forked from I2P_Developers/i2p.www
pull from TX
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# French translations for I2P.
|
||||
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 17:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
@@ -104,6 +104,8 @@ msgstr "`page des téléchargements`"
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:36
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:33
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:27
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:34
|
||||
msgid "RELEASE DETAILS"
|
||||
msgstr "DÉTAILS SUR LA VERSION"
|
||||
|
||||
@@ -162,6 +164,8 @@ msgstr "Changements majeurs"
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:38
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:45
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:43
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:36
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:47
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Correctifs de bogues"
|
||||
|
||||
@@ -210,6 +214,8 @@ msgstr "Correctifs de bogues"
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:47
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:57
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:53
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:43
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:57
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
@@ -259,6 +265,8 @@ msgstr "Autre"
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:63
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:79
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:73
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:56
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:73
|
||||
msgid "SHA256 Checksums:"
|
||||
msgstr "Sommes de contrôle SHA256 :"
|
||||
|
||||
@@ -434,6 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:55
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:71
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:65
|
||||
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
|
||||
msgstr "Mise à jour des données GeoIP (nouvelles installations et PPA seulement)"
|
||||
|
||||
@@ -483,9 +492,9 @@ msgid ""
|
||||
"behind firewalls that change UDP ports; additional defenses for malicious"
|
||||
" packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plusieurs correctifs dans SSU incluant une fuite de mémoire et une "
|
||||
"meilleure gestion des routeurs situés derrière des pare-feu qui changent "
|
||||
"les ports UDP ; défenses supplémentaires contre les paquets malveillants."
|
||||
"Plusieurs correctifs dans SSU, dont une fuite de mémoire et une meilleure"
|
||||
" gestion des routeurs situés derrière des pare-feu qui changent les ports"
|
||||
" UDP ; défenses supplémentaires contre les paquets malveillants."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:33
|
||||
msgid "Fix piece selection (rarest-first) bugs in i2psnark"
|
||||
@@ -540,9 +549,8 @@ msgid ""
|
||||
"New event log for major events including restarts; show multiple restart "
|
||||
"lines on graphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nouveau journal d’événements pour les événements majeurs, y compris ceux "
|
||||
"incluant des redémarres, montre sur les graphes plusieurs lignes de "
|
||||
"redémarrage"
|
||||
"Nouveau journal d’événements pour les événements majeurs, dont les "
|
||||
"redémarrages ; affiche plusieurs lignes de redémarrage sur les graphes"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:46
|
||||
msgid "Remove duplicate messages from logs"
|
||||
@@ -1857,13 +1865,13 @@ msgid ""
|
||||
"1.103b forever.\n"
|
||||
"Sorry about that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des mises à jour depuis 1.103b pourraient échouer pour quelques personnes"
|
||||
" en raison de la corruption de leur base de données en raison des bugs "
|
||||
"dans le vieux HSQLDB.\n"
|
||||
"Les mises à niveau à partir de 1.103b pourraient échouer pour certains "
|
||||
"utilisateurs, en raison d’une corruption de leur base de données causée "
|
||||
"par des bogues dans l’ancien HSQLDB.\n"
|
||||
"Malheureusement, nous ne savons pas y remédier.\n"
|
||||
"Vos alternatives sont de recommencer avec une base de données propre, ou "
|
||||
"de rester avec 1.103b pour toujours.\n"
|
||||
"Désolé pour cela."
|
||||
"Les autres approches possibles sont de recommencer avec une nouvelle base"
|
||||
" de données ou de toujours garder 1.103b.\n"
|
||||
"Nous en sommes désolés."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
|
||||
@@ -1921,6 +1929,8 @@ msgstr "Nouvelles traductions"
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:54
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:70
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:63
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:47
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:64
|
||||
msgid "Translation updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour de traduction"
|
||||
|
||||
@@ -2124,6 +2134,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:24
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:27
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:21
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
|
||||
"maintain security and help the network is to run the latest release."
