Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2014-04-24 06:25:41 +00:00
parent fb0ced2525
commit d1ce20b45a
30 changed files with 904 additions and 838 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:2
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr ""
msgstr "Webbrowser-Konfiguration"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:5
msgid ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:11
msgid "How to configure your browser"
msgstr ""
msgstr "So konfigurieren Sie Ihren Browser"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:17
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:73
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:36
msgid "IE Proxy Settings"
msgstr ""
msgstr "IE-Proxyeinstellungen"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:40
msgid ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:53
msgid "Firefox Proxy Settings"
msgstr ""
msgstr "Firefox-Proxyeinstellungen"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:57
msgid ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:63
msgid "Konqueror Proxy Options"
msgstr ""
msgstr "Konqueror-Proxyeinstellungen"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:64
msgid ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:70
msgid "Konqueror Proxy Ports"
msgstr ""
msgstr "Konqueror-Proxyports"
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:74
msgid ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2
msgid "Glossary"
msgstr ""
msgstr "Glossar"
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:4
msgid ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:2
msgid "Hall Of Fame"
msgstr ""
msgstr "Ruhmeshalle"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:5
#, python-format
@@ -536,15 +536,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:98
msgid "2013 donations and costs:"
msgstr ""
msgstr "2013 Spenden und Kosten:"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:275
msgid "2012 donations and costs:"
msgstr ""
msgstr "2012 Spenden und Kosten:"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:403
msgid "2011 donations and costs:"
msgstr ""
msgstr "2011 Spenden und Kosten:"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:504
msgid "Previous to 2011 donations:"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2
msgid "Intro"
msgstr ""
msgstr "Intro"
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:4
msgid "The Invisible Internet Project"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:15
msgid "Presentations"
msgstr ""
msgstr "Präsentationen"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:18
#, python-format
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:166
msgid "Articles and Interviews"
msgstr ""
msgstr "Artikel und Interviews"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:169
#, python-format
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:219
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Weitere"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
msgid ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2
msgid "I2P Project Members"
msgstr ""
msgstr "I2P-Projektmitglieder"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:4
#, python-format
@@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:13
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Administrator"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:14
msgid "Project Manager"
msgstr ""
msgstr "Projektmanager"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:16
msgid "point of contact of last resort"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:19
msgid "Treasurer"
msgstr ""
msgstr "Kassenwart"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:21
msgid "manage donations / accounts / bounties"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:24
msgid "PR manager"
msgstr ""
msgstr "PR-Manager"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:26
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "vacant"
msgstr ""
msgstr "frei"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:41
msgid "manage the mirrors for the website"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:49
msgid "Packager; Linux"
msgstr ""
msgstr "Paketierer; Linux"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:51
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:54
msgid "Packager; Windows"
msgstr ""
msgstr "Paketierer; Windows"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56
msgid "Windows installer packager"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:74
msgid "Security expert"
msgstr ""
msgstr "Sicherheitsexperte"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:76
msgid "threat model / crypto expert"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94
msgid "Web Designer"
msgstr ""
msgstr "Webdesigner"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96
msgid "manage the public project website content design"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a>administrator"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101
msgid "manage the public project webservers"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104
#, python-format
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(website)s\">Webseiten</a>administrator"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
msgid "manage the public project website content"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
msgstr "eMule-Client über I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
#, python-format
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Konsole"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "Router console HTML/CSS design"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
msgid "C++ Router"
msgstr ""
msgstr "C++-Router"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196
msgid "Translators"
msgstr ""
msgstr "Übersetzer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "many many people!"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "Beitragende"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "libSAM"
msgstr ""
msgstr "libSAM"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:3
msgid "August 2010"
msgstr ""
msgstr "August 2010"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:7
msgid ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:105
#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:133
msgid "implemented"
msgstr ""
msgstr "implementiert"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:12
#, python-format
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:2
msgid "Performance"
msgstr ""
msgstr "Leistung"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:5
msgid ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:99
msgid "Performance Improvements"
msgstr ""
msgstr "Leistungsverbesserungen"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:101
#, python-format

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:105
msgid "IPv6 support for both NTCP and SSU"
msgstr ""
msgstr "IPv6-Unterstützung für NTCP und SSU"
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:109
msgid "SSU protocol obfuscation by adding random padding"
@@ -1941,15 +1941,11 @@ msgid "`nominations`"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.12 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"0.9.11 Release\n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10
msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8"
@@ -1991,9 +1987,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:56
#, fuzzy
msgid "`donated`"
msgstr "`donates`"
msgstr "`gespendet`"
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:69
msgid "Encrypt Delivery Status Messages"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-26 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2
msgid "I2P Compared to Freenet"
msgstr ""
msgstr "I2P im Vergleich zu Freenet"
#: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8
msgid ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:229
msgid "Paid VPN Services"
msgstr ""
msgstr "Bezahlte VPN-Dienste"
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:230
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:236
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Verzeichnis"
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:57
msgid "NetDb"
msgstr ""
msgstr "NetDb"
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:58
msgid "Directory Server"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:62
msgid "Hidden Service"
msgstr ""
msgstr "Versteckter Dienst"
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:62
msgid "Eepsite or Destination"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
# amiga4000 <amiga4000@mail.i2p>, 2008
# D.A. Loader, 2013
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# Ashoka <martin2p@posteo.de>, 2013
# Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013
# SteinQuadrat, 2013
# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
msgstr "Datagramme"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
msgid "Datagram Javadoc"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
msgid "User forum"
msgstr ""
msgstr "Benutzerforum"
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223
msgid "Developer forum inside I2P"
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "Plugins"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:3
msgid "June 2012"
msgstr ""
msgstr "Juni 2012"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:6
msgid "General Information"
msgstr ""
msgstr "Allgemeine Information"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:7
msgid ""
@@ -1275,15 +1275,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:97
msgid "Required I2P version"
msgstr ""
msgstr "Benötigte I2P-Version"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:98
msgid "0.7.12 or newer."
