forked from I2P_Developers/i2p.www
pull translations from tx
This commit is contained in:
@@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2015
|
||||
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2016
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# yue gao <gaoyue@iie.ac.cn>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erinm\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:57
|
||||
msgid "Circuit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "链路"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:57
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:69
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中继"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:70
|
||||
msgid "Rendezvous Point"
|
||||
|
@@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 黃彥儒 <r1235613@gmail.com>, 2015
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emma Peel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:144
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已知问题"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:145
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:895
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "历史记录"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# K <daleks@foxmail.com>, 2017
|
||||
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# 王袁杰 <szwangyuanjie@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 12:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emma Peel\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:58
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "资源"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:59
|
||||
msgid "Primary license"
|
||||
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:55
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐私政策"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:57
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chris Xiao, 2018
|
||||
# K <daleks@foxmail.com>, 2017
|
||||
# kwh(Kim Wan-Ho), 2013
|
||||
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2013-2014
|
||||
@@ -11,15 +12,15 @@
|
||||
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
|
||||
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
|
||||
# xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>, 2013
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2016
|
||||
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-15 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Xiao\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Debian I2P 软件包"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6
|
||||
msgid "Debian Sid, Ubuntu Bionic 18.04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian Sid和Ubuntu Bionic 18.04"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -78,10 +79,12 @@ msgid ""
|
||||
"Install the \"i2p\" package using your package manager, as you would any "
|
||||
"other package. The instructions below are not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P在Ubuntu Bionic 18.04和Debian Sid的官方软件源中。\n"
|
||||
"使用您的包管理工具安装“i2p”软件包,安装方法和安装其他软件包相同。以下说明不是必要的。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:12
|
||||
msgid "Debian Stretch and older, Ubuntu Artful 17.10 and older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debian Stretch或更早,Ubuntu Artful 17.10或更早"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "Debian 的安装指南"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently supported architectures include amd64, i386, armel, armhf (for "
|
||||
"Raspbian)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前支持的架构包括amd64, i386, armel, armhf (适用于Raspbian)."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:92
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -218,13 +221,13 @@ msgid ""
|
||||
"switching\n"
|
||||
"user to root with <code>su</code> or by prefixing each command with "
|
||||
"<code>sudo</code>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注意:以下步骤应以root权限执行(例如用<code>su</code>切换到root用户或在每个命令前加上<code>sudo</code>)。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that <code>apt-transport-https</code> and <code>curl</code> are "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "确保<code>apt-transport-https</code>和<code>curl</code>已安装。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -250,11 +253,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:148
|
||||
msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "先不要导入任何东西,检查密钥的指纹和所有者"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156
|
||||
msgid "Add the key to APT's keyring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将密钥添加到APT的钥匙串"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:164
|
||||
msgid "Notify your package manager of the new repository by entering"
|
||||
@@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/faq.html:508
|
||||
msgid "What is an addressbook subscription?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "什么是地址簿订阅?"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/faq.html:509
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2005,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/faq.html:529 i2p2www/pages/site/faq.html:535
|
||||
msgid "SSH Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSH隧道"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/faq.html:530 i2p2www/pages/site/faq.html:554
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user