forked from I2P_Developers/i2p.i2p
added link to translated picture in susidns messages_fr.po
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 11:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 13:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 07:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||
@ -46,7 +46,9 @@ msgstr "Délai de démarrage modifié à {0} minutes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
|
||||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||||
msgstr "Les modifications d'I2CP et des tunnels seront prise en compte après avoir arrêté tous les torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les modifications d'I2CP et des tunnels seront prise en compte après avoir "
|
||||
"arrêté tous les torrents"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
|
||||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||||
@ -58,8 +60,11 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
||||
msgstr "Les paramètres I2CP ont été changés : {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
|
||||
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne configuration I2CP"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne "
|
||||
"configuration I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
|
||||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||||
@ -84,20 +89,27 @@ msgstr "Démarrage automatique désactivé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
|
||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
|
||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en "
|
||||
"compte."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
|
||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour "
|
||||
"prise en compte"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
||||
msgstr "Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme il est beau !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme "
|
||||
"il est beau !"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
|
||||
msgid "Configuration unchanged."
|
||||
@ -131,7 +143,7 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir: \"{0}\""
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||||
msgstr "Un torrent avec cette empreinte est déjà actif: {0}"
|
||||
@ -139,14 +151,22 @@ msgstr "Un torrent avec cette empreinte est déjà actif: {0}"
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
|
||||
msgstr "Attention - Les trackers non-i2p dans \"{0}\" sont ignorés, seuls les trackers ouverts I2P seront utilisés!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention - Les trackers non-i2p dans \"{0}\" sont ignorés, seuls les "
|
||||
"trackers ouverts I2P seront utilisés!"
|
||||
|
||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
|
||||
msgstr "Attention - aucun tracker i2p dans \"{0}\". Vous devez activer les open trackers avant de démarrer le torrent!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
|
||||
"enabled before starting this torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention - aucun tracker i2p dans \"{0}\". Vous devez activer les open "
|
||||
"trackers avant de démarrer le torrent!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -154,7 +174,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||||
msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||||
msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent de {0}"
|
||||
@ -177,8 +197,12 @@ msgstr "Envoi {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
|
||||
msgstr "Aucun pair sauvegardé et aucun autre torrent en cours. Le téléchargement de {0} ne commencera que lorsque vous démarrerez un autre torrent."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
|
||||
"not succeed until you start another torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun pair sauvegardé et aucun autre torrent en cours. Le téléchargement de "
|
||||
"{0} ne commencera que lorsque vous démarrerez un autre torrent."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -200,7 +224,9 @@ msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}), suppression! "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||||
msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", suppression!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", "
|
||||
"suppression!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -230,7 +256,9 @@ msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" n'a pas de données, suppression!"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||
msgstr "Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"octets ne sont pas encore supportés, suppression \"{1}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"octets ne sont pas "
|
||||
"encore supportés, suppression \"{1}\"."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -301,7 +329,7 @@ msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
@ -316,8 +344,8 @@ msgid "Show Peers"
|
||||
msgstr "Afficher les pairs"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
|
||||
msgid "Torrent"
|
||||
msgstr "Torrent"
|
||||
|
||||
@ -407,7 +435,8 @@ msgstr[1] "{0} pairs connectés"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
||||
msgstr "URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
|
||||
@ -440,7 +469,8 @@ msgstr "Répertoire des données effacé: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création du torrent - vous devez sélectionner un tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors de la création du torrent - vous devez sélectionner un tracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -449,8 +479,12 @@ msgstr "Torrent créé pour \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
|
||||
msgstr "De nombreux trackers I2P nécessitent d’enregistrer les nouveaux torrents avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
||||
"please do so before starting \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De nombreux trackers I2P nécessitent d’enregistrer les nouveaux torrents "
|
||||
"avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
|
||||
#, java-format
|
||||
@ -464,7 +498,8 @@ msgstr "Impossible de créer un torrent pour des données inexistantes: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||
msgstr "Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
|
||||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||
@ -504,8 +539,8 @@ msgid "Seeding"
|
||||
msgstr "Seed en cours"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Complet"
|
||||
|
||||
@ -533,7 +568,7 @@ msgid "Torrent details"
|
||||
msgstr "Détails du torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1162
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
@ -570,8 +605,12 @@ msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent"
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le fichier \\''{0}.torrent\\'' (les données déjà téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
|
||||
"data will not be deleted) ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer le fichier \\''{0}.torrent\\'' (les "
|
||||
"données déjà téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -579,323 +618,336 @@ msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001
|
||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||
msgstr "Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
||||
"data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que "
|
||||
"toutes les données téléchargées ?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Seed"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
|
||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||
msgstr "Aucun intérêt (le pair n'a aucun tronçon utile)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
|
||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||
msgstr "bridé (le pair ne nous permet pas de demander des tronçons)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
|
||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||
msgstr "Pas intéressé (aucun tronçon utile au pair)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
|
||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||
msgstr "bridage (nous ne permettons pas au pair de demander un tronçon)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Details at {0} tracker"
|
||||
msgstr "Détails au tracker {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "Ajouter torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192
|
||||
msgid "From URL"
|
||||
msgstr "Depuis l'URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
|
||||
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
|
||||
msgstr "Entrez l'URL (I2P uniquement) de téléchargement du fichier torrent, du lien magnet ou maggot."
