2013-10-12 21:51:04 +00:00
# Syndie
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the Syndie package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2016-02-02 15:09:35 +00:00
#
2013-10-12 21:51:04 +00:00
# Translators:
# Boxoa590, 2013
2016-06-16 23:03:09 +00:00
# syl_, 2016
2016-02-02 15:09:35 +00:00
# Towinet, 2013-2015
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
2013-11-12 20:41:03 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:47+0000\n"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 13:52+0000\n"
"Last-Translator: syl_\n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Language: fr\n"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
msgid "Import successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Déjà importé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
msgid "Already deleted"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Déjà supprimé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
msgid "Import forum info successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import d'info de forum réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
msgid "Import post successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import de post réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
msgid "Import keys successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import de clés réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
msgid "Cancel requests processed"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Requêtes d'annulation traitées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
msgid "Unreadable"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Illisible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
msgid "Read key unknown"
msgstr "Clé de lecture inconnue"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:56 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:51
msgid "Reply key unknown"
msgstr "Clé de réponse inconnue"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:60 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:153
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:913 src/syndie/gui/Syndicator.java:915
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:432
msgid "Passphrase required"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Phrase de passe nécessaire"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
msgid "No enclosure type"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Aucun type de pièce jointe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
msgid "Bad enclosure format"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvais format de pièce jointe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
msgid "Bad enclosure type"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvais type de pièce jointe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
msgid "Bad message format"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvais format de message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Aucun URI"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
msgid "No channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Aucune chaîne"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
msgid "Banned channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Chaîne bannie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
msgid "Banned author"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Auteur banni"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Chaîne inconnue"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
msgid "Unknown author"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Auteur inconnu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorisé"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
msgid "Meta does not verify"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Meta ne vérifie pas"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
msgid "Unable to fetch"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Incapable d'aller chercher"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "URL d'archive Freenet invalide"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
msgid "Database error"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Erreur de base de données"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
msgid "I/O error"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Erreur E/S"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Corrompu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
msgid "Unable to decrypt"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Incapable de décrypter"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
msgid "Bad header"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvaise en-tête"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1550
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:179
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:994
msgid "readKey"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "readKey"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:997
msgid "postKey"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "postKey"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1000
msgid "manageKey"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "manageKey"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1003
msgid "replyKey"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "replyKey"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1017
msgid "url"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "url"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:459
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "no proxy"
msgstr "pas de proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:255
msgid "Edit name"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Éditer nom"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:267
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:498
msgid "Archive name"
msgstr "Nom archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:285
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:344
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:439
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:98
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:346
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:505 src/syndie/gui/Browser.java:1660
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:161
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:256
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:432
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:504
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:313
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:424
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:342
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:238
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:319
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:541
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:49
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:123
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:85
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:221
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:437
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:143
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:528
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:540
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:547
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:554
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:690 src/syndie/gui/Syndicator.java:512
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:544
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:622
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1078
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:362 src/syndie/gui/Wizard.java:175
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:74
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:525
msgid "Cancel"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Annuler"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:293
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:352
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:447
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:218
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:504 src/syndie/gui/Browser.java:1111
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:263
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:439
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:503
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:312
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:423
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:341
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:237
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:318
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:540
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:122
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:593
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1401
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:99
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:436
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:142
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:689
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:486
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:371
msgid "OK"
msgstr "OK"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:315
msgid "Edit URL"
msgstr "Editer URL"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:326
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:550
msgid "Archive location"
msgstr "Emplacement archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:390
msgid "Edit proxy"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Éditer proxy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:401
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1060
msgid "Proxy host"
msgstr "Hôte proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:411
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:553
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1061
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:543
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:549
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:543
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:544
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:545
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:372
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:546
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:535
msgid "Read only"
msgstr "Lecture seulement"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:547
msgid "Auto sync"
msgstr "Sync automatique"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:551
msgid "HTTP Proxy to access it"
msgstr "Proxy HTTP pour y accéder"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:552
msgid "Read only archive (pull only, do not push)?"
msgstr "Lire l'archive seulement (tirer seulement, ne pas pousser) ?"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:553
msgid "Schedule sharing immediately"
msgstr "Planifier le partage immédiatement "
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:94
msgid "Archive defaults"
msgstr "Archive par défaut"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:95
msgid ""
"You have no remote archives configured, preventing you from either reading "
"other people's posts or from sharing your own posts with them."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Vous n'avez pas d'archives distantes configurées, vous empêchant soit de lire les messages des autres personnes ou de partager vos propres messages avec elles."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:96
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie instance are listed above. "
"Please make any necessary changes, unchecking any that you don't want"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les archives par défaut fournies avec votre instance Syndie sont énumérées ci-dessus. Veuillez apporter les modifications nécessaires, décocher ce que vous ne voulez pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:97
msgid "Save archives as your own"
msgstr "Enregistrer archives en tant que votres"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:197
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:336 src/syndie/gui/ViewForum.java:851
msgid "Advertised archives"
msgstr "Archives annoncées"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:201
msgid ""
"If you allow people to sync off your archive, you can tell them about some "
"alternate archives they can sync off as well"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si vous permettez aux gens de synchroniser votre archive, vous pouvez leur parler\nde certaines archives alternatives avec lesquelles ils peuvent se synchroniser aussi"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:252 src/syndie/gui/Browser.java:1906
#: src/syndie/gui/Browser.java:1907
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Banned"
msgstr "Banni(e)"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:258
msgid ""
"These authors and forums are completely ignored, with all of the associated "
"messages refused"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ces auteurs et forums sont complètement ignorés, avec tous les messages associés refusés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:270
msgid "Full hash"
msgstr "Hachage complet"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:279
msgid "Unban checked"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ne plus bannir celui/ceux coché(s)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:333
msgid "Manage expiration policies"
msgstr "Gérer les stratégies d'expiration"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:334
msgid "Manage cancel policies"
msgstr "Gérer les politiques d'annulation"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:337
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:340
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:343 src/syndie/gui/BrowseForum.java:721
#: src/syndie/gui/Browser.java:2898 src/syndie/gui/BrowserTree.java:347
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1167
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:339
msgid "Deniable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums contestables"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:342 src/syndie/gui/ViewForum.java:853