|
||||
@@ -2542,7 +2554,7 @@ msgstr "Enlève le code MD5, au lieu de cela utilise les bibliothèques Java"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98
|
||||
msgid "Change the default addressbook subscription URL"
|
||||
msgstr "Modifier l’URL d’abonnement par défaut du carnet d’adresses"
|
||||
msgstr "Modifier l’URL par défaut d’abonnement à un carnet d’adresses"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2551,7 +2563,7 @@ msgid ""
|
||||
"=============="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"Version 0.9.13\n"
|
||||
"Version 0.9.13 \n"
|
||||
"=============="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:10
|
||||
@@ -3319,6 +3331,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:32
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:38
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:35
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:29
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:36
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Changements"
|
||||
|
||||
@@ -4159,7 +4173,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:76
|
||||
msgid "`Special-Use Domain Names of Peer-to-Peer Systems draft`"
|
||||
msgstr "`ébauche des noms de domaine à usage spécial des systèmes pair-à-pair`"
|
||||
msgstr "`ébauche des noms de domaine à usage spécial des systèmes pair à pair`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:77
|
||||
msgid "`IETF DNSOP WG mailing list`"
|
||||
@@ -6037,6 +6051,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:12
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:12
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:12
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:12
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update details\n"
|
||||
"=============="
|
||||
@@ -6586,6 +6602,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/04/10/0.9.34-Release.rst:60
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/06/26/0.9.35-Release.rst:76
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:70
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:53
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:70
|
||||
msgid "`Full list of fixed bugs`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6968,7 +6986,7 @@ msgid ""
|
||||
"and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0.9.26 contient une mise à niveau importante de notre bibliothèque "
|
||||
"cryptographique native, un nouveau protocole d’abonnement de carnet "
|
||||
"cryptographique native, un nouveau protocole d’abonnement à des carnets "
|
||||
"d’adresses avec signatures et des améliorations importantes de "
|
||||
"l’empaquetage Debian et Ubuntu."
|
||||
|
||||
@@ -7024,8 +7042,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:59
|
||||
msgid "Addressbook subscription protocol, enabling signed addressbook updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Protocole d’abonnement de carnet d’adresses, permettant des mises à jour "
|
||||
"signées du carnet d’adresses"
|
||||
"Protocole d’abonnement à des carnets d’adresses, qui permet des mises à "
|
||||
"jour signées du carnet d’adresses"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2016/06/07/0.9.26-Release.rst:60
|
||||
msgid "Generate signed authentication strings for subscriptions in i2ptunnel"
|
||||
@@ -8380,6 +8398,7 @@ msgid "Fix AES NPE on 4-core Rasp. Pi"
|
||||
msgstr "Correctif — AES NPE sur les Raspberry Pi à 4 cœurs"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:46
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:49
|
||||
msgid "Fix NPE in GeoIP"
|
||||
msgstr "Correctif — NPE dans GeoIP"
|
||||
|
||||
@@ -9739,7 +9758,7 @@ msgid ""
|
||||
"recommended to \n"
|
||||
"add a random data block to every NTCP2 frame. Only one random data block "
|
||||
"can be \n"
|
||||
"added ant it must be the last block."
|
||||
"added and it must be the last block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/20/NTCP2.rst:287
|
||||
@@ -9874,6 +9893,348 @@ msgid "Streaming: Performance improvements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/08/23/0.9.36-Release.rst:65
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:48
|
||||
msgid "Update GeoIPv6 data (new installs and PPA only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"0.9.37 Release\n"
|
||||
"=============="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:10
|
||||
msgid "0.9.37 with NTCP2 enabled"
|
||||
msgstr "0.9.37 avec activation de NTCP2"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:17
|
||||
msgid "0.9.37 enables the faster, more secure transport protocol called NTCP2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:31
|
||||
msgid "Enable NTCP2 by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:38
|
||||
msgid "NTCP2 fixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:39
|
||||
msgid "Workaround for build hang with Tomcat 8.5.33/34"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:45
|
||||
msgid "Progress on reproducible builds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/04/0.9.37-Release.rst:46
|
||||
msgid "Additional Arabic translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================================================\n"
|
||||
"Developing privacy-aware applications with Python and I2P\n"
|
||||
"========================================================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:10
|
||||
msgid "Basic concepts of I2P application development with Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:15
|
