forked from I2P_Developers/i2p.i2p
6920 lines
266 KiB
Plaintext
6920 lines
266 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013
|
||
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013
|
||
# gelomichelan, 2015
|
||
# gelomichelan, 2015
|
||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2016
|
||
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
|
||
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 15:48+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 23:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
|
||
#. are several options...
|
||
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
|
||
#. is used in
|
||
#. a lot of tables.
|
||
#. milliseconds
|
||
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
|
||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
|
||
#. locale.
|
||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||
#. alternates: msec, msecs
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1435
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 ms"
|
||
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
||
msgstr[0] "{0,number,####} ms"
|
||
|
||
#. seconds
|
||
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1439
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 sec"
|
||
msgid_plural "{0} sec"
|
||
msgstr[0] "{0} sn"
|
||
|
||
#. minutes
|
||
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1443
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 min"
|
||
msgid_plural "{0} min"
|
||
msgstr[0] "{0} dk"
|
||
|
||
#. hours
|
||
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1447
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgid_plural "{0} hours"
|
||
msgstr[0] "{0} saat"
|
||
|
||
#. days
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1450
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1497
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgid_plural "{0} days"
|
||
msgstr[0] "{0} gün"
|
||
|
||
#. years
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1453
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1500
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgid_plural "{0} years"
|
||
msgstr[0] "{0} yıl"
|
||
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1455
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1502
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "kullanılamaz"
|
||
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 ns"
|
||
msgid_plural "{0,number,###} ns"
|
||
msgstr[0] "{0,number,####} ns"
|
||
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 μs"
|
||
msgid_plural "{0,number,###} μs"
|
||
msgstr[0] "{0,number,###} μs"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:207
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Banned by router hash: {0}"
|
||
msgstr "Yöneltici karmasıyla yasaklandı: {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:209
|
||
msgid "Banned by router hash"
|
||
msgstr "Yöneltici karmasıyla yasaklandı"
|
||
|
||
#. Temporary reason, until the job finishes
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:853
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:939
|
||
#, java-format
|
||
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
|
||
msgstr "IP blocklist.txt dosyasındaki {0} kayıdıyla engellendi"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:978
|
||
msgid "IPs Banned Until Restart"
|
||
msgstr "Yeniden Başlatılana Kadar Yasaklanmış IP Adresleri"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1015
|
||
msgid "IPs Permanently Banned"
|
||
msgstr "Kalıcı Olarak Yasaklanmış IP Adresleri"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1017
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Kimden"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1019
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Kime"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1055
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:251
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "yok"
|
||
|
||
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:707
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322
|
||
msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing"
|
||
msgstr "IPv4: Tamam; IPv6: Sınanıyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323
|
||
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
|
||
msgstr "IPv4: Tamam; IPv6: Güvenlik duvarlı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324
|
||
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
|
||
msgstr "IPv4: Sınanıyor; IPv6: Tamam"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325
|
||
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
|
||
msgstr "IPv4: Güvenlik duvarlı; IPv6: Tamam"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326
|
||
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
|
||
msgstr "IPv4: Devre dışı; IPv6: Tamam"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327
|
||
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK"
|
||
msgstr "IPv4: Simetrik NAT; IPv6: Tamam"
|
||
|
||
#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329
|
||
msgid "Symmetric NAT"
|
||
msgstr "Simetrik NAT"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330
|
||
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing"
|
||
msgstr "IPv4: Simetrik NAT; IPv6: Sınanıyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331
|
||
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing"
|
||
msgstr "IPv4: Güvenlik duvarlı; IPv6: Sınanıyor"
|
||
|
||
#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:711
|
||
msgid "Firewalled"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarlı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334
|
||
msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled"
|
||
msgstr "IPv4: Sınanıyor; IPv6: Güvenlik duvarlı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335
|
||
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing"
|
||
msgstr "IPv4: Devre dışı; IPv6: Sınanıyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336
|
||
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled"
|
||
msgstr "IPv4: Devre dışı; IPv6: Güvenlik duvarlı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr "Bağlantı kesildi"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338
|
||
msgid "Port Conflict"
|
||
msgstr "Kapı Çakışması"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:727
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "Sınanıyor"
|
||
|
||
#. NPE, too early
|
||
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
|
||
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
|
||
#. low");
|
||
#. else
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:78
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:136
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:524
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||
msgstr "Tünelleme red ediliyor: Başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:183
|
||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||
msgstr "Tünelleme red ediliyor: Yüksek ileti gecikmesi"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
|
||
msgstr "Tünelleme red ediliyor: Sınıra ulaşıldı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:228
|
||
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
||
msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Çok sayıda istek"
|
||
|
||
#. hard to do {0} from here
|
||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
||
#. tunnels");
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:230
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:411
|
||
msgid "Accepting most tunnels"
|
||
msgstr "Çoğu tünelleme onaylanıyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:232
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:413
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:540
|
||
msgid "Accepting tunnels"
|
||
msgstr "Tünelleme onaylanıyor"
|
||
|
||
#. .067KBps
|
||
#. * also limited to 90% - see below
|
||
#. always leave at least 4KBps free when allowing
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:337
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
||
msgstr "Tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı"
|
||
|
||
#. hard to do {0} from here
|
||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
||
#. Bandwidth limit");
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:407
|
||
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
||
msgstr "Çoğu tünelleme red ediliyor: Bant genişliği sınırı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:529
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
|
||
msgstr "Tünelleme red ediliyor: Kapatılıyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:542
|
||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||
msgstr "Tünelleme red ediliyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:230
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
|
||
msgstr "Yeniden tohumlanıyor: dosyadan yöneltici bilgileri alındı ({0} başarılı, {1} hata)."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
|
||
msgid "Reseeding"
|
||
msgstr "Yeniden tohumlanıyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:328
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||
msgstr[0] "Yeniden tohumlama yalnız {0} yöneltici aldı."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:337
|
||
msgid "Reseed failed."
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama yapılamadı."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:338
|
||
#, java-format
|
||
msgid "See {0} for help."
|
||
msgstr "Yardım için {0} bölümüne bakın."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:339
|
||
msgid "reseed configuration page"
|
||
msgstr "yeniden tohumlama ayarları sayfası"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:592
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:723
|
||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||
msgstr "Yeniden tohumlanıyor: tohum İnternet adresi alınıyor."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:649
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:759
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||
msgstr "Yeniden tohumlanıyor: Tohum İnternet adresinden yöneltici bilgileri alınıyor ({0} başarılı, {1} hata)."
|
||
|
||
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
|
||
#. statistic
|
||
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
|
||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "İleti alma hızı (bayt/saniye)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
|
||
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "İleti gönderme hızı (bayt/saniye)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
|
||
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Düşük düzey gönderme hızı (bayt/saniye)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
|
||
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Düşük düzey alma hızı (bayt/saniye)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
|
||
msgid "How many peers we are actively talking with"
|
||
msgstr "Etkin olarak görüşülen eş sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
|
||
msgid "Known fast peers"
|
||
msgstr "Bilinen hızlı eşler"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41
|
||
msgid "Known integrated (floodfill) peers"
|
||
msgstr "Bilinen bütünleştirilmiş (floodfill) eşler"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42
|
||
msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
|
||
msgstr "Tünel onaylayıcı geri günlüğünün boyutu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514
|
||
msgid "NetDb entry"
|
||
msgstr "NetDb kaydı"
|
||
|
||
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
|
||
#. transports at all
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74
|
||
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
|
||
msgstr "Aktarım yok (gizli ya da yeni mi başlıyor)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
|
||
msgid "Unsupported signature type"
|
||
msgstr "İmza türü desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
|
||
msgid "No support for our signature type"
|
||
msgstr "İmza türümüz desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
|
||
msgid "Unreachable on any transport"
|
||
msgstr "Hiçbir aktarım için erişilebilir değil"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:580
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:618
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:636
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743
|
||
msgid "Router Transport Addresses"
|
||
msgstr "Yöneltici Aktarım Adresleri"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} is used for outbound connections only"
|
||
msgstr "{0} yalnız giden bağlantılar için kullanılır"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295
|
||
msgid "UPnP is not enabled"
|
||
msgstr "UPnP etkin değil"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:771
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:772
|
||
msgid ""
|
||
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
|
||
"configured bandwidth."
|
||
msgstr "Aktarım bağlantı sınırlarınız ayarlanmış bant genişliğinize göre kendiliğinden belirlenmiştir."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:774
|
||
msgid ""
|
||
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
|
||
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
|
||
msgstr "Bu sınırları değiştirmek için gelişmiş ayarlar bölümünden i2np.ntcp.maxConnections=nnn ve i2np.udp.maxConnections=nnn ayarlarını ekleyin."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:776
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
|
||
msgid "Definitions"
|
||
msgstr "Tanımlar"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:777
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2664
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Eş"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:777
|
||
msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
||
msgstr "Uzak eş, yöneltici karması tarafından belirlenmiş"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:778
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
|
||
msgid "Dir"
|
||
msgstr "Klasör"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:779
|
||
msgid "Inbound connection"
|
||
msgstr "Gelen bağlantı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:781
|
||
msgid "Outbound connection"
|
||
msgstr "Giden bağlantı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:783
|
||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||
msgstr "Bize rehberlik önerdiler (diğer eşler bizim güvenlik duvarımızı aşmaya yardımcı)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:785
|
||
msgid ""
|
||
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||
msgstr "Biz rehberlik önerdik (diğer eşlerin güvenlik duvarlarını aşmalarına yardımcı)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:786
|
||
msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
||
msgstr "Bir paketin alınması / gönderilmesi üzerinden geçen zaman"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:786
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2670
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Boşta"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:787
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2675
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
|
||
msgid "In/Out"
|
||
msgstr "Giriş/Çıkış"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:787
|
||
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
|
||
msgstr "Düzeltilmiş gelen / giden aktarım hızı (KBayt/saniye)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:788
|
||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||
msgstr "Bu bağlantının ne kadar zaman önce kurulduğu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:788
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2680
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Yukarı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:789
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1378
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682
|
||
msgid "Skew"
|
||
msgstr "Sapma"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:789
|
||
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
||
msgstr "Uzak eş ile sizin aranızdaki saat farkı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:790
|
||
msgid ""
|
||
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
|
||
"acknowledgement"
|
||
msgstr "Tıkanma eşiği, bir onay olmadan kaç bayt gönderilebileceğini belirler"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:791
|
||
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
||
msgstr "Onay bekleyen gönderilmiş ileti sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:792
|
||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||
msgstr "Aynı gönderilebilecek en fazla ileti sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:793
|
||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||
msgstr "Tıkanma eşiğini aşan ve gönderilmeyi bekleyen ileti sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:794
|
||
msgid "The slow start threshold"
|
||
msgstr "Yavaş başlangıç eşiği"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:795
|
||
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||
msgstr "Milisaniye cinsinden gidiş-dönüş süresi"
|
||
|
||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The
|
||
#. standard deviation of the round trip time in
|
||
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:797
|
||
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
||
msgstr "Milisaniye cinsinden yeniden aktarım zaman aşımı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:798
|
||
msgid ""
|
||
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
|
||
"(bytes)"
|
||
msgstr "Geçerli en büyük gönderilen paket boyutu / öngörülen en büyük alınan paket boyutu (bayt)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:799
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1379
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2699
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "TX"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:799
|
||
msgid "The total number of messages sent to the peer"
|
||
msgstr "Eşe gönderilmiş toplam ileti sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:800
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1380
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2701
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "RX"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:800
|
||
msgid "The total number of messages received from the peer"
|
||
msgstr "Eşten alınmış toplam ileti sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:801
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704
|
||
msgid "Dup TX"
|
||
msgstr "Dup TX"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:801
|
||
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||
msgstr "Eşe yeniden aktarılan toplam paket sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:802
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2706
|
||
msgid "Dup RX"
|
||
msgstr "Dup RX"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:802
|
||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||
msgstr "Eşten alınan toplam çift paket sayısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Hizmet"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:579
|
||
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
||
msgstr "Ortak WAN Arabirimi Ayarları"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:582
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:629
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604
|
||
msgid "Upstream"
|
||
msgstr "Yükleme"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:586
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
|
||
msgid "Downstream"
|
||
msgstr "İndirme"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:590
|
||
msgid "WAN PPP Connection"
|
||
msgstr "WAN PPP Bağlantısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:625
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Çalışma süresi"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:608
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:631
|
||
msgid "External IP"
|
||
msgstr "Dış IP Adresi"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:612
|
||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||
msgstr "Layer 3 İletme"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:613
|
||
msgid "Default Connection Service"
|
||
msgstr "Varsayılan Bağlantı Hizmeti"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617
|
||
msgid "WAN IP Connection"
|
||
msgstr "WAN IP Bağlantısı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
|
||
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
||
msgstr "WAN Ethernet Bağlantısı Ayarı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:656
|
||
msgid "Found Device"
|
||
msgstr "Aygıt Bulundu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:658
|
||
msgid "Subdevice"
|
||
msgstr "Alt aygıt"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:679
|
||
msgid "UPnP Status"
|
||
msgstr "UPnP Durumu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:683
|
||
msgid "Disabled UPnP Devices"
|
||
msgstr "UPnP Aygıtlarını Devre Dışı Bırak"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:697
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
||
"Device on your LAN ?"
|
||
msgstr "UPnP devre dışı bırakıldı. yerel ağınızda birden fazla UPnP İnternet geçidi olabilir mi?"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:700
|
||
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
||
msgstr "Ağınızda UPnP sunan herhangi bir aygıt bulunamadı."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:708
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
||
msgstr "UPnP tarafından bildirilen geçerli dış IP adresiniz {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:710
|
||
msgid "The current external IP address is not available."
|
||
msgstr "Geçerli dış IP adresi kullanılamıyor."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:714
|
||
#, java-format
|
||
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||
msgstr "UPnP tarafından bildirilen en fazla indirme hızı {0} bit/saniye"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:716
|
||
#, java-format
|
||
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||
msgstr "UPnP tarafından bildirilen en fazla yükleme hızı {0} bit/saniye"
|
||
|
||
#. {0} is TCP or UDP
|
||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
|
||
#. locale.
|
||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:724
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
||
msgstr "{0} kapısı {1,number,#####} UPnP tarafından yönlendirildi."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:726
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
||
msgstr "{0} kapısı {1,number,#####} UPnP tarafından yönlendirilmedi."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
||
msgstr "Aşırı saat sapması: {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1364
|
||
msgid "NTCP connections"
|
||
msgstr "NTCP bağlantıları"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1365
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2657
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Sınır"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1366
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2658
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Zaman aşımı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2669
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1381
|
||
msgid "Out Queue"
|
||
msgstr "Çıkış Kuyruğu"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1382
|
||
msgid "Backlogged?"
|
||
msgstr "Sıraya eklendi mi?"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1395
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2723
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Gelen"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1397
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2725
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Giden"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1452
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2890
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} peer"
|
||
msgid_plural "{0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} eş"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
|
||
msgid "UDP connections"
|
||
msgstr "UDP bağlantılari"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2666
|
||
msgid "Sort by peer hash"
|
||
msgstr "Eş karmasına göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
|
||
msgid "Direction/Introduction"
|
||
msgstr "Yön/Rehberlik"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2671
|
||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||
msgstr "Geliş boşta beklemesine göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2673
|
||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||
msgstr "Gidiş boşta beklemesine göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2676
|
||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||
msgstr "Geliş hızına göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2678
|
||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||
msgstr "Gidiş hızına göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
|
||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||
msgstr "Bağlantı süresine göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2683
|
||
msgid "Sort by clock skew"
|
||
msgstr "Saat sapmasına göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2686
|
||
msgid "Sort by congestion window"
|
||
msgstr "Tıkanıklık penceresine göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2688
|
||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||
msgstr "Yavaş başlangıç eşiğine göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2691
|
||
msgid "Sort by round trip time"
|
||
msgstr "Gidiş-dönüş süresine göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2695
|
||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||
msgstr "Yeniden aktarım zaman aşımına göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2698
|
||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||
msgstr "Gidiş en fazla aktarım birimine göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2700
|
||
msgid "Sort by packets sent"
|
||
msgstr "Gönderilen paketlere göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2702
|
||
msgid "Sort by packets received"
|
||
msgstr "Alınan paketlere göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2705
|
||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||
msgstr "Yeniden aktarılan paketlere göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2707
|
||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||
msgstr "Bir kereden çok alınan paketlere göre sırala"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727
|
||
msgid "We offered to introduce them"
|
||
msgstr "Rehberlik önerdik"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2729
|
||
msgid "They offered to introduce us"
|
||
msgstr "Bize rehberlik önerdiler"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2733
|
||
msgid "Choked"
|
||
msgstr "Tıkanmış"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2741
|
||
msgid "1 fail"
|
||
msgstr "1 başarısızlık"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2743
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} fails"
|
||
msgstr "{0} başarısızlık"
|
||
|
||
#. 1
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2749
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Yasaklanmış"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2808
|
||
msgid "backlogged"
|
||
msgstr "sıraya eklendi"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Çok yavaş"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
|
||
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek görev gecikmesi"
|
||
|
||
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
|
||
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Aşırı yüklenme"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:732
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
|
||
msgstr "Tüneller red ediliyor: Gizli kip"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:760
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
||
msgstr "Tüneller reddediliyor: İstek aşırı yüklenmiş"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:791
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
||
msgstr "Tüneller reddediliyor: Bağlantı sınırı"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1009
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1042
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
|
||
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek yüklenme"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1125
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||
msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Kuyruk süresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:895
|
||
#, java-format
|
||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||
msgstr "Yeni uygulama eki {0} sürümü yayınlanmış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:975
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki güncellemesi denetlenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:979
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki için yeni bir sürüm yayınlanmamış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1003
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0}B transferred"
|
||
msgstr "{0}B aktarıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1062
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Install failed from {0}"
|
||
msgstr "{0} üzerinden yüklenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1064
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||
msgstr "{0} üzerinden aktarılamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1339
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1403
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715
|
||
msgid "Update downloaded"
|
||
msgstr "Güncelleme indirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427
|
||
msgid "Restarting"
|
||
msgstr "Yeniden başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383
|
||
msgid "Update verified"
|
||
msgstr "Güncelleme doğrulandı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1392
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
|
||
#, java-format
|
||
msgid "from {0}"
|
||
msgstr "{0} tarafından"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1407
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||
msgstr "{0} üzerinden alınan imzasız dosya bozuk"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1436
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||
msgstr "{0} üzerine kopyalanamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:177
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:158
|
||
msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
|
||
msgstr "HTTP istemci vekil sunucu tüneli çalışıyor olmalıdır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:269
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
|
||
msgstr "Java {0} sürümü gerekli ancak yüklü Java sürümü {1}"
|
||
|
||
#. set status before thread to ensure UI feedback
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:233
|
||
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
|
||
msgstr "Ağ içi güncellemeler devre dışı. Paket yöneticisini denetleyin."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:239
|
||
msgid "No write permission for I2P install directory."
