Database Store "
-"Message will be corrupted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:508
-msgid ""
-"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
-"mapping is signed,\n"
-"duplicates may cause a signature failure."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:513
-msgid ""
-"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
-"RouterInfo)\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:519
-#, python-format
-msgid ""
-"Mappings contained in an I2CP "
-"SessionConfig\n"
-"must be sorted by key so that the signature will be invariant.\n"
-"Duplicate keys are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:525
-msgid ""
-"The sort method is defined as in Java String.compareTo(),\n"
-"using the Unicode value of the characters."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:530
-msgid ""
-"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:534
-msgid ""
-"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
-"plus the length byte. Length byte may be 0."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:538
-msgid ""
-"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
-"total."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:547
-msgid "Common structure specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:551
-msgid ""
-"An encryption public key, a signing public key, and a certificate, used "
-"as either a RouterIdentity or a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:555
-msgid ""
-"PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:615
-msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:619
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:645
-msgid "Identical to KeysAndCert.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:624
-msgid "The certificate for a RouterIdentity was always NULL until release 0.9.12."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:641
-msgid ""
-"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
-"directed for secure delivery.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:670
-msgid ""
-"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
-"targeting a Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:674
-msgid ""
-"SHA256 Hash of the\n"
-"RouterIdentity of the gateway "
-"router, then the TunnelId, and finally an "
-"end Date\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:705
-msgid "Total size: 44 bytes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
-msgid ""
-"Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination, the PublicKey to which garlic messages can be "
-"encrypted,\n"
-"and then the public key that can "
-"be used to revoke this particular version of the structure. The LeaseSet is one of the two structures "
-"stored in the network database(\n"
-"the other being RouterInfo), and is "
-"keyed under the SHA256 of the contained Destination.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:721
-msgid ""
-"Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPublicKey which can be used to"
-" revoke this version of the LeaseSet,\n"
-"then a 1 byte Integer specifying how many "
-"Lease structures are in the set, followed "
-"by the actual Lease structures and finally "
-"a Signature of the previous\n"
-"bytes signed by the Destination's SigningPrivateKey"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
-msgid ""
-"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
-"encryption\n"
-"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:810
-#, python-format
-msgid ""
-"The encryption key is used for end-to-end ElGamal/AES+SessionTag encryption.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"destination."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:819
-msgid ""
-"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
-"revocation, which is unimplemented.\n"
-"It is currently generated anew at every router startup, it is not "
-"persistent.\n"
-"The signing key type is always the same as the destination's signing key "
-"type."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:824
-msgid ""
-"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
-"version of the LeaseSet.\n"
-"Routers will generally not accept a store of a LeaseSet unless it is "
-"\"newer\" than the current one.\n"
-"Take care when publishing a new LeaseSet where the oldest Lease is the "
-"same as the oldest Lease\n"
-"in the previous LeaseSet. The publishing router should generally "
-"increment the expiration\n"
-"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:831
-msgid ""
-"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
-"the originating router,\n"
-"the router set all the published leases' expirations to the same value, "
-"that of the\n"
-"earliest lease. As of release 0.9.7, the router publishes the actual "
-"lease expiration for each lease.\n"
-"This is an implementation detail and not part of the structures "
-"specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:845
-msgid ""
-"This structure defines the means to contact a router through a transport "
-"protocol.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:849
-msgid ""
-"1 byte Integer defining the relative cost "
-"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
-"the expiration Date after which the address "
-"should not be used, or if null, the address never expires.\n"
-"After that comes a String defining the "
-"transport protocol this router address uses. Finally there is a Mapping containing all of the transport "
-"specific options necessary to establish the connection, such as\n"
-"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:887
-msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:891
-msgid ""
-"Expiration is currently unused, always null (all zeroes).\n"
-"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
-"any non-zero expiration\n"
-"will fail in the RouterInfo signature verification.\n"
-"Implementing expiration (or another use for these bytes) will be a "
-"backwards-incompatible change.\n"
-"Routers MUST set this field to all zeros.\n"
-"As of release 0.9.12, a non-zero expiration field is again recognized, "
-"however we must wait\n"
-"several releases to use this field, until the vast majority of the "
-"network recognizes it."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
-msgid ""
-"The following options, while not required, are standard and expected to "
-"be present in most router addresses:\n"
-"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:912
-msgid ""
-"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
-" see. The RouterInfo is one of two "
-"structures stored in the network database(the other being LeaseSet, and is keyed under the SHA256 of"
-"\n"
-"the contained RouterIdentity.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:917
-msgid ""
-"RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:992
-msgid ""
-"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
-"hashes.\n"
-"This is currently unused. It was intended for a form of restricted "
-"routes, which is unimplemented."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:997
-msgid ""
-"The signature may be verified using the signing public key of the "
-"router_ident."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1001
-#, python-format
-msgid ""
-"See the network database page\n"
-"for standard options that are expected to be present in all router infos."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"Tunnel Message Delivery Instructions are defined in the Tunnel"
-" Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:1014
-#, python-format
-msgid ""
-"Garlic Message Delivery Instructions are defined in the I2NP "
-"Message Specification.\n"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:2
-msgid "Configuration File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7
-msgid ""
-"This page provides a general specification of I2P configuration files,\n"
-"used by the router and various applications.\n"
-"It also gives an overview of the information contained in the various "
-"files,\n"
-"and links to detailed documentation where available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:15
-msgid "General Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:16
-#, python-format
-msgid ""
-"An I2P configuration file is formatted as specified in\n"
-"Java Properties\n"
-"with the following exceptions:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:22
