forked from I2P_Developers/i2p.i2p
95 lines
3.0 KiB
Plaintext
95 lines
3.0 KiB
Plaintext
# I2P
|
|
# Copyright (C) 2014 The I2P Project
|
|
# This file is distributed under the same license as the streaming package.
|
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Uberius Crypto <uberius@anonymail.tech>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 00:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Uberius Crypto <uberius@anonymail.tech>\n"
|
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
|
msgid "Message timeout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
|
msgid "Failed delivery to local destination"
|
|
msgstr "Fallou a entrega ó destino local"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
|
msgid "Local router failure"
|
|
msgstr "Fallo do router local"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:78
|
|
msgid "Local network failure"
|
|
msgstr "Fallo da rede local"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:81
|
|
msgid "Session closed"
|
|
msgstr "Sesión pechada"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:84
|
|
msgid "Invalid message"
|
|
msgstr "Mensaxe non válida"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:87
|
|
msgid "Invalid message options"
|
|
msgstr "Opcións de mensaxe non válidas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
|
msgid "Buffer overflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
|
msgid "Message expired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
|
msgid "Local lease set invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:99
|
|
msgid "No local tunnels"
|
|
msgstr "Non hai túneles locais"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:102
|
|
msgid "Unsupported encryption options"
|
|
msgstr "Opcións de encriptación non soportadas"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:105
|
|
msgid "Invalid destination"
|
|
msgstr "Destino non válido"
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:111
|
|
msgid "Destination lease set expired"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:114
|
|
msgid "Destination lease set not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:117
|
|
msgid "Local destination shutdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:120
|
|
msgid "Connection was reset"
|
|
msgstr "A conexión foi restablecida"
|
|
|
|
#. Translate this one here, can't do it later
|
|
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:127
|
|
msgid "Failure code"
|
|
msgstr "Código de fallo"
|