msgstr ""
msgstr "0.7.12 oder neuer."
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:100
msgid "Installation"
msgstr ""
msgstr "Installation"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:101
msgid ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:120
msgid "Development"
msgstr ""
msgstr "Entwicklung"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:121
#, python-format
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:144
msgid "Known Issues"
msgstr ""
msgstr "Bekannte Probleme"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:145
msgid ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3
msgid "August 2010"
msgstr ""
msgstr "August 2010"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:5
msgid "Technical differences from SAM (for the better?)"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "COMMAND"
msgstr ""
msgstr "BEFEHL"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "OPERAND"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:282
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:297
msgid "FROM"
msgstr ""
msgstr "VON"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:142
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:282
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:297
msgid "TO"
msgstr ""
msgstr "AN"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:142
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:282
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:297
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
msgstr "DIALOG"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6
msgid "Datagram Overview"
msgstr ""
msgstr "Datagrammübersicht"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:7
#, python-format
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:37
msgid "Datagram Length"
msgstr ""
msgstr "Datagrammlänge"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:38
msgid ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:381
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
msgstr "Datenintegrität"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:94
#, python-format
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:581
msgid "Specification"
msgstr ""
msgstr "Spezifikation"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:116
msgid "See the Datagrams Specification page."
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:13
msgid "API, version 1."
msgstr ""
msgstr "API, Version 1."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:14
msgid "Parameters are only provided in a named way (maps)."
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:136
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:153
msgid "Request:"
msgstr ""
msgstr "Anfrage:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:22
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:31
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:144
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:168
msgid "Response:"
msgstr ""
msgstr "Antwort:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:25
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:27
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:860
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:29
msgid ""
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:37
msgid "Implemented methods"
msgstr ""
msgstr "Implementierte Methoden"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:38
msgid ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:188
msgid "Error codes"
msgstr ""
msgstr "Fehlercodes"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:189
msgid "Standard JSON-RPC2 error codes."
@@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:191
msgid "Invalid request."
msgstr ""
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:192
msgid "Method not found."
msgstr ""
msgstr "Methode nicht gefunden."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:193
msgid "Invalid parameters."
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Ungültige Parameter."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:194
msgid "Internal error."
msgstr ""
msgstr "Interner Fehler."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:196
msgid "I2PControl specific error codes."
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:24
msgid "Default Services"
msgstr ""
msgstr "Standarddienste"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:25
msgid "Server tunnels"
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:55
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:137
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:56
msgid ""
@@ -2582,11 +2582,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:86
msgid "Outproxy:"
msgstr ""
msgstr "Outproxy:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:87
msgid "Internal I2P use:"
msgstr ""
msgstr "Interne I2P-Nutzung:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:92
msgid ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:96
msgid "Whitelist:"
msgstr ""
msgstr "Weiße Liste:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:111
msgid "Enables using the I2P router as a SOCKS proxy."
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:4
msgid "SOCKS and SOCKS proxies"
msgstr ""
msgstr "SOCKS und SOCKS-Proxies"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:5
msgid ""
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:57
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:281
msgid "See Also"
msgstr ""
msgstr "Siehe auch"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:59
#, python-format
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:91
msgid "Options and Defaults"
msgstr ""
msgstr "Optionen und Standardeinstellungen"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:92
#, python-format
@@ -2995,13 +2995,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
msgid "Option"
msgstr ""
msgstr "Option"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:451
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:265
msgid "The MTU in bytes."
msgstr ""
msgstr "Das MTU in Bytes."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:269
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:340
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:10
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
msgstr "Protokollspezifikation"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid "See the Streaming Library Specification page."