-msgid "Encoding must be UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:23
-msgid ""
-"Does not use or recognize any escapes, including '\\', so lines may not "
-"be continued"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:24
-msgid "'#' or ';' starts a comment, but '!' does not"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:25
-msgid ""
-"'#' starts a comment in any position but ';' must be in column 1 to start"
-" a comment"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:26
-msgid "Leading and trailing whitespace is not trimmed on keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:27
-msgid "Leading and trailing whitespace is trimmed on values"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:28
-msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
-msgid ""
-"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
-" \"\" are supported."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
-msgid ""
-"As there are no escapes, keys may not contain '#', '=', or '\\n', or "
-"start with ';'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:31
-msgid ""
-"As there are no escapes, values may not contain '#' or '\\n', or start or"
-" end with '\\r' or whitespace"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:34
-msgid ""
-"The file need not be sorted, but most applications do sort by key when\n"
-"writing to the file, for ease of reading and manual editing."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Reads and writes are implemented in\n"
-"DataHelper loadProps() and storeProps().\n"
-"Note that the file format is significantly different than the\n"
-"serialized format for I2P protocols specified in\n"
-"Mapping."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:48
-msgid "Core library and router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:50
-msgid "Clients"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:51
-msgid "Configured via /configclients in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:107
-msgid "Logger"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:108
-msgid "Configured via /configlogging in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:112
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:156
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
-msgid "Properties are as follows:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:147
-msgid "Individual Plugin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:148
-#, python-format
-msgid "See the plugin specification."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:153
-msgid "Enable/disable for each installed plugin."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:164
-msgid "Webapps"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
-msgid "Enable/disable for each installed webapp."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
-msgid "Router"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:182
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:185
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:190
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:195
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:370
-msgid "Router Console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:371
-msgid "The router console uses the router.config file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:376
-msgid "See post on zzz.i2p."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:2
-msgid "Datagram Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
-msgid "July 2014"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
-msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:12
-msgid "Non-Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:13
-msgid ""
-"Non-repliable datagrams have no 'from' address and are not authenticated."
-"\n"
-"They are also called \"raw\" datagrams.\n"
-"Strictly speaking, they are not \"datagrams\" at all, they are just raw "
-"data.\n"
-"They are not handled by the datagram API.\n"
-"However, SAM and the I2PTunnel classes support \"raw datagrams\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:21
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"tunnel message spec\n"
-"limits messages to about 61.2 KB and the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, although this may be raised in "
-"the future."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:40
-msgid "Repliable Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41
-msgid ""
-"Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add "
-"at least 427 bytes of overhead."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:92
-#, python-format
-msgid ""
-"The practical length is limited by lower layers of protocols - the\n"
-"transports\n"
-"currently limit messages to about 32 KB, so the data length here is "
-"limited to about\n"
-"31.5 KB."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:98
-#, python-format
-msgid ""
-"See important notes about the reliability of "
-"large datagrams.\n"
-"For best results, limit the payload to about 10 KB or less."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:102
-msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2
-msgid "GeoIP File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
-msgid "December 2013"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:8
-msgid ""
-"This page specifies the format of the various GeoIP files,\n"
-"used by the router to look up a country for an IP."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:14
-msgid "Country Name (countries.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:15
-msgid ""
-"This format is easily generated from data files available from many "
-"public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:33
-msgid "IPv4 (geoip.txt) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:34
-msgid ""
-"This format is borrowed from Tor and is easily generated from data files "
-"available from many public sources.\n"
-"For example:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:54
-msgid "IPv6 (geoipv6.dat.gz) Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:55
-msgid ""
-"This is a compressed binary format designed for I2P.\n"
-"The file is gzipped. Ungzipped format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:71
-msgid "NOTES:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:2
-msgid "Streaming Library Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
-msgid "June 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:6
-msgid "See the Streaming page for an overview of the Streaming Library."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:11
-msgid "Packet Format"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:12
-msgid "The format of a single packet in the streaming protocol is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:85
-msgid "Flags and Option Data Fields"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:86
-msgid ""
-"The flags field above specifies some metadata about the packet, and in\n"
-"turn may require certain additional data to be included. The flags are\n"
-"as follows. Any data structures specified must be added to the options "
-"area\n"
-"in the given order."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:2
-msgid "I2P Software Update Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
-msgid "May 2015"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:7
-msgid ""
-"I2P uses a simple, yet secure, system for automated software update.\n"
-"The router console periodically pulls a news file from a configurable I2P"
-" URL.\n"
-"There is a hardcoded backup URL pointing to the project website, in case\n"
-"the default project news host goes down."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:14
-msgid ""
-"The contents of the news file are displayed on the home page of the "
-"router console.\n"
-"In addition, the news file contains the most recent version number of the"
-" software.\n"
-"If the version is higher than the router's version number, it will\n"
-"display an indication to the user that an update is available."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:21
-msgid ""
-"The router may optionally download, or download and install, the new "
-"version\n"
-"if configured to do so."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
-msgid "Old News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
-msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
-msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38
-msgid ""
-"Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n"
-"All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double "
-"quotes."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76
-msgid ""
-"The elements may be included inside XML comments to prevent "
-"interpretation by browsers.\n"
-"The i2p.release element and version are required. All others are "
-"optional.\n"
-"NOTE: Due to parser limitations an entire element must be on a single "
-"line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83
-msgid "Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84
-msgid ""
-"As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n"
-"use the \"su3\" file format specified below.\n"
-"Approved release signers will use 4096-bit RSA keys.\n"
-"The X.509 public key certificates for these signers are distributed in "
-"the router installation packages.\n"
-"The updates may contain certificates for new, approved signers, and/or "
-"contain\n"
-"a list of certificates to delete for revocation."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94
-msgid "Old Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95
-msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98
-msgid ""
-"The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n"
-"is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n"
-"The header contains:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104
-#, python-format
-msgid ""
-"A 40-byte DSA "
-"signature"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107
-msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n"
-"The signature must match one of the DSA public keys "
-"configured into the router,\n"
-"which has a hardcoded default list of keys of the current project release"
-" managers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118
-msgid ""
-"For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field "
-"separators are\n"
-"'-', '_', and '.', and all other characters are ignored."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123
-msgid ""
-"As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file "
-"comment in UTF-8,\n"
-"without the trailing zeroes.\n"
-"The updating router verifes that the version in the header (not covered "
-"by the signature)\n"
-"matches the version in the zip file comment, which is covered by the "
-"signature.\n"
-"This prevents spoofing of the version number in the header."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132
-msgid ""
-"The router first downloads the header of the update file from one in a "
-"configurable list of I2P URLs,\n"
-"using the built-in HTTP client and proxy,\n"
-"and checks that the version is newer.\n"
-"This prevents the problem of update hosts that do not have the latest "
-"file.\n"
-"The router then downloads the full update file.\n"
-"The router verifies that the update file version is newer before "
-"installation.\n"
-"It also, of course, verifies the signature, and\n"
-"verifes that the zip file comment matches the header version, as "
-"explained above."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
-msgid ""
-"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
-"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
-msgid ""
-"As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n"
-"Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n"
-"are transparently decompressed to a .jar or .war file.\n"
-"Update files containing .pack files are traditionally named with a '.su2'"
-" suffix.\n"
-"Pack200 shrinks the update files by about 60%."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155
-msgid ""
-"As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and "
-"libjcpuid.so files\n"
-"if the zip archive contains a lib/jbigi.jar file, so that the new files "
-"will\n"
-"be extracted from jbigi.jar."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161
-msgid ""
-"As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, "
-"the router will\n"
-"delete the files listed there. The format is:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166
-msgid "One file name per line"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167
-msgid ""
-"All file names are relative to the installation directory; no absolute "
-"file names allowed, no files starting with \"..\""
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168
-msgid "Comments start with '#'"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171
-msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
-msgid "SU3 File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
-msgid ""
-"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
-" data as of release 0.9.14,\n"
-"plugins as of release 0.9.15, and the news file as of release 0.9.17."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
-msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
-msgid "No magic number or flags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
-msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
-msgid ""
-"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
-"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
-"file (for plugins)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
-msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
-msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:439
-msgid "Goals:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
-msgid "Fix above problems"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
-msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
-msgid ""
-"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
-"existing version checkers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
-msgid "One-pass signature verification and file extraction"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:379
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:462
-msgid "Specification:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:293
-msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:298
-msgid "Signature Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
-msgid "SU3 Router Update File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:359
-msgid "SU3 Reseed File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
-msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:367
-msgid ""
-"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
-"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
-"separate, untrusted network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:445
-msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
-msgid ""
-"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
-" files"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:382
-msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:385
-msgid ""
-"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
-msgid ""
-"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
-"it will fetch the index URL\n"
-"and then fetch the individual router info files found in the links."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
-msgid "SU3 Plugin File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:413
-msgid "As of 0.9.15, plugins may be packaged in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:434
-msgid "SU3 News File Specification"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:435
-msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:442
-msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:448
-msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:451
-msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:454
-msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:457
-msgid ""
-"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
-"an HTML console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:564
-msgid ""
-"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
-"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"
-" the router console."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:2
msgid "Transport Overview"
msgstr ""
@@ -15710,6 +13770,10 @@ msgstr ""
msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
+msgid "November 2014"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
#, python-format
msgid ""
diff --git a/pots/get-involved.pot b/pots/get-involved.pot
index bc9140d9..1c5530ef 100644
--- a/pots/get-involved.pot
+++ b/pots/get-involved.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for I2P.
-# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
-# FIRST AUTHOR i2p.i2p
, i2p.www
and "
"i2p.syndie
branches"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:13
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:312
msgid "Verifying that trust evaluation works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:361
msgid "Checking out a working copy of the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:388
msgid "Updating your working copy to the latest version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:20
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:418
msgid "Operating a Monotone Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:21
msgid "Obtaining and deploying developers’ transport keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:428
msgid "Granting push and pull access"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:473
msgid "Running Monotone in server mode"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:25
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
msgstr ""
@@ -3200,7 +3287,57 @@ msgstr ""
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:4
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:5
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:31
+msgid "Basic study"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:45
+msgid "Getting the I2P code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:8
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:52
+msgid "The easy way: Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+msgid "The proper way: Monotone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:11
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:138
+msgid "Building I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:12
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:159
+msgid "Development ideas"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:13
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:167
+msgid "Making the results available"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:14
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:188
+msgid "Get to know us!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:194
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:200
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
msgid ""
"\n"
"So you want to start work on I2P? Great!\n"
@@ -3209,7 +3346,7 @@ msgid ""
"creating translations."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -3217,47 +3354,7 @@ msgid ""
"Try getting involved first."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:27
-msgid "Basic study"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:41
-msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:18
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:112
-msgid "Building I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:19
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:133
-msgid "Development ideas"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:20
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:141
-msgid "Making the results available"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:21
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:162
-msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
-msgid "Translations"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
msgid ""
"Basic development on the I2P router or the embedded applications uses "
"Java as the main development language.\n"
@@ -3265,7 +3362,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.mindview.net/Books/TIJ/\">Thinking in Java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:33
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:37
#, python-format
msgid ""
"Study the how intro,\n"
@@ -3276,13 +3373,40 @@ msgid ""
"different things it does."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:43
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:47
msgid ""
-"For development on the i2p router or the embedded applications,\n"
-"get the monotone source repository installed - short instructions:"
+"For development on the I2P router or the embedded applications,\n"
+"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:54
+#, python-format
+msgid "Install Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#, python-format
+msgid "Get the code from the GitHub mirror:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+msgid "Remarks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:65
+#, python-format
+msgid ""
+"The Git repository is currently a read-only mirror. If you wish to use it"
+" for\n"
+"development, you will need to submit patches to our "
+"issue\n"
+"tracker. We can accept GitHub pull requests, but they must be "
+"processed\n"
+"manually by turning them into patches anyway."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:74
msgid ""
"Install monotone.\n"
"Monotone is a version control system.\n"
@@ -3291,40 +3415,40 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:79
msgid ""
"Skim over the monotone tutorial,"
" to make sure you understand the concepts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:57
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""
"If you want to remain anonymous, you need to do an additional step, to "
"set up a connection to a monotone server over I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:60
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:86
#, python-format
msgid ""
"Enable the i2ptunnel client tunnel on port "
"8998 pointing to mtn.i2p2.i2p."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:64
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
msgid ""
"Pick a directory where you want to put all your I2P files, and create a "
"monotone database:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:67
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:93
msgid ""
"Define the trust list by creating ~/.monotone/monotonerc
(or"
" _MTN/monotonerc
in the i2p.i2p workspace) with the "
"following contents:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:72
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:98
#, python-format
msgid ""
"Copy and paste the developer's commit keys "
@@ -3333,50 +3457,46 @@ msgid ""
"with mtn -d i2p.mtn read < keys.txt
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:76
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:102
msgid ""
"Pull the I2P sources to your machine. This may take a long time, "
"especially if you are doing this over I2P!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:104
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:107
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:109
msgid ""
"Alternatively, instead of 'mtn.i2p2.de', you can also download from mtn"
".i2p-projekt.de."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:90
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:116
msgid ""
"All the sources are now present on your machine, in the database file. To"
" make them available in a directory, you need to check them out:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:92
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:118
msgid ""
"The above command creates a directory i2p.i2p, which contains all of the "
"I2P sources."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:96
-msgid "Remarks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:97
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:123
msgid ""
"\n"
"To download the website files instead of the I2P source files, use "
"'i2p.www' instead of 'i2p.i2p'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:100
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:126
msgid ""
"The initial pull may take several hours using the tunnel.\n"
"If it fails after a partial pull, simply rerun it, it will start where it"
@@ -3384,21 +3504,21 @@ msgid ""
"If you are in a hurry, use the non-anonymous access."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:105
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:131
#, python-format
msgid ""
"A full list of branches, including i2p.i2p and i2p.www can be found on viewmtn."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:108
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
#, python-format
msgid ""
"A long explanation about using monotone is available on the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:114
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:140
#, python-format
msgid ""
"To compile the code, you need the Sun Java Development Kit 6 or higher, "
@@ -3410,21 +3530,21 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:122
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
msgid ""
"To build or work on console translations, you need\n"
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:128
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
#, python-format
msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:134
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:160
#, python-format
msgid ""
"See zzz's TODO lists,\n"
@@ -3433,7 +3553,7 @@ msgid ""
"for ideas."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:143
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
#, python-format
msgid ""
"See the bottom of the licenses page "
@@ -3442,46 +3562,46 @@ msgid ""
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:148
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Short version of how to generate and use keys if you plan to commit:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:150
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:176
msgid "use an empty passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:151
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:177
msgid "enter a passphrase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:152
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:178
#, python-format
msgid ""
"send this to a mtn repo operator to get "
"push privileges"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:153
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:179
#, python-format
msgid ""
"send this to a release manager to get "
"commit privileges - not required for website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:154
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:180
msgid "check in with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:155
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:181
msgid "push with this key"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:157
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:183
#, python-format
msgid "Long version: see the monotone page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:163
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:189
#, python-format
msgid ""
"The developers hang around on IRC. They can be reached on the Freenode "
@@ -3491,7 +3611,7 @@ msgid ""
" developers."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:169
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:195
#, python-format
msgid ""
"Website and router console translators: See the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
+msgid "How to Set up a Reseed Server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:8
+msgid ""
+"Thank you for volunteering to run an I2P reseed server.\n"
+"\"Reseeding\" is our term for bootstrapping new routers into the network."