msgid "Banned forums/authors"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums/auteurs bannis"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:345
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:388
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:605
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1077
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:502
msgid "Save"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Sauvegarder"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManagerTab.java:27
msgid "Manage archive configuration"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Gérer la configuration de votre archive"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:182 src/syndie/gui/MaxView.java:31
msgid "Restore normal size"
msgstr "Restaurer la taille normale"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:311
msgid "Unable to load attachment"
msgstr "Incapable de charger la pièce jointe"
#. FIXME not being displayed
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:323
msgid "No preview available"
msgstr "Pas d'aperçu disponible"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:359
msgid "Attachment saved"
msgstr "Pièce jointe sauvegardée"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:360
msgid "Attachment saved to"
msgstr "Pièce jointe enregistrée vers"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:365
msgid "Error saving attachment"
msgstr "Erreur durant la sauvegarde la pièce jointe"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:366
msgid "Attachment could not be saved"
msgstr "La pièce attachée n'a pas pu être sauvegardée"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:382
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:367
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:398
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1153
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:491
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:537
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:609
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:530
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1146
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:520
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:531
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:171
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:327
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1054
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:846
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:383
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1155
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:536
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:606
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:529
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1147
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:521
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:532
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:329 src/syndie/gui/ViewForum.java:848
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:384
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:236
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:385
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:492
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:607
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:531
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:328
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:386
msgid "Save as"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sauvegarder comme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:387
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:153
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:230
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:244
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:688
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:624
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:632
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:152
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret"
" keys, please uncheck the passphrase checkbox"
msgstr "Un phrase mot de passe vide n'est pas autorisée - si vous ne voulez pas protéger vos clés secrètes, veuillez décocher la case phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:187
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File to write the backup to"
msgstr "Fichier vers lequel écrire la sauvegarde"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:193
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "There was an error backing up the keys"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "ll y a eu une erreur durant la sauvegarde des clés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:194 src/syndie/gui/LogTab.java:284
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:589
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:655
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:674
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:199
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The keys were backed up to"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Les clés ont été sauvegardées vers"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:200
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup successful"
msgstr "Sauvegarde réussie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:305 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:382
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The secrets file was corrupt"
msgstr "Le fichier secrets a été corrompu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:306 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:383
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error reading"
msgstr "Erreur de lecture"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:368
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restored keys/meta/corrupt meta"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Restauré clés/meta/meta corrompue"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:369
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restored"
msgstr "Restauré"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:437
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum management key"
msgstr "Clé de gestion de forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:439
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum reply key"
msgstr "Clé de réponse forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:441
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum post key"
msgstr "Clé pour poster sur forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:443
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum read key"
msgstr "Clé de lecture forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:446
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Expired"
msgstr "Expiré(e)"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:501
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup related forum profile?"
msgstr "Sauvegarder le profil du forum connexe ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:502
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup expired keys?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sauvegarder les clés arrivées à expiration ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:503
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Passphrase required to restore"
msgstr "Phrase de passe nécessaire à la restauration"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:558
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum not found. It was banned or deleted."
msgstr "Forum introuvable. Il a été banni ou supprimé."
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:593 src/syndie/gui/ViewForum.java:854
msgid "Advertised references"
msgstr "Références annoncées"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:715
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "You can manage this forum"
msgstr "Vous pouvez gérer ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:716
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "You can post in this forum"
msgstr "Vous pouvez poster dans ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:717
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This forum has published archives"
msgstr "Ce forum a des archives publiées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:718
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This forum has published references"
msgstr "Ce forum a des références publiées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:719
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This forum has specific admins"
msgstr "Ce forum a des admins spécifiques"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:722 src/syndie/gui/Browser.java:1814
#: src/syndie/gui/Browser.java:2901 src/syndie/gui/BrowserTree.java:358
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:119
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:520
msgid "Post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poster"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:724
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the forum profile"
msgstr "Voir le profil du forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:727
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark this forum"
msgstr "Bookmarker ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:730
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark all messages read"
msgstr "Marquer tous les messages lus"
#. _metaNameMenuDeleteRead.setText(registry.getText("Delete read messages"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:732
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Copy forum URI"
msgstr "Copier l'URI du forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:733
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send the forum administrators a private message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Envoyer un message privé aux administrateurs du forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#. _metaNameMenuDeleteAll.setText(registry.getText("Delete all messages"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:735
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ban this forum"
msgstr "Bannir ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:43
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:223
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2564 src/syndie/gui/MessageView.java:1002
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:463
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:244
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:46 src/syndie/gui/MessageTree.java:964
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "All forums"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Tous les forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:47
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Browse all forums"
msgstr "Parcourir tous les forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:857 src/syndie/gui/Browser.java:991
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Start HTTP archive server"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Démarrer le serveur archive HTTP"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:860 src/syndie/gui/Browser.java:993
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Stop HTTP archive server"
msgstr "Arrêter le serveur HTTP archive"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:863 src/syndie/gui/Browser.java:995
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Configure HTTP archive server"
msgstr "Configurer le serveur archive HTTP"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1108
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "HTTP listen port"
msgstr "Port HTTP d'écoute"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1109
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Others can post new messages to this server"
msgstr "D'autres peuvent poster de nouveaux messages à ce serveur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1110
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:639
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Run on startup"
msgstr "Lancer au démarrage"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1138 src/syndie/gui/Browser.java:2942
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "About"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "À propos"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1182
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:106
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:180
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:326
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:747
#: src/syndie/gui/desktop/StandaloneMessageViewer.java:121
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1213
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm exit"
msgstr "Confirmer la sortie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1214
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to exit Syndie?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter Syndie ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1552
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "There was an internal error viewing"
msgstr "Il y a eu une erreur interne durant la visualisation"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1629 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:729
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "External URL selected"
msgstr "URL externe sélectionnée"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1632 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:732
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"The URL selected refers to a resource outside of Syndie. You may load this "
"in the browser of your choice, but doing so may be risky, as Syndie cannot "
"protect your browser, and even following this link may compromise your "
"identity or security."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "L'URL choisie fait référence à une ressource externe à Syndie. Vous pouvez la charger dans le navigateur de votre choix, mais cela peut être risqué, car Syndie ne peut pas protéger votre navigateur, et suivre ce lien peut compromettre votre identité ou sécurité."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1633
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "DO NOT OPEN THE URL IF YOU ARE UNSURE!!!"
