forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 06:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 03:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khairul Agasta <khairuldroids@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/id/)\n"
|
||||
@@ -69,7 +69,6 @@ msgid "IE Internet Options"
|
||||
msgstr "Opsi Internet IE"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
|
||||
"\"Bypass\n"
|
||||
@@ -83,15 +82,18 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Note/Privacy tip:</b> Set the FTP proxy to the same settings as the "
|
||||
"HTTP proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sekarang tandai pada \"use a proxy server for your LAN\" dan pada "
|
||||
"Sekarang beri centang pada \"gunakan servce proxy untuk LAN Anda\" dan "
|
||||
"\"Bypass\n"
|
||||
"proxy server for local addresses\". Dengan mengklik tombol Advanced Anda "
|
||||
"membuka\n"
|
||||
"jendela untuk membuka port. Masukkan value seperti pada gambar, IP "
|
||||
"127.0.0.1\n"
|
||||
"dan port 4444 untuk HTTP, port 4445 untuk HTTPS. Dengan mengklik OK Anda "
|
||||
"menyimpan\n"
|
||||
"pengaturan dan peramban Anda sudah disetel untuk menggunakan proxy I2P."
|
||||
"server proxy untuk alamat lokal\". Dengan satu klik pada tombol Lanjutan "
|
||||
"Anda akan\n"
|
||||
"membuka jendela untuk membuka port. Masukkan value seperti pada gambar, "
|
||||
"IP\n"
|
||||
"127.0.0.1 dan port 4444 untuk HTTP, port 4445 untuk HTTPS. Dengan "
|
||||
"mengklik\n"
|
||||
"OK Anda akan menyimpan pengaturan dan peramban Anda sudah disetel untuk\n"
|
||||
"menggunakan proxy I2P.\n"
|
||||
"<b>Catatan/Privasi tip:</b> Setel proxy FTP ke pengaturan yang sama "
|
||||
"seperti proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:37
|
||||
msgid "IE Proxy Settings"
|
||||
@@ -118,7 +120,6 @@ msgid "Firefox Network Options"
|
||||
msgstr "Opsi Jaringan Firefox"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <em>Connection Settings</em> window, click the circle next to "
|
||||
"<em>Manual\n"
|
||||
@@ -129,13 +130,15 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Note/Privacy tip:</b> Set the FTP proxy to the same settings as the "
|
||||
"HTTP proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalam jendela <em>Connection Settings</em>, klik lingkaran dekat "
|
||||
"<em>Manual\n"
|
||||
"proxy configuration</em>, kemudian masukkan 127.0.0.1, port 4444 dalam "
|
||||
"field\n"
|
||||
"HTTP Proxy. Masukkan 127.0.0.1, port 4445 dalam field SSL Proxy.\n"
|
||||
"Pastikan untuk memasukkan localhost dan 127.0.0.1 kedalam box \"No Proxy"
|
||||
" for\"."
|
||||
"Pada jendela <em>Pengaturan Koneksi</em>, klik lingkaran disebelah "
|
||||
"<em>Konfigurasi\n"
|
||||
"proxy manual</em>, kemudian masukkan 127.0.0.1, port 4444 pada field HTTP"
|
||||
"\n"
|
||||
"Proxy. Masukkan 127.0.0.1, port 4445 pada field SSL Proxy.\n"
|
||||
"Pastikan Anda memasukkan localhost dan 127.0.0.1 kedalam box \"No Proxy "
|
||||
"for\".\n"
|
||||
"<b>Catatan/Privasi tip:</em> Setel proxy FTP ke pengaturan yang sama "
|
||||
"seperti proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:55
|
||||
msgid "Firefox Proxy Settings"
|
||||
@@ -159,7 +162,6 @@ msgid "Konqueror Proxy Options"
|
||||
msgstr "Opsi Proxy Konqueror"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port"
|
||||
" 4445 into\n"
|
||||
@@ -170,10 +172,12 @@ msgid ""
|
||||
"HTTP proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masukkan 127.0.0.1 dan port 4444 kedalam box HTTP. Masukkan 127.0.0.1 dan"
|
||||
" port 4445 kedalam\n"
|
||||
"box HTTPS. Masukkan <code>127.0.0.1,localhost</code> kedalam box "
|
||||
"Exceptions. Klik Apply kemudian OK\n"
|
||||
"untuk menutup jendela konfigurasi."
|
||||
" port\n"
|
||||
"4445 kedalam box HTTPS. Masukkan <code>127.0.0.1,localhost</code> kedalam"
|
||||
" box Exceprtions. Klik Apply kemudian OK\n"
|
||||
"untuk menutup jendela konfigurasi.\n"
|
||||
"<b>Catatan/Privasi tip:</b> Setel proxy FTP ke pengaturan yang sama "
|
||||
"seperti proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -209,7 +213,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
|
||||
"tracker access is blocked). Eepsites\n"
|
||||
@@ -217,12 +220,6 @@ msgid ""
|
||||
"outproxies.\n"
|
||||
"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penyaringan sudah aktif pada outproxy tersbut (sebagai contoh, akses\n"
|
||||
"tracker mibbit dan torrent diblokir). Eepsites\n"
|
||||
"yang dapat diakses melalui alamat .i2p juga tidak diizinkan melalui "
|
||||
"outproxy.\n"
|
||||
"Sebagai bentuk kenyamanan, <code>false.i2p</code> memblokir server "
|
||||
"periklanan."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user