+"\n"
+"New routers fetch a bundle of peer references, or \"router infos\", from "
+"one or more of a hardcoded list of HTTPS URLs."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:14
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:16
+msgid ""
+"At its simplest, a reseed server consists of a Java I2P router, an HTTPS "
+"web server,\n"
+"and some scripts that periodically gather router infos from the router,\n"
+"bundle and sign them into a custom file format, and deliver these files "
+"over HTTPS.\n"
+"In practice, it's a bit more complex, and a reseed operator must be "
+"fairly competent and attentive.\n"
+"A reseed server is not appropriate for a residential internet connection."
+" The complexities include:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:25
+msgid ""
+"You must have a secure SSL setup with either a self-signed certificate or"
+" a cert that chains up to a standard CA"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:28
+msgid ""
+"The SSL configuration must conform to current best practices on allowed "
+"ciphers and protocols, and the CN/SAN host name must match the URL"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:31
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver different router info bundles to "
+"different requestors for network diversity"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:34
+msgid ""
+"The scripts are designed to deliver the same bundle to the same repeated "
+"requestor to prevent scraping"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:37
+msgid ""
+"The reseed servers are under periodic attacks and DDoS attempts, and from"
+" other buggy I2P implementations and botnets.\n"
+"This necessitates that you run fail2ban or an equivalent solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
+msgid "Information Required"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
+msgid ""
+"When your setup is complete and ready for testing, we will need the HTTPS"
+" URL,\n"
+"the SSL public key certificate, and the \"su3\" bundle public key.\n"
+"After testing is complete, these will be added to the hardcoded entries "
+"in the Java and C++ routers in the next release,\n"
+"and you will start seeing traffic.\n"
+"We also will need your email address so we may continue to contact you "
+"about reseed administration issues.\n"
+"The email will not be made public but will be known to the other reseed "
+"operators.\n"
+"You should expect that your nick or name and its association with that "
+"URL or IP will become public."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
+msgid ""
+"A reseed operator is a trusted role in the network.\n"
+"While we do not yet have a formal privacy policy, you must ensure the "
+"privacy of our users\n"
+"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
+"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
+msgid "Financial Support"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
+msgid ""
+"Modest financial support may be available to those running reseed "
+"servers.\n"
+"This support would be in partial reimbursement for your server costs.\n"
+"Support will not be paid in advance and will probably not cover all your "
+"expenses.\n"
+"Support is only available to those who have been running reseed servers "
+"in good standing for several months, and is based on actual need."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
+msgid ""
+"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
+msgid ""
+"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at "
+"backup@mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
+"specialized, and you should direct most questions to him."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
+msgid ""
+"For actual implementation, details below. In summary, there are two "
+"solutions we have to offer:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:89
+msgid ""
+"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
+"This is the recommended solution."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:93
+msgid ""
+"An older PHP implementation plus some shell scripts. The PHP goes into a "
+"web server that you must set up separately."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:98
+msgid ""
+"For further information, read the information at the following links, and"
+" then contact backup.\n"
+"Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:113
+msgid "Detailed Instructions"
+msgstr ""
+
diff --git a/pots/misc.pot b/pots/misc.pot
index 29c4e6f0..3ac942e8 100644
--- a/pots/misc.pot
+++ b/pots/misc.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for I2P.
-# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
-# FIRST AUTHOR libm.so.4
!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:48
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:47
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error stating Protocol family "
"unavailable
when I2P is loading"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:52 i2p2www/pages/site/faq.html:63
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:80 i2p2www/pages/site/faq.html:109
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:126 i2p2www/pages/site/faq.html:190
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:227 i2p2www/pages/site/faq.html:234
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:265 i2p2www/pages/site/faq.html:274
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:283 i2p2www/pages/site/faq.html:298
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:350 i2p2www/pages/site/faq.html:368
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:376 i2p2www/pages/site/faq.html:385
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:392 i2p2www/pages/site/faq.html:418
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:425 i2p2www/pages/site/faq.html:436
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:476 i2p2www/pages/site/faq.html:483
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:491 i2p2www/pages/site/faq.html:500
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:508 i2p2www/pages/site/faq.html:529
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:737 i2p2www/pages/site/faq.html:750
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:786 i2p2www/pages/site/faq.html:818
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:53 i2p2www/pages/site/faq.html:64
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:81 i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:127 i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:228 i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:266 i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:284 i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:351 i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:377 i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:393 i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:426 i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:477 i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:492 i2p2www/pages/site/faq.html:501
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:509 i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:738 i2p2www/pages/site/faq.html:751
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:787 i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
msgid "link"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:53
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:54
#, python-format
msgid ""
"While I2P has been reported to run PCs as meagre as a low-end Pentium II "
@@ -1397,26 +1354,26 @@ msgid ""
" Sun/Oracle Java or OpenJDK."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:57
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:58
msgid ""
"I2P has been tested on Windows, Linux, FreeBSD (see the note below), OSX, and OpenSolaris. There is work "
"underway to bring I2P to the Android platform."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:65
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:66
msgid "Here are some places, pick one or more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:71
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:72
msgid "Discuss with the developers on IRC in #i2p-dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:75
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Please include relevant information from the router logs and wrapper logs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:81
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:82
msgid ""
"The default subscription is to http://www.i2p2.i2p/hosts.txt which is "
"updated rarely.\n"
@@ -1425,7 +1382,7 @@ msgid ""
"is annoying."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:87
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:88
msgid ""
"Here are some other public addressbook subscription links. You may wish "
"to add one or two\n"
@@ -1448,7 +1405,7 @@ msgid ""
"Presence on this list does not imply endorsement."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:110
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:111
msgid ""
"Jrandom was the lead developer of I2P and\n"
"Syndie for several years.\n"
@@ -1457,7 +1414,7 @@ msgid ""
"outage at the hosting company."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:118
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:119
#, python-format
msgid ""
"See this page for jrandom's parting message "
@@ -1465,15 +1422,15 @@ msgid ""
"on the migration of *.i2p.net to this website."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:123
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:124
msgid "I2P remains in active development."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:128
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:132
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:133
msgid ""
"Try to use either OpenJDK or Sun/Oracle Java if it's available for your "
"system. You can check \n"
@@ -1483,14 +1440,14 @@ msgid ""
"implementations of java."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:139
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:140
msgid ""
"Are you running a BitTorrent client over I2P? Try reducing the number of "
"torrents, the bandwidth limits,\n"
"or try turning it off completely to see if that helps."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:145
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
"Are your bandwidth limits set too high? It is possible that too much "
"traffic is going through your\n"
@@ -1499,13 +1456,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:150
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
msgid ""
"Make sure that you're running the latest version of I2P to get the "
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:156
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on the graphs page to see\n"
@@ -1516,14 +1473,14 @@ msgid ""
"wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:162
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:163
msgid ""
"Is the CPU usage simply higher than you would like, or is it pegged at "
"100% for a long time?\n"
"If it's pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:168
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:169
#, python-format
msgid ""
"You may be using the Java-based BigInteger library instead of the native "
@@ -1534,7 +1491,7 @@ msgid ""
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:177
msgid ""
"If your native jbigi library is working fine, the biggest user of\n"
"CPU may be routing traffic for participating tunnels. This uses CPU\n"
@@ -1547,7 +1504,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced.jsp."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:191
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:192
msgid ""
"Hmm. I2P is an anonymous network, so that's a tricky one.\n"
"I2P is designed to withstand censorship, providing a means for everyone "
@@ -1558,7 +1515,7 @@ msgid ""
"But let's address your question in three parts:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:200
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:201
msgid ""
"Distribution - All traffic on I2P is encrypted in multiple layers."
" You don't know\n"
@@ -1573,7 +1530,7 @@ msgid ""
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:211
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid ""
"Storage - I2P does not do distributed storage of content. You must"
" be thinking of\n"
@@ -1581,20 +1538,20 @@ msgid ""
"Nobody's content is being stored on your computer by running I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:218
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:219
msgid ""
"Access - If there are some eepsites you don't like, don't go "
"there.\n"
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"No. This is normal.\n"
"All routers adjust dynamically to changing network conditions and demands."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:235
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid ""
"You may need to reseed your I2P router. With recent versions of I2P you "
"can go to reseed manually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:238
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:239
msgid ""
"The reseed URL changed a few years ago. If this is your first install and"
" you have installed\n"
@@ -1621,7 +1578,7 @@ msgid ""
"then click \"Apply\", then click the \"reseed\" link on the left."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:249
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
#, python-format
msgid ""
"This works if you are running 0.6.1.27 or later.\n"
@@ -1637,14 +1594,14 @@ msgid ""
"Let us know if this works."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:260
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:261
#, python-format
msgid ""
"...but you *really* should upgrade to "
"the latest version."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:266
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:267
msgid ""
"If your router has 10 or more active peers, everything is fine. Changes "
"in releases 0.6.1.31 and 0.6.1.32 improved the\n"
@@ -1656,13 +1613,13 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/config\">share more bandwidth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:273
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:274
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:275
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:276
msgid ""
"No. Unlike Tor,\n"
"\"exit nodes\" or \"outproxies\" are not an inherent part of the network."