msgstr "NE PAS OUVRIR CETTE URL SI VOUS ETES INCERTAIN !!!"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1643
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "URL is invalid and cannot be opened"
msgstr "L'URL est invalide ou ne peut pas être ouverte"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1671
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open in Syndie using I2P proxy"
msgstr "Ouvrir dans Syndie en utilisant le proxy I2P"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1690
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open in browser"
msgstr "Ouvrir dans le navigateur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1712 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:760
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI invalide"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1713 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:761
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The URI visited is not understood by Syndie"
msgstr "L'URI visitée n'est pas comprise par Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1811 src/syndie/gui/Browser.java:2933
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:280
msgid "Logs"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Logs (historiques)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1812
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Watch log messages"
msgstr "Suivre les messages du journal (log)"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1815 src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:137
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:556
msgid "Post a new message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poster un nouveau message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1817
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text UI"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "IU texte"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1818
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text-based interface"
msgstr "Interface à base de texte"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1889 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1065
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"All of the messages in it will be removed and you will never receive any "
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to"
" ban"
msgstr "Tous les messages qu'il contient seront supprimés et vous ne recevrez jamais de messages dedans à nouveau, ni de messages écrits par le propriétaire du forum. Voulez-vous bannir"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1892 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1068
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm ban"
msgstr "Confirmer banissement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1928 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1097
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Do you really want to tell everyone to ignore this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment dire à tout le monde d'ignorer ce message ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1929 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1098
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm cancel"
msgstr "Confirmer annulation"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1942 src/syndie/gui/Syndicator.java:281
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:414 src/syndie/gui/Syndicator.java:518
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:550 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1111
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1943 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1112
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Selected message cancelled"
msgstr "Message sélectionné annulé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1964 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1133
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Do you really want to locally delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer localement ce message ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1965 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1134
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm delete"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmer suppression"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1978 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1147
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Deleted"
msgstr "Effacé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1979 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1148
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Selected message deleted"
msgstr "Message sélectionné supprimé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1992
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select font"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sélection police"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2184 src/syndie/gui/Browser.java:2873
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:628
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open Syndie URI"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Ouvrir une URI Syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2187
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:493
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:679
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Location"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Emplacement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2194
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:630
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#. retranslate each time
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2297
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:468
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import syndie file"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Importer un fichier syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2298 src/syndie/gui/Browser.java:2485
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "All files"
msgstr "Tous fichiers"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2298
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie files"
msgstr "Fichiers Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2318 src/syndie/gui/Browser.java:2353
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:534
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import complete"
msgstr "Importation achevée"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2319 src/syndie/gui/Browser.java:2354
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:535
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Messages imported successfully/total"
msgstr "Messages importés avec succès/total"
#. retranslate each time
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2333
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import directories recursively"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Importer des répertoires récursivement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2428 src/syndie/gui/Browser.java:2877
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2445
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Export to"
msgstr "Exporter vers"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2484
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie secrets files"
msgstr "Fichiers secrets de Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2487
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select Syndie secrets file to restore"
msgstr "Sélectionner le fichier secrets Syndie à restaurer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2498 src/syndie/gui/Browser.java:2891
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Find forums"
msgstr "Trouver forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2866 src/syndie/gui/Browser.java:2950
#: src/syndie/gui/BugReport.java:671 src/syndie/gui/StatusBar.java:225
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie"
msgstr "Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2867
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Close all tabs"
msgstr "Ferme tous les onglets"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2868
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Close other tabs"
msgstr "Ferme les autres onglets"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2869
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Copy tab location"
msgstr "Copier l'emplacement de l'onglet"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2870
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark tab"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Bookmark l'onglet"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2872 src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:143
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File"
msgstr "Fichier"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2874
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Minimize to the systray"
msgstr "Réduire vers la barre des tâches"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2875
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:621
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:625
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2876
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import bulk"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Importer en gros"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2878
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2885
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:613
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:318
#: src/syndie/gui/MessageTreePreview.java:232
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:150
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:195 src/syndie/gui/Syndicator.java:487
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:526 src/syndie/gui/ViewForum.java:374
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:701
msgid "View"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Voir"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2886
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Show bookmarks"
msgstr "Voir bookmarks"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2890 src/syndie/gui/NymChannelSource.java:66
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2892
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read forums"
msgstr "Lire forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2893
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read all"
msgstr "Lire tout"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2894
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read all by forum"
msgstr "Lire tout par forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2895
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read private messages"
msgstr "Lire messages privés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2896 src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:684
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Créer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2902
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "New post"
msgstr "Nouveau post"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2904
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poster une déchirure du web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2905
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Resume draft"
msgstr "Reprendre brouillon"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2907
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1044
msgid "Manageable forums"
msgstr "Forums gérables"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2908
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Postable forums"
msgstr "Forums postables"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2909
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Publically postable forums"
msgstr "Forums publiquement postables"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2911 src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:27
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndicate"
msgstr "Syndiquer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2912
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Control syndication"
msgstr "Contrôle syndication"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2914
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Toggle online state"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Basculer l'état \" en ligne\""
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2915
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manage archive"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Gérer votre archive"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2918 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:393
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#. _languageMenuEdit.setText(X + registry.getText("Translate"));
#. _languageMenuRefresh.setText(X + registry.getText("Refresh translations"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2924
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Style"
msgstr "Style"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2926
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change font"
msgstr "Changer police"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2927
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Increase font"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Agrandir police"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2928
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Decrease font"
msgstr "Réduire police"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2929
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reset style"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Réinitialiser style"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2930
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:640
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2932 src/syndie/gui/MessageTree.java:958
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1056
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2934
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text interface"
msgstr "Interface texte"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2935
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup secrets"
msgstr "Sauvegarder secrets"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2936
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restore secrets"
msgstr "Restaurer secrets"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2937
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "SQL interface"
msgstr "Interface SQL"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2938
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Dump resources"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cliché des ressources"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2939
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Dump resource differences"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Cliché des différences de ressources"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2941
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Aide"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2944 src/syndie/gui/BugReportTab.java:42
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File a new bug report"
msgstr "Déposer un nouveau rapport de bogue"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2946
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2947
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "GUI manual"
msgstr "Manuel de l'interface graphique (GUI)"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2948
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text interface manual"
msgstr "Manuel de l'interface texte"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2951
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie is running"
msgstr "Syndie fonctionne"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:176
msgid "Forum search"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Recherche de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#. _searchMenuView.setText(registry.getText("View"));
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:211 src/syndie/gui/BrowserTree.java:771
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:773 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1158
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:177
msgid "Search"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Rechercher"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:303
msgid "View all selected"
msgstr "Voir tous les sélectionnés"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:312
msgid "Unwatch all selected"
msgstr "Ne plus regarder l'ensemble sélectionné"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:323
msgid "Unbookmark all selected"
msgstr "Retirer du bookmark l'ensemble sélectionné"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:327
msgid "Are you sure you want to delete these bookmarks?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces bookmarks ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:328 src/syndie/gui/BrowserTree.java:573
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:408
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:117
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:120
msgid "Confirm"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:370 src/syndie/gui/BrowserTree.java:427
