Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2017-05-07 06:29:05 +00:00
parent e6cdbddbeb
commit d70db3009c
51 changed files with 1492 additions and 1254 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translations for I2P.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -7,13 +7,13 @@
# alxbrb <al3xfree@gmail.com>, 2014
# alamir <christianm@libero.it>, 2014
# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2014
# Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>, 2016
# Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-03 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/it/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgid ""
"implementations\n"
"developed by community members."
msgstr ""
"Le principali implementazioni del client I2P sono state scritte in Java. "
"Se per qualche motivo non potete eseguire codice Java sui vostri "
"terminali, ci sono delle implementazioni realizzate in altri linguaggi "
"dai membri della community."
#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:12
#, python-format
@@ -42,6 +46,9 @@ msgid ""
"As of early 2016, i2pd is became stable enough to be used in \n"
"production, and since summer 2016 it fully implements all I2P APIs."
msgstr ""
"<a href=\"%(i2pd)s\">i2pd</a> è un client I2P scritto in C++.\n"
"Agli inizi del 2016, i2pd è diventato abbastanza stabile da essere usato\n"
"in produzione, e dall'estate 2016 implementa tutte le API I2P."
#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:19
#, python-format
@@ -49,6 +56,8 @@ msgid ""
"<a href=\"%(kovri)s\">Kovri</a> is active i2pd fork developed for Monero "
"cryptocurrency."
msgstr ""
"<a href=\"%(kovri)s\">Kovri</a> è un fork di i2pd attivamente sviluppato "
"per la criptomoneta Monero."
#: i2p2www/pages/site/about/alternative-clients.html:24
#, python-format
@@ -57,6 +66,9 @@ msgid ""
"<a href=\"%(golang)s\">Go</a> programming language. The project is in "
"early development."
msgstr ""
"<a href=\"%(go_i2p)s\">Go-I2P</a> è un client I2P scritto\n"
"in\n"
"<a href=\"%(golang)s\">Go</a>. Il progetto è ancora in fase di sviluppo."
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:2
msgid "Web Browser Configuration"
@@ -521,9 +533,9 @@ msgid "%(euroval)s &euro; and %(btcval)s BTC"
msgstr "%(euroval)s &euro; e %(btcval)s BTC"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMR"
msgstr "%(euroval)s &euro; e %(btcval)s BTC"
msgstr "%(ltcval)s LTC; e %(xmzval)s XMR"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
msgid "Datastorage bounty"
@@ -1952,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:77
msgid "Speakers"
msgstr ""
msgstr "Oratori"
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:79
msgid ""
@@ -2037,7 +2049,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:156
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:236
msgid "Presenter"
msgstr ""
msgstr "Presentatore"
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:157
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:237