Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2014-09-30 21:47:38 +00:00
parent 1c7e70ca38
commit 8417a6c182
54 changed files with 1237 additions and 745 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/id/)\n"
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "IE Internet Options"
msgstr "Opsi Internet IE"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:29
#, fuzzy
msgid ""
"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
"\"Bypass\n"
@@ -83,15 +82,18 @@ msgid ""
"<b>Note/Privacy tip:</b> Set the FTP proxy to the same settings as the "
"HTTP proxy."
msgstr ""
"Sekarang tandai pada \"use a proxy server for your LAN\" dan pada "
"Sekarang beri centang pada \"gunakan servce proxy untuk LAN Anda\" dan "
"\"Bypass\n"
"proxy server for local addresses\". Dengan mengklik tombol Advanced Anda "
"membuka\n"
"jendela untuk membuka port. Masukkan value seperti pada gambar, IP "
"127.0.0.1\n"
"dan port 4444 untuk HTTP, port 4445 untuk HTTPS. Dengan mengklik OK Anda "
"menyimpan\n"
"pengaturan dan peramban Anda sudah disetel untuk menggunakan proxy I2P."
"server proxy untuk alamat lokal\". Dengan satu klik pada tombol Lanjutan "
"Anda akan\n"
"membuka jendela untuk membuka port. Masukkan value seperti pada gambar, "
"IP\n"
"127.0.0.1 dan port 4444 untuk HTTP, port 4445 untuk HTTPS. Dengan "
"mengklik\n"
"OK Anda akan menyimpan pengaturan dan peramban Anda sudah disetel untuk\n"
"menggunakan proxy I2P.\n"
"<b>Catatan/Privasi tip:</b> Setel proxy FTP ke pengaturan yang sama "
"seperti proxy HTTP."
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:37
msgid "IE Proxy Settings"
@@ -118,7 +120,6 @@ msgid "Firefox Network Options"
msgstr "Opsi Jaringan Firefox"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:48
#, fuzzy
msgid ""
"In the <em>Connection Settings</em> window, click the circle next to "
"<em>Manual\n"
@@ -129,13 +130,15 @@ msgid ""
"<b>Note/Privacy tip:</b> Set the FTP proxy to the same settings as the "
"HTTP proxy."
msgstr ""
"Dalam jendela <em>Connection Settings</em>, klik lingkaran dekat "
"<em>Manual\n"
"proxy configuration</em>, kemudian masukkan 127.0.0.1, port 4444 dalam "
"field\n"
"HTTP Proxy. Masukkan 127.0.0.1, port 4445 dalam field SSL Proxy.\n"
"Pastikan untuk memasukkan localhost dan 127.0.0.1 kedalam box \"No Proxy"
" for\"."
"Pada jendela <em>Pengaturan Koneksi</em>, klik lingkaran disebelah "
"<em>Konfigurasi\n"
"proxy manual</em>, kemudian masukkan 127.0.0.1, port 4444 pada field HTTP"
"\n"
"Proxy. Masukkan 127.0.0.1, port 4445 pada field SSL Proxy.\n"
"Pastikan Anda memasukkan localhost dan 127.0.0.1 kedalam box \"No Proxy "
"for\".\n"
"<b>Catatan/Privasi tip:</em> Setel proxy FTP ke pengaturan yang sama "
"seperti proxy HTTP."
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:55
msgid "Firefox Proxy Settings"
@@ -159,7 +162,6 @@ msgid "Konqueror Proxy Options"
msgstr "Opsi Proxy Konqueror"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:65
#, fuzzy
msgid ""
"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port"
" 4445 into\n"
@@ -170,10 +172,12 @@ msgid ""
"HTTP proxy."
msgstr ""
"Masukkan 127.0.0.1 dan port 4444 kedalam box HTTP. Masukkan 127.0.0.1 dan"
" port 4445 kedalam\n"
"box HTTPS. Masukkan <code>127.0.0.1,localhost</code> kedalam box "
"Exceptions. Klik Apply kemudian OK\n"
"untuk menutup jendela konfigurasi."
" port\n"
"4445 kedalam box HTTPS. Masukkan <code>127.0.0.1,localhost</code> kedalam"
" box Exceprtions. Klik Apply kemudian OK\n"
"untuk menutup jendela konfigurasi.\n"
"<b>Catatan/Privasi tip:</b> Setel proxy FTP ke pengaturan yang sama "
"seperti proxy HTTP."
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:74
msgid ""
@@ -209,7 +213,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:91
#, fuzzy
msgid ""
"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
"tracker access is blocked). Eepsites\n"
@@ -217,12 +220,6 @@ msgid ""
"outproxies.\n"
"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
msgstr ""
"Penyaringan sudah aktif pada outproxy tersbut (sebagai contoh, akses\n"
"tracker mibbit dan torrent diblokir). Eepsites\n"
"yang dapat diakses melalui alamat .i2p juga tidak diizinkan melalui "
"outproxy.\n"
"Sebagai bentuk kenyamanan, <code>false.i2p</code> memblokir server "
"periklanan."
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:97
msgid ""