Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2016-04-02 01:36:08 +00:00
parent 009fbfeeb0
commit 899cca090c
78 changed files with 2561 additions and 2508 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translations for I2P.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-02 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Anders Nilsson <locally@devode.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 00:14+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -384,16 +384,15 @@ msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:16
#, fuzzy
msgid "Manual updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Dependency"
msgstr "Beroende"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
@@ -407,18 +406,6 @@ msgid ""
"<a href=\"%(detectjre)s\">Determine your installed Java version here</a>\n"
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
msgstr ""
"\n"
"Java Runtime 1.6 eller högre.\n"
"(<a href=\"%(java)s\">Oracle</a>,\n"
"<a href=\"%(openjdk)s\">OpenJDK</a>, or\n"
"<a href=\"%(icedtea)s\">IcedTea</a>\n"
"Java Version 7 eller 8 rekommenderas\n"
"utom Raspberry Pi: <a href=\"%(arm8)s\">JDK 8 för ARM</a>,\n"
"PowerPC: <a href=\"%(ibmsdk7)s\">IBM SDK 7</a>)\n"
"<br />\n"
"<a href=\"%(detectjre)s\">Dubbelkolla din installerade Java-version "
"här</a>\n"
"eller skriv in <tt>java -version</tt> i din kommandoprompt.\n"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:44
msgid "Release Notes"
@@ -573,13 +560,11 @@ msgstr ""
"förutsättningar och instruktioner."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
msgstr ""
"Filerna är signerade av zzz,\n"
" <a href=\"%(signingkey)s\">vars nyckel finns här</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid "Updates from earlier releases:"
@@ -696,13 +681,11 @@ msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Hämta en kopp kaffe och kom tillbaka om 11 minuter."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
msgstr ""
"Filen är signerad av zzz,\n"
" <a href=\"%(signingkey)s\">vars nyckel finns här</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
msgid "Previous Releases"
@@ -1204,7 +1187,7 @@ msgid "I2P Meetings ATOM Feed"
msgstr "I2P Mötes ATOM flöde"
#: i2p2www/pages/meetings/index.html:7
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Regularly scheduled project meetings are held on the first Tuesday of "
"every month at 8 PM UTC.\n"
@@ -1212,10 +1195,6 @@ msgid ""
"run a meeting, by posting the agenda in\n"
"<a href=\"%(mtgforum)s\">the meetings forum</a>."
msgstr ""
"Vi har inte för närvarande regelbundna möten. Vem som helst kan planera "
"och\n"
"hålla ett möte, genom att posta agendan på\n"
"<a href=\"%(mtgforum)s\">mötesforumet</a>."
#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format