|
||
msgstr "I2P kurulum klasörüne yazma izni yok."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:245
|
||
msgid "No Pack200 support in Java runtime."
|
||
msgstr "Java üzerinde Pack200 desteklenmiyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:251
|
||
msgid "No update certificates installed."
|
||
msgstr "Herhangi bir güncelleme sertifikası yüklenmemiş."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:259
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You must first update to version {0}"
|
||
msgstr "Önce {0} sürümüne güncellemelisiniz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Checking for update of plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama ekinin güncellemesi denetleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Bad URL {0}"
|
||
msgstr "{0} İnternet adresi geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||
msgstr "{0} dosyasından yüklenmeye çalışılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
||
msgstr "{0} dosyasından yüklenemedi, kopyalanamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloading plugin from {0}"
|
||
msgstr "Uygulama eki {0} üzerinden indiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139
|
||
msgid "Plugin downloaded"
|
||
msgstr "Uygulama eki indirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki klasörü oluşturulamadı"
|
||
|
||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
|
||
#. + signer + "</b>");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
||
msgstr "{0} üzerinden alınan uygulama eki içindeki anahtar geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
|
||
msgstr "{0} için uygulama eki imzası doğrulanamadı"
|
||
|
||
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280
|
||
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
|
||
msgstr "Uygulama eki yüklenemedi - imzalayana güvenilmiyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
|
||
msgstr "{0} üzerinden alınan uygulama eki bozuk"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
||
msgstr "{0} üzerinden alınan uygulama ekinde bulunması gereken ayar dosyası yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
|
||
msgstr "{0} üzerinden alınan uygulama ekinin adı ya da sürümü geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
|
||
msgstr "{0} uygulama ekinin sürümleri uyuşmuyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
|
||
msgstr "Bu uygulama eki için I2P {0} sürümü ya da üzeri gereklidir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
|
||
msgstr "Bu uygulama eki için Java {0} sürümü ya da üzeri gerekir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
|
||
msgid ""
|
||
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
|
||
"installed"
|
||
msgstr "İndirilmiş uygulama eki yalnız yeni yüklemeler için kullanılabilir, ancak uygulama eki zaten yüklü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420
|
||
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
|
||
msgstr "Yüklenmiş uygulama ekin bulunaması gereken ayar dosyası yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428
|
||
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
|
||
msgstr "İndirilmiş uygulama ekini imzası yüklü uygulama eki ile uyuşmuyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
|
||
msgstr "İndirilen uygulama ekinin sürümü {0} yüklü olan uygulama ekinden daha yeni değil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
|
||
msgstr "Uygulama ekinin güncellenebilmesi için yüklenmiş uygulama eki sürümü {0} ya da üzerinde olmalıdır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
|
||
msgstr "Uygulama ekinin güncellenebilmesi için yüklenmiş uygulama eki sürümü {0} ya da altında olmalıdır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
||
msgstr "Uygulama eki için Jetty {0} ya da üzerindeki bir sürüm gerekli"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
||
msgstr "Uygulama eki için Jetty {0} ya da önceki bir sürüm gerekli"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
||
msgstr "Uygulama eki {0} klasörüne kopyalanamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483
|
||
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
||
msgstr "Uygulama eki sonraki yeniden başlatmada yüklenecek"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
|
||
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
||
msgstr "Uygulama eki yalnız güncelleme için ancak yüklenmemiş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to install plugin in {0}"
|
||
msgstr "Uygulama eki {0} içine yüklenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki yüklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed and started"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki yüklendi ve başlatıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki yüklendi ancak başlatılamadı. Günlüklere bakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki yüklendi ancak başlatılamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to download plugin from {0}"
|
||
msgstr "Uygulama eki {0} üzerinden indirilemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating from {0}"
|
||
msgstr "{0} üzerinden güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No new version found at {0}"
|
||
msgstr "{0} üzerinde yeni bir sürüm bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
|
||
msgid "Permanently banned"
|
||
msgstr "Kalıcı olarak yasaklandı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
|
||
msgstr "Geçici yasaklama {0} içinde kaldırılacak"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:69
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Banned until restart or in {0}"
|
||
msgstr "Yeniden başlatılana kadar ya da {0} süresince yasaklı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:82
|
||
msgid "unban now"
|
||
msgstr "yasağı kaldır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:232
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:221
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:234
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:248
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:250
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:239
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:241
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:202
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:204
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:237
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:239
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:223
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:238
|
||
msgid "I2P Router Console"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici Konsolu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27
|
||
msgid "Local SSL Certificates"
|
||
msgstr "Yerel SSL Sertifikaları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:63
|
||
msgid "I2PTunnel"
|
||
msgstr "I2PTunnel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56
|
||
msgid "Local Router Family Certificate"
|
||
msgstr "Yerel Yöneltici Ailesi Sertifikası"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:214
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "Aile"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62
|
||
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
|
||
msgstr "Ayarlar güncellenirken bir sorun çıktı - lütfen hata günlüklerine bakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:72
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:96
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:406
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:371
|
||
msgid "Configuration saved successfully"
|
||
msgstr "Ayarlar kaydedildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:74
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:98
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:40
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:85
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:104
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:408
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:109
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:160
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:373
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||
"error logs"
|
||
msgstr "Ayarlar kaydedilirken bir sorun çıktı (uygulandı ancak kaydedilmedi) - lütfen hata günlüklerine bakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:507
|
||
msgid "Save Client Configuration"
|
||
msgstr "İstemci Ayarlarını Kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:544
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:548
|
||
msgid "Save Interface Configuration"
|
||
msgstr "Arabirim Ayarlarını Kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:494
|
||
msgid "Save WebApp Configuration"
|
||
msgstr "WebApp Ayarlarını Kaydedin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:61
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:495
|
||
msgid "Save Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Uygulama Eki Ayarlarını Kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:511
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:515
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr "Uygulama Eki Yükle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:525
|
||
msgid "Install Plugin from File"
|
||
msgstr "Dosyadan Uygulama Eki Yükle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:536
|
||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||
msgstr "Tüm Yüklü Uygulama Eklerini Güncelle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:175
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error stopping plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} eklentisi durdurulurken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Deleted plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygullama eki silindi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:145
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error deleting plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki silinirken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:170
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Stopped plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki durduruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:180
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Stopped webapp {0}"
|
||
msgstr "Webapp {0} durduruldu"
|
||
|
||
#. label (IE)
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:282
|
||
msgid "New client added"
|
||
msgstr "Yeni istemci eklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287
|
||
msgid "Client configuration saved successfully"
|
||
msgstr "İstemci ayarları kaydedildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:338
|
||
msgid "Bad client index."
|
||
msgstr "İstemci dizini kötü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} stopped"
|
||
msgstr "{0} istemcisi durduruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} started"
|
||
msgstr "{0} istemcisi başlatıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} deleted"
|
||
msgstr "{0} istemcisi siilindi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
|
||
msgid "WebApp configuration saved."
|
||
msgstr "WebApp ayarları kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
|
||
msgid "Plugin configuration saved."
|
||
msgstr "Uygulama eki ayarları kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
|
||
msgid "WebApp"
|
||
msgstr "WebApp"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "başlatıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
|
||
msgid "Failed to start"
|
||
msgstr "Başlatılamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394
|
||
msgid "Failed to find server."
|
||
msgstr "Sunucu bulunamadı."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400
|
||
msgid "No plugin URL specified."
|
||
msgstr "Uygulama ekinin İnternet adresi belirtilmemiş."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:47
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79
|
||
msgid "You must enter a file"
|
||
msgstr "Bir dosya belirtmelisiniz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
|
||
msgid "Install from file failed"
|
||
msgstr "Dosyadan yüklenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No update URL specified for {0}"
|
||
msgstr "{0} için bir güncelleme İnternet adresi belirtilmemiş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512
|
||
msgid "Plugin or update download already in progress."
|
||
msgstr "Uygulama eki ya da güncelleme indirmesi sürüyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:493
|
||
msgid "Updating all plugins"
|
||
msgstr "Tüm uygulama ekleri güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Installing plugin from {0}"
|
||
msgstr "Uygulama eki {0} üzerinden yükleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Checking plugin {0} for updates"
|
||
msgstr "{0} uygulama ekinin güncellemeleri denetleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Started plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki başlatıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error starting plugin {0}"
|
||
msgstr "{0} uygulama eki başlatılırken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:105
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Added user {0}"
|
||
msgstr "{0} kullanıcısı eklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619
|
||
msgid "Interface configuration saved"
|
||
msgstr "Arabirim ayarları kaydedildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:38
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:83
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:102
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:349
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:354
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:124
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:108
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:132
|
||
msgid "Restart required to take effect"
|
||
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:503
|
||
msgid "Add Client"
|
||
msgstr "İstemci Ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "İstemci"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232
|
||
msgid "Run at Startup?"
|
||
msgstr "Başlangıçta Çalıştırılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Denetim"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119
|
||
msgid "Class and arguments"
|
||
msgstr "Sınıf ve değişkenler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Uygulama Eki"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Sürüm"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250
|
||
msgid "Signed by"
|
||
msgstr "İmzalayan"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Geliştirici"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Lisans"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Web sitesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301
|
||
msgid "Update link"
|
||
msgstr "Güncelleme bağlantısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:464
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "Güncellemeleri denetle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
||
msgstr "{0} ögesini silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:27
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:500
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:504
|
||
msgid "Create New Router Family"
|
||
msgstr "Yeni Yöneltici Ailesi Oluştur"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:31
|
||
msgid "You must enter a family name"
|
||
msgstr "Bir aile adı yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:37
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:101
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158
|
||
msgid "Configuration saved successfully."
|
||
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:42
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:490
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:496
|
||
msgid "Join Existing Router Family"
|
||
msgstr "Varolan Bir Yöneltici Ailesine Katıl"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:88
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:90
|
||
msgid "Load from file failed"
|
||
msgstr "Dosyadan yüklenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:95
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:535
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:539
|
||
msgid "Leave Router Family"
|
||
msgstr "Yöneltici Ailesinden Ayrıl"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:497
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:517
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:533
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:474
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Seçilmişleri sil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:495
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:503
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:515
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:523
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:531
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:539
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Öge ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:501
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:521
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:537
|
||
msgid "Restore defaults"
|
||
msgstr "Varsayılanları geri yükle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:483
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:487
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:543
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
|
||
msgid "Home page changed"
|
||
msgstr "Ana sayfa değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
|
||
msgid "Restored default settings"
|
||
msgstr "Varsayılan ayarlar geri yüklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
|
||
msgid "No name entered"
|
||
msgstr "Bir ad yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
|
||
msgid "No URL entered"
|
||
msgstr "Bİr İnternet adresi yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Eklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Silindi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:506
|
||
msgid "Add key"
|
||
msgstr "Anahtar ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:504
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Anahtarı sil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
|
||
msgid "You must enter a destination"
|
||
msgstr "Bir hedef yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
|
||
msgid "You must enter a key"
|
||
msgstr "Bir anahtar yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
|
||
msgid "Key for"
|
||
msgstr "Şunun anahtarı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
|
||
msgid "added to keyring"
|
||
msgstr "anahtarlığa eklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
|
||
msgid "Invalid destination or key"
|
||
msgstr "Hedef ya da anahtar geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
|
||
msgid "removed from keyring"
|
||
msgstr "anahtarlıktan çıkarıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
|
||
msgid "not found in keyring"
|
||
msgstr "anahtarlıkta bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
|
||
msgid "Invalid destination"
|
||
msgstr "Hedef geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85
|
||
msgid "Log overrides updated"
|
||
msgstr "Günlük değişiklikleri güncellendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166
|
||
msgid "Log configuration saved"
|
||
msgstr "Günlük ayarları kaydedildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45
|
||
msgid ""
|
||
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||
msgstr "Yukarıdan ek günlük durumları ekleyin. Örnek: net.i2p.router.tunnel=UYAR"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46
|
||
msgid ""
|
||
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
|
||
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||
msgstr "Ya da kayıtları logger.config dosyasına ekleyin. Örnek: logger.record.net.i2p.router.tunnel=UYAR"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47
|
||
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
|
||
msgstr "Geçerli düzeyler: AYIKLA, BİLGİ, UYAR, HATA ve ACİL"
|
||
|
||
#. Homeland Security Advisory System
|
||
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
|
||
#. but pink instead of yellow for WARN
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:172
|
||
msgid "CRIT"
|
||
msgstr "ACİL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
|
||
msgid "DEBUG"
|
||
msgstr "AYIKLA"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:174
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "HATA"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:178
|
||
msgid "INFO"
|
||
msgstr "BİLGİ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:176
|
||
msgid "WARN"
|
||
msgstr "UYAR"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122
|
||
msgid "Select a class to add"
|
||
msgstr "Eklenecek sınıfı seçin"
|
||
|
||
#. stat groups for stats.jsp
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:58
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Bant genişliği"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:295
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:295
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:295
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:295
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:295
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:296
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:298
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:342
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:298
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:298
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:298
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:298
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:301
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:210
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:312
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:319
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:319
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:319
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:323
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:298
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:319
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:293
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:311
|
||
msgid "Summary Bar"
|
||
msgstr "Özet Çubuğu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
msgid "UI"
|
||
msgstr "Arayüz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:73
|
||
msgid "Tunnels"
|
||
msgstr "Tüneller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "İstemciler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:478
|
||
msgid "Keyring"
|
||
msgstr "Anahtarlık"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Günlükleme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:68
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Eşler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:601
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "İstatistikler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
|
||
msgid "I2CP"
|
||
msgstr "I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Uygulama ekleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
|
||
msgid "Web Apps"
|
||
msgstr "Web Uygulamaları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
|
||
msgid "Router Family"
|
||
msgstr "Yöneltici Ailesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:61
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:472
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:492
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:480
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:594
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:561
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:512
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:219
|
||
msgid "Updating IP address"
|
||
msgstr "IP adresi güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:241
|
||
msgid "Updating IPv6 setting"
|
||
msgstr "IPv6 ayarları güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
|
||
msgid "Disabling TCP completely"
|
||
msgstr "TCP tümüyle devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating TCP address to {0}"
|
||
msgstr "TCP adresi {0} olarak güncelleniyor "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:270
|
||
msgid "Disabling inbound TCP"
|
||
msgstr "Gelen TCP devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272
|
||
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
|
||
msgstr "Gelen TCP adresi otomatik olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating TCP port to {0}"
|
||
msgstr "TCP kapısı {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:287
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:312
|
||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||
msgstr "Uyarı - 1024 değerinden küçük kapı değerlerinin kullanılması önerilmez"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:318
|
||
msgid "Invalid port"
|
||
msgstr "Kapı geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
|
||
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
|
||
msgstr "Gelen TCP kapısı otomatik olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:310
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating UDP port to {0}"
|
||
msgstr "UDP kapısı {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
|
||
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
|
||
msgstr "Gızli Yöneltici Kipi ile yeniden başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
|
||
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
|
||
msgstr "Gizli Yöneltici Kipi'nden çıkılarak yeniden başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:346
|
||
msgid "Enabling UPnP"
|
||
msgstr "UPnP etkinleştiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:348
|
||
msgid "Disabling UPnP"
|
||
msgstr "UPnP devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:357
|
||
msgid "Enabling laptop mode"
|
||
msgstr "Dizüstü kipi etkinleştiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359
|
||
msgid "Disabling laptop mode"
|
||
msgstr "Dizüstü kipi devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:366
|
||
msgid "Disabling inbound IPv4"
|
||
msgstr "Geliş için IPv4 devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:368
|
||
msgid "Enabling inbound IPv4"
|
||
msgstr "Geliş için IPv4 etkinleştiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
|
||
msgid "Disabling inbound IPv6"
|
||
msgstr "Geliş için IPv6 devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378
|
||
msgid "Enabling inbound IPv6"
|
||
msgstr "Geliş için IPv6 etkinleştiriliyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:386
|
||
msgid "Disabling UDP"
|
||
msgstr "UDP devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:388
|
||
msgid "Enabling UDP"
|
||
msgstr "UDP devre dışı bırakılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:395
|
||
msgid "Requiring SSU introducers"
|
||
msgstr "SSU rehberleri isteniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:453
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Adres geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:459
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
|
||
msgstr "Sunucu adı ya da {0} IP adresi herkese açık olarak yöneltilebilir değil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:484
|
||
msgid "Updating bandwidth share percentage"
|
||
msgstr "Bant genişliği paylaşım yüzdesi güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:514
|
||
msgid "Updated bandwidth limits"
|
||
