Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2014-12-14 05:28:27 +00:00
parent 5021b1a96e
commit 7210477248
28 changed files with 1619 additions and 1459 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
msgid "November 2014"
msgstr ""
@@ -1462,9 +1462,8 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3
msgid "August 2010"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
msgid "December 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr ""
msgid "RETURNS"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any \n"
@@ -1583,7 +1582,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface \n"
@@ -1605,7 +1604,7 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection, \n"
@@ -1616,50 +1615,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135
msgid "Application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
msgid "FROM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
msgid "TO"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\" \n"
@@ -1668,11 +1667,11 @@ msgid ""
"to the <code>CHARGEN</code> service on <code>19/TCP</code>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1681,25 +1680,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid ""
"<b>NOTE:</b> The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209
msgid "After a few virtual miles of this spew, press <code>Control-]</code>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones, \n"
@@ -1711,33 +1710,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1745,7 +1744,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1755,7 +1754,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -1770,6 +1769,11 @@ msgid ""
"etc. Only your imagination limits what you could do with BOB."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3
msgid "August 2010"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6
msgid "Datagram Overview"
msgstr ""
@@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -3461,7 +3465,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
@@ -13806,10 +13810,6 @@ msgstr ""
msgid "Blockfile and Hosts Database Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3
msgid "JNovember 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7
#, python-format
msgid ""
@@ -14912,7 +14912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26
msgid "News File Specification"
msgid "Old News File Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
@@ -15033,7 +15033,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143
msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory."
msgid ""
"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P "
"configuration directory (~/.i2p on Linux)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147
@@ -15080,151 +15082,156 @@ msgstr ""
msgid "The router will then delete the deletelist.txt file."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176
msgid "New \"su3\" Update File Specification"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177
msgid "SU3 File Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179
msgid ""
"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and "
"reseed data as of release 0.9.14."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182
msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed"
" data as of release 0.9.14,\n"
"and the news file as of release 0.9.17."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184
msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186
msgid "No magic number or flags"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189
msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192
msgid ""
"Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n"
"to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n"
"file (for plugins)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197
msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200
msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
msgid "Goals:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209
msgid "Fix above problems"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212
msgid "Migrate to more secure signature algorithm"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215
msgid ""
"Keep version info in same format and offset for compatibility with\n"
"existing version checkers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219
msgid "One-pass signature verification and file extraction"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411
msgid "Specification:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291
msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314
msgid "SU3 Router Update File Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331
msgid "SU3 Reseed File Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332
msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339
msgid ""
"Signed files with strong signatures and trusted certificates\n"
"to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a "
"separate, untrusted network."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394
msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346
msgid ""
"Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200"
" files"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354
msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357
msgid ""
"The file must be in the same directory as the router infos on the web "
"server."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
msgid ""
"A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails "
"it will fetch the index URL\n"
"and then fetch the individual router info files found in the links."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383
msgid "SU3 News File Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384
msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391
msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397
msgid "Standard XML format for use with standard parsers"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400
msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403
msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406
msgid ""
"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without "
"an HTML console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513
msgid ""
"The router update mechanism is part of the web router console.\n"
"There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hebrew "
@@ -379,14 +379,14 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "התקנות נקיות"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
msgid "Mirror:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
@@ -466,33 +466,37 @@ msgstr ""
msgid "Inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143
msgid "Our F-Droid repository"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149
msgid "Development Builds"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
#, python-format
msgid "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
msgid ""
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
"strong anonymity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid ""
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
" keys."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -503,11 +507,11 @@ msgstr ""
" שהן חתומות על־ידי zzz ועל־ידי str4d בהתאמה. הסירו אחת\n"
" שאתם מתקינים את השניה."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
msgid "Source package"
msgstr "חבילת מקור"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -528,7 +532,7 @@ msgstr ""
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> ולאחר מכן\n"
" הריצו את ההתקנה הגרפית או את ההתקנה בשורת הפקודה כפי שמתואר לעיל."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in <a href=\"%(monotoneurl)s#getting-the-i2p-"
@@ -539,7 +543,7 @@ msgid ""
"requirements and instructions."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -548,19 +552,19 @@ msgstr ""
"הקבצים חתומים על־ידי zzz,\n"
"<a href=\"%(signingkey)s\">שהמפתח שלו נמצא כאן</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "עדכונים מגרסאות קודמות:"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "עדכונים אוטומטיים וגם ידניים אפשריים עבור גרסת שחרור זו."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232
msgid "Automatic updates"
msgstr "עדכונים אוטומטיים"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr ""
"\n"
"כאשר הוא מופיע."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -586,7 +590,7 @@ msgstr ""
"עשוי לקבל שגיאת \"הגרסה שירדה אינה עדכנית יותר מהנוכחית\",\n"
"ועליו להשתמש בשיטת העדכון הידני המתוארת להלן."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -600,7 +604,7 @@ msgstr ""
"המכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -614,7 +618,7 @@ msgstr ""
"שמכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -631,15 +635,15 @@ msgstr ""
" להוריד ולהתקין את גרסת השחרור החדשה פשוט על־ידי לחיצה על\n"
" הקישור."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "לחילופין, ניתן להשתמש בשיטה הידנית המתוארת להלן."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285
msgid "Manual updates"
msgstr "עדכונים ידניים"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -657,15 +661,15 @@ msgstr ""
"<b>אינכם</b>\n"
" צריכים לחלץ את הקבצים מתוך הארכיון."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
msgstr "לחצו <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"אתחול\"</a>"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "קחו לכם כוס קפה וחזרו בעוד 11 דקות"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -674,11 +678,11 @@ msgstr ""
"הקובץ חתום על־ידי zzz,\n"
"<a href=\"%(signingkey)s\">שהמפתח שלו נמצא כאן</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328
msgid "Previous Releases"
msgstr "גרסאות קודמות"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on <a "