msgid "Add bookmark"
msgstr "Ajouter bookmark"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:377 src/syndie/gui/BrowserTree.java:434
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:323
msgid "Add folder"
msgstr "Ajoute dossier"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:389
msgid "View selected"
msgstr "Voir sélectionné"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:403
msgid "View all children"
msgstr "Voir tous les enfants"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:411
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:612
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:185
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:200
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:512
msgid "Edit"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Editer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:419
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:302
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:307
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:413
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:418
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:337
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:231
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:189
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:205
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:325
msgid "Delete"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Effacer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:510
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:99
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:572
msgid "Are you sure you want to delete this bookmark?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce bookmark ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:631 src/syndie/gui/ViewForum.java:857
msgid "View the selected forum"
msgstr "Voir le forum sélectionné"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:637
msgid "Highlight the forum's unread messages"
msgstr "Mettre en surbrillance les messages non lus du forum"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:646
msgid "Import their recommended bookmarks"
msgstr "Importer leurs bookmarks recommandés"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:655
msgid "Import their recommended archives"
msgstr "Importer leurs archives recommandées"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:664
msgid "Import keys they recommended"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer les clés qu'ils ont recommandé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:673
msgid "Import and honor bans they recommended"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer et honorer les bannissements qu'ils ont recommandé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:684
msgid "Stop watching the selected forum"
msgstr "Arrêter de regarder le forum sélectionné"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:317 src/syndie/gui/BugReport.java:323
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error posting report"
msgstr "Rapport d'erreur de postage"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:457
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File to attach"
msgstr "Fichier à joindre"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:665
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Component"
msgstr "Composant"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:666
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bug type"
msgstr "Type de Bug"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:667
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Severity"
msgstr "Sévérité"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:668
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "OS"
msgstr "OS"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:669
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "JVM"
msgstr "JVM"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:670
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "SWT"
msgstr "SWT"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
msgid "HSQLDB"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "HSQLDB"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Issue summary"
msgstr "Résumé du problème"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:674
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Détails"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:675
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attachments"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Pièces jointes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:676
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:502
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:301
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:306
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:412
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:417
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:336
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:230
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:610
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:220
msgid "Add"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:677
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:614
msgid "Remove"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Retirer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:679
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post bug report"
msgstr "Envoyer un rapport de bug"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:680 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2511
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:210
msgid "Post to"
msgstr "Envoyer à"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:681
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Report includes sensitive data (so only let the admins read it)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Le rapport comprend des données sensibles (alors laisser seulement les admins le lire)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:682
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sign report as"
msgstr "Signer le rapport en tant que"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:685
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: src/syndie/gui/BugReportTab.java:41
msgid "Bug report"
msgstr "Rapport de bug"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:233
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:295
msgid "Default policy"
msgstr "Politique par défaut"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:236
msgid "Managed forums"
msgstr "Forums gérés"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:280
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:346
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1159
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:422
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder changements"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:281
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:347
msgid "Revert changes"
msgstr "Annuler les changements"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:294
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:360
msgid "Delete policy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Politique de suppression"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:370
msgid "Honor cancel messages from the message author"
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de l'auteur du message"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:381
msgid "Honor cancel messages from the forum owner"
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part du propriétaire du forum"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:392
msgid "Honor cancel messages from any forum manager"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de n'importe quel gestionnaire du forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:404
msgid "Honor cancel messages from any explicitly authorized forum posters"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de n'importe quel posteur du forum qui soit explicitement autorisé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:50
msgid "Control whose cancel messages to honor"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Contrôler ceux dont l'annulation de messages sera honorée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:289
msgid "Execute expiration policies"
msgstr "Exécuter les stratégies d'expiration"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:298
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:67
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1046
msgid "Watched forums"
msgstr "Forums regardés"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:462
msgid "Same as the default policy"
msgstr "Identique à la politique par défaut"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:494
msgid "Internal message data"
msgstr "Données internes au message"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:496
msgid "Sharable external message data"
msgstr "Données de message externe partageables"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:566
msgid "Max number of messages"
msgstr "Nombre maximum de messages"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:617
msgid "Max total size (KBytes)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Taille totale maximale (KOctets)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:668
msgid "Max age (days)"
msgstr "Age max (jours)"
#: src/syndie/gui/ExpirationManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:50
msgid "Control the deletion of old messages"
msgstr "Contrôler la suppression des anciens messages"
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:160
msgid "Select forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sélection de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/HelpTab.java:70 src/syndie/gui/HelpTab.java:71
msgid "File not found"
msgstr "Fichier pas trouvé"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:126
msgid "Include image"
msgstr "Inclure image"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:134
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:279
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2767
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:359
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:171
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1086
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:514
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:182
msgid "Resize to"
msgstr "Redimensionner à"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:200
msgid "or"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "ou"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:244
msgid "Show a thumbnail in the page"
msgstr "Afficher une miniature dans la page"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:248
msgid "Strip EXIF data from the image"
msgstr "Enlever les données EXIF hors de l'image"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:176
msgid "Link to"
msgstr "Lien vers"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:186
msgid "Link text"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Texte du lien"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:219
msgid "Full Syndie URL"
msgstr "URL Syndie complète"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:238
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:261
msgid "Link to the message as a whole"
msgstr "Lien vers le message dans son ensemble"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:266
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1760
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:240
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:300
msgid "Include read key"
msgstr "Inclure clé de lecture"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:316
msgid "Include post key"
msgstr "Inclure clé de postage"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:332
msgid "Include reply key"
msgstr "Inclure clé de réponse"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:348
msgid "Include manage key"
msgstr "Inclure clé de gestion"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:377
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:408
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:279
msgid "Clear records"
msgstr "Effacer enregistrements"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:281
msgid "Log messages"
msgstr "Messages du log"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:282
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:283 src/syndie/gui/Syndicator.java:1155
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:285
msgid "Log levels"
msgstr "Niveaux de log"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:409
msgid "Do you want to discard these changes to the forum?"
msgstr "Voulez-vous annuler ces changements sur le forum ?"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:590
msgid "Internal error saving the forum"
msgstr "Erreur interne durant la sauvegarde du forum"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:800
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:814 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:317
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:847 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:346
msgid "Select a 48x48 pixel PNG image"
msgstr "Sélectionner une image PNG de 48x48 pixels"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:849 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:348
msgid "PNG image"
msgstr "Image PNG"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:955
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:975 src/syndie/gui/ManageForum.java:1055
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:539
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:107
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2516
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:311
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "References"
msgstr "Références"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:992 src/syndie/gui/ManageForum.java:1064
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1096
msgid "Bans"
msgstr "Bannissements"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1154 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2075
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2566
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:168
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:847 src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:209
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1156 src/syndie/gui/ViewForum.java:849
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1157 src/syndie/gui/ViewForum.java:850
msgid "Manage expiration"
msgstr "Gérer l'expiration"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1160
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:423
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annuler changements"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1163
msgid "Authorization and authentication"
msgstr "Authorisation et authentification"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1164
msgid ""
"Forum authorization and authentication takes four forms - those allowed to "
"read a forum's posts, those allowed to post to a forum, those allowed to "
"manage a forum, and those allowed to read the private replies to forum "
"administrators"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "L'autorisation de forum et l'authentification prennent quatre formes : ceux autorisés à lire les messages d'un forum, ceux autorisés à poster sur un forum, ceux autorisés à gérer un forum, et ceux autorisés à lire les réponses privées destinées aux administrateurs du forum."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1165
msgid "Read posts"
msgstr "Lire posts"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1166
msgid "Create posts"
msgstr "Créer posts"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1168
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:225
msgid "Read forum feedback"
msgstr "Lire feedback forum"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1170 src/syndie/gui/ManageForum.java:1173
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1176
msgid "Remove all"
msgstr "Tout retirer"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1171 src/syndie/gui/ManageForum.java:1174
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1177
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:680
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1179
msgid "Click to change avatar"
msgstr "Cliquer pour changer l'avatar"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1180 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:330
msgid "Load from file"
msgstr "Charger depuis fichier"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:489
msgid "Archives advertised"
msgstr "Archives publiées"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:494
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:731
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:496
msgid "Anyone can see this, not just authorized readers"
msgstr "N'importe qui peut voir ceci, pas seulement les lecteurs autorisés"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:499
msgid "HTTP URL"
msgstr "URL HTTP"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:500
msgid "Freenet key"
msgstr "Clé Freenet"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:501
msgid "Syndie URI"
msgstr "URI Syndie"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:299
msgid "Who can manage the forum?"