msgstr "Bant genişliği sınırlamaları güncellendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "bilinmeyen"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:232
|
||
msgid "Add host name or IP"
|
||
msgstr "Sunucu adı ya da IP adresi ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256
|
||
msgid "bits per second"
|
||
msgstr "saniyedeki bit sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257
|
||
#, java-format
|
||
msgid "or {0} bytes per month maximum"
|
||
msgstr "ya da aylık en fazla {0} bayt"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:497
|
||
msgid "Ban peer until restart"
|
||
msgstr "Yeniden başlatılana dek eşi yasakla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Manually banned via {0}"
|
||
msgstr "{0} tarafından el ile yasaklandı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||
msgid "banned until restart"
|
||
msgstr "yeniden başlatılana dek yasaklı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
|
||
msgid "Invalid peer"
|
||
msgstr "Eş geçersiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:499
|
||
msgid "Unban peer"
|
||
msgstr "Eşin yasağını kaldır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||
msgid "unbanned"
|
||
msgstr "yasak kaldırıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||
msgid "is not currently banned"
|
||
msgstr "şu anda yasaklı değil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:525
|
||
msgid "Adjust peer bonuses"
|
||
msgstr "Eş hediyelerini ayarla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
|
||
msgid "Bad speed value"
|
||
msgstr "Hız değer kötü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
|
||
msgid "Bad capacity value"
|
||
msgstr "Kapasite değeri kötü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
|
||
msgid "Unsupported"
|
||
msgstr "Desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:592
|
||
msgid "Save changes and reseed now"
|
||
msgstr "Değişiklikleri kaydet ve yeniden tohumla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:49
|
||
msgid "Reseeding is already in progress"
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama işlemi sürüyor"
|
||
|
||
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
|
||
msgid "Starting reseed process"
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama süreci başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:492
|
||
msgid "Reseed from URL"
|
||
msgstr "İnternet Adresinden Yeniden Tohumla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37
|
||
msgid "You must enter a URL"
|
||
msgstr "Bir İnternet adresi yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
|
||
msgid "Reseed in progress, check summary bar for status"
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama sürüyor, durum için özet çubuğuna bakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68
|
||
msgid "Reseed complete, check summary bar for status"
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama tamamlandı, durum için özet çubuğuna bakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:504
|
||
msgid "Reseed from file"
|
||
msgstr "Dosyadan yeniden tohumla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91
|
||
msgid "Reseed from file failed"
|
||
msgstr "Dosyadan yeniden tohumlanamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
|
||
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
|
||
msgstr[0] "Yeniden tohumlandı, dosyadan {0} yöneltici bilgisi yüklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:540
|
||
msgid "Reset URL list"
|
||
msgstr "İnternet adresi listesini sıfırla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107
|
||
msgid "URL list reset successfully"
|
||
msgstr "İnternet adresi listesi sıfırlandı"
|
||
|
||
#. Normal browsers send value, IE sends button label
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:474
|
||
msgid "Shutdown immediately"
|
||
msgstr "Hemen kapat"
|
||
|
||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
|
||
#. give the UI time to respond
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
|
||
msgid "Cancel shutdown"
|
||
msgstr "Kapatmayı iptal et"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
|
||
msgid "Cancel restart"
|
||
msgstr "Yeniden başlatmayı iptal et"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
|
||
msgid "Restart immediately"
|
||
msgstr "Hemen yeniden başlat"
|
||
|
||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
|
||
#. give the UI time to respond
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:217
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Yeniden başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
|
||
msgid "Restart imminent"
|
||
msgstr "Yeniden başlatılmak üzere"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
|
||
msgid "Shutdown imminent"
|
||
msgstr "Kapatılmak üzere"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Shutdown in {0}"
|
||
msgstr "{0} içinde kapatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
|
||
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "Lütfen {0} tünel için yöneltme atamalarının süresi dolana kadar bekleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Restart in {0}"
|
||
msgstr "{0} içinde yeniden başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:472
|
||
msgid "Shutdown gracefully"
|
||
msgstr "Uygun şekilde kapat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231
|
||
msgid "Graceful shutdown initiated"
|
||
msgstr "Uygun şekilde kapatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:478
|
||
msgid "Cancel graceful shutdown"
|
||
msgstr "Uygun şekilde kapatmayı iptal et"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:239
|
||
msgid "Graceful shutdown cancelled"
|
||
msgstr "Uygun şekilde kapatma iptal edildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:492
|
||
msgid "Graceful restart"
|
||
msgstr "Uygun şekilde yeniden başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245
|
||
msgid "Graceful restart requested"
|
||
msgstr "Uygun şekilde yeniden başlatma istendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:494
|
||
msgid "Hard restart"
|
||
msgstr "Sert yeniden başlama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251
|
||
msgid "Hard restart requested"
|
||
msgstr "Sert yeniden başlama istendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
|
||
msgid "Rekey and Restart"
|
||
msgstr "Yeniden Anahtarla ve Yeniden Başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:253
|
||
msgid "Rekeying after graceful restart"
|
||
msgstr "Normal yeniden başlatma sonrasında yeniden anahtarlanıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:256
|
||
msgid "Rekey and Shutdown"
|
||
msgstr "Yeniden Anahtarla ve Kapat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:257
|
||
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
|
||
msgstr "Normal kapatma sonrasında yeniden anahtarlanıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
|
||
msgid "Run I2P on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta I2P çalıştırılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
|
||
msgid "Don't run I2P on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta I2P çalıştırılmasın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:264
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553
|
||
msgid "Dump threads"
|
||
msgstr "İzlekleri kaydet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Threads dumped to {0}"
|
||
msgstr "İzlekler {0} üzerine kaydedildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:561
|
||
msgid "View console on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta konsol görüntülensin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:274
|
||
msgid "Console is to be shown on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta konsol görüntülenecek"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:275
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:563
|
||
msgid "Do not view console on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta konsol görüntülenmesin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:277
|
||
msgid "Console is not to be shown on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta konsol görüntülenmeyecek"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:278
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549
|
||
msgid "Force GC"
|
||
msgstr "Çöpler Toplansın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:280
|
||
msgid "Full garbage collection requested"
|
||
msgstr "Tam çöp toplama istendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:281
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:506
|
||
msgid "Show systray icon"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi simgesi görüntülensin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:283
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:510
|
||
msgid "Hide systray icon"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi simgesi gizlensin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:293
|
||
msgid "Service installed"
|
||
msgstr "Hizmet yüklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:295
|
||
msgid "Warning: unable to install the service"
|
||
msgstr "Uyarı: Hizmet yüklenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:302
|
||
msgid "Service removed"
|
||
msgstr "Hizmet silindi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:304
|
||
msgid "Warning: unable to remove the service"
|
||
msgstr "Uyarı: Hizmet silinemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:343
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:358
|
||
msgid "Enabled system tray"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi etkin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:348
|
||
msgid "Disabled system tray"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi devre dışı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363
|
||
msgid "Failed to start systray"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi başlatılamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:365
|
||
msgid "Failed to stop systray"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi durdurulamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
|
||
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
|
||
msgstr "İstatistik süzgeci ve konum şuna güncellendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
|
||
msgid "Full statistics enabled"
|
||
msgstr "Tam istatistikler etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:123
|
||
msgid "Full statistics disabled"
|
||
msgstr "Tam istatistikler devre dışı bırakıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:127
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
|
||
"Page{1}"
|
||
msgstr "Çizelge listesi güncellendi. {0}Çizelge Sayfası{1} üzerinde görünmesi 60 saniye alabilir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
|
||
msgid "Save order"
|
||
msgstr "Sıralamayı kaydedin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31
|
||
msgid "Refresh interval changed"
|
||
msgstr "Yenileme sıklığı değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
|
||
msgstr "Yenileme sıklığı en az {0} saniye olmalıdır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
|
||
msgid "Refresh interval must be a number"
|
||
msgstr "Yenileme sıklığı bir sayı olmalıdır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:495
|
||
msgid "Restore full default"
|
||
msgstr "Tüm varsayılanları geri yükleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
|
||
msgid "Full summary bar default restored."
|
||
msgstr "Tüm özet çubuğu varsayılanları geri yüklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
|
||
msgid "Summary bar will refresh shortly."
|
||
msgstr "Özet çubuğu kısa süre içinde yenilenecek."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:497
|
||
msgid "Restore minimal default"
|
||
msgstr "En küçük varsayılanları geri yükle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
|
||
msgid "Minimal summary bar default restored."
|
||
msgstr "En küçük özet çubuğu varsayılanları geri yüklendi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
|
||
msgid "Order must be an integer"
|
||
msgstr "Sıralama bir tamsayı olmalıdır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
|
||
msgid "No section selected"
|
||
msgstr "Bir bölüm seçilmemiş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
|
||
msgid "No order entered"
|
||
msgstr "Bir sıralama yazılmamış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "Taşındı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
|
||
msgid "Saved order of sections."
|
||
msgstr "Bölüm sıralaması kaydedildi."
|
||
|
||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
|
||
#. changes
|
||
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
|
||
msgid "Updated settings for all pools."
|
||
msgstr "Tüm havuzların ayarları güncellendi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
|
||
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
|
||
msgstr "Araştırma tüneli ayarları kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:75
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:128
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||
"error logs."
|
||
msgstr "Ayarlar kaydedilirken bir sorun çıktı (uygulandı ancak kaydedilmedi) - lütfen hata günlüklerine bakın."
|
||
|
||
#. * dummies for translation
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hop"
|
||
msgid_plural "{0} hops"
|
||
msgstr[0] "{0} sıçrama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} tünel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
|
||
msgid "Exploratory tunnels"
|
||
msgstr "Araştırma tünelleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client tunnels for {0}"
|
||
msgstr "{0} istemci tünelleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
|
||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||
msgstr "İSİMSİZLİK UYARISI - Ayarlarda 0 sıçrama tüneli var."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
|
||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
||
msgstr "İSİMSİZLİK UYARISI - Ayarlarda 1 sıçrama tüneli var."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
|
||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
||
msgstr "BAŞARIM UYARISI - Ayarlar çok uzun tüneller içeriyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
|
||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
|
||
msgstr "BAŞARIM UYARISI - Ayarlar çok fazla sayıda tünel içeriyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Uzunluk"
|
||
|
||
#. tunnel depth variance
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
|
||
msgid "Randomization"
|
||
msgstr "Rastgelelik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Nicelik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
|
||
msgid "Backup quantity"
|
||
msgstr "Yedek sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
|
||
msgid "Inbound options"
|
||
msgstr "Gelen ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191
|
||
msgid "Outbound options"
|
||
msgstr "Giden ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:23
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:472
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:478
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Kullanıcı ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
|
||
msgid "Theme change saved."
|
||
msgstr "Tema değişikliği kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:67
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:72
|
||
msgid "Refresh the page to view."
|
||
msgstr "Görmek için sayfayı yenileyin."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
|
||
msgid "Mobile console option saved."
|
||
msgstr "Mobil konsol ayarları kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:82
|
||
msgid "No user name entered"
|
||
msgstr "Bir kullanıcı adı yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not "
|
||
"recommended. Support is not standardized and varies by browser."
|
||
msgstr "Uyarı: Kullanıcı adında ISO-8859-1 karakter kümesi dışındaki karakterlerin kullanılması önerilmez. Destek standart değildir ve web tarayıcıya göre değişir."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97
|
||
msgid "No password entered"
|
||
msgstr "Bir parola yazmalısınız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:106
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file"
|
||
" {0}, delete the line {1}, and restart I2P."
|
||
msgstr "Unutulan ya da kabul edilmeyen parolayı sıfırlamak için I2P uygulamasını durdurun, {0} dosyasındaki {1} satırını silin ve I2P uygulamasını yeniden başlatın."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:125
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Removed user {0}"
|
||
msgstr "{0} kullanıcısı silindi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
|
||
msgid "Set theme universally across all apps"
|
||
msgstr "Tema genel olarak tüm uygulamalarda kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
|
||
msgid "Force the mobile console to be used"
|
||
msgstr "Mobil konsol kullanımı dayatılsın"
|
||
|
||
#. Note: any additions, also add to:
|
||
#. apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/standalone/ConfigUIHelper.java
|
||
#. apps/routerconsole/jsp/console.jsp
|
||
#. apps/routerconsole/jsp/home.jsp
|
||
#. .tx/config
|
||
#. New lang_xx flags: Add to top-level build.xml
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Arapça"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Çekce"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danimarkaca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Almanca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estonca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Yunanca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "İngilizce"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "İspanyolca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Fince"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Fransızca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||
msgid "Galician"
|
||
msgstr "Galiçyaca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Macarca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "İtalyanca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Korece"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||
msgid "Malagasy"
|
||
msgstr "Malagazca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Felemence"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
|
||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||
msgstr "Norveç Bokmaal"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Lehçe"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Portekizce"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:105
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Romence"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Rusça"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:107
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Slovakça"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:108
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "İsveççe"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:109
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Türkçe"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:110
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ukraynaca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:111
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Vietnamca"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:112
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:113
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Çince"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:180
|
||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||
msgstr "Etkinleştirmek için bir kullanıcı adı ve parola yazın."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:197
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:200
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:534
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
|
||
msgid "Update or check already in progress"
|
||
msgstr "Güncelleme ya da denetim sürüyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190
|
||
msgid "Update available, attempting to download now"
|
||
msgstr "Güncelleme yayınlanmış, şimdi indirilmeye çalışılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
|
||
msgid "Update available, click button on left to download"
|
||
msgstr "Güncelleme yayınlanmış, indirmek için soldaki düğmeye tıklayın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
|
||
msgid "No update available"
|
||
msgstr "Yayınlanmış bir güncelleme yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating news URL to {0}"
|
||
msgstr "Haber İnternet adresi {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "iç"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating proxy host to {0}"
|
||
msgstr "Vekil sunucu {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating proxy port to {0}"
|
||
msgstr "Vekil sunucu kapısı {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
|
||
msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Asla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating update policy to {0}"
|
||
msgstr "Güncelleme ilkesi {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268
|
||
msgid "Updating update URLs."
|
||
msgstr "Güncelleme İnternet adresleri güncelleniyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:280
|
||
msgid "Updating trusted keys."
|
||
msgstr "Güvenilen anahtarlar güncelleniyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:292
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
|
||
msgstr "İmzalanmamış güncelleme adresi {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:304
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating signed development build URL to {0}"
|
||
msgstr "İmzalanmış geliştirme yapımı adresi {0} olarak güncelleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Her"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
|
||
msgid "Notify only"
|
||
msgstr "Yalnızca bildir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
|
||
msgid "Download and verify only"
|
||
msgstr "Yalnızca indir ve doğrula"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161
|
||
msgid "Download, verify, and restart"
|
||
msgstr "İndir, doğrula ve yeniden başlat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
|
||
msgid "Aborted startup"
|
||
msgstr "Başlangıç durduruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
|
||
msgid "Enabled floodfill"
|
||
msgstr "Floodfill etkinleştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
|
||
msgid "Changed IP"
|
||
msgstr "IP değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
|
||
msgid "Changed port"
|
||
msgstr "Kapı değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
|
||
msgid "Clock shifted"
|
||
msgstr "Saat kaydırıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
|
||
msgid "Crashed"
|
||
msgstr "Çöktü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
|
||
msgid "Critical error"
|
||
msgstr "Kritik hata"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
|
||
msgid "Installed new version"
|
||
msgstr "Yeni sürüm yüklendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
|
||
msgid "Install failed"
|
||
msgstr "Yüklenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Ağ hatası"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
|
||
msgid "New router identity"
|
||
msgstr "Yeni yöneltici kimliği"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
|
||
msgid "Disabled floodfill"
|
||
msgstr "Floodfill devre dışı bırakıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
|
||
msgid "Out of memory error"
|
||
msgstr "Bellek taşma hatası"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
|
||
msgid "Reachability change"
|
||
msgstr "Erişilebilirlik değişimi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
|
||
msgid "Reseeded router"
|
||
msgstr "Yöneltici yeniden tohumlandı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
|
||
msgid "Soft restart"
|
||
msgstr "Yumuşak yeniden başlatma"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
|
||
msgid "Started router"
|
||
msgstr "Yöneltici başlatıldı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
|
||
msgid "Stopped router"
|
||
msgstr "Yöneltici durduruldu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
|
||
msgid "Updated router"
|
||
msgstr "Yöneltici güncellendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54
|
||
msgid "Watchdog warning"
|
||
msgstr "Bekçi köğeği uyarısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102
|
||
msgid "Display Events"
|
||
msgstr "Görüntülenecek Etkinlikler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106
|
||
msgid "Events since"
|
||
msgstr "Etkinlik başlangıcı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111
|
||
msgid "Event type"
|
||
msgstr "Etkinlik türü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148
|
||
msgid "All events"
|
||
msgstr "Tüm etkinlikler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122
|
||
msgid "Filter events"
|
||
msgstr "Etkinlikleri süzün"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
|
||
msgid "No events found"
|
||
msgstr "Bir etkinlik bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No events found in previous {0}"
|
||
msgstr "Önceki {0} içinde bir etkinlik bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No \"{0}\" events found"
|
||
msgstr "Herhangi bir \"{0}\" etkinliği bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
|
||
msgstr "Önceki {1} içinde herhangi bir \"{0}\" etkinliği bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zaman"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Etkinlik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Ayrıntılar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||
msgstr "Form gönderimi geçersiz. Tarayıcınızın \"geri\" ya da \"yenile\" düğmelerini kullandığınızdan olabilir. Lütfen formu yeniden gönderin."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:255
|
||
msgid ""
|
||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||
"browser."
|
||
msgstr "Sorun sürerse, tarayıcınızda çerezlerin etkinleştirilmiş olduğuna emin olun."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
|
||
msgid "Combined bandwidth graph"
|
||
msgstr "Bileşik bant genişliği çizelgesi"
|
||
|
||
#. e.g. "statname for 60m"
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} for {1}"
|
||
msgstr "{1} için {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333
|
||
msgid "Bandwidth usage"
|
||
msgstr "Bant genişliği kullanımı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ending {0} ago"
|
||
msgstr "{0} önce bitti"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Daha Büyük"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Daha Küçük"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
|
||
msgid "Taller"
|
||
msgstr "Daha Uzun"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
|
||
msgid "Shorter"
|
||
msgstr "Daha Kısa"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
|
||
msgid "Wider"
|
||
msgstr "Daha Geniş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
|
||
msgid "Narrower"
|
||
msgstr "Daha Dar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
|
||
msgid "Larger interval"
|
||
msgstr "Daha büyük sıklık"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
|
||
msgid "Smaller interval"
|
||
msgstr "Daha küçük sıklık"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
|
||
msgid "Previous interval"
|
||
msgstr "Önceki sıklık"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
|
||
msgid "Next interval"
|
||
msgstr "Sonraki sıklık"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
|
||
msgid "Plot averages"
|
||
msgstr "Ortalamalar çizilsin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
|
||
msgid "plot events"
|
||
msgstr "olaylar çizilsin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
|
||
msgid "All times are UTC."