@@ -1672,7 +1629,7 @@ msgid ""
"There are very, very few of these."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:284
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:285
msgid ""
"See above. There are very few HTTP \"outproxies\", they are not an "
"inherent part of the network,\n"
@@ -1692,14 +1649,14 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:299
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:300
msgid ""
"Within I2P, there is no need for HTTPS, as all traffic is encrypted end-"
"to-end.\n"
"FTP is not supported for technical reasons."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:303
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:304
msgid ""
"There are no FTP \"outproxies\" to the Internet—it may not even be "
"possible to set up one.\n"
@@ -1711,7 +1668,7 @@ msgid ""
"aspects, feel free to ask."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:309
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:310
msgid ""
"As explained several times above, any existing outproxy isn't a core part"
" of the network.\n"
@@ -1719,7 +1676,7 @@ msgid ""
"be operational at any given time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:314
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:315
msgid ""
"Update: Thanks to the work of h2ik, there is an https outproxy "
"available for use via I2P. Starting with I2P 0.8.4 i2p tunnel "
"manager. Scroll down to the bottom."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:325
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:326
msgid ""
"Choose CONNECT from New Client Tunnel dropdown list, click "
"Create"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:330
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:331
#, python-format
msgid ""
"In the new page, name and describe your new https tunnel as"
@@ -1759,7 +1716,7 @@ msgid ""
"manger, click the Start button next to your new tunnel."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:340
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:341
msgid ""
"In firefox, click through "
"Tools>Options>Advanced>Network>Setting."
@@ -1768,11 +1725,11 @@ msgid ""
"localhost:4445."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:345
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:346
msgid "Done."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:351
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:352
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1782,7 +1739,7 @@ msgid ""
"outproxy operator."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:355
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:356
msgid ""
"Like Tor, I2P does not magically encrypt the Internet.\n"
"You are vulnerable to snooping by the outproxy operators.\n"
@@ -1792,7 +1749,7 @@ msgid ""
"does a good job of explaining this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:361
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:362
#, python-format
msgid ""
"In addition, you may be vulnerable to collusion between the outproxy "
@@ -1803,7 +1760,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(zzz)s/topics/217\">%(zzz)s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:369
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
"Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect "
"to, this cannot be done.\n"
@@ -1813,7 +1770,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:377
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:378
#, python-format
msgid ""
"If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of "
@@ -1824,13 +1781,13 @@ msgid ""
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:386
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:387
msgid ""
"Click on the Website link\n"
"at the top of your router console for instructions."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:393
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:394
msgid ""
"Why are downloads, torrents, web browsing, and everything else so slow on"
" I2P?\n"
@@ -1839,7 +1796,7 @@ msgid ""
"Anonymity isn't free."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:398
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:399
msgid ""
"In addition, you and everybody else probably need to increase your "
"bandwidth limits.\n"
@@ -1853,7 +1810,7 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:406
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:407
msgid ""
"Also, do you have sufficient share bandwidth configured to allow "
"participating tunnels\n"
@@ -1863,7 +1820,7 @@ msgid ""
"speeds."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:411
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:412
#, python-format
msgid ""
"I2P is a work in progress. Lots of improvements and fixes are being "
@@ -1874,14 +1831,14 @@ msgid ""
"release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:419
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:420
#, python-format
msgid ""
"See the\n"
"I2P Bittorrent FAQ"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:426
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:427
msgid ""
"\n"
"A tunnel to the main IRC server within I2P, Irc2P, is created when I2P is"
@@ -1897,7 +1854,7 @@ msgid ""
"proxy server" if you have a proxy server configured)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:437
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:438
msgid ""
"For security purposes, the router's admin console by default only listens"
"\n"
@@ -1905,7 +1862,7 @@ msgid ""
"you can make it reachable remotely:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:445
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:446
msgid ""
"Open ~/.i2p/clients.config
and replaceclientApp.0.args=7657 ::1,127.0.0.1 ./webapps/
clientApp.0.args=7657 0.0.0.0 ./webapps/
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:453
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:454
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/configui"
@@ -1921,7 +1878,7 @@ msgid ""
"and add a console username and password if desired."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:459
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:460
msgid ""
"Go to http://localhost:7657/index.jsp"
@@ -1930,7 +1887,7 @@ msgid ""
"client applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:466
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:467
msgid ""
"After that fires up, you should now be able to reach your console "
"remotely. Reload the router at\n"
@@ -1944,7 +1901,7 @@ msgid ""
"any LAN/WAN IP."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:477
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:478
msgid ""
"By default, the router I2CP interface (port 7654) binds to address "
"127.0.0.1. To bind to 0.0.0.0, set the\n"
@@ -1952,11 +1909,11 @@ msgid ""
"i2cp.tcp.bindAllInterfaces=true and restart."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:482
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:484
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:485
msgid ""
"An eepsite is a website that is hosted anonymously - you can access it by"
"\n"
@@ -1964,7 +1921,7 @@ msgid ""
"listens on localhost port 4444), and browsing to the site."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:492
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:493
#, python-format
msgid ""
"The proxy config for different browsers is on a socks page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:530
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:531
msgid ""