msgstr "Qui peut gérer ce forum ?"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:304
msgid "Create a new identity and allow it to manage the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Créer une nouvelle identité et l'autoriser à gérer ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:305
msgid "Send the new identity key to the administrators of the selected forums"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Envoyer la nouvelle identité aux administrateurs des forums sélectionnés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:308
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:419
msgid ""
"Post the new identity's key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Poster la clé de la nouvelle identité sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:309
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:420
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:339
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:234
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:139
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:140
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:424
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:431
msgid "Passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:310
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:421
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:340
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:235
msgid "Prompt"
msgstr "Prompt"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:405
msgid "Who can post in the forum?"
msgstr "Qui peut poster dans le forum ?"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:407
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:523
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:175
msgid "Anyone can post"
msgstr "N'importe qui peut poster"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:408
msgid "Only authorized users can post or reply"
msgstr "Seuls les utilisateurs autorisés peuvent poster ou répondre"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:409
msgid "Anyone can reply to an authorized post"
msgstr "N'importe qui peut répondre à un post autorisé"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:411
msgid "What identities are authorized?"
msgstr "Quelles identités sont autorisées ?"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:415
msgid "Create a new identity and allow it to post"
msgstr "Créer une nouvelle identité et l'autoriser à poster"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:416
msgid ""
"Send the new identity's key to the administrators of the selected forums"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Envoyer la clé de la nouvelle identité aux administrateurs des forums sélectionnés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:328
msgid "Who can read posts?"
msgstr "Qui peut lire les posts ?"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:330
msgid "Anyone can read posts"
msgstr "N'importe qui peut lire les posts"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:331
msgid "Apply retroactively"
msgstr "Appliquer rétroactivement"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:332
msgid "Those already allowed to read posts"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ceux qui sont déjà autorisés à lire les posts"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:333
msgid "Rotate the keys used"
msgstr "Rotation des clés utilisées"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:334
msgid "Anyone who has a newly created key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "N'importe qui ayant une clé nouvellement créée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:335
msgid "Send the key explicitly to the managers of the following forums"
msgstr "Envoyer la clé explicitement aux gestionnaires des forums suivants"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:338
msgid "Post the key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Poster la clé sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:227
msgid "Rotate the reply key"
msgstr "Rotation de clé de réponse"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:229
msgid "Send the new key to the administrators of the selected forums"
msgstr "Envoyer la nouvelle clé aux administrateurs des forums sélectionnés"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:233
msgid "Post the new key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Poster la nouvelle clé sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:316
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Locally banned scopes"
msgstr "Périmètres interdits localement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:317
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Banned scopes"
msgstr "Périmètres bannis"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:185
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:543
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:534
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:324
msgid "Add reference"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter référence"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:538
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:532
msgid "Target"
msgstr "Cible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:542
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:533
msgid "Remove reference"
msgstr "Retirer référence"
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:611
msgid "Add child"
msgstr "Ajouter enfant"
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:615
msgid "Add local bookmarks"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter bookmark local"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:616
msgid "Import to local bookmarks"
msgstr "Importer aux bookmarks locaux"
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:617
msgid "Import all to local bookmarks"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer tout vers bookmarks locaux"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:515
msgid "Post empty message?"
msgstr "Poster message vide ?"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:516
msgid "Do you really want to post this empty message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment poster ce message vide ?"
#. no ancestors with a subject found
#. TODO return null and have caller set italic font?
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:523 src/syndie/gui/MessageView.java:450
#: src/syndie/gui/MessageView.java:490
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No subject"
msgstr "Pas de sujet"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:524
msgid "Do you really want to post a message without a subject?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Voulez-vous vraiment poster un message sans sujet ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:550 src/syndie/gui/MessageEditor.java:556
msgid ""
"There was an error creating the message. Please view the log for more "
"information."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Il y a eu une erreur lors de la création du message. Veuillez consulter le journal pour plus d'informations."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:551 src/syndie/gui/MessageEditor.java:557
msgid "Error creating the message"
msgstr "Erreur en créant le message"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:570
msgid "Message created"
msgstr "Message créé"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:581
msgid ""
"Message created successfully! \n"
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Message créé avec succès !\nVeuillez vous assurer de le syndiquer avec les archives afin que d'autres puissent le lire.\nL'horodatage du message a été fait aléatoirement afin de protéger votre anonymat.\n"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:587
msgid "Display this message next time"
msgstr "Afficher ce message la prochaine fois"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:700
msgid "Are you sure you want to cancel this message?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce message ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:701
msgid "Confirm message cancellation"
msgstr "Confirmer l'annulation du message"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:929
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1555
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1584
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Page "
msgstr "Page"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1376
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1380
msgid "Page title"
msgstr "Titre de page"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1434
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:344
msgid "Anyone can read the post"
msgstr "N'importe qui peut lire ce post"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1435
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:345
msgid "Authorized readers of the forum can read the post"
msgstr "Les lecteurs autorisés de ce forum peuvent lire le message"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1436
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:346
msgid "Passphrase required to read the post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Phrase de mot de passe nécessaire pour lire ce post"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1437
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:347
msgid "Only forum administrators can read the post"
msgstr "Seuls les administrateurs du forum peuvent lire ce post"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1520
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:536
msgid "Post the message"
msgstr "Poster le message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1521
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:534
msgid "Save the message for later"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sauvegarder mess pour plus tard"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1522
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel the message"
msgstr "Annuler le message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1620
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Add web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter une déchirure du web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1669
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Rip failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirure échouée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1752
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Edit the message"
msgstr "Editer le message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1754
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Preview the message"
msgstr "Aperçu du message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2073
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2074
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2111 src/syndie/gui/MessageTree.java:2562
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:534
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:246
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2076
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2510 src/syndie/gui/MessageTree.java:2563
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1001
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:535
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:464
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2077
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Signed by"
msgstr "Signé par"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2078
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Hidden?"