|
||
msgstr "Tüm zamanlar UTC saat dilimindedir."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
|
||
msgid "Configure Graph Display"
|
||
msgstr "Çizelge Görünümü Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
|
||
msgid "Select Stats"
|
||
msgstr "İstatistikleri Seçin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr "Aralıklar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ya da"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
|
||
msgid "Image sizes"
|
||
msgstr "Görsel boyutları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "genişlik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
|
||
msgid "height"
|
||
msgstr "yükseklik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "pikseller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
|
||
msgid "Refresh delay"
|
||
msgstr "Yenileme gecikmesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
|
||
msgid "Store graph data on disk?"
|
||
msgstr "Çizelge verisi diskte saklansın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
|
||
msgid "Save settings and redraw graphs"
|
||
msgstr "Ayarlar kaydedilip çizelgeleri yeniden oluşturulsun"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
|
||
msgid "Graph settings saved"
|
||
msgstr "Çizelge ayarları kaydedildi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235
|
||
msgid "Addressbook"
|
||
msgstr "Adres defteri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
|
||
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
|
||
msgstr "I2P hosts dosyasını buradan yönetin (I2P etki alanı çözümlemesi)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
||
msgid "Configure Bandwidth"
|
||
msgstr "Bant Genişliği Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:331
|
||
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
|
||
msgstr "I2P Bant Genişliği Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
||
msgid "Configure Language"
|
||
msgstr "Dil Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
||
msgid "Console Language Selection"
|
||
msgstr "Konsol Dili Seçimi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
||
msgid "Customize Home Page"
|
||
msgstr "Ana Sayfayı Özelleştirin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:347
|
||
msgid "I2P Home Page Configuration"
|
||
msgstr "I2P Ana Sayfa Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
|
||
msgid "Anonymous webmail client"
|
||
msgstr "İsimsizlik sağlayan web posta istemcisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-posta"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257
|
||
msgid "I2P Router Help"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici Yardımı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
|
||
msgid "Router Console"
|
||
msgstr "Yöneltici Konsolu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151
|
||
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
|
||
msgstr "İçsel İsimsizlik Sağlayan BitTorrent İstemcisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
|
||
msgid "Torrents"
|
||
msgstr "Torrentler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
|
||
msgid "Local web server"
|
||
msgstr "Yerel web sunucusu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
|
||
msgid "The Anoncoin project"
|
||
msgstr "Anoncoin projesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
|
||
msgid "Bug Reports"
|
||
msgstr "Hata Bildirimleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
|
||
msgid "Bug tracker"
|
||
msgstr "Hata izleyici"
|
||
|
||
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
|
||
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
||
msgid "Dev Forum"
|
||
msgstr "Geliştirici Forumu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
||
msgid "Development forum"
|
||
msgstr "Geliştirici Forumu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
|
||
msgid "Bittorrent tracker"
|
||
msgstr "Bittorrent izleyici"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
|
||
msgid "diftracker"
|
||
msgstr "fark izleyici"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
|
||
msgid "I2P Applications"
|
||
msgstr "I2P Uygulamaları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
|
||
msgid "Anonymous cryptocurrency exchange"
|
||
msgstr "İsimsizlik sağlayan şifreliparabirimi kuru"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "SSS"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Sık Sorulan Sorular"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
|
||
msgid "Community forum"
|
||
msgstr "Topluluk forumu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Forum"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
|
||
msgid ""
|
||
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
|
||
"pushing via SSH"
|
||
msgstr "Herkese açık, isimsiz Git barındırma sitesi. Git ve HTTP üzerinden alma ve SSH üzerinden verme işlemlerini destekler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
|
||
msgid "Anonymous Git Hosting"
|
||
msgstr "İsimsiz Git Barındırma"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
||
msgid "Anonymous wiki - share the knowledge"
|
||
msgstr "İsimsiz Wiki - bilgilerinizi paylaşın"
|
||
|
||
#. "hiddengate.i2p" + S + _x("HiddenGate") + S + "http://hiddengate.i2p/" + S
|
||
#. + I + "hglogo32.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
||
msgid "I2P Wiki"
|
||
msgstr "I2P Wiki"
|
||
|
||
#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on
|
||
#. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S +
|
||
#. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p-
|
||
#. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
|
||
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
|
||
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
|
||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
|
||
#. + I + "education.png" + S +
|
||
#. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S +
|
||
#. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||
msgid "Free Web Hosting"
|
||
msgstr "Ücretsiz Web Barındırma"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||
msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
|
||
msgstr "PHP ve MySQL destekli ücretsiz eepsite barındırma"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
|
||
msgid "I2P Pastebin"
|
||
msgstr "I2P Pastebin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
|
||
msgid "Pastebin"
|
||
msgstr "Pastebin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
|
||
msgid "I2P News"
|
||
msgstr "I2P Haberleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
|
||
msgid "Planet I2P"
|
||
msgstr "Planet I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
|
||
msgid "Add-on directory"
|
||
msgstr "Eklenti dizini"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
|
||
msgid "Postman's Tracker"
|
||
msgstr "Postacının Günlüğü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
|
||
msgid "I2P home page"
|
||
msgstr "I2P Ana Sayfası"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
|
||
msgid "Project Website"
|
||
msgstr "Proje Web Sitesi"
|
||
|
||
#. _x("Russian News Feed") + S + "lenta.i2p" + S + "http://lenta.i2p/" + S + I
|
||
#. + "lenta_main_logo.png" + S +
|
||
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
|
||
#. "salt_console.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68
|
||
msgid "I2P Network Statistics"
|
||
msgstr "I2P Ağ İstatistikleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69
|
||
msgid "Technical Docs"
|
||
msgstr "Teknik Belgeler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69
|
||
msgid "Technical documentation"
|
||
msgstr "Teknik belgeler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70
|
||
msgid "Privacy guides and tutorials"
|
||
msgstr "Kişisel gizlilik rehber ve eğitimleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70
|
||
msgid "The Tin Hat"
|
||
msgstr "The Tin Hat"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71
|
||
msgid "Trac Wiki"
|
||
msgstr "Trac Wiki"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:113
|
||
msgid "The HTTP proxy is not up"
|
||
msgstr "HTTP vekil sunucusu çalışmıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
|
||
msgstr "Web tarayıcınız {0} üzerindeki HTTP vekil sunucusunu doğru olarak kullanacak şekilde ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
|
||
msgid "I2P Job Queue"
|
||
msgstr "I2P Görev Kuyruğu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
|
||
msgid "Job runners"
|
||
msgstr "Görev çalıştıranlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
|
||
msgid "Active jobs"
|
||
msgstr "Etkin görevler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
|
||
#, java-format
|
||
msgid "started {0} ago"
|
||
msgstr "{0} önce başlamış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
|
||
msgid "Just finished jobs"
|
||
msgstr "Az önce biten görevler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
|
||
#, java-format
|
||
msgid "finished {0} ago"
|
||
msgstr "{0} önce bitmiş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
|
||
msgid "Ready/waiting jobs"
|
||
msgstr "Hazır / Bekleyen görevler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
|
||
msgid "Scheduled jobs"
|
||
msgstr "Zamanlanmış görevler"
|
||
|
||
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} will start in {1}"
|
||
msgstr "{1} içinde başlayacak {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
|
||
msgid "Total Job Statistics"
|
||
msgstr "Toplam Görev İstatistikleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Görev"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "Kuyrukta"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
|
||
msgid "Runs"
|
||
msgstr "Çalışanlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
|
||
msgid "Dropped"
|
||
msgstr "Vazgeçilenler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
|
||
msgid "Avg"
|
||
msgstr "Ortalama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "En Büyük"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "En Küçük"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Bekleyen"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:197
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Özet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:78
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:134
|
||
msgid "File location"
|
||
msgstr "Dosya konumu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Dosya bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:149
|
||
msgid "No log messages"
|
||
msgstr "Henüz bir günlük iletisi yok"
|
||
|
||
#. 0
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
|
||
msgid "Local Router"
|
||
msgstr "Yerel Yöneltici"
|
||
|
||
#. 1
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21
|
||
msgid "Router Lookup"
|
||
msgstr "Yöneltici Tarama"
|
||
|
||
#. 2
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
|
||
msgid "All Routers"
|
||
msgstr "Tüm Yönelticiler"
|
||
|
||
#. 3
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23
|
||
msgid "All Routers with Full Stats"
|
||
msgstr "Tam İstatistkler ile Tüm Yönelticiler"
|
||
|
||
#. 4
|
||
#. 5
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:25
|
||
msgid "LeaseSets"
|
||
msgstr "Kiralama Kümeleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:206
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:796
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:69
|
||
msgid "Router"
|
||
msgstr "Yöneltici"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
|
||
msgid "not found in network database"
|
||
msgstr "ağ veritabanında bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:265
|
||
msgid "LeaseSet"
|
||
msgstr "Kiralama Kümesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:267
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Yerel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:269
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Yayınlanmamış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:270
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:282
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
|
||
msgid "Add to local addressbook"
|
||
msgstr "Yerel adres defterine ekleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:299
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Expires in {0}"
|
||
msgstr "{0} içinde bitecek"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:328
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Expired {0} ago"
|
||
msgstr "{0} önce bitti"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Geçit"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
|
||
msgid "Lease"
|
||
msgstr "Kiralama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
|
||
msgid "Tunnel"
|
||
msgstr "Tünel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
|
||
msgid "Not initialized"
|
||
msgstr "Başlatılmamış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
|
||
msgid "Network Database Router Statistics"
|
||
msgstr "Ağ Veritabanı Yöneltici İstatistikleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:494
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Sayı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
|
||
msgid "Transports"
|
||
msgstr "Aktarımlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:494
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Ülke"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:557
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:794
|
||
msgid "Our info"
|
||
msgstr "Bilgilerimiz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:559
|
||
msgid "Peer info for"
|
||
msgstr "Şunun eş bilgileri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:561
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:798
|
||
msgid "Full entry"
|
||
msgstr "Tam kayıt"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:568
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:875
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:731
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Gizli"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:568
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:875
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Güncellenme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:569
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:572
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:653
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:829
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:835
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:841
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:855
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:861
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:867
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:876
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:879
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} ago"
|
||
msgstr "{0} önce"
|
||
|
||
#. shouldnt happen
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:571
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:575
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:878
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Yayınlanmış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:577
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:881
|
||
msgid "Signing Key"
|
||
msgstr "İmzalama Anahtarı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:579
|
||
msgid "Address(es)"
|
||
msgstr "Adres(ler)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:591
|
||
msgid "cost"
|
||
msgstr "maliyet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:617
|
||
msgid "Hidden or starting up"
|
||
msgstr "Gizli ya da başlatılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:617
|
||
msgid "SSU"
|
||
msgstr "SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:617
|
||
msgid "SSU with introducers"
|
||
msgstr "Rehberler ile SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:618
|
||
msgid "NTCP"
|
||
msgstr "NTCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:618
|
||
msgid "NTCP and SSU"
|
||
msgstr "NTCP ve SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:618
|
||
msgid "NTCP and SSU with introducers"
|
||
msgstr "Rehberler ile NTCP ve SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:619
|
||
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
|
||
msgstr "Yalnız IPv6 SSU, rehberler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:619
|
||
msgid "IPv6 SSU"
|
||
msgstr "IPv6 SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:619
|
||
msgid "IPv6 SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 SSU, reehberler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
|
||
msgid "IPv6 NTCP"
|
||
msgstr "IPv6 NTCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
|
||
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
|
||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
|
||
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, rehberler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
|
||
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
|
||
msgstr "Yalnız IPv6 NTCP, SSU, rehberler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:88
|
||
#, java-format
|
||
msgid "by {0}"
|
||
msgstr "{0} tarafından"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:292
|
||
#, java-format
|
||
msgid "News last updated {0} ago."
|
||
msgstr "Haberler en son {0} önce güncellendi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:298
|
||
#, java-format
|
||
msgid "News last checked {0} ago."
|
||
msgstr "Haberler en son {0} önce denetlendi."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:307
|
||
msgid "Hide news"
|
||
msgstr "Haberleri gizle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:310
|
||
msgid "Show news"
|
||
msgstr "Haberleri görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:314
|
||
msgid "Show all news"
|
||
msgstr "Tüm haberleri görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:141
|
||
msgid "Checking for plugin updates"
|
||
msgstr "Uygulama ekleri için güncellemeler denetleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:156
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:162
|
||
msgid "Plugin update check failed"
|
||
msgstr "Uygulama eki güncellemeleri denetlenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:200
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 plugin updated"
|
||
msgid_plural "{0} plugins updated"
|
||
msgstr[0] "{0} uygulama eki güncellendi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:202
|
||
msgid "Plugin update check complete"
|
||
msgstr "Uygulama eki güncelleme denetimi tamamlandı"
|
||
|
||
#. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Showing 1 recent profile."
|
||
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
|
||
msgstr[0] "{0} geçmiş profil görüntüleniyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Hiding 1 older profile."
|
||
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
|
||
msgstr[0] "{0} eski profil görüntüleniyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Hiding 1 standard profile."
|
||
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
|
||
msgstr[0] "{0} standart profil görüntüleniyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
|
||
msgid "Groups (Caps)"
|
||
msgstr "Gruplar (Kapasiteler)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:517
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Hız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:521
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Kapasite"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Bütünleştirme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
|
||
msgid "Fast, High Capacity"
|
||
msgstr "Hızlı, Yüksek Kapasiteli"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
|
||
msgid "High Capacity"
|
||
msgstr "Yüksek Kapasiteli"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standart"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169
|
||
msgid "Failing"
|
||
msgstr "Başasırız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
|
||
msgid "Integrated"
|
||
msgstr "Bütünleştirilmiş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170
|
||
msgid "Unreachable"
|
||
msgstr "Erişilemeyen"
|
||
|
||
#. hide if < 10%
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178
|
||
msgid "Test Fails"
|
||
msgstr "Sınama Başarısız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
|
||
msgid "profile"
|
||
msgstr "profil"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
|
||
msgid "Caps"
|
||
msgstr "Kapasiteler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
|
||
msgid "Integ. Value"
|
||
msgstr "Tümleştirme Değeri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
|
||
msgid "Last Heard About"
|
||
msgstr "Son Duyulma"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
|
||
msgid "Last Heard From"
|
||
msgstr "Son Duyulan"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
|
||
msgid "Last Good Send"
|
||
msgstr "Son İyi Gönderim"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
|
||
msgid "Last Bad Send"
|
||
msgstr "Son Kötü Gönderim"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
|
||
msgid "10m Resp. Time"
|
||
msgstr "10d Yanıt Süresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
|
||
msgid "1h Resp. Time"
|
||
msgstr "1s Yanıt Süresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
|
||
msgid "1d Resp. Time"
|
||
msgstr "1g Yanıt Süresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
|
||
msgid "Last Good Lookup"
|
||
msgstr "Son İyi Tarama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
|
||
msgid "Last Bad Lookup"
|
||
msgstr "Son Kötü Tarama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
|
||
msgid "Last Good Store"
|
||
msgstr "Son İyi Saklama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
|
||
msgid "Last Bad Store"
|
||
msgstr "Son Kötü Saklama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
|
||
msgid "1h Fail Rate"
|
||
msgstr "1s Kayıp Oranı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
|
||
msgid "1d Fail Rate"
|
||
msgstr "1g Kayıp Oranı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
|
||
msgid "Thresholds"
|
||
msgstr "Eşikler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
|
||
msgid "fast peers"
|
||
msgstr "hızlı eşler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
|
||
msgid "high capacity peers"
|
||
msgstr "yüksek kapasiteli eşler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
|
||
msgid " well integrated peers"
|
||
msgstr "iyi bütünleştirilmiş eşler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
|
||
msgid "as determined by the profile organizer"
|
||
msgstr "profil yöneticisi tarafından belirlenen"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "gruplar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
|
||
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
|
||
msgstr "netDb yetenekleri, profillerin belirlenmesinde kullanılmaz"
|
||
|
||
#. capabilities
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:82
|
||
msgid "caps"
|
||
msgstr "kapasiteler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
|
||
msgid ""
|
||
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
|
||
"sustained in a single tunnel"
|
||
msgstr "eş tek bir tünele bağlandığında, bir dakikalık aralıkta en yüksek akışı (saniyedeki bayt)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
|
||
msgid "speed"
|
||
msgstr "hız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
|
||
msgid "capacity"
|
||
msgstr "kapasite"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
|
||
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
|
||
msgstr "bir saat içinde bağlanmak istenebilecek tünel sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
|
||
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
|
||
msgstr "yakın zamanda kendileri hakkında bilgi veren eş sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
|
||
msgid "integration"
|
||
msgstr "bütünleştirme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
|
||
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
|
||
msgstr "eş yasaklı mı, erişilemiyor mu ya da tünel sınamasından geçemedi mi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "durum"
|
||
|
||
#. 0
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
|
||
msgid "Floodfill "
|
||
msgstr "Floodfill "
|
||
|
||
#. 2
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tümü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76
|
||
msgid "Select search engine"
|
||
msgstr "Arama motorunu seçin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
|
||
msgid "GO"
|
||
msgstr "Git"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
|
||
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
|
||
msgstr "Bu yönelticinin çalıştığı sürede toplanan istatistikler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
|
||
msgid ""
|
||
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
|
||
"used as an estimate."
|
||
msgstr "Veriler 1 dakikalık aralıklarla toplanmıştır. Bu nedenle yalnız kestirim için kullanılabilir."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
|
||
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
|
||
msgstr "Bu istatistikler temel olarak geliştirme ve hata ayıklama için kullanılır."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
|
||
msgid "No lifetime events"
|
||
msgstr "Ömür boyu sürecek bir etkinlik yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
|
||
msgid "frequency"
|
||
msgstr "sıklık"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
|
||
msgid "Rolling average events per period"
|
||
msgstr "Her aralıktaki hareketli ortalama etkinliği"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
|
||
msgid "Highest events per period"
|
||
msgstr "Her aralıktaki en yüksek etkinlik"
|
||
|
||
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
|
||
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
||
#. buf.append("(current is ");
|
||
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
|
||
#. buf.append(" of max)");
|
||
#. }
|
||
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
|
||
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
||
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
|
||
msgid "Lifetime average events per period"
|
||
msgstr "Her aralıktaki ömür boyu etkinlik ortalaması"
|
||
|
||
#. Display the strict average
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
|
||
msgid "Lifetime average frequency"
|
||
msgstr "Ömür boyu ortalama sıklığı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 event"
|
||
msgid_plural "{0} events"
|
||
msgstr[0] "{0} etkinlik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
|
||
msgid "rate"
|
||
msgstr "hız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Ortalama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
|
||
msgid "Highest average"
|
||
msgstr "En yüksek ortalama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:200
|
||
#, java-format
|
||
msgid "There was 1 event in this period."