||||
msgid "i2plib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Invisible Internet Project`_ (I2P) provides a framework for\n"
|
||||
"developing privacy-aware applications. It is a virtual network working on"
|
||||
" top of\n"
|
||||
"the regular Internet, in which hosts can exchange data without disclosing"
|
||||
" their\n"
|
||||
"\"real\" IP addresses. Connections inside I2P network are established "
|
||||
"between \n"
|
||||
"virtual addresses called *I2P destinations*. It's possible to have as "
|
||||
"many\n"
|
||||
"of destinations as one needs, even use a new destination for each "
|
||||
"connection,\n"
|
||||
"they don't disclose any information about the real IP address to the "
|
||||
"other\n"
|
||||
"side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"This article describes basic concepts one needs to know when developing "
|
||||
"I2P\n"
|
||||
"applications. Code samples are written in Python with the use of built-in"
|
||||
"\n"
|
||||
"asynchronous framework asyncio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling SAM API and i2plib installation\n"
|
||||
"========================================"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P provides many different APIs to the client applications. Regular\n"
|
||||
"client-server apps can use I2PTunnel, HTTP and Socks proxies, Java "
|
||||
"applications \n"
|
||||
"usually use I2CP. For developing with other languages, like Python, the "
|
||||
"best \n"
|
||||
"option is `SAM`_. SAM is disabled by \n"
|
||||
"default in the original Java client implementation, so we need to enable "
|
||||
"it. \n"
|
||||
"Go to Router Console, page \"I2P internals\" -> \"Clients\". Check \"Run "
|
||||
"at Startup\" \n"
|
||||
"and press \"Start\", then \"Save Client Configuration\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:56
|
||||
msgid "Enable SAM API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:58
|
||||
msgid "`C++ implementation i2pd`_ has SAM enabled by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've developed a handy Python library for SAM API called\n"
|
||||
"`i2plib`_. You can install it with pip or\n"
|
||||
"manually download the source code from GitHub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"This library works with the Python's built-in `asynchronous framework "
|
||||
"asyncio`_,\n"
|
||||
"so please note that code samples are taken from async functions "
|
||||
"(coroutines)\n"
|
||||
"which are running inside the event loop. Additional examples of i2plib "
|
||||
"usage can\n"
|
||||
"be found in the `source code repository`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P Destination and session creation\n"
|
||||
"===================================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P destination is literally a set of encryption and cryptographic "
|
||||
"signature\n"
|
||||
"keys. Public keys from this set are published to the I2P network and are "
|
||||
"used to\n"
|
||||
"make connections instead of IP addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:99
|
||||
msgid "This is how you create `i2plib.Destination`_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"base32 address is a hash which is used by other peers to discover your "
|
||||
"full\n"
|
||||
"Destination in the network. If you plan to use this destination as a "
|
||||
"permanent\n"
|
||||
"address in your program, save the binary data from "
|
||||
"*dest.private\\_key.data* \n"
|
||||
"to a local file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can create a SAM session, which literally means to make the "
|
||||
"Destination\n"
|
||||
"online in I2P:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Important note here: Destination will remain online while "
|
||||
"*session\\_writer* socket\n"
|
||||
"is kept open. If you wish to switch it off, you can call "
|
||||
"*session\\_writer.close()*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Making outgoing connections\n"
|
||||
"==========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now when the Destination is online, you can use it to connect to other "
|
||||
"peers.\n"
|
||||
"For example, this is how you connect to\n"
|
||||
"\"udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p\", send "
|
||||
"HTTP GET\n"
|
||||
"request and read the response (it is \"i2p-projekt.i2p\" web server):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting incoming connections\n"
|
||||
"=============================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"While making outgoing connections is trivial, when you accept connections"
|
||||
" there\n"
|
||||
"is one important detail. After a new client is connected, SAM API sends "
|
||||
"an ASCII\n"
|
||||
"string with base64-encoded client's Destination to the socket. Since "
|
||||
"Destination \n"
|
||||
"and data can come in one chunk, you should be aware of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is how a simple PING-PONG server looks like. It accepts incoming\n"
|
||||
"connection, saves client's Destination to a *remote\\_destination* "
|
||||
"variable and\n"
|
||||
"sends back \"PONG\" string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"More info\n"
|
||||
"========="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"This article describes the usage of a TCP-like Streaming protocol. SAM "
|
||||
"API also\n"
|
||||
"provides a UDP-like protocol to send and receive datagrams. This feature "
|
||||
"will\n"
|
||||