msgstr "Caché ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2079
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Privacy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Vie privée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2110
msgid "Headers"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "En-têtes"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2468
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"The selected author does not have permission to write in the selected forum "
"- please adjust your selection"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "L'auteur choisi n'a pas l'autorisation d'écrire dans le forum sélectionné - veuillez ajuster votre sélection"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2512
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change author"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Changer d'auteur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2513
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Changer de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2514
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change signed by"
msgstr "Changement signé par"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2517
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:259
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Thread"
msgstr "Fil de discussion"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2525
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2547
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size"
" ("
msgstr "La pièce jointe n'a pas pu être ajoutée, car elle dépasse la taille maximale des pièces jointes ("
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2548
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Too large"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Trop grand(e)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2770
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:172
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:173
msgid "Find what"
msgstr "Trouver quoi"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:174
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer avec"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:175
msgid "Match case"
msgstr "Respecter la casse"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:176
msgid "Wrap around"
msgstr "Enrouler autour"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:177
msgid "Backwards"
msgstr "En arrière"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:178
msgid "Find next"
msgstr "Trouver suivant"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:179
msgid "Find the next occurrence of the word"
msgstr "Rechercher l'occurrence suivante du mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:181
msgid "Finish searching"
msgstr "Terminer la recherche"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:182
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:216
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:183
msgid "Replace the current occurrence of the word"
msgstr "Rechercher l'occurrence actuelle du mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:184
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:217
msgid "Replace all"
msgstr "Remplacer tout"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:185
msgid "Replace all remaining occurrences of the word"
msgstr "Rechercher toutes les occurrences restantes du mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:91
msgid "End of content reached"
msgstr "Fin du contenu atteinte"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:213
msgid "Spell checker"
msgstr "Correcteur orthographique"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:214
msgid "Word"
msgstr "Mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:215
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:218
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:219
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer tout"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:365
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "default"
msgstr "par défaut"
#. todo: translate
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:420
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text style chooser"
msgstr "Sélecteur de style de texte"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:421
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Styling"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mise en forme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:422
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:423
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:424
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:425
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Strikeout"
msgstr "Barré"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:426
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Adjust the font"
msgstr "Ajuster la police"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:427
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Adjust the font size"
msgstr "Ajuster la taille de la police"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:428
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:429
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:430
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Align the text to the left"
msgstr "Aligner le texte à gauche"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:431
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Center"
msgstr "Centre"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:432
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Align the text to the center"
msgstr "Aligner le texte au centre"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:433
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Droite"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:434
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Align the text to the right"
msgstr "Aligner le texte à droite"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:435
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This is the sample text"
msgstr "Ceci est le texte échantillon"
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:87
msgid "Save message?"
msgstr "Sauvegarder message ?"
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:88
msgid "Message has not been sent. Do you want to save the message as a draft?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Le message n'a pas été envoyé. Voulez-vous enregistrer le message comme brouillon ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:301
msgid "Select the forum to post in"
msgstr "Sélectionner le forum dans lequel poster"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:309
msgid "Who do you want to sign the post as?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sous quel nom voulez-vous signer le post ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:317
msgid "Who is allowed to read the post?"
msgstr "Qui est autorisé à lire le message ?"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:356
msgid "Toggle the type of the current page"
msgstr "Basculer le type de la page courante"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:364
msgid "Add new page"
msgstr "Ajouter nouvelle page"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:372
msgid "Remove this page"
msgstr "Retirer cette page"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:380
msgid "Rip a web page and add it as a new page in the message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirer une page web et l'ajouter dans le message comme nouvelle page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:388
msgid "Insert a new image into the current page"
msgstr "Insérer une nouvelle image dans la page courante"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:395
msgid "Add attachment"
msgstr "Ajouter pièce jointe"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:402
msgid "Remove this attachment"
msgstr "Retirer cette pièce jointe"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:411
msgid "Add a new link"
msgstr "Ajouter un nouveau lien"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:472
msgid "Link to a website"
msgstr "Lien vers un site web"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:473
msgid "Link to a page in this message"
msgstr "Lien vers une page dans ce message"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:474
msgid "Link to an attachment in this message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Lien vers une pièce jointe dans ce message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:475
msgid "Link to a forum"
msgstr "Lien vers un forum"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:476
msgid "Link to a particular Syndie message"
msgstr "Lien vers un message Syndie particulier"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:477
msgid "Link to an I2P eepsite"
msgstr "Lien vers un eepsite I2P"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:478
msgid "Link to an I2P destination"
msgstr "Lien vers une destination I2P"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:479
msgid "Link to a Freenet freesite"
msgstr "Lien vers un freesite de Freenet"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:480
msgid "Link to a Syndie archive"
msgstr "Lien vers une archive Syndie"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:481
msgid "Link to another Syndie URI"
msgstr "Lien vers une autre URI Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:490
msgid "Insert style elements"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Insérer éléments de style"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
msgid "Styled text"
msgstr "Texte stylisé"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:553
msgid "Image"
msgstr "image"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:554
msgid "Page background color"
msgstr "Couleur de fond de page"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:555
msgid "standard"
msgstr "standard"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:556
msgid "Page background image"
msgstr "Image de fond "
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:557
msgid "List (ordered)"
msgstr "Liste (ordonnée)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:558
msgid "List (unordered)"
msgstr "Liste (désordonnée)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:559
msgid "Heading"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Titres"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:560
msgid "Heading 1 (largest)"
msgstr "Titre 1 (le plus grand)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:561
msgid "Heading 2"
msgstr "Titre 2"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:562
msgid "Heading 3"
msgstr "Titre 3"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:563
msgid "Heading 4"
msgstr "Titre 4"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:564
msgid "Heading 5 (smallest)"
msgstr "Titre 5 (le plus petit)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:565
msgid "Preformatted text"
msgstr "Texte pré-formaté"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
msgid "Check the spelling in the current page"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Vérifier l'orthographe dans la page actuelle"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
msgid "Find or replace text in the current page"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Trouver ou remplacer texte dans la page actuelle"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
msgid "Quote a section of the previous message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Citer une section du message précédent"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post is passphrase protected"
msgstr "Le post est protégé par une phrase mot de passe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:308
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private key unknown"
msgstr "Clé privée inconnue"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:310
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message is not readable"