|
||
msgid_plural "There were {0} events in this period."
|
||
msgstr[0] "Bu aralıkta {0} etkinlik var."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The period ended {0} ago."
|
||
msgstr "aralık {0} önce bitmiş."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
|
||
msgid "No events"
|
||
msgstr "Henüz bir etkinlik yok"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209
|
||
msgid "Average event count"
|
||
msgstr "Ortalama etkinlik sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
|
||
msgid "Events in peak period"
|
||
msgstr "En yoğun dönemdeki etkinlikler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
|
||
msgid "Graph Data"
|
||
msgstr "Çizelge Verisi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
|
||
msgid "Graph Event Count"
|
||
msgstr "Çizelgedeki Etkinlik Sayısı"
|
||
|
||
#. Display the strict average
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
|
||
msgid "Lifetime average value"
|
||
msgstr "Ömür boyu ortalama değeri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127
|
||
msgid "I2P Router Help & FAQ"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici Yardımı ve SSS"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129
|
||
msgid "Help & FAQ"
|
||
msgstr "Yardım ve SSS"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137
|
||
msgid ""
|
||
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
|
||
"services"
|
||
msgstr "İstemcilerin ve webapp (hizmetlerin) başlatılmasını ayarlayın. Çalışmayan hizmetleri el ile başlatın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139
|
||
msgid "I2P Services"
|
||
msgstr "I2P Hizmetleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
|
||
msgid "Configure I2P Router"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
|
||
msgid "I2P Internals"
|
||
msgstr "I2P Bilgileri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
|
||
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
|
||
msgstr "Varolan tünel ve tünel yapım durumlarını görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
|
||
msgid "Show all current peer connections"
|
||
msgstr "Tüm geçerli eş bağlantılarını görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
|
||
msgid "Show recent peer performance profiles"
|
||
msgstr "Yaınlardaki eş başarım profillerini görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
|
||
msgid "Show list of all known I2P routers"
|
||
msgstr "Tüm bilinen I2P yönelticilerinin listesini görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
|
||
msgid "NetDB"
|
||
msgstr "NetDB"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
|
||
msgid "Health Report"
|
||
msgstr "Sağlık Durumu"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Günlükler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
|
||
msgid "Graph router performance"
|
||
msgstr "Yöneltici başarımı çizelgesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "Çizelgeler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227
|
||
msgid "Textual router performance statistics"
|
||
msgstr "Metin bazlı yöneltici başarım istatistikleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438
|
||
msgid "Local Tunnels"
|
||
msgstr "Yerel Tüneller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:165
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:338
|
||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||
msgstr "Gizli Hizmetler Yönetimi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
|
||
msgid ""
|
||
"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
|
||
"address but tailored to I2P. "
|
||
msgstr "Yerel kimliğiniz eşsiz I2P yöneltici kimliğinizdir. Ip adresine benzer ancak I2P için oluşturulmuştur."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265
|
||
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
|
||
msgstr "Gerçek dünyadaki IP adresinizin bulunmasın ayol açabileceğinden bu kimliği hiç kimseyle paylaşmayın."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267
|
||
msgid "Local Identity"
|
||
msgstr "Yerel Kimlik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
|
||
msgid "Your unique I2P router identity is"
|
||
msgstr "Eşsiz I2P yöneltici kimliğiniz"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
|
||
msgid "never reveal it to anyone"
|
||
msgstr "asla kimseye söylemeyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "görüntüle"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
|
||
msgid "The version of the I2P software we are running"
|
||
msgstr "Kullandığınız I2P yazılımının sürümü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
|
||
msgid "How long we've been running for this session"
|
||
msgstr "Bu oturumun çalışma süresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
|
||
msgid ""
|
||
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
|
||
msgstr "En iyi I2P başarımı için güvenlik duvarı ve yönelticinizi nasıl ayarlayacağınız hakkında yardım"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
|
||
msgid "See more information on the wiki"
|
||
msgstr "Wiki üzerinden ayrıntılı bilgi alın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347
|
||
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
|
||
msgstr "Uyarı: ECDSA kullanılamıyor. Kullandığınız Java ya da İşletim Sistemi sürümünü yükseltin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
|
||
msgstr "Uyarı: I2P artık Java {0} sürümü desteklemiyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
|
||
msgstr "I2P güncellemelerini alabilmek için Java {0} sürümüne yükseltin."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
|
||
msgid "Configure I2P Updates"
|
||
msgstr "I2P Güncelleme Ayarları"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
|
||
msgid "I2P Update"
|
||
msgstr "I2P Güncelleme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
|
||
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
|
||
msgstr "Son bir kaç dakika ya da son saat içinde iletişim kurulan eşler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
|
||
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
|
||
msgstr "İstemci tünellerini oluşturmak için kullanılabilecek eş sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Hızlı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
|
||
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
|
||
msgstr "Keşif tünellerini oluşturmak için kullanılabilecek eş sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
|
||
msgid "High capacity"
|
||
msgstr "Yüksek kapasiteli"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
|
||
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
|
||
msgstr "Ağ veritabanı sorguları için kullanılabilecek eş sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
|
||
msgid "The total number of peers in our network database"
|
||
msgstr "Ağ veritabanındaki toplam eş sayısı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
|
||
msgid "Known"
|
||
msgstr "Bilinen"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
|
||
msgid "Configure router bandwidth allocation"
|
||
msgstr "Yöneltici bant genişliği kullanımını ayarlayın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
|
||
msgid "Bandwidth in/out"
|
||
msgstr "Bant genişliği gelen/giden"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Kullanılan"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
|
||
msgid ""
|
||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
|
||
"peers"
|
||
msgstr "Tünel oluşturmak, denemek ve floodfill eşleriyle iletişim kurmak için kullanılır"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
|
||
msgid "Exploratory"
|
||
msgstr "Keşif"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
|
||
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
|
||
msgstr "Ağ üzerinde hizmet sunmak ya da erişmek için kullanılan tüneller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
|
||
msgid ""
|
||
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
|
||
"network"
|
||
msgstr "Katılarak ağın bant genişliğine doğrudan katkıda bulunulan tüneller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
|
||
msgid "Participating"
|
||
msgstr "Katılınan"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
|
||
msgid ""
|
||
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
|
||
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
|
||
msgstr "Tünel sıçralamalarının sunulan toplam tünel sıçramalarına oranı. 1.00 üzerindeki bir değer ağa pozitif katkı yaptığınızı belirtir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
|
||
msgid "Share ratio"
|
||
msgstr "Paylaşım oranı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
|
||
msgid "What's in the router's job queue?"
|
||
msgstr "Yönelticinin iş kuyruğunda bulunanlar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
|
||
msgid "Congestion"
|
||
msgstr "Sıkışıklık"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
|
||
msgid "Indicates router performance"
|
||
msgstr "Yöneltici başarımını gösterir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
|
||
msgid "Job lag"
|
||
msgstr "İş gecikmesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
|
||
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
|
||
msgstr "İletilerin diğer I2P yönelticilerine ne kadar çabuk gönderildiğini gösterir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
|
||
msgid "Message delay"
|
||
msgstr "İleti gecikmesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
|
||
msgid "Round trip time for a tunnel test"
|
||
msgstr "Bir tünel denemesi için dönüp dolaşma süresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
|
||
msgid "Tunnel lag"
|
||
msgstr "Tünel gecikmesi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
|
||
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
|
||
msgstr "Diğer yönelticilerden gelen ve kuyrukta tünellere katılmak için bekleyen istekler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "Günlük sırası"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624
|
||
msgid "News & Updates"
|
||
msgstr "Haberler ve Güncellemeler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
|
||
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||
msgstr "HATA-İstemci yöneticisi I2CP hatası - günlüklere bakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
|
||
msgstr "HATA-Saat Sapması {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170
|
||
msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
|
||
msgstr "HATA - TCP Adresi Çözümlenemedi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
|
||
msgid "ERR-Private TCP Address"
|
||
msgstr "HATA-Kişisel TCP adresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
|
||
msgid "ERR-SymmetricNAT"
|
||
msgstr "HATA-SimetrikNAT"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
|
||
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
||
msgstr "UYARI-Gelen TCP güvenlik duvarı engellemesi etkinleştirilmiş "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188
|
||
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
|
||
msgstr "UYARI-Güvenlik Duvarı ve Floodfill"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
|
||
msgid "Disconnected - check network cable"
|
||
msgstr "Bağlantı kesildi - ağ kablosunu denetleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197
|
||
msgid ""
|
||
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
|
||
"restart"
|
||
msgstr "HATA-UDP kapısı kullanımda - gelişmiş ayarlardan i2np.udp.internalPort=xxxx ayarını yapıp yeniden başlatın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206
|
||
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
|
||
msgstr "HATA-Etkin eş yok, ağ bağlantısını ve güvenlik duvarını denetleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209
|
||
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
||
msgstr "HATA-UDP devre dışı ve Gelen TCP sunucusu ya da kapısı ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211
|
||
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
|
||
msgstr "UYARI-UDP ile güvenlik duvarı engellemesi devre dışı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
|
||
msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels"
|
||
msgstr "İstemci ve sunucu tünellerini ekleyin/çıkarın/düzenleyin ve denetleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450
|
||
msgid "Hidden Service"
|
||
msgstr "Gizli Hizmet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454
|
||
msgid "Show tunnels"
|
||
msgstr "Tünellere bakın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465
|
||
msgid "Leases expired"
|
||
msgstr "Süresi dolan kiralamalar"
|
||
|
||
#. red or yellow light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466
|
||
msgid "Rebuilding"
|
||
msgstr "Yeniden yapılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "önce"
|
||
|
||
#. green light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Hazır"
|
||
|
||
#. yellow light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473
|
||
msgid "Building"
|
||
msgstr "Yapılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473
|
||
msgid "Building tunnels"
|
||
msgstr "Tüneller yapılıyor"
|
||
|
||
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
|
||
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
|
||
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
|
||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:36
|
||
msgid "shared clients"
|
||
msgstr "paylaşılmış istemciler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717
|
||
msgid "Click Restart to install"
|
||
msgstr "Yüklemek için yeniden başlatın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:719
|
||
msgid "Click Shutdown and restart to install"
|
||
msgstr "Yüklemek için kapatıp yeniden başlatın"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:720
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:737
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:749
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:761
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Version {0}"
|
||
msgstr "Sürüm {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:736
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:748
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:760
|
||
msgid "Update available"
|
||
msgstr "Yeni bir sürüm yayınlanmış"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:784
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download {0} Update"
|
||
msgstr "{0} Güncellemesini İndir"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
|
||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
||
#. include <br>
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:792
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
|
||
msgstr "İmzalanmış <br>Geliştirici Güncellemesi<br>{0} İndir"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
|
||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
||
#. include <br>
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:800
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
|
||
msgstr "İmzalanmamış <br>Güncelleme {0} İndir"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:824
|
||
msgid "Help with firewall configuration"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarı ayarlama yardımı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:826
|
||
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
||
msgstr "Ağ bağlantısı ile NAT/Güvenlik Duvarını denetleyin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:845
|
||
msgid "Reseed"
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Sıralama"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "En Üste"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958
|
||
msgid "Move to top"
|
||
msgstr "En Üste Taşı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Yukarı Taşı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Aşağı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Aşağı Taşı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "En Alta"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991
|
||
msgid "Move to bottom"
|
||
msgstr "En Alta Taşı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003
|
||
msgid "Select a section to add"
|
||
msgstr "Eklenecek bölümü seçin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:158
|
||
#, java-format
|
||
msgid "events in {0}"
|
||
msgstr "{0} içindeki etkinlikler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:160
|
||
#, java-format
|
||
msgid "averaged for {0}"
|
||
msgstr "{0} içindeki ortalamalar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:170
|
||
msgid "Events per period"
|
||
msgstr "Aralık başına etkinlik"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:192
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:205
|
||
msgid "avg"
|
||
msgstr "ort"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:193
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:206
|
||
msgid "max"
|
||
msgstr "en fazla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:194
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:207
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "şimdi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:883
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr "Adresler"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:441
|
||
msgid "configure"
|
||
msgstr "ayarla"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58
|
||
msgid "Client tunnels for"
|
||
msgstr "İstemci tünelleri"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
|
||
msgid "dead"
|
||
msgstr "ölü"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
|
||
msgid "Participating tunnels"
|
||
msgstr "Katılınan tüneller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
|
||
msgid "Receive on"
|
||
msgstr "Alınma zamanı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Sona erme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
|
||
msgid "Send on"
|
||
msgstr "Gönderilme zamanı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Hız"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rol"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Kullanım"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112
|
||
msgid "grace period"
|
||
msgstr "deneme süresi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
|
||
msgid "Outbound Endpoint"
|
||
msgstr "Gidiş Noktası"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
|
||
msgid "Inbound Gateway"
|
||
msgstr "Geliş Geçidi"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "Katılımcı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
|
||
msgstr "En yüksek kullanıma sahip {0} tünel görüntüleniyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134
|
||
msgid "Inactive participating tunnels"
|
||
msgstr "Katılınan etkin olmayan tüneller"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232
|
||
msgid "Lifetime bandwidth usage"
|
||
msgstr "Ömür boyu bant genişliği kullanımı"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "Sona erme"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
|
||
msgid "Participants"
|
||
msgstr "Katılımcılar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Varış noktası"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
|
||
msgid "Build in progress"
|
||
msgstr "Yapılıyor"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
|
||
msgid "inbound"
|
||
msgstr "geliş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
|
||
msgid "outbound"
|
||
msgstr "gidiş"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:231
|
||
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
|
||
msgstr "Tünel yok, çalışma süresinin bitmesi bekleniyor."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:233
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "gelen"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:234
|
||
msgid "out"
|
||
msgstr "giden"
|
||
|
||
#. wars for ConfigClientsHelper
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:12
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:165
|
||
msgid "addressbook"
|
||
msgstr "adres defteri"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:13
|
||
msgid "i2psnark"
|
||
msgstr "i2psnark"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:14
|
||
msgid "i2ptunnel"
|
||
msgstr "i2ptunnel"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:15
|
||
msgid "susimail"
|
||
msgstr "susimail"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:16
|
||
msgid "susidns"
|
||
msgstr "susidns"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:17
|
||
msgid "routerconsole"
|
||
msgstr "yonelticipanosu"
|
||
|
||
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
|
||
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
|
||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:22
|
||
msgid "Web console"
|
||
msgstr "Web panosu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:23
|
||
msgid "SAM application bridge"
|
||
msgstr "SAM uygulama köprüsü"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:24
|
||
msgid "Application tunnels"
|
||
msgstr "Uygulama tünelleri"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:25
|
||
msgid "My eepsite web server"
|
||
msgstr "eepsitesi web sunucum"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:26
|
||
msgid "I2P webserver (eepsite)"
|
||
msgstr "I2P web sunucusu (eepsitesi)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:27
|
||
msgid "Browser launch at startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta açılacak tarayıcı"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:28
|
||
msgid "BOB application bridge"
|
||
msgstr "BOB uygulama köprüsü"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:30
|
||
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
|
||
msgstr "Yöneltici panosu başlangıçta web tarayıcı içinde açılsın"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:37
|
||
msgid "shared clients (DSA)"
|
||
msgstr "paylaşılan istemciler (DSA)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:38
|
||
msgid "IRC proxy"
|
||
msgstr "IRC vekil sunucusu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:39
|
||
msgid "eepsite"
|
||
msgstr "eepsitesi"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:40
|
||
msgid "I2P webserver"
|
||
msgstr "I2P web sunucusu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:41
|
||
msgid "HTTP Proxy"
|
||
msgstr "HTTP Vekil Sunucusu"
|
||
|
||
#. older names for pre-0.7.4 installs
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:43
|
||
msgid "eepProxy"
|
||
msgstr "eep Vekil Sunucusu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:44
|
||
msgid "ircProxy"
|
||
msgstr "irc Vekil Sunucusu"
|
||
|
||
#. hardcoded in i2psnark
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:46
|
||
msgid "I2PSnark"
|
||
msgstr "I2PSnark"
|
||
|
||
#. hardcoded in iMule?
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:48
|
||
msgid "iMule"
|
||
msgstr "iMule"
|
||
|
||
#. standard themes for ConfigUIHelper
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:52
|
||
msgid "classic"
|
||
msgstr "klasik"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:53
|
||
msgid "dark"
|
||
msgstr "koyu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:54
|
||
msgid "light"
|
||
msgstr "açık"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:55
|
||
msgid "midnight"
|
||
msgstr "gece yarısı"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:59
|
||
msgid "BandwidthLimiter"
|
||
msgstr "Bant Genişliği Sınırlayıcı"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:60
|
||
msgid "ClientMessages"
|
||
msgstr "İstemci İletileri"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:61
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Şifreleme"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:62
|
||
msgid "i2cp"
|
||
msgstr "i2cp"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:64
|
||
msgid "InNetPool"
|
||
msgstr "InNet Havuzu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:65
|
||
msgid "JobQueue"
|
||
msgstr "Görev Kuyruğu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:66
|
||
msgid "NetworkDatabase"
|
||
msgstr "Ağ Veritabanı"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:67
|
||
msgid "ntcp"
|
||
msgstr "ntcp"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:70
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr "Akış"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:71
|
||
msgid "Throttle"
|
||
msgstr "Tetik"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:72
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "Aktarım"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:74
|
||
msgid "udp"
|
||
msgstr "udp"
|
||
|
||
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
|
||
#. may or may not be worth translating
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:78
|
||
msgid "host"
|
||
msgstr "sunucu"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:79
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr "anahtar"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:80
|
||
msgid "port"
|
||
msgstr "kapı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:147
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:319
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "Sertifikalar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:168
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:166
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:166
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:175
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:171
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:158
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:168
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:156
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:168
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:150
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:168
|
||
msgid "Router is down"
|
||
msgstr "Yöneltici kapalı"
|
||
|
||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
|
||
#. standalone.