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
msgid "Setup"
msgstr ""
msgstr "Einrichtung"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
msgid ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Schließen"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:409
msgid ""
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:484
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:843
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Chronik"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:485
msgid ""
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
msgid "September 2012"
msgstr ""
msgstr "September 2012"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:7
msgid ""
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:159
msgid "Client Connections"
msgstr ""
msgstr "Client-Verbindungen"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:160
msgid ""
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:285
#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:184
msgid "Additional Information"
msgstr ""
msgstr "Weitere Informationen"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:287
#, python-format
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:5
msgid "Supported Applications"
msgstr ""
msgstr "Unterstützte Anwendungen"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:9
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:186
@@ -4044,12 +4044,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:14
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:244
msgid "Development Tools"
msgstr ""
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:246
msgid "Version control"
msgstr ""
msgstr "Versionsverwaltung"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:21
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:265
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:23
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:283
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:26
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:328
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:29
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:330
msgid "BitTorrent clients"
msgstr ""
msgstr "BitTorrent-Clients"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:31
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:372
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:40
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:439
msgid "Network Administration"
msgstr ""
msgstr "Netzwerkadministration"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:43
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:441
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:50
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:482
msgid "Real-time Chat"
msgstr ""
msgstr "Echtzeit-Chat"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:484
@@ -4099,12 +4099,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:55
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:494
msgid "IRC clients"
msgstr ""
msgstr "IRC-Clients"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:57
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:545
msgid "IRC servers"
msgstr ""
msgstr "IRC-Server"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:62
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:561
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:67
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:612
msgid "Proxy software"
msgstr ""
msgstr "Proxysoftware"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:69
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:637
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:79
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:698
msgid "Web servers"
msgstr ""
msgstr "Webserver"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:85
#, python-format
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:665
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:679
msgid "service"
msgstr ""
msgstr "Dienst"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:138
msgid ""
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:212
msgid "Alternatives"
msgstr ""
msgstr "Alternativen"
#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:213
msgid ""
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:264
msgid "Certificates"
msgstr ""
msgstr "Zertifikate"
#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:265
msgid ""
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:20
msgid "ElGamal encryption"
msgstr ""
msgstr "ElGamal-Verschlüsselung"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:22
msgid ""
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296
msgid "References"
msgstr ""
msgstr "Referenzen"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:282
msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372
#, python-format
msgid "Meeting %(num)s"
msgstr ""
msgstr "Besprechung %(num)s"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374
msgid "Choosing the constants"
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:127
msgid "ElGamal Block"
msgstr ""
msgstr "ElGamal-Block"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:128
msgid "The encrypted ElGamal Block is always 514 bytes long."
@@ -13681,7 +13681,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:84
msgid "Deprecated - unused\n"
msgstr ""
msgstr "Veraltet - unbenutzt\n"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:90
#, python-format
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
msgid "A random number\n"
msgstr ""
msgstr "Eine zufällige Zahl\n"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:239
msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
@@ -3663,11 +3663,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:78
msgid "Anonymously:"
msgstr ""
msgstr "Anonym:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:81
msgid "Non-anonymously:"
msgstr ""
msgstr "Nicht anonym:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:83
msgid ""

View File

@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# amiga4000 <amiga4000@mail.i2p>, 2008
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014
# gru3n3r <inactive+gru3n3r@transifex.com>, 2014
# D.A. Loader, 2013
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# SteinQuadrat, 2013
# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2013-2014
# Ashoka <martin2p@posteo.de>, 2013
# Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
# Forecast <taisto@web.de>, 2014
# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
@@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 19:53+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Blog"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
msgstr "I2P Blog als ATOM-Feed"
msgstr "I2P-Blog als ATOM-Feed"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:17
#, python-format
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "verfasst %(date)s von %(author)s"
#: i2p2www/pages/blog/latest.html:5
msgid "More blog posts&hellip;"
msgstr "mehr Blogartikel&hellip;"
msgstr "mehr Blogartikel &hellip;"
#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
msgid "Posted:"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Autor:"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "I2P Debian Pakete"
msgstr "I2P-Debianpakete"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6
msgid ""
@@ -96,7 +97,7 @@ msgid ""
"derivatives (<em>Try this if you're not using Debian)</em>"
msgstr ""
"Option 1: <a href=\"#ubuntu\">Neuste Versionen</a> von Ubuntu und dessen "
"Derivate (<em>Versuche dies, wenn du kein Debian benutzt)</em>."
"Derivaten (<em>Versuche dies, wenn du kein Debian benutzt)</em>."