msgstr "Le message n'est pas lisible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:312
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message was publically readable"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Le message était lisible publiquement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:314
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Author is authentic"
msgstr "L'auteur est authentique"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:316
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Author is allowed to post in the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cet auteur est autorisé à poster dans ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:318
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post is banned"
msgstr "Post banni"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:320
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Author is bookmarked"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cet auteur est bookmarké"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:322
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum is bookmarked"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ce forum est bookmarké"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:324
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message is scheduled to expire"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message programmé pour expirer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:326
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message includes keys you can import"
msgstr "Message contient des clés que vous pouvez importer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:328
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message refers to archives"
msgstr "Message se réfère à des archives"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:330
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message includes references"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message inclut des références"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:332
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message includes attachments"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message inclut des pièces jointes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:334
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message is unread"
msgstr "Message est non lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:336
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message was privately encrypted"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message a été chiffré de façon privée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:319 src/syndie/gui/MessageView.java:1000
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:557
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:321
msgid "Send a private reply to the author"
msgstr "Envoyer une réponse privée à l'auteur"
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:322
msgid "Send a private reply to the forum administrators"
msgstr "Envoyer une réponse privée aux administrateurs du forum"
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:323
msgid "Send a public reply to the forum"
msgstr "Envoyer une réponse publique au forum"
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:535
msgid "View reference"
msgstr "Voir référence"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:679
msgid "Bad date"
msgstr "Mauvaise date"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:680
msgid "Error parsing date"
msgstr "Erreur durant l'analyse de la date"
#. translators: you may use "Last {0} day" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:749 src/syndie/gui/MessageTree.java:750
#, java-format
msgid "Last day"
msgid_plural "Last {0} days"
msgstr[0] "Dernier jour"
msgstr[1] "Derniers {0} jours"
#. translators: you may use "Last {0} week" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:752 src/syndie/gui/MessageTree.java:753
#, java-format
msgid "Last week"
msgid_plural "Last {0} weeks"
msgstr[0] "Dernière semaine"
msgstr[1] "Dernières {0} semaines"
#. translators: you may use "Last {0} month" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:755 src/syndie/gui/MessageTree.java:756
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:757
#, java-format
msgid "Last month"
msgid_plural "Last {0} months"
msgstr[0] "Dernier mois"
msgstr[1] "Derniers {0} mois"
#. translators: you may use "Last {0} year" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:759 src/syndie/gui/MessageTree.java:760
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:761 src/syndie/gui/MessageTree.java:762
#, java-format
msgid "Last year"
msgid_plural "Last {0} years"
msgstr[0] "Derniere année"
msgstr[1] "Dernieres {0} années"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:780
msgid "Any tags"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "N'importe quels tags"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:956
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:956
msgid "Since"
msgstr "Depuis"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:959
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:960
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:961
msgid "Unread only"
msgstr "Non-lu seulement"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
msgid "Search pages and subjects for the phrase"
msgstr "Rechercher la phrase dans les sujets et les pages"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:965
msgid "Bookmarked forums"
msgstr "Forums bookmarkés"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:966
msgid "Specific forum"
msgstr "Forum spécifique"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:968
msgid "Readable by: anyone"
msgstr "Lisible par : n'importe qui"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:969
msgid "Readable by: authorized readers"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Lisible par : lecteurs autorisés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:970
msgid "Readable by: those with a passphrase"
msgstr "Lisible par : ceux qui ont la phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:971
msgid "Readable by: forum administrators"
msgstr "Lisible par : administrateurs du forum"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:972
msgid "Use local import date instead of (unreliable) message creation date"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Utiliser la date d'importation locale au lieu de la (non fiable) date de création du message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:973
msgid "Organize results in threads"
msgstr "Organiser les résultats en fils de discussion"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:974
msgid "Show a preview of the selected message"
msgstr "Afficher un aperçu du message sélectionné"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:975
msgid "Mark messages read when opened"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Marquer les messages comme lus lorsqu'ils ont été ouverts"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:976
msgid "Mark messages read when previewed"
msgstr "Marquer les messages comme lus, lors de la prévisualisation"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:977
msgid "Messages requiring a new passphrase"
msgstr "Messages nécessitant une nouvelle phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1598
msgid "Message filtering in progress"
msgstr "Filtrage des messages en cours"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1705
msgid "No items to display"
msgstr "Aucun élément à afficher"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2115
msgid "agelocal"
msgstr "Age local"
#. message is not locally known
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2125
msgid "Message is not known locally"
msgstr "Le message n'est pas connu localement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2565 src/syndie/gui/MessageView.java:1003
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:536
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:245
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2574
msgid "View the message"
msgstr "Voir le message"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2575
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2576
msgid "View the forum's messages"
msgstr "Voir les messages du forum"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2577 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:529
msgid "View the forum's profile"
msgstr "Voir le profil du forum"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2578
msgid "View the author's blog"
msgstr "Voir le blog de l'auteur"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2579
msgid "View the author's profile"
msgstr "Voir le profil de l'auteur"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2580
msgid "Bookmark the forum"
msgstr "Bookmarker le forum"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2581
msgid "Bookmark the author"
msgstr "Bookmarker l'auteur"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2582
msgid "Expand the thread fully"
msgstr "Agrandir complètement le fil de discussion"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2583
msgid "Collapse the thread fully"
msgstr "Réduire complètement le fil de discussion"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2584
msgid "Expand all threads fully"
msgstr "Étendre complètement tous les fils de discussion"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2585
msgid "Collapse all threads fully"
msgstr "Réduire complètement tous les fils de discussion"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2586
msgid "Mark the message as read"
msgstr "Marquer le message comme lu"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2587
msgid "Mark the thread as read"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Marquer le fil comme lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2588
msgid "Mark the message as unread"
msgstr "Marquer le message comme non lu"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2589
msgid "Mark the forum as read"
msgstr "Marquer le forum comme lu"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2590
msgid "Delete the message locally"
msgstr "Effacer localement le message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2591 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1579
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel the message (tell others to delete it)"
msgstr "Annuler le message (dire aux autres de le supprimer)"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2593
msgid "Mark Read"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Marquer lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2594
msgid "Mark Thread Read"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Marquer fil lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2595
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2596
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:643
msgid "Expand"
msgstr "Étendre"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2597
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:673
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2598
msgid "Expand All"
msgstr "Étendre tout"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2599
msgid "Collapse All"
msgstr "Réduire tout"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2601
msgid "Page size"
msgstr "Taille page"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:365 src/syndie/gui/MessageView.java:377
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:394 src/syndie/gui/Syndicator.java:958
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Imported"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:588
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:232
msgid "Passphrase incorrect"
msgstr "Phrase mot de passe incorrecte"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:589
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:233
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would"
" you like to try again?"