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:308
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:308
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:308
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:308
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:334
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:324
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:355
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:327
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:325
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:332
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:332
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:332
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:336
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:332
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:300
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:324
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:306
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:324
|
||
msgid "Refresh (s)"
|
||
msgstr "Yenileme (s)"
|
||
|
||
#. ditto
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:312
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:312
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:312
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:315
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:326
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:315
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:315
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:315
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:315
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:336
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:336
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:315
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:336
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:303
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:149
|
||
msgid "configure bandwidth"
|
||
msgstr "bant genişliğini ayarla"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
|
||
msgid "Bandwidth limiter"
|
||
msgstr "Bant genişliği sınırlayıcı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440
|
||
msgid ""
|
||
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
|
||
"internet connection."
|
||
msgstr "En iyi şekilde çalışması için I2P hızları İnternet bağlantınıza uygun olarak seçilmelidir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444
|
||
msgid "KBps In"
|
||
msgstr "geliş KBps"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
|
||
msgid "KBps Out"
|
||
msgstr "gidiş KBps"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:473
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Paylaşım"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:494
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:476
|
||
msgid "NOTE"
|
||
msgstr "NOT"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:482
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
|
||
msgstr "I2P paylaşımı {0} KBps hızına ayarlanmış."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485
|
||
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
|
||
msgstr "Paylaşımı etkinleştirmek için I2P en az 12KBps hıza gerek duyar."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486
|
||
msgid ""
|
||
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
|
||
"bandwidth. "
|
||
msgstr "Lütfen bant genişliğini arttırarak (tünellere katılarak) paylaşımı etkinleştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:487
|
||
msgid ""
|
||
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
|
||
msgstr "Böylece örtülü trafik oluşturularak isimsiz kalma şansınız arttırılır ve ağa yardımcı olunur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
|
||
msgstr "I2P paylaşım hızı {0} KBps olarak ayarlanmış."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
|
||
msgid ""
|
||
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
|
||
"the network."
|
||
msgstr "Daha yüksek bant genişliğinin paylaşılması isimsiz kalma şansınızı arttırır ve ağa yardımcı olur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
|
||
msgid "Advanced network configuration page"
|
||
msgstr "Gelişmiş ağ ayarları sayfası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:490
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:499
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:499
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:519
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:535
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:546
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:502
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:478
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:493
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:513
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:590
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:559
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:510
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:462
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:476
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:541
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:492
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:149
|
||
msgid "config advanced"
|
||
msgstr "gelişmiş ayarlar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:331
|
||
msgid "I2P Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Gelişmiş I2P Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
|
||
msgid "Floodfill Configuration"
|
||
msgstr "Floodfill Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
|
||
msgid ""
|
||
"Floodill participation helps the network, but may use more of your "
|
||
"computer's resources."
|
||
msgstr "Floodfill katılımı ağa yardımcı olur, ancak bilgisayarınızda daha fazla kaynak kullanılmasına neden olabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:443
|
||
msgid "This router is currently a floodfill participant."
|
||
msgstr "Bu yöneltici şu anda bir floodfill katılımcısı."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:447
|
||
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
|
||
msgstr "Bu yöneltici şu anda bir floodfill katılımcısı değil."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:458
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Otomatik"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:464
|
||
msgid "Force On"
|
||
msgstr "Açılmaya Zorlansın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:470
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Devre Dışı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:474
|
||
msgid "Advanced I2P Configuration"
|
||
msgstr "Gelişmiş I2P Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:496
|
||
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
|
||
msgstr "Bazı değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatmalısınız."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:499
|
||
#, java-format
|
||
msgid "To make changes, edit the file {0}."
|
||
msgstr "Değişiklik yapmak için {0} dosyasını düzenleyin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:151
|
||
msgid "config clients"
|
||
msgstr "istemci ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:363
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:363
|
||
msgid "I2P Client Configuration"
|
||
msgstr "I2P İstemci Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
|
||
msgid "Client Configuration"
|
||
msgstr "İstemci Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
|
||
msgid ""
|
||
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
|
||
"JVM."
|
||
msgstr "Aşağıdaki Java istemcileri yöneltici tarafından başlatılmış ve aynı Java Sanal Makinası üzerinde çalışıyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
|
||
msgid ""
|
||
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
|
||
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
|
||
"change these."
|
||
msgstr "Buradaki ayarları değiştirirken dikkatli olun. Çoğu I2P kullanımı için 'Yöneltici Konsolu' ve 'Uygulama Tünelleri' gereklidir. Bu ayarları yalnız deneyimli kullanıcılar değiştirmelidir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
|
||
msgid "To change other client options, edit the file"
|
||
msgstr "Diğer istemci ayarlarını değiştirmek için dosyayı düzenleyin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:497
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:542
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:490
|
||
msgid "All changes require restart to take effect."
|
||
msgstr "Tüm değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatmalısınız."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:509
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:480
|
||
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
|
||
msgstr "Gelişmiş İstemci Arayüzü Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:511
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:363
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:480
|
||
msgid "WebApp Configuration"
|
||
msgstr "Web Uygulaması Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:513
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:363
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:485
|
||
msgid "Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Uygulama Eki Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:151
|
||
msgid "config router family"
|
||
msgstr "yöneltici ailesi ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:360
|
||
msgid "I2P Router Family Configuration"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici Ailesi Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:476
|
||
msgid "Routers in the same family share a family key."
|
||
msgstr "Aile anahtarını paylaşan ve aynı ailede bulunan yönelticiler."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:478
|
||
msgid ""
|
||
"To join an existing family, import the private key you exported from a "
|
||
"router in the family."
|
||
msgstr "Varolan bir aileye katılmak için, ailedeki bir yönelticiden verilmiş kişisel anahtarı alın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:480
|
||
msgid "To start a new family, enter a family name."
|
||
msgstr "Yeni bir aile oluşturmak için aile adını yazın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:492
|
||
msgid ""
|
||
"Import the secret family key that you exported from an existing router in "
|
||
"the family."
|
||
msgstr "Ailede bulunan bir yönelticiden verilmiş gizli aile anahtarını alın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:494
|
||
msgid "Select secret key file"
|
||
msgstr "Gizli anahtar dosyasını seçin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:502
|
||
msgid "Family Name"
|
||
msgstr "Aile Adı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:514
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:518
|
||
msgid "Export Family Key"
|
||
msgstr "Aile Anahtarını Ver"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:516
|
||
msgid ""
|
||
"Export the secret family key to be imported into other routers you control."
|
||
msgstr "Aile içinde denetlemek istediğiniz diğer yönelticilere alınacak gizli aile anahtarını verin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:525
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Restart required to activate family {0}."
|
||
msgstr "{0} ailesini etkinleştirmek için yeniden başlatmalısınız."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:527
|
||
msgid "After restarting, you may export the family key."
|
||
msgstr "Yeniden başlattıktan sonra aile anahtarını verebilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:537
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No longer be a member of the family {0}."
|
||
msgstr "Artık {0} ailesinin bir üyesi değil."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:151
|
||
msgid "config home"
|
||
msgstr "anasayfa ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:475
|
||
msgid "Default Home Page"
|
||
msgstr "Varsayılan Ana Sayfa"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:481
|
||
msgid "Use old home page"
|
||
msgstr "Eski ana sayfa kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:489
|
||
msgid "Search Engines"
|
||
msgstr "Arama Motorları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:509
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:419
|
||
msgid "Hidden Services of Interest"
|
||
msgstr "İlgi Alanı Gizli Hizmetleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:525
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:423
|
||
msgid "Applications and Configuration"
|
||
msgstr "Uygulamalar ve Ayarlar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:484
|
||
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
|
||
msgstr "Dış I2CP (I2P İstemci İletişim Kuralı) Arayüzü Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:490
|
||
msgid "Enabled without SSL"
|
||
msgstr "SSL olmadan etkin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:496
|
||
msgid "Enabled with SSL required"
|
||
msgstr "SSL zorunluluğu ile etkin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:502
|
||
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
|
||
msgstr "Devre Dışı - Bu Java işlemi dışındaki istemciler bağlanamaz"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:504
|
||
msgid "I2CP Interface"
|
||
msgstr "I2CP Arayüzü"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:520
|
||
msgid "I2CP Port"
|
||
msgstr "I2CP Kapısı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:524
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Kimlik Doğrulama"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:530
|
||
msgid "Require username and password"
|
||
msgstr "Kullanıcı adı ve parola kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:532
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:536
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:481
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:518
|
||
msgid "The default settings will work for most people."
|
||
msgstr "Çoğu kişi için varsayılan ayarlar yeterlidir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:538
|
||
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
|
||
msgstr "Burada yapılan tüm değişiklikler ayrıca dış istemcide de yapılmalıdır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:540
|
||
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
|
||
msgstr "Çoğu istemci SSL ya da kimlik doğrulaması desteklemez."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:151
|
||
msgid "config keyring"
|
||
msgstr "anahtarlık ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:347
|
||
msgid "I2P Keyring Configuration"
|
||
msgstr "I2P Anahtarlık Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:480
|
||
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
|
||
msgstr "Şifrelenmiş kiralama kümelerinin şifresini çözmek için kullanılacak yöneltici anahtarlığı."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
|
||
msgid ""
|
||
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
|
||
msgstr "Anahtarlıkta yerel ve uzak şifrelenmiş hedeflerin anahtarları bulunabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:489
|
||
msgid "Manual Keyring Addition"
|
||
msgstr "Elle Anahtarlık Ekleme"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:491
|
||
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
|
||
msgstr "Şifrelenmiş uzak hedeflerin anahtarlarını buraya yazın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:494
|
||
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
|
||
msgstr "Yerel hedeflerin anahtarları şuraya yazılmalıdır"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:496
|
||
msgid "I2PTunnel page"
|
||
msgstr "I2PTunnel sayfası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:498
|
||
msgid "Dest. name, hash, or full key"
|
||
msgstr "Hedef Adı, Karma ya da Tam Anahtar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:500
|
||
msgid "Encryption Key"
|
||
msgstr "Şifreleme Anahtarı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:149
|
||
msgid "config logging"
|
||
msgstr "günlük ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
|
||
msgid "I2P Logging Configuration"
|
||
msgstr "I2P Günlük Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
|
||
msgid "Configure I2P Logging Options"
|
||
msgstr "I2P Günlük Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "Günlük dosyası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Edit {0} to change"
|
||
msgstr "Değiştirmek için {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
|
||
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
|
||
msgstr "(günlük turu sırasında '@' simgesi değiştirilecek)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
|
||
msgid "Log record format"
|
||
msgstr "Günlük kayıt biçimi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
|
||
msgid ""
|
||
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
|
||
msgstr "(şunları kullanın 'd' = tarih, 'c' = sınıf, 't' = iş, 'p' = öncelik, 'm' = ileti)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
|
||
msgid "Log date format"
|
||
msgstr "Günlük tarih biçimi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
|
||
msgid ""
|
||
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
|
||
"= millisecond)"
|
||
msgstr "('MM' = ay, 'dd' = gün, 'HH' = saat, 'mm' = dakika, 'ss' = saniye, 'SSS' = milisaniye)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
|
||
msgid "Max log file size"
|
||
msgstr "En büyük günlük dosyası boyutu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:464
|
||
msgid "Default log level"
|
||
msgstr "Varsayılan günlük düzeyi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:468
|
||
msgid ""
|
||
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
|
||
"down your router)"
|
||
msgstr "(Yönelticinizi önemli ölçüde yavaşlatacağından, DEBUG ve INFO düzeyleri varsayılan olarak önerilmez)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:470
|
||
msgid "Log level overrides"
|
||
msgstr "Günlük düzeyi değişiklikleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:474
|
||
msgid "New override"
|
||
msgstr "Yeni değişiklik"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:151
|
||
msgid "config networking"
|
||
msgstr "ağ ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:360
|
||
msgid "I2P Network Configuration"
|
||
msgstr "I2P Ağ Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:479
|
||
msgid "IP and Transport Configuration"
|
||
msgstr "IP ve Aktarım Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:483
|
||
msgid "There is help below."
|
||
msgstr "Yardımı aşağıda bulabilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:485
|
||
msgid "UPnP Configuration"
|
||
msgstr "UPnP Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
|
||
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
|
||
msgstr "Güvenlik duvarında kapılar açmak için UPnP kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
|
||
msgid "UPnP status"
|
||
msgstr "UPnP durumu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
|
||
msgid "IP Configuration"
|
||
msgstr "IP Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591
|
||
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
|
||
msgstr "Dışarıdan ulaşılabilir sunucu adı ya da IP adresi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:499
|
||
msgid "Use all auto-detect methods"
|
||
msgstr "Tüm otomatik algılama yöntemleri kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:503
|
||
msgid "Disable UPnP IP address detection"
|
||
msgstr "UPnP IP adres algılaması kullanılmasın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:507
|
||
msgid "Ignore local interface IP address"
|
||
msgstr "Yerel arayüz IP adresi yok sayılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:511
|
||
msgid "Use SSU IP address detection only"
|
||
msgstr "Yalnız SSU IP adresi algılaması kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:515
|
||
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
|
||
msgstr "Gizli kip - IP adresi yayınlanmasın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:517
|
||
msgid "(prevents participating traffic)"
|
||
msgstr "(katılımcı trafiğini engeller)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:521
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
|
||
msgid "Specify hostname or IP"
|
||
msgstr "Sunucu adı ya da IP adresini belirtin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:525
|
||
msgid "Action when IP changes"
|
||
msgstr "IP adresi değiştiğinde yapılacak işlem"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:529
|
||
msgid ""
|
||
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
|
||
"enhanced anonymity"
|
||
msgstr "Taşınabilir kip - Gelişmiş isimsizlik sağlamak için IP adresi değiştiğinde, yöneltici kimliği ve UDP kapısı değiştirilir"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:531
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:565
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Deneysel"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:533
|
||
msgid "IPv4 Configuration"
|
||
msgstr "IPv4 Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:537
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543
|
||
msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)"
|
||
msgstr "Gelen bağlantılar kullanılmasın (Taşıyıcı düzeyi NAT ya da DS-Lite ile güvenlik duvarlı)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:539
|
||
msgid "IPv6 Configuration"
|
||
msgstr "IPv6 Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:547
|
||
msgid "Disable IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 Kullanılmasın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551
|
||
msgid "Enable IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 Kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555
|
||
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 yerine IPv4 kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:559
|
||
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
|
||
msgstr "IPv4 yerine IPv6 kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:563
|
||
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
|
||
msgstr "Yalnız IPv6 kullanılsın (IPv4 kullanılmasın)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:567
|
||
msgid "UDP Configuration:"
|
||
msgstr "UDP Ayarları:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:569
|
||
msgid "UDP port:"
|
||
msgstr "UDP kapısı:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:575
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
|
||
msgid "Completely disable"
|
||
msgstr "Tamamen devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577
|
||
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
|
||
msgstr "(yalnız giden UDP bağlantısını engelleyen bir güvenlik duvarı arkasında iseniz seçin)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589
|
||
msgid "TCP Configuration"
|
||
msgstr "TCP Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595
|
||
msgid "Use auto-detected IP address"
|
||
msgstr "Otomatik algılanan IP adresi kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:629
|
||
msgid "currently"
|
||
msgstr "geçerli"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601
|
||
msgid "if we are not firewalled"
|
||
msgstr "güvenlik duvarı arkasında değilsek"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
|
||
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
|
||
msgstr "Her zaman otomatik algılanan IP adresi kullanılsın (güvenlik duvarı yok)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
|
||
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
|
||
msgstr "Gelen bağlantı kullanılmasın (güvenlik duvarlı)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
|
||
msgid ""
|
||
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
|
||
msgstr "(yalnız giden TCP bağlantısına izin veren ya da engelleyen bir güvenlik duvarı arkasında iseniz seçin)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
|
||
msgid "Externally reachable TCP port"
|
||
msgstr "Dışarıdan ulaşılabilir TCP kapısı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
|
||
msgid "Use the same port configured for UDP"
|
||
msgstr "UDP ile aynı kapı kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635
|
||
msgid "Specify Port"
|
||
msgstr "Kapıyı Belirtin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notlar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
|
||
msgid ""
|
||
"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings "
|
||
"will restart your router."
|
||
msgstr "a) Kapı numaralarınızı kimseye söylemeyin! b) Bu ayarlarda değişiklik yapıldığında yönelticinin yeniden başlatılması gerekir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
|
||
msgid "Configuration Help"
|
||
msgstr "Ayarlama Yardımı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:699
|
||
msgid ""
|
||
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
|
||
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
|
||
" and TCP."
|
||
msgstr "I2P çoğu güvenlik duvarının arkasından iyi çalışır. Bununla birlikte genellikle I2P kapısını hem UDP hem de TCP olarak açarsanız hızınız ve ağ ile bütünleşmeniz daha iyi olur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
|
||
msgid ""
|
||
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
|
||
" TCP packets to reach you."
|
||
msgstr "Yapabiliyorsanız, güvenlik duvarında bir delik açarak istenmeyen UDP ve TCP paketlerinin size ulaşmasına izin verin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
|
||
msgid ""
|
||
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
|
||
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
|
||
msgstr "Bu işlemi yapamıyorsanız I2P, UPnP (Universal plug and Play) ve \"SSU rehberleri\" ile UDP delik açma özelliklerini kullanarak trafiği aktarır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
|
||
msgid ""
|
||
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
|
||
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
|
||
"harm."
|
||
msgstr "Yukarıdaki ayarların çoğu özel durumlar için kullanılır. Örneğin UPnP doğru çalışmadığında ya da kontrolunuz altında olmayan bir güvenlik duvarı sorun çıkardığında."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
|
||
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
|
||
msgstr "Simetrik NAT gibi belirli güvenlik duvarları I2P ile iyi çalışmayabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:667
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
|
||
"the external IP address and forward ports."
|
||
msgstr "UPnP, İnternet bağlantısı sağlayan geçitler (IGD, modem vb) ile iletişim kurarak dış IP adresi ve aktarım kapılarını algılamak için kullanılır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:669
|
||
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
|
||
msgstr "UPnP desteği henüz deneme aşamasındadır ve çeşitli nedenlerle düzgün çalışmayabilir"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
|
||
msgid "No UPnP-compatible device present"
|
||
msgstr "UPnP uyumlu bir aygıt bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:673
|
||
msgid "UPnP disabled on the device"
|
||
msgstr "Aygıt üzerinde UPnP özelliği devre dışı bırakılmış"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:675
|
||
msgid "Software firewall interference with UPnP"
|
||
msgstr "Yazılımsal güvenlik duvarı UPnP ile çakışıyor"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:677
|
||
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
|
||
msgstr "Aygıtın UPnP uygulamasında ayıklanmamış hatalar var"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:679
|
||
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
|
||
msgstr "İnternet bağlantı yolunda birden çok güvenlik duvarı ya da yöneltici var"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:681
|
||
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
|
||
msgstr "UPnP aygıtı değiştirildi, sıfırlandı ya da adresi değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:683
|
||
msgid "Review the UPnP status here."