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrez l'URL (I2P uniquement) de téléchargement du fichier torrent, du lien "
|
||||
"magnet ou maggot."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr "Ajouter torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||||
msgstr "Vous pouvez aussi copier les fichiers .torrent vers {0}."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
|
||||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||||
msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraîne l'arrêt du torrent."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
|
||||
msgid "Create Torrent"
|
||||
msgstr "Créer torrent"
|
||||
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
|
||||
msgid "Data to seed"
|
||||
msgstr "Données à seeder"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
|
||||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||
msgstr "Fichier ou répertoire à seeder (doit être dans le chemin spécifié)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
msgstr "Tracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239
|
||||
msgid "Select a tracker"
|
||||
msgstr "Sélectionner un tracker"
|
||||
|
||||
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244
|
||||
msgid "Open trackers only"
|
||||
msgstr "Trackers ouverts seulement"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
|
||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||
msgstr "Spécifier une URL d'annonce de tracker personnalisé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
|
||||
msgid "Create torrent"
|
||||
msgstr "Créer torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
|
||||
msgid "Data directory"
|
||||
msgstr "Répertoire de données"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
|
||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||
msgstr "Editez i2psnark.config et redémarrez pour prendre en compte les modifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editez i2psnark.config et redémarrez pour prendre en compte les modifications"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
|
||||
msgid "Auto start"
|
||||
msgstr "Démarrage automatique"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
|
||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||
msgstr "Si coché, les torrents démarreront automatiquement lors de l'ajout"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Thème"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
|
||||
msgid "Startup delay"
|
||||
msgstr "Délais de démarrage"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340
|
||||
msgid "Total uploader limit"
|
||||
msgstr "Limite totale d'envoi"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr "pairs"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347
|
||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Limite de bande passante en envoi"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
|
||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||
msgstr "La moitié de la bande passante est recommandée."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352
|
||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||
msgstr "Consulter ou modifier la bande passante du routeur"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1356
|
||||
msgid "Use open trackers also"
|
||||
msgstr "Utiliser les open trackers aussi"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
|
||||
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
||||
msgstr "Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers les trackers indiqués dans le fichier torrent"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
|
||||
"in the torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers "
|
||||
"les trackers indiqués dans le fichier torrent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
|
||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||
msgstr "URLs d'annonce open tracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres entrants"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
|
||||
msgid "Outbound Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres sortants"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390
|
||||
msgid "I2CP host"
|
||||
msgstr "Hôte I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
|
||||
msgid "I2CP port"
|
||||
msgstr "Port I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
|
||||
msgid "I2CP options"
|
||||
msgstr "Options I2CP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1413
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Sauvegarder la configuration"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "URL magnet {0} incorrecte"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "Info d'empreinte incorrecte dans l'URL magnet {0}"
|
||||
|
||||
#. * dummies for translation
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 hop"
|
||||
msgid_plural "{0} hops"
|
||||
msgstr[0] "{0} saut"
|
||||
msgstr[1] "{0} sauts"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} tunnel"
|
||||
msgstr[1] "{0} tunnels"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Finalisation"
|
||||
|
||||
#. else unknown
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
msgstr "Tronçons"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
|
||||
msgid "Piece size"
|
||||
msgstr "Taille des tronçons"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
|
||||
msgid "Magnet link"
|
||||
msgstr "Lien magnet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Répertoire"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
|
||||
msgid "Up to higher level directory"
|
||||
msgstr "Vers le répertoire parent"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
|
||||
msgid "Torrent not found?"
|
||||
msgstr "Torrent non trouvé?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
|
||||
msgid "File not found in torrent?"
|
||||
msgstr "Fichier non trouvé dans le torrent?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr "complet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783
|
||||
msgid "bytes remaining"
|
||||
msgstr "Octets restants"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir le fichier"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
|
||||
msgid "Save priorities"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les priorités"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||
msgstr "Torrent reçu de {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent déjà actif: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||
msgstr "Torrent déjà dans la file d''attente: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||
msgstr "Le torrent {0} est invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||
msgstr "Le torrent n’a pas été reçu de {0}"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user