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:24
msgid "Option 2: <a href=\"#debian\">Debian</a> (including Debian-derivatives)"
@@ -112,11 +113,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28
msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P"
msgstr "Die PPA per Terminal hinzufügen und I2p installieren"
msgstr "Die PPA per Terminal hinzufügen und I2P installieren"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:31
msgid "Open a terminal and enter:"
msgstr "Öffne eine Konsole und gib ein:"
msgstr "Öffne eine Konsole und gib folgendes ein:"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:33
msgid ""
@@ -124,11 +125,11 @@ msgid ""
"gpg key that the repository has been signed with. The GPG key ensures\n"
"that the packages have not been tampered with since being built."
msgstr ""
"Mit diesem Befehl wird die PPA sowie der dazugehörige GPG-Schlüssel mit "
"dem die Paketquelle signiert wurde zur Sourceliste hinzugefügt.\n"
"Der GPG-Schlüssel ist notwendig, um sicher zu stellen, dass die "
"heruntergeladenen Pakete echte sind und nicht nachträglich manipuliert "
"wurden."
"Mit diesem Befehl wird die PPA sowie der dazugehörige GPG-Schlüssel, mit "
"dem die Paketquelle signiert wurde, zur Quelliste hinzugefügt.\n"
"Der GPG-Schlüssel ist notwendig, um sicherzustellen, dass die "
"heruntergeladenen Pakete authentisch sind und nicht nachträglich "
"manipuliert wurden."
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:40
msgid "Notify your package manager of the new PPA by entering:"
@@ -142,13 +143,13 @@ msgid ""
"repository that is enabled on your system, including the I2P PPA that\n"
"was added with the earlier command."
msgstr ""
"Dieser Befehl fragt jede auf deinem System eingeschaltet Paketquelle nach"
" der neuesten Softwareliste ab. Inklusive der I2P PPA, welche mit dem "
"vorherigen Befehl hinzugefügt wurde. "
"Dieser Befehl fragt jede auf deinem System eingeschaltete Paketquelle "
"nach der neuesten Softwareliste ab. Inklusive der I2P-PPA, welche mit dem"
" vorherigen Befehl hinzugefügt wurde. "
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:48
msgid "You are now ready to install I2P!"
msgstr "Sie/Du bist nun bereit I2P zu installieren!"
msgstr "Du kannst nun I2P installieren!"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:52
msgid "Adding the PPA Using Synaptic"
@@ -404,16 +405,14 @@ msgstr "saubere Installationen"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39 i2p2www/pages/downloads/list.html:61
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:177
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:275
#, fuzzy
msgid "Mirror:"
msgstr "Mirrors"
msgstr "Spiegelserver:"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:41 i2p2www/pages/downloads/list.html:63
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:95 i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:277
#, fuzzy
msgid "select alternate mirror"
msgstr "wähle alternativen Link"
msgstr "Alternativen Spiegelserver auswählen"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:47
msgid "Download that file and run it."
@@ -2984,6 +2983,8 @@ msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
msgstr ""
"Wenn diese Zeilen bereits so vorhanden sind, kommentiere sie aus, indem "
"du die \"#\"s entfernst. Andernfalls füge die Zeilen ohne die '#'s hinzu."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
msgid ""
@@ -3033,6 +3034,9 @@ msgid ""
"source tools and designed to run any traditional Internet service such as"
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
"Eine anonyme Peer-to-Peer-Netzwerkschicht, die mit quelloffenen "
"Werkzeugen erstellt wurde und traditionelle Internetdienste wie Email, "
"IRC oder das Betreiben von Websites ermöglicht"
#: i2p2www/pages/site/index.html:7
msgid "What does I2P do for you?"
@@ -3044,6 +3048,10 @@ msgid ""
"over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the "
"public Internet can be conducted anonymously inside I2P."
msgstr ""
"Das I2P-Netz bietet einen hohen Grad an Schutz der Privatssphäre bei der "
"Kommunikation über das Internet. Vielen Aktivitäten, bei denen Sie "
"andernfalls private Informationen preisgeben würden, können Sie innerhalb"
" von I2P anonym nachgehen."
#: i2p2www/pages/site/index.html:9
#, python-format
@@ -3124,6 +3132,8 @@ msgid ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
"messaging and IRC clients."
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Echtzeit-Chat:</a> "
"Sofortnachrichten und IRC-Klienten."
#: i2p2www/pages/site/index.html:61
#, python-format
@@ -3143,6 +3153,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications&hellip;</em></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%(supported)s\"><em>Weitere unterstützte Anwendungen "
"&hellip;</em></a>"
#: i2p2www/pages/site/index.html:79
msgid "News &amp; Updates"