|
||
msgstr "UPnP durumunu buradan görebilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:685
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
|
||
"restart to take effect."
|
||
msgstr "UPnP yukarıdan etkinleştirilip devre dışı bırakılabilir, ancak yapılan değişikliğin etkili olması için yöneltici yeniden başlatılmalıdır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:687
|
||
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
|
||
msgstr "Yukarıya yazılan sunucu adları ağ veritabanında yayınlanır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:689
|
||
msgid "They are <b>not private</b>."
|
||
msgstr "<b>Kişisel</b> değiller."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691
|
||
msgid ""
|
||
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
|
||
"192.168.1.1."
|
||
msgstr "Ayrıca 127.0.0.1 ya da 192.168.1.1 gibi <b>kişisel bir IP adresi yazmayın</b>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:693
|
||
msgid ""
|
||
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
|
||
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
|
||
"substantially."
|
||
msgstr "Yanlış bir IP adresi ya da sunucu adı belirtirseniz ya da NAT / güvenlik duvarı ayarlarını doğru olarak yapmamış iseniz ağ başarımınız önemli oranda düşer."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:695
|
||
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
|
||
msgstr "Nasıl olması gerektiğinden emin değilseniz varsayılan ayarları kullanın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697
|
||
msgid "Reachability Help"
|
||
msgstr "Ulaşılabilirlik Yardımı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
|
||
msgid ""
|
||
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
|
||
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
|
||
"software packages and external hardware routers."
|
||
msgstr "Güvenlik duvarınızı açtığınız halde I2P hala bağlantının güvenlik duvarlı olduğunu düşünüyorsa birden çok güvenlik duvarı olabileceğini unutmayın. Yazılımsal ve yöneltici ya da İnternet bağlantısını sağlayan donanımlar üzerinde bulunanlar gibi."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:705
|
||
msgid ""
|
||
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
|
||
"diagnose the problem."
|
||
msgstr "Bir sorun çıktığında <a href=\"logs.jsp\">günlükler</a> sorunun kaynağını bulmaya yardımcı olabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:709
|
||
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
|
||
msgstr "UDP kapınız için güvenlik duvarı varmış gibi görünmüyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:713
|
||
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
|
||
msgstr "UDP kapınız için güvenlik duvarı varmış gibi görünüyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:715
|
||
msgid ""
|
||
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
|
||
"occasionally be displayed in error."
|
||
msgstr "Güvenlik duvarı algılama yöntemleri %100 tutarlı olmadığından, verilen bilgi doğru olmayabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:717
|
||
msgid ""
|
||
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
|
||
"external and internal firewalls are open for your port."
|
||
msgstr "Bununla birlikte uyarı tutarlı şekilde görüntüleniyor ise, dış ve iç güvenlik duvarlarınızı denetleyerek kapının açık olup olmadığını denetlemelisiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:719
|
||
msgid ""
|
||
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
|
||
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
|
||
msgstr "I2P güvenlik duvarı arkasında da iyi çalışır, herhangi bir konuda endişelenmeniz gerekmez. Güvenlik duvarı arkasında çalışırken yöneltici gelen bağlantıları aktarmak için \"rehberleri\" kullanır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:721
|
||
msgid ""
|
||
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
|
||
"if you can open your firewall(s)."
|
||
msgstr "Bununla birlikte güvenlik duvarlarınızı açabilirseniz daha fazla katılım trafiği alarak ağa yardımcı olabilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:723
|
||
msgid ""
|
||
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
|
||
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
|
||
"firewall you cannot control."
|
||
msgstr "Zaten bu işlemi yaptığınızı düşünüyorsanız hem yazılım hem de donanım tabanlı güvenlik duvarına sahip ya da kontrol edemeyeceğiniz kurumsal bir güvenlik duvarı arkasında bulunuyor olabileceğinizi unutmayın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:725
|
||
msgid ""
|
||
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
|
||
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
|
||
"traffic through to I2P."
|
||
msgstr "Ayrıca bazı yönelticiler hrm TCP hem de UDP bağlantılarını aynı kapı numarasına doğru şekilde iletemeyebilir. Ya da I2P trafiğinin geçmesini engelleyen çeşitli sınırlama ya da ayıklanmamış hatalara sahip olabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:729
|
||
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
|
||
msgstr "Yöneltici UDP kapınızın güvenlik duvarı arkasında olup olmadığını denetliyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:733
|
||
msgid ""
|
||
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
|
||
"expect incoming connections."
|
||
msgstr "Yöneltici kendi adresini yayınlamayacak şekilde ayarlanmış olduğundan gelen bağlantıları beklemiyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:735
|
||
msgid ""
|
||
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
|
||
"countries."
|
||
msgstr "Belirli ülkeler için ek koruma sağlaması amacıyla gizli kip otomatik olarak etkinleştirilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:737
|
||
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
|
||
msgstr "UYARI - Güvenlik Duvarlı ve Hızlı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:739
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
|
||
" firewalled."
|
||
msgstr "I2P bant genişliğini 128KBps üzerinde paylaşım yapacak şekilde ayarlamışsınız ancak güvenlik duvarı arkasındasınız."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:741
|
||
msgid ""
|
||
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
|
||
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
|
||
"if you open your firewall."
|
||
msgstr "I2P bu ayarlar ile sorunsuz çalışır ancak gerçekten paylaşım için 128KBps üzerinde bant genişliğiniz varsa, ağı çok daha fazla güçlendirmek için güvenlik duvarını açmalısınız."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:743
|
||
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
|
||
msgstr "Uyarı - Güvenlik Duvarı ve Floodfill"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:745
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
|
||
msgstr "I2P floodfill yönelticisi olarak ayarlanmış ancak bir güvenlik duvarının arkasındasınız."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:747
|
||
msgid ""
|
||
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
|
||
msgstr "Floodfill yönelticisi olarak en iyi katılımı sağlamak için güvenlik duvarınızı açın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:749
|
||
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
||
msgstr "UYARI- Güvenlik duvarlı, gelen TCP etkinleştirilmiş "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:751
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
|
||
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
|
||
msgstr "Gelen TCP etkinleştirilmiş bununla birlikte UDP kapınız güvenlik duvarı tarafından engelleniyor ve bu nedenle TCP kapınız da güvenlik duvarı tarafından engelleniyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:753
|
||
msgid ""
|
||
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
|
||
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
||
msgstr "Gelen TCP etkinleştirilmişken TCP kapınız güvenlik duvarı tarafından engelleniyorsa, yönelticiler TCP üzerinden iletişim kuramaz. Bu durum ağı olumsuz etkiler."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:755
|
||
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
|
||
msgstr "Lütfen güvenlik duvarınızı açın ya da yukarıdan gelen TCP özelliğini devre dışı bırakın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:757
|
||
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
|
||
msgstr "UYARI - Güvenlik duvarlı, UDP devre dışı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:759
|
||
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
|
||
msgstr "Gelen TCP etkinleştirilmiş ancak UDP devre dışı bırakılmış."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:761
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
|
||
"inbound connections."
|
||
msgstr "TCP bağlantınız güvenlik duvarı tarafından engelleniyor gibi görünüyor. Bu nedenle yönelticiniz gelen bağlantıları kabul edemez."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:763
|
||
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
|
||
msgstr "Lütfen güvenlik duvarınızı açın ya da UDP seçeneğini etkinleştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:765
|
||
msgid "ERR - Clock Skew"
|
||
msgstr "HATA-Saat Sapması"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:767
|
||
msgid ""
|
||
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
|
||
"in the network."
|
||
msgstr "Sistem saatiniz sapmış olduğundan ağa katılmanız zorlaşıyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:769
|
||
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
|
||
msgstr "Sorun sürerse saat ayarlarınızı düzeltin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:771
|
||
msgid "ERR - Private TCP Address"
|
||
msgstr "HATA - Kişisel TCP Adresi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:773
|
||
msgid ""
|
||
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
|
||
"192.168.1.1 as your external address."
|
||
msgstr "Dış adresiniz olarak asla 127.0.0.1 ya da 192.168.1.1 gibi yöneltilemeyen bir IP adresi yayınlamayın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:775
|
||
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
|
||
msgstr "Adresi düzeltin ya da yukarıdan gelen TCP bağlantısını devre dışı bırakın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:777
|
||
msgid "ERR - SymmetricNAT"
|
||
msgstr "HATA - Simetrik NAT"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:779
|
||
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
|
||
msgstr "I2P Simetrik NAT güvenlik duvarının arkasında olduğunuzu algıladı."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:781
|
||
msgid ""
|
||
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
|
||
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
|
||
"in the network."
|
||
msgstr "I2P bu türde bir güvenlik duvarının arkasında iyi çalışmaz. Büyük olasılıkla gelen bağlantıları kabul edemeyeceksiniz ve bu durum ağa katılımınızı sınırlayacak."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:783
|
||
msgid ""
|
||
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
|
||
"and restart"
|
||
msgstr "HATA - UDP kapısı kullanımda - gelişmiş ayarlardan i2np.udp.internalPort=xxxx ayarını yapıp yeniden başlatın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:785
|
||
msgid ""
|
||
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
|
||
"configuration page ."
|
||
msgstr "I2P gelişmiş ayarlar bölümünde belirtilen kapıya bağlanamadı."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:787
|
||
msgid ""
|
||
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
|
||
"that program or configure I2P to use a different port."
|
||
msgstr "Bu kapının başka bir program tarafından kullanılmadığına emin olun. Kullanılıyorsa, bu programı durdurun ya da I2P kapı numarasını değiştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:789
|
||
msgid ""
|
||
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
|
||
"port."
|
||
msgstr "Bu sorun geçici olabilir. Diğer program artık bu kapıyı kullanmıyor olabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:791
|
||
msgid "However, a restart is always required after this error."
|
||
msgstr "Bununla birlikte bu sorun çıktığında yönelticinin yeniden başlatılması gerekir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:793
|
||
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
||
msgstr "HATA - UDP devre dışı ve Gelen TCP sunucusu ya da kapısı ayarlanmamış"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:795
|
||
msgid ""
|
||
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
|
||
"you have disabled UDP."
|
||
msgstr "Gelen TCP için yukarıda bir sunucu adı ve kapı belirtilmemiş. Bununla birlikte UDP devre dışı bırakılmış."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:797
|
||
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
|
||
msgstr "Bu nedenle yönelticiniz gelen bağlantıları kabul edemez."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:799
|
||
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
|
||
msgstr "Lütfen yukarıdan bir TCP sunucu adı ve kapı yazın ya da UDP seçeneğini etkinleştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:801
|
||
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||
msgstr "HATA - İstemci yöneticisi I2CP hatası - günlüklere bakın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:803
|
||
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
|
||
msgstr "Bu sorun genellikle bir 7654 numaralı kapı çakışmasından kaynaklanır. Doğrulamak için günlüklere bakın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:805
|
||
msgid ""
|
||
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
|
||
"restart I2P."
|
||
msgstr "Çalışan başka bir I2P kopyası mı var? Çakışan programı durdurarak I2P yönelticisini yeniden başlatın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:151
|
||
msgid "config peers"
|
||
msgstr "eş ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:347
|
||
msgid "I2P Peer Configuration"
|
||
msgstr "I2P Eş Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:487
|
||
msgid "Manual Peer Controls"
|
||
msgstr "El ile Eş Denetimi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:489
|
||
msgid "Router Hash"
|
||
msgstr "Yöneltici Karması"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:493
|
||
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
|
||
msgstr "Bir Eşi El ile Engelleme ya da Engellemeyi Kaldırma"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:495
|
||
msgid ""
|
||
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
|
||
msgstr "Engellediğiniz eşler oluşturduğunuz tünellere katılamaz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:505
|
||
msgid "Adjust Profile Bonuses"
|
||
msgstr "Profil Puanı Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:507
|
||
msgid ""
|
||
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
|
||
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
||
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
|
||
"displayed on the"
|
||
msgstr "Puanlar bir eşin Hızlı ve Yüksek kapasiteli katmanlara erişmesini sağlayan artı ya da eksik değerlerdir. Hızlı eşler istemci tünelleri için kullanılır ve Yüksek Kapasiteli eşler keşif tünelleri için kullanılır. Geçerli puanlar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:509
|
||
msgid "profiles page"
|
||
msgstr "profiller sayfasında görüntülenir"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
|
||
msgid "Banned Peers"
|
||
msgstr "Engellenmiş Eşler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:548
|
||
msgid "Banned IPs"
|
||
msgstr "Engellenmiş IP Adresleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:151
|
||
msgid "config plugins"
|
||
msgstr "uygulama eki ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:487
|
||
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
|
||
msgstr "Aşağıdaki uygulama ekleri web konsolu istemcisi tarafından başlatılmış."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:502
|
||
msgid "Plugin Installation from URL"
|
||
msgstr "İnternet Adresinden Uygulama Eki Kurulumu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:504
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Look for available plugins on {0}."
|
||
msgstr "{0} üzerinde bulunan uygulama eklerine bakın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:507
|
||
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
||
msgstr "Bir uygulama ekini yüklemek için indirme İnternet adresini yazın:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:517
|
||
msgid "Plugin Installation from File"
|
||
msgstr "Dosyadan Uygulama Eki Kurulumu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:521
|
||
msgid "Install plugin from file."
|
||
msgstr "Dosyadan uygulama eki kurulumu."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:523
|
||
msgid "Select xpi2p or su3 file"
|
||
msgstr "xpi2p ya da su3 dosyasını seçin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:532
|
||
msgid "Update All Plugins"
|
||
msgstr "Tüm Uygulama Eklerini Güncelle"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:151
|
||
msgid "config reseeding"
|
||
msgstr "yeniden tohumlama ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:360
|
||
msgid "I2P Reseeding Configuration"
|
||
msgstr "I2P Yeniden Tohumlama Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:476
|
||
msgid ""
|
||
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
|
||
"first install I2P, or when your router has too few router references "
|
||
"remaining."
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama, I2P ilk kez kurulduğunda ya da yönelticinizde çok az sayıda yöneltici referansı kaldığında diğer yönelticileri bulmak için yapılan işlemdir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:478
|
||
msgid ""
|
||
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama yapılamaz ise ağ bağlantınızı denetleyin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:480
|
||
#, java-format
|
||
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
|
||
msgstr "El ile yeniden tohumlama yönergeleri için {0} bölümüne bakın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:480
|
||
msgid "the FAQ"
|
||
msgstr "SSS"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:484
|
||
msgid "Manual Reseed from URL"
|
||
msgstr "İnternet Adresinden El İle Yeniden Tohumlama"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:486
|
||
msgid "Enter zip or su3 URL"
|
||
msgstr "Zip ya da su3 İnternet adresini yazın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:488
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:500
|
||
msgid ""
|
||
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
|
||
"source."
|
||
msgstr "Güvenilir bir kaynak tarafından doğrulanarak imzalandığı için su3 biçimi yeğlenir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:490
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:502
|
||
msgid ""
|
||
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
|
||
"trust."
|
||
msgstr "Zip dosyası imzasızdır. Yalnız güvendiğiniz bir kaynağın zip dosyasını kullanın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:496
|
||
msgid "Manual Reseed from File"
|
||
msgstr "Dosyadan El İle Yeniden Tohumlama"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:498
|
||
msgid "Select zip or su3 file"
|
||
msgstr "Zip ya da su3 dosyasını seçin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:506
|
||
msgid "Create Reseed File"
|
||
msgstr "Yeniden Tohumla Dosyası Oluşturun"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:508
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
|
||
msgstr "El ile yeniden tohumlama için kullanılacak olan ve başkaları ile paylaşabileceğin bir yeniden tohumlama zip dosyası oluşturun."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:510
|
||
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
|
||
msgstr "Bu dosyada asla kendi yönelticinizin kimliği ya da IP adresi bulunmaz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:512
|
||
msgid "Create reseed file"
|
||
msgstr "Yeniden tohumlama dosyası oluştur"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:516
|
||
msgid "Reseeding Configuration"
|
||
msgstr "Yeniden Tohumlama Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:520
|
||
msgid ""
|
||
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
|
||
"has failed."
|
||
msgstr "Bunu yalnız HTTPS bir güvenlik tarafından engelleniyor ve yeniden tohumlama yapılamıyor ise değiştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:522
|
||
msgid "Reseed URL Selection"
|
||
msgstr "Yeniden Tohumlama Adresi Seçimi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:526
|
||
msgid "Try SSL first then non-SSL"
|
||
msgstr "Önce SSL ile sonra SSL olmadan denensin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:530
|
||
msgid "Use SSL only"
|
||
msgstr "Yalnız SSL kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:534
|
||
msgid "Use non-SSL only"
|
||
msgstr "Yalnız SSL olmadan kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:536
|
||
msgid "Reseed URLs"
|
||
msgstr "Yeniden Tohumlama İnternet Adresleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:542
|
||
msgid "Enable HTTP Proxy?"
|
||
msgstr "HTTP Vekil Sunucusu Kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:546
|
||
msgid "HTTP Proxy Host"
|
||
msgstr "HTTP Vekil Sunucusu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:550
|
||
msgid "HTTP Proxy Port"
|
||
msgstr "HTTP Vekil Sunucu Kapısı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:554
|
||
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
|
||
msgstr "HTTP Vekil Sunucu Kimlik Doğrulaması Kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:558
|
||
msgid "HTTP Proxy Username"
|
||
msgstr "HTTP Vekil Sunucu Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:562
|
||
msgid "HTTP Proxy Password"
|
||
msgstr "HTTP Vekil Sunucu Parolası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:566
|
||
msgid "Enable HTTPS Proxy?"
