Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2014-08-07 07:05:07 +00:00
parent f8ab14e91c
commit c6d459942f
41 changed files with 300 additions and 186 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
@@ -1081,13 +1081,12 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, 7 Août 2011."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:93
#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://0x375.org/\">Modern cipherspace ecosystems</a>, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011."
msgstr ""
"<a href=\"http://0x375.org/\">Ecosystèmes cipherspace modernes</a>, 0x375"
" 0x06 4/11/2011"
"<a href=\"http://0x375.org/\">Modern cipherspace ecosystems</a>, 0x375 "
"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), Novembre 4, 2011."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:97
#, python-format
@@ -1097,6 +1096,10 @@ msgid ""
"Blair Dick, University of Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, "
"January 25, 2012."
msgstr ""
"<a href=\"%(link)s\">I2P - The Anonymous Network</a>\n"
"(vidéo Youtube)\n"
"Blair Dick, Université d'Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, 25 "
"janvier 2012."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:105
msgid "Tutorials"
@@ -1382,11 +1385,11 @@ msgstr "contact presse, gère les relations publiques et les affaires"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:29
msgid "Assistant PR manager"
msgstr ""
msgstr "Assistant du gestionnaire de RP"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:31
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
msgstr "Prise de parole en public, aide aux relations publiques"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:34
#, python-format

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
@@ -15485,9 +15485,8 @@ msgid "Datagram Specification"
msgstr "Spécification de datagramme"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3
#, fuzzy
msgid "July 2014"
msgstr "Janvier 2014"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6
msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API."

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
@@ -108,13 +108,12 @@ msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)"
msgstr "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (y compris dérivés de Debian)"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27
#, fuzzy
msgid ""
"Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and "
"derivatives like Linux Mint &amp; Trisquel"
msgstr ""
"Instructions pour Ubuntu Precise Pangolin (et plus récent) et des dérivés"
" tels que Linux Mint et Ubuntu"
"Instructions pour Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (et plus récents) et "
"versions dérivées telles que Linux Mint et Trisquel"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28
msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P"

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Boxoa590, 2013
# Towatowa441, 2013-2014
# Towinet, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Base de données réseau"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6
msgid "Transports"
msgstr ""
msgstr "Transports"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11
msgid "Tunnels and Destinations"