"be added to i2plib later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2018/10/23/application-development-basics.rst:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is just a basic information, but it's enough to start your own "
|
||||
"project with\n"
|
||||
"the use of I2P. Invisible Internet is a great tool to develop all kinds "
|
||||
"of\n"
|
||||
"privacy-aware applications. There are no design constraints by the "
|
||||
"network,\n"
|
||||
"those applications can be client-server as well as P2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"0.9.38 Release\n"
|
||||
"=============="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:10
|
||||
msgid "0.9.38 with new setup wizard"
|
||||
msgstr "0.9.38 avec un nouvel assistant de configuration"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"0.9.38 includes a new first-install wizard with a bandwidth tester.\n"
|
||||
"We've added support for the latest GeoIP database format.\n"
|
||||
"There's a new Firefox profile installer and a new, native Mac OSX "
|
||||
"installer on our website.\n"
|
||||
"Work continues on supporting the new \"LS2\" netdb format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0.9.38 comprend un nouvel assistant de première installation avec un "
|
||||
"testeur de bande passante.\n"
|
||||
"Nous avons ajouté la prise en charge du format de base de données GeoIP "
|
||||
"le plus récent.\n"
|
||||
"Un nouveau programme d’installation de profil Firefox est proposé, ainsi "
|
||||
"qu’un nouveau programme d’installation natif macOS sur notre site Web.\n"
|
||||
"Nous continuons de travailler sur la prise en charge du nouveau format de"
|
||||
" BDréseau « LS2 »."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release also contains plenty of bug fixes, including several issues "
|
||||
"with susimail attachments, and a fix for IPv6-only routers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version comprend aussi une multitude de correctifs de bogues, dont "
|
||||
"de nombreux problèmes avec les fichiers joints dans SusiMail, ainsi qu’un"
|
||||
" correctif pour les routeurs IPv6-seulement."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:38
|
||||
msgid "New setup wizard with bandwidth testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:39
|
||||
msgid "New beta OSX installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:40
|
||||
msgid "New Firefox profile installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:41
|
||||
msgid "Preliminary floodfill support for LS2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:42
|
||||
msgid "Sybil tool background analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:43
|
||||
msgid "Add support for Maxmind GeoLite2 GeoIP format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:44
|
||||
msgid "Switch JSON lib to json-simple, add Debian dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:50
|
||||
msgid "Fix RouterInfo publishing for IPv6-only routers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:51
|
||||
msgid "I2CP error propagation fixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:52
|
||||
msgid "Fix rare NetDb deadlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:53
|
||||
msgid "Fix several bugs with susimail attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:54
|
||||
msgid "AppArmor fixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:59
|
||||
msgid "Refactoring to support LS2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:60
|
||||
msgid "Preliminary LS2 support in I2CP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:61
|
||||
msgid "ShellCommand and UrlLauncher refactoring for security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:62
|
||||
msgid "Split /peers page into tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2019/01/22/0.9.38-Release.rst:63
|
||||
msgid "New background for light theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bassmax, 2015
|
||||
# AO <ao@localizationlab.org>, 2018
|
||||
# AO <ao@localizationlab.org>, 2018-2019
|
||||
# Boxoa590, 2013
|
||||
# AO <ao@localizationlab.org>, 2017-2018
|
||||
# magma <magma@mail.i2p>, 2011
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
|
||||
"not aware \n"
|
||||
"of their use outside of academic environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morphmix et Tarzan sont tous les deux des réseaux pair-à-pair de "
|
||||
"Morphmix et Tarzan sont tous les deux des réseaux pair à pair de "
|
||||
"mandataires d’anonymisation entièrement distribués, permettant aux "
|
||||
"utilisateurs de tunnelliser vers l’extérieur par le réseau de mélange à "
|
||||
"latence faible. Morphmix comportent des algorithmes très intéressants de "
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# French translations for I2P.
|
||||
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 12:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 13:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AO <ao@localizationlab.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
@@ -149,10 +149,10 @@ msgid ""
|
||||
"and exchanged for a crypto currency we currently support. Please send a "
|
||||
"mail to \"%(account)s\" for a such donation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous acceptons la plupart des monnaies alternatives, demandez juste à "
|
||||
"Meeh. D’autres monnaies alternatives peuvent être converties et échangées"
|
||||
" en une cryptomonnaie que nous supportons actuellement. Pour une telle "
|
||||
"donation veuillez envoyer un courriel à \"%(account)s\"."