|
||
msgstr "HTTPS Vekil Sunucusu Kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570
|
||
msgid "HTTPS Proxy Host"
|
||
msgstr "HTTPS Vekil Sunucusu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:574
|
||
msgid "HTTPS Proxy Port"
|
||
msgstr "HTTPS Vekil Sunucu Kapısı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:578
|
||
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
|
||
msgstr "HTTPS Vekil Sunucu Kimlik Doğrulaması Kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:582
|
||
msgid "HTTPS Proxy Username"
|
||
msgstr "HTTPS Vekil Sunucu Kullanıcı Adı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:586
|
||
msgid "HTTPS Proxy Password"
|
||
msgstr "HTTPS Vekil Sunucu Parolası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:151
|
||
msgid "config service"
|
||
msgstr "hizmet ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
|
||
msgid "I2P Service Configuration"
|
||
msgstr "I2P Hizmet Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:466
|
||
msgid "Shutdown the router"
|
||
msgstr "Yönelticiyi kapat"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:468
|
||
msgid ""
|
||
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
|
||
" before shutting down, but may take a few minutes."
|
||
msgstr "Uygun kapatma, yönelticinin kapatılmadan önce yaptığı anlaşmaları tamamlamasını bekler. bu nedenle bir kaç dakika sürebilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:470
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
|
||
"well."
|
||
msgstr "Yönelticiyi hemen kapatmak istiyorsanız bu seçeneği kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:484
|
||
msgid ""
|
||
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
|
||
" one of the following."
|
||
msgstr "Kapandıktan sonra yönelticinin yeniden başlatılmasını istiyorsanız, şu seçeneklerden birini seçebilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:486
|
||
msgid ""
|
||
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
|
||
"settings that client applications only read at startup, such as the "
|
||
"routerconsole password or the interface it listens on."
|
||
msgstr "Bazı durumlarda yararlıdır - Örneğin, routerconsole parolası ya da dinleyen arayüz gibi istemci uygulamaları tarafından yalnız başlangıçta okunan bazı ayarları değiştirdiyseniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:488
|
||
msgid ""
|
||
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
|
||
"your patience), while a hard restart does so immediately."
|
||
msgstr "Uygun bir yeniden başlatma bir kaç dakika sürebilir (ancak eşleriniz sabrınız için teşekkür edecektir), sert bir yeniden başlatma hemen yapılır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:490
|
||
msgid ""
|
||
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
|
||
" again."
|
||
msgstr "Yöneltici tamamen soyulduktan sonra yeniden başlatılmak için 1 dakika bekler."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:500
|
||
msgid "Systray integration"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi bütünleştirmesi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:502
|
||
msgid "Control the system tray icon"
|
||
msgstr "Sistem tepsisi simgesi yönetimi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
|
||
msgid "Run on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta çalıştırılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
|
||
msgid ""
|
||
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
|
||
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
||
msgstr "Şu seçenekleri kullanarak I2P yönelticisinin başlangıçta çalıştırılıp çalıştırılmayacağını belirleyebilirsiniz. I2P duruma göre ilgili hizmeti yükler ya da kaldırır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
|
||
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
|
||
msgstr "Komut satırı kullanmayı yeğlerseniz, ayrıca şunu çalıştırabilirsiniz"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:498
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Not"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:533
|
||
msgid ""
|
||
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
|
||
" router immediately."
|
||
msgstr "I2P bir hizmet olarak çalışıyorsa, kaldırıldığında yönelticiniz anında kapatılır."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:535
|
||
msgid ""
|
||
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
|
||
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
|
||
msgstr "Yukarıda belirtildiği gibi yönelticiyi uygun şekilde kapattıktan sonra uninstall_i2p_service_winnt.bat toplu işlem dosyasını çalıştırmayı düşünün."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:539
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "Hata Ayıklama"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541
|
||
msgid "View the job queue"
|
||
msgstr "Görev kuyruğunu görüntüle"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545
|
||
msgid ""
|
||
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
|
||
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
|
||
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||
msgstr "Hata ayıklama için zaman zaman I2P işlerinin dökümünü almak yardımcı olabilir. Bunu yapabilmek için şu seçeneği etkinleştirin ve <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a> işlem günlüğüne bakın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:557
|
||
msgid "Launch browser on router startup?"
|
||
msgstr "Yöneltici ile web tarayıcısı da başlatılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:559
|
||
msgid ""
|
||
"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
|
||
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
|
||
msgstr "Temel I2P yönetim arayüzü web konsoludur. Bu nedenle kolaylık sağlamak içinI2P başlatılırken web tarayıcı da başlatılabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:151
|
||
msgid "config summary bar"
|
||
msgstr "durum çubuğu ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:347
|
||
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
|
||
msgstr "I2P Özet Çubuğu Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:479
|
||
msgid "Refresh Interval"
|
||
msgstr "Yenileme Sıklığı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:485
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "saniye"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:489
|
||
msgid "Customize Summary Bar"
|
||
msgstr "Özet Çubuğunu Uyarla"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:149
|
||
msgid "config stats"
|
||
msgstr "istatistik ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:321
|
||
msgid "I2P Stats Configuration"
|
||
msgstr "I2P İstatistik Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:438
|
||
msgid "Configure I2P Stat Collection"
|
||
msgstr "I2P İstatistikleri Derlensin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:440
|
||
msgid "Enable full stats?"
|
||
msgstr "Tam istatistikler kullanılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
|
||
msgid "change requires restart to take effect"
|
||
msgstr "değişikliğin etkili olması için yeniden başlatmalısınız"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:456
|
||
msgid "Stat file"
|
||
msgstr "İstatistik dosyası"
|
||
|
||
#. shouldShowLog
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:465
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Süzgeç"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:467
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:478
|
||
msgid "toggle all"
|
||
msgstr "tümünü tersine çevir"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:486
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Günlük"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:494
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "Çizelge"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:549
|
||
msgid "Advanced filter"
|
||
msgstr "Gelişmiş Süzgeç"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:151
|
||
msgid "config tunnels"
|
||
msgstr "tünel ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360
|
||
msgid "I2P Tunnel Configuration"
|
||
msgstr "I2P Tünel Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:478
|
||
msgid "The default settings work for most people."
|
||
msgstr "Çoğu kişi için varsayılan ayarlar yeterlidir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:482
|
||
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
|
||
msgstr "İsimsizliği sağlama ve başarım arasında temel bir karşıtlık bulunur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
|
||
msgid ""
|
||
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
|
||
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
|
||
" reduce performance or reliability."
|
||
msgstr "3 sıçramadan uzun tüneller (örneğin 2 sıçrama +0-2 sıçrama, 3 sıçrama + 0-1 sıçrama, 3 sıçrama + 0-2 sıçrama) ya da yüksek sayısı + yedek sayısı tutarlılık ya da başarımı önemli oranda düşürür."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:488
|
||
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
|
||
msgstr "Yüksek işlemci ya da giden bant genişliği kullanımına yol açabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
|
||
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
|
||
msgstr "Bu ayarları değiştirirken dikkat edin ve yalnız sorun yaşıyorsanız değiştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:501
|
||
msgid ""
|
||
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
|
||
msgstr "Değiştirilen keşif tüneli ayarları router.config dosyasına kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:504
|
||
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
|
||
msgstr "İstemci tüneli değişiklikleri geçici ve kaydedilmedi."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:506
|
||
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
|
||
msgstr "İstemci tüneli ayar değişikliklerini kalıcı kılmak için şuraya bakın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:508
|
||
msgid "i2ptunnel page"
|
||
msgstr "I2PTunnel sayfası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:149
|
||
msgid "config UI"
|
||
msgstr "arayüz ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:331
|
||
msgid "I2P UI Configuration"
|
||
msgstr "I2P Arayüz Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
|
||
msgid "Router Console Theme"
|
||
msgstr "Yöneltici Konsolu Teması"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
|
||
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
|
||
msgstr "Malesef, Internet Explorer üzerinde tema seçimi yapılamaz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
|
||
msgid ""
|
||
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
|
||
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
|
||
"string if you'd like to access the console themes."
|
||
msgstr "Internet Explorer kullanmıyorsanız, web tarayıcınız IE gibi davranıyor olabilir. Konsol temalarını kullanabilmek için web tarayıcınızı (ya da vekil sunucuyu) farklı bir User Agent dizgesi kullanacak şekilde değiştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
|
||
msgid "Router Console Language"
|
||
msgstr "Yöneltici Konsolu Dili"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:460
|
||
msgid ""
|
||
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
|
||
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
|
||
msgstr "Yöneltici konsolu çeviri projesine destek verebilirsiniz. Yardımcı olmak için IRC üzerindeki #i2p-dev kanalından geliştiriciler ile görüşebilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:464
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Uygula"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:466
|
||
msgid "Router Console Password"
|
||
msgstr "Yöneltici Konsolu Parolası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:149
|
||
msgid "config update"
|
||
msgstr "güncelleme ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321
|
||
msgid "I2P Update Configuration"
|
||
msgstr "I2P Güncelleme Ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
|
||
msgid "Check for I2P and news updates"
|
||
msgstr "I2p haber ve güncellemelerini denetle"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:446
|
||
msgid "News & I2P Updates"
|
||
msgstr "Haberler ve I2P Güncellemeleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
|
||
msgid "Check for news updates"
|
||
msgstr "Haber ve güncellemeleri denetle"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:452
|
||
msgid "News Updates"
|
||
msgstr "Haber Güncellemeleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
|
||
msgid "Update In Progress"
|
||
msgstr "Güncelleme Yükleniyor"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
|
||
msgid "News URL"
|
||
msgstr "Haberler İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476
|
||
msgid "Refresh frequency"
|
||
msgstr "Yenileme sıklığı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
|
||
msgid "Update policy"
|
||
msgstr "Güncelleme ilkesi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
|
||
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
|
||
msgstr "Haberler eepProxy üzerinden alınsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
|
||
msgid "Update through the eepProxy?"
|
||
msgstr "Güncelleme eepProxy üzerinden yapılsın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
|
||
msgid "eepProxy host"
|
||
msgstr "eepProxy sunucusu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
|
||
msgid "eepProxy port"
|
||
msgstr "eepProxy kapısı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:510
|
||
msgid "Update URLs"
|
||
msgstr "Güncelleme İnternet Adresleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:514
|
||
msgid "Trusted keys"
|
||
msgstr "Güvenilir anahtarlar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:518
|
||
msgid "Update with signed development builds?"
|
||
msgstr "İmzalanmış geliştirici sürümleri ile güncellensin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:522
|
||
msgid "Signed Build URL"
|
||
msgstr "İmzalanmış Yapım İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:526
|
||
msgid "Update with unsigned development builds?"
|
||
msgstr "İmzalanmamış geliştirici sürümleri ile güncellensin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:530
|
||
msgid "Unsigned Build URL"
|
||
msgstr "İmzalanmamış Yapım İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:537
|
||
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
|
||
msgstr "Güncellemeler paket yöneticiniz üzerinden yüklenecek."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:151
|
||
msgid "config webapps"
|
||
msgstr "web uygulaması ayarları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:482
|
||
msgid ""
|
||
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
|
||
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
|
||
"accessible through the router console. They may be complete applications "
|
||
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
|
||
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
|
||
"all (e.g. addressbook)."
|
||
msgstr "Aşağıda listelenen Java web uygulamaları web konsolu istemcisi tarafından başlatılmış ve yöneltici ile aynı Java Sanal Makinası üzerinde çalışıyor. Bunlar genellikle yöneltici konsolu üzerinden erişilebilen web uygulamalarıdır. Bunlar, tam uygulamalar (i2psnark gibi), ayrıca etkinleştirilmesi gereken farklı bir istemcinin ya da uygulamanın önyüzü (susidns, i2ptunnel gibi) ya da web arayüzü olmayan (adres defteri gibi) uygulamalar olabilir."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:484
|
||
msgid ""
|
||
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
|
||
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
|
||
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
|
||
"preferred method."
|
||
msgstr "Bir web uygulaması webapps klasöründeki ilgili .war dosyası silinerek devre dışı bırakılabilir. Bununla birlikte yönelticiniz yeni bir sürüme güncellendiğinde .war dosyası ve web uygulaması yeniden yüklenir. Bu nedenle web uygulamasını buradan devre dışı bırakmak daha doğru olur."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:147
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:147
|
||
msgid "home"
|
||
msgstr "anasayfa"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:415
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:391
|
||
msgid "Welcome to I2P"
|
||
msgstr "I2P Yönelticisine Hoşgeldiniz"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:337
|
||
msgid "I2P Addressbook"
|
||
msgstr "I2P Adres Defteri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:339
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:340
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:339
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:339
|
||
msgid "Open in new tab"
|
||
msgstr "Yeni sekmede aç"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:343
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:344
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:343
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:343
|
||
msgid "Your browser does not support iFrames."
|
||
msgstr "Web tarayıcınızda iFrame özelliği desteklenmiyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:345
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:346
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:345
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:345
|
||
msgid "Click here to continue."
|
||
msgstr "İlerlemek için buraya tıklayın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
|
||
msgid "Internal Error"
|
||
msgstr "İç Hata"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
|
||
msgid "Sorry! There has been an internal error."
|
||
msgstr "Malesef, bir iç hata oluştu."
|
||
|
||
#. note to translators - both parameters are URLs
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:351
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
|
||
msgstr "Lütfen hataları {0} ya da {1} üzerinden bildirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:355
|
||
msgid ""
|
||
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
|
||
" to register."
|
||
msgstr "Kayıt olmak istemiyorsanız kullanıcı adı ve parola olarak \"guest\" kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:357
|
||
msgid "Please include this information in bug reports"
|
||
msgstr "Lütfen hata ayıklama raporlarına bu bilgileri de ekleyin"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "Hata Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:189
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error {0}"
|
||
msgstr "Hata {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:209
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:347
|
||
msgid "I2P Version and Running Environment"
|
||
msgstr "I2P Sürümü ve Çalışma Ortamı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:260
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:433
|
||
msgid ""
|
||
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
|
||
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
|
||
"report."
|
||
msgstr "Sistem bilgileri, günlük zaman damgaları ve günlük iletilerinin konumunuz hakkında fikir verebileceğini unutmayın. Lütfen hata ayıklama raporuna ekleyeceğiniz tüm bilgileri gözden geçirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:163
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
|
||
"resource."
|
||
msgstr "Varolmayan bir Yöneltici Konsolu sayfası ya da kaynağı yüklemeye çalışıyorsunuz."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:341
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "404 Hatası"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:346
|
||
msgid "not found"
|
||
msgstr "bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:147
|
||
msgid "events"
|
||
msgstr "işlemler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:335
|
||
msgid "I2P Event Log"
|
||
msgstr "I2P İşlem Günlüğü"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:147
|
||
msgid "graphs"
|
||
msgstr "çizelgeler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:380
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:340
|
||
msgid "I2P Performance Graphs"
|
||
msgstr "I2P Başarım Çizelgeleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:329
|
||
msgid ""
|
||
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
|
||
"change it later."
|
||
msgstr "Bir dili seçmek için bayrağı üzerine tıklayın. Bu ayarı daha sonra değiştirmek için aşağıdaki 'Dil Ayarını' değiştirin."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:399
|
||
msgid "Search I2P"
|
||
msgstr "I2P Arama"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:149
|
||
msgid "Jar File Dump"
|
||
msgstr "Jar Dosyası Dökümü"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:147
|
||
msgid "job queue"
|
||
msgstr "görev kuyruğu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:319
|
||
msgid "I2P Router Job Queue"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici Görev Kuyruğu"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:149
|
||
msgid "logs"
|
||
msgstr "günlükler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:345
|
||
msgid "I2P Router Logs"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici Günlükleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:435
|
||
msgid "Critical Logs"
|
||
msgstr "Kritik Günlükler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:439
|
||
msgid "Router Logs"
|
||
msgstr "Yöneltici Günlükleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:445
|
||
msgid "Event Logs"
|
||
msgstr "Etkinlik Günlükleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:447
|
||
msgid "View event logs"
|
||
msgstr "Etkinlik günlüklerini görüntüle"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:449
|
||
msgid "Service (Wrapper) Logs"
|
||
msgstr "Hizmet (Sarıcı) Günlükleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:147
|
||
msgid "network database"
|
||
msgstr "ağ veritabanı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:319
|
||
msgid "I2P Network Database"
|
||
msgstr "I2P Ağ Veritabanı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:149
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Haberler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:345
|
||
msgid "Latest News"
|
||
msgstr "Son Haberler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:153
|
||
msgid "WebApp Not Found"
|
||
msgstr "Web Uygulaması Bulunamadı"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:349
|
||
msgid "Web Application Not Running"
|
||
msgstr "Web Uygulaması Çalışmıyor"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:351
|
||
msgid "The requested web application is not running."
|
||
msgstr "İstenen web uygulaması çalışmıyor."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:353
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it."
|
||
msgstr "Lütfen başlatmak için {0}istemci ayarları sayfasına{1} bakın."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:147
|
||
msgid "peer connections"
|
||
msgstr "eş bağlantıları"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:319
|
||
msgid "I2P Network Peers"
|
||
msgstr "I2P Ağ Eşleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:147
|
||
msgid "peer profiles"
|
||
msgstr "eş profilleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:319
|
||
msgid "I2P Network Peer Profiles"
|
||
msgstr "I2P Ağ Eşi Profilleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:149
|
||
msgid "Proof"
|
||
msgstr "Kanıt"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:147
|
||
msgid "statistics"
|
||
msgstr "istatistikler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:332
|
||
msgid "I2P Router Statistics"
|
||
msgstr "I2P Yöneltici İstatistikleri"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:313
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Disable {0} Refresh"
|
||
msgstr "{0} Yenilemesi Kullanılmasın"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:165
|
||
msgid "torrents"
|
||
msgstr "torrentler"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:337
|
||
msgid "I2P Torrent Downloader"
|
||
msgstr "I2P Torrent İndirici"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:147
|
||
msgid "tunnel summary"
|
||
msgstr "tünel özeti"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:319
|
||
msgid "I2P Tunnel Summary"
|
||
msgstr "I2P Tünel Özeti"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:147
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:319
|
||
msgid "Peer Profile"
|
||
msgstr "Eş Profili"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:343
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Profile for peer {0}"
|
||
msgstr "{0} eşinin profili"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:165
|
||
msgid "webmail"
|
||
msgstr "webposta"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:337
|
||
msgid "I2P Webmail"
|
||
msgstr "I2P Web Posta"
|