"Okay, here's a rundown of the default ports (everything is configurable\n"
"through various settings, of course):"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:539
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:540
msgid ""
"Internet-facing ports\n"
"Note: New installs as of release 0.7.8 do not use port 8887; they select "
@@ -2026,7 +1983,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:547
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
"Outbound UDP from the random port noted on the configuration page to "
@@ -2034,13 +1991,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:552
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:553
msgid ""
"Outbound TCP from random high ports to arbitrary remote TCP ports\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:557
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:558
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound UDP to the port noted on configuration page from "
@@ -2048,7 +2005,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:562
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:563
msgid ""
"(optional, but recommended) Inbound TCP to the port noted on configuration page from "
@@ -2057,7 +2014,7 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/confignet.jsp\">configuration page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:569
msgid ""
"Outbound UDP on port 123, allowing repliessu
or log in as "
"root
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:807
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:808
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -2354,48 +2311,48 @@ msgid ""
"replace the wrapper with one from the source tarball."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid ""
"In wrapper.log
I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:820
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:825
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:826
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:827
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:830
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:834
msgid ""
"Another option would be to remove the ::1 from "
"~/.i2p/clients.config
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
msgid ""
"WARNING: For any changes to wrapper.config
"
"to take effect, you must completely\n"
@@ -2404,7 +2361,7 @@ msgid ""
"click Shutdown, wait 11 minutes, then start I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
+#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"
@@ -2427,41 +2384,41 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:7
+#: i2p2www/pages/site/index.html:9
msgid "What does I2P do for you?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:8
+#: i2p2www/pages/site/index.html:10
msgid ""
"The I2P network provides strong privacy protections for communication "
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:9
+#: i2p2www/pages/site/index.html:11
#, python-format
msgid "Get I2P %(version)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:13
+#: i2p2www/pages/site/index.html:15
msgid "What is I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:15
+#: i2p2www/pages/site/index.html:17
msgid ""
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:18
+#: i2p2www/pages/site/index.html:20
msgid ""
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
"person.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:21
+#: i2p2www/pages/site/index.html:23
msgid ""
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
@@ -2469,75 +2426,75 @@ msgid ""
"review.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:24
+#: i2p2www/pages/site/index.html:26
msgid ""
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
"and Android phones. Help spread the word!\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:28
+#: i2p2www/pages/site/index.html:30
msgid "Read more…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:33
+#: i2p2www/pages/site/index.html:35
msgid "What can you do with I2P?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:36
+#: i2p2www/pages/site/index.html:38
#, python-format
msgid ""
"Email: Integrated web mail interface,"
" plugin for serverless email."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/index.html:43
#, python-format
msgid ""
"Web browsing: Anonymous "
"websites, gateways to and from the public Internet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:46
+#: i2p2www/pages/site/index.html:48
#, python-format
msgid ""
"Blogging and forums: "
"Blogging and Syndie plugins."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:51
+#: i2p2www/pages/site/index.html:53
#, python-format
msgid ""
"Website hosting: Integrated"
" anonymous web server."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/index.html:58
#, python-format
msgid ""
"Real-time chat: Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:61
+#: i2p2www/pages/site/index.html:63
#, python-format
msgid ""
"File sharing: ED2K and "
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:66
+#: i2p2www/pages/site/index.html:68
#, python-format
msgid ""
"Decentralized file "
"storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:71
+#: i2p2www/pages/site/index.html:73
#, python-format
msgid "More supported applications…"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/index.html:79
+#: i2p2www/pages/site/index.html:81
msgid "News & Updates"
msgstr ""
diff --git a/pots/research.pot b/pots/research.pot
index 2571d255..be482456 100644
--- a/pots/research.pot
+++ b/pots/research.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translations template for I2P.
-# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
-# FIRST AUTHOR i2p.vmCommSystem=true
to the router.config before starting."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:41
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:53
msgid "Testing the Live I2P Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/index.html:43
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:55
#, python-format
msgid ""
"If you are planning on conducting research on the live I2P network, "
@@ -102,6 +126,40 @@ msgid ""
"countermeasures which could interfere with the test."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:60
+msgid "Router Family Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:62
+msgid ""
+"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration.\n"
+"This provides researchers who run multiple routers with the means to "
+"publicly identify those routers.\n"
+"In turn, this helps the I2P project understand that these routers are not"
+" running an attack on the network.\n"
+"It also will prevent other routers from including multiple routers of the"
+" family in a single tunnel,\n"
+"which could lead to deanonymization.\n"
+"Routers that appear to be colluding but do not have a declared family may"
+" be assumed to\n"
+"be an attack on the network, and may be blocked.\n"
+"The best way to ensure the success of your research project is to work "
+"with us."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/index.html:73
+msgid ""
+"A router family shares a private key so that participation in the family "
+"cannot be spoofed.\n"
+"To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in the "
+"router console,\n"
+"and then on the 'Family' tab.\n"
+"Follow the instructions there to generate the private key for the first "
+"router in the family.\n"
+"Then, export the key from that router, and import it to other members of "
+"the family."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
msgstr ""