|
||||
"Nous acceptons la plupart des monnaies de remplacement, vous n’avez qu’à "
|
||||
"demander à Meeh. D’autres monnaies peuvent être converties et échangées "
|
||||
"en une cryptomonnaie que nous acceptons actuellement. Pour un tel don, "
|
||||
"veuillez envoyer un courriel à « %(account)s »."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:87
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -431,15 +431,20 @@ msgstr ""
|
||||
"détaillées sont sur notre <a href=\"%(reseed)s\">page serveur de "
|
||||
"réensemencement</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
|
||||
msgid "Roadmap"
|
||||
msgstr "Feuille de route"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
|
||||
msgid "August 2018"
|
||||
msgstr "Août 2018"
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
|
||||
msgid "January 2016"
|
||||
msgstr "Janvier 2016"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:410
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:435
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a "
|
||||
@@ -449,19 +454,27 @@ msgstr ""
|
||||
"accessibles / <a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">routes "
|
||||
"restreintes</a> améliorées"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:413
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
|
||||
msgid "Full restricted routes"
|
||||
msgstr "Routes entièrement restreintes"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:414
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
|
||||
msgid "Tunnel mixing and padding"
|
||||
msgstr "Mélange de tunnels et remplissage"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:415
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
|
||||
msgid "User defined message delays"
|
||||
msgstr "Retards des messages définis par l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:483
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info "
|
||||
@@ -470,6 +483,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour des renseignements plus détaillés sur certaines de ces tâches "
|
||||
"veuillez voir la liste <a href=\"%(todo)s\">À FAIRE</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
|
||||
msgid "January 2017"
|
||||
msgstr "Janvier 2017"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
|
||||
msgid "January 2019"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
|
||||
msgid "I2P Project Targets"
|
||||
msgstr "Objectifs du projet I2P"
|
||||
@@ -1915,7 +1937,7 @@ msgid ""
|
||||
"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very "
|
||||
"large amount of tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre en place des connexions pour une application pair-à-pair exige de "
|
||||
"Mettre en place des connexions pour une application pair à pair exige de "
|
||||
"très nombreux tunnels."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
|
||||
@@ -2781,11 +2803,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Developer Commit keys"
|
||||
msgstr "Clés d’engagement développeur"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:298
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:305
|
||||
msgid "Developer Transport Keys"
|
||||
msgstr "Clés de transport développeur"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:299
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> Transport keys are only needed for setting up a\n"
|
||||
@@ -2985,7 +3007,7 @@ msgstr "Licence primaire"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:60
|
||||
msgid "Alternate licenses"
|
||||
msgstr "Licences alternatives"
|
||||
msgstr "Autres licences"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:61
|
||||
msgid "Lead developer"
|
||||
@@ -3085,8 +3107,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"of the component's alternate licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si spécifié dans le code source, le code peut être explicitement placé "
|
||||
"sous une des licences alternatives du composant"
|
||||
"Si cela est indiqué dans la source, le code peut être explicitement "
|
||||
"couvert par une des licences du composant"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:330
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3112,33 +3134,58 @@ msgstr ""
|
||||
"du composant ou un gestionnaire de parutions d’I2P. <a "
|
||||
"href=\"%(licenseagreements)s\">Voir les licences des développeurs</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
|
||||
msgid "Press GPG Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
|
||||
msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
|
||||
msgid "Release Signing Key"
|
||||
msgstr "Clé de signature de parution"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:4
|
||||
msgid "Windows installers for releases 0.9.38 and later are signed by zlatinb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:7
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:13
|
||||
msgid "Download code signing certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:10
|
||||
msgid "Mac OSX installers for releases 0.9.38 and later are signed by mikalv."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:16
|
||||
msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His current public key is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les versions 0.7.6 et suivantes sont signées par zzz. Sa clé publique "
|
||||
"actuelle est :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:190
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:20
|
||||
msgid "Download PGP public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:204
|
||||
msgid "Releases from 0.9.9 could be signed by str4d. His current public key is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les versions sorties à partir de la 0.9.9 pourraient être signées par "
|
||||
"str4d. Sa clé publique actuelle est :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:577
|
||||
msgid "str4d has signed the following releases:"
|
||||
msgstr "str4d a signé les versions suivantes :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:585
|
||||
msgid "Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les versions 0.7.6 jusqu’à 0.9.12 ont été signées par zzz avec la clé "
|
||||
"suivante :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:607
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Releases 0.6.1.31 through 0.7.5 were signed by Complication. His public "
|
||||
"key is:"
|
||||
@@ -3308,10 +3355,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
|
||||
msgstr "Directives pour développeurs style de codage"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
|
||||
msgid "January 2017"
|
||||
msgstr "Janvier 2017"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user