msgstr "Le message n'a pas pu être réimporté - la phrase mot de passe n'était pas correcte. Voulez-vous essayer à nouveau ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#. duplicate the reply menu
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1005 src/syndie/gui/MessageView.java:1010
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1517
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private reply to author"
msgstr "Réponse privée à l'auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1006 src/syndie/gui/MessageView.java:1011
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private reply to forum administrators"
msgstr "Réponse publique aux administrateurs du forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1007 src/syndie/gui/MessageView.java:1012
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1509
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Public reply to forum"
msgstr "Réponse publique au forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1014 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1596
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ban author"
msgstr "Bannir l'auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1015 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1478
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark author"
msgstr "Bookmarker l'auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1016
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author's information"
msgstr "Voir information de l'auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1017
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author's forum"
msgstr "Voir le forum de l'auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1019 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1588
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ban forum"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Bannir ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1020 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1470
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark forum"
msgstr "Bookmarker forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1022 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1443
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:343
msgid "View forum profile"
msgstr "Voir profil forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1024
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View forum messages"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Voir les messages du forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1026 src/syndie/gui/Wizard.java:173
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1027
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Prev"
msgstr "Préc"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Vous n'avez pas les clés pour décrypter ce message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
msgid "Message unknown"
msgstr "Message inconnu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:46
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:150
msgid "The selected message is not known locally"
msgstr "Le message sélectionné n'est pas connu localement"
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:68
msgid "Locally owned forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums possédés localement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:69
msgid "Locally managed forums"
msgstr "Forums gérés localement"
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:70
msgid "Explicitly postable forums"
msgstr "Forums explicitement postables"
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:71
msgid "Publicly postable forums"
msgstr "Forums publiquement postables"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:368
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1156
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Search term"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Recherche de terme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:462
msgid "Combined view of the selected forums"
msgstr "Vue combinée des forums sélectionnés"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:519
msgid "View the forum"
msgstr "Voir le forum"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:540
msgid "Manage the forum"
msgstr "Gérer le forum"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:552
msgid "Post in the forum"
msgstr "Poster dans le forum"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:566
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:567
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:427
msgid "Unwatch the forum"
msgstr "Ne plus regarder le forum"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:575
msgid "View the resource"
msgstr "Voir la resource"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:588
msgid "Drop the reference"
msgstr "Retirer la référence"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1123
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "with references"
msgstr "avec références"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1145
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1148
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:327
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1149
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unread / Private / Total messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Messages non lus / privés / total"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1150
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Last post"
msgstr "Dernier post"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1151
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Profile published references?"
msgstr "Références publiées du profil ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1153
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Only include forums with"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "N'inclure que les forums avec"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1154
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unread messages"
msgstr "Messages non lus"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1155
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private messages"
msgstr "Messages privés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1159
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View all"
msgstr "Voir tous"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1161
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:65
msgid "Special forums"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Forums spéciaux"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1162
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:82
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:862
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restore normal editor size"
msgstr "Restaurer la taille normale de l'éditeur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:865
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Show maximized preview"
msgstr "Afficher aperçu maximisé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:945
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restore normal preview size"
msgstr "Restaurer la taille normale de prévisualisation"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:948
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Show maximized editor"
msgstr "Afficher éditeur maximisé"
#. translators: arg 1 is a date/time; arg2 is the author
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:1076
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "On {0}, {1} wrote"
msgstr "Sur {0}, {1} a écrit"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1435 src/syndie/gui/ViewForum.java:329
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View forum"
msgstr "Voir le forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1452
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Voir auteur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1460
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author profile"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Voir profil de l'auteur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1489
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:329
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:365
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1498
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:333
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:361
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marquer comme non lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1528 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1874
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Save all images"
msgstr "Sauvegarder toutes images"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1537 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1796
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1881
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Disable images"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ne pas permettre d'images"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1544 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1803
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1888
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Enable images"
msgstr "Permettre images"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1551
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View as plain text"
msgstr "Voir comme texte en clair"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1556
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View as unstyled HTML"
msgstr "Voir comme sans style HTML"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1561
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View as styled HTML"
msgstr "Voir avec style HTML"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1571
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Delete this message locally"
msgstr "Effacer ce message localement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1612 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1838
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View link"
msgstr "Voir lien"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1622 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1855
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark link"
msgstr "Bookmarker lien"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1633 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1918
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import read key"
msgstr "Importer clé de lecture"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1642 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1927
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import post key"
msgstr "Importer clé de postage"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1651 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1936
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import manage key"
msgstr "Importer clé de gestion"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1660 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1945
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import reply key"
msgstr "Importer clé de réponse"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1669 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1954
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import archive key"
msgstr "Importer clé de l'archive"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1812 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1898
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ignore images in this forum"
msgstr "Ignorer les images dans ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1821 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1907
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ignore images from this author"
msgstr "Ignorer les images de cet auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1847
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View image"
msgstr "Voir image"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1866
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Save image"
msgstr "Sauvegarder image"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:141
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Publicly visible hint"
msgstr "Allusion visible publiquement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:304 src/syndie/gui/Wizard.java:172
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:305
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forward"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "En avant"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:306
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Go"
msgstr "Go"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:307
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:308
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: src/syndie/gui/RefTree.java:84 src/syndie/gui/RefTree.java:101
#: src/syndie/gui/RefTree.java:115 src/syndie/gui/RefTree.java:132
msgid "Group "
msgstr "Groupe"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:519
msgid "Forum summary"
msgstr "Résumé forum"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:522
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:533
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:173
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:524
msgid "Anyone can reply to posts"
msgstr "N'importe qui peut répondre aux messages"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:526
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:538
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:545
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:552
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:530
msgid "Message summary"
msgstr "Résumé message"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:542
msgid "Archive summary"
msgstr "Résumé archive"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:549
msgid "URI summary"
msgstr "Résumé de l'URI"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:550
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserPopupImpl.java:49
msgid "Reference chooser"
msgstr "Sélecteur de référence"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:169
msgid "The channel name must start with this string"
msgstr "Le nom de la chaîne doit commencer par cette chaîne"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:170
msgid "Forum search criteria"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Critère de recherche de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:172
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgid ""
"-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
msgstr "-tag exclue, +tag nécessite tout, sans préfixe : nécessite un ou plusieurs"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:174
msgid "The channel hash must start with this string"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Le hachage de la chaîne (channel) doit commencer par cette chaîne (string)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:176
msgid "If true, include channels that anyone is allowed to post to"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si vrai, inclure les canaux sur lesquels n'importe qui est autorisé à publier"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:615
msgid ""
"To use Syndie, you need to 'syndicate' messages between you and some remote "
"archives. Would you like to configure your syndication now?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Pour utiliser Syndie, vous devez 'syndiquer' des messages entre vous et des archives distantes. Voulez-vous configurer votre syndication maintenant ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:616
msgid "Schedule syndication?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Planifier la syndication ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:850
msgid "Requires password"
msgstr "Nécessite mot de passe"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:858
msgid "Forum key unknown"
msgstr "Clé de forum inconnue"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1040
msgid "Bookmarked references"
msgstr "Références bookmarