pull translations

This commit is contained in:
zzz
2019-12-16 15:08:35 +00:00
parent 2f8285495a
commit ce93cf6f0c
18 changed files with 1185 additions and 209 deletions

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# a b <ahx7@posteo.net>, 2019
# amiga4000 <amiga4000@mail.i2p>, 2008
# D.A. Loader, 2013
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014,2016-2017
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 13:15+0000\n"
"Last-Translator: a b <ahx7@posteo.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,31 +87,31 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:35
msgid "BTC Address"
msgstr ""
msgstr "BTC Adresse"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:37
msgid "LTC Address"
msgstr ""
msgstr "LTC Adresse"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
msgid "ETH Address"
msgstr ""
msgstr "ETH Adresse"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:41
msgid "ANC Address"
msgstr ""
msgstr "ANC Adresse"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:43
msgid "XMR Address"
msgstr ""
msgstr "XMR Adresse"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:45
msgid "We now also accept paypal donations!"
msgstr ""
msgstr "Wir akzeptieren jetzt auch Zuwendungen über Paypal!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:54
msgid "Let us know about your donation"
msgstr ""
msgstr "Informieren Sie uns über Ihre Spende"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:55
msgid ""
@@ -123,15 +124,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:70
msgid "Preferred Name: "
msgstr ""
msgstr "Gewünschter Name:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:71
msgid "E-mail: "
msgstr ""
msgstr "E-Mail: "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:72
msgid "Message: "
msgstr ""
msgstr "Nachricht:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:78
msgid "Tax Status"
@@ -140,6 +141,8 @@ msgstr "Steuerstatus"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:79
msgid "I2P itself is not incorporated and donations are not tax deductible."
msgstr ""
"I2P selber unterliegt keiner Gesellschaft und Zuwenungen sind steuerlich "
"nicht absetzbar. "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:83
msgid "Stickers"
@@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "Beteiligen Sie sich!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:4
msgid "There are many ways you can help I2P!"
msgstr ""
msgstr "Es gibt viele Möglichkeiten, I2P zuzuarbeiten!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:5
msgid ""
@@ -200,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:21
msgid "Grow the Community"
msgstr ""
msgstr "Bring dich ein in die Community "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:23
msgid "Spread the Word!"
@@ -263,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:51
msgid "Multimedia"
msgstr ""
msgstr "Multimedia"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:52
msgid ""
@@ -295,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:67
msgid "Host Services for Yourself and Others"
msgstr ""
msgstr "Hoste Dienste für Dich und Andere"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:69
msgid "Services"
@@ -332,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:86
msgid "Develop Software"
msgstr ""
msgstr "Entwickle Software"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:88
msgid "Applications"
@@ -399,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
msgid "Full restricted routes"
msgstr ""
msgstr "Vollständig einstellbare Routen"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
@@ -451,11 +454,13 @@ msgstr "Sicherheit / Anonymität"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:77
msgid "Full blown n-hop restricted routes with optional trusted links"
msgstr ""
"Voll ausgewachsene n-hop einstellbare Routen mit optional "
"vertrauenswürdigen Links"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:16
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:96
msgid "Hashcash for routerIdentity, destination, and tunnel request"
msgstr ""
msgstr "Hashergebnis für Routeridentitiät, Zieladresse und Anforderung von Tunneln"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:19
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:125
@@ -531,6 +536,8 @@ msgid ""
"considerations \n"
"in mind. We will have some work to do, but we can put it off for later."
msgstr ""
"Dies gesagt, sollten wir die Erwägungen beim weiteren Wachstum des "
"Netzwerkes in Erinnerung halten. "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:80
msgid ""
@@ -593,6 +600,9 @@ msgid ""
" \n"
"appropriate."
msgstr ""
"Es gibt einige andere Algorhytmen, die wir untersuchen könnten, was die "
"Anfrage nach den nicht-freien Resourcen angeht; eitere Untersuchungn zu "
"dieser diesem Frontthema scheinen angebracht. "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:128
#, python-format
@@ -765,6 +775,8 @@ msgid ""
"Creating a server-client connection using I2PTunnel only requires "
"creating a single tunnel."
msgstr ""
"Die Erstellung einer Server-Client Verbindung via I2PTunnel erfordert nur"
" die Erstellung eines einzelnen Tunnels. "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid "Figure 1:"
@@ -776,6 +788,8 @@ msgid ""
"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very "
"large amount of tunnels."
msgstr ""
"Die Einrichtung einer Anwendung mit Peer-to-Peer Verbindungen erfordert "
"einer grosse Anzahl an Tunneln. "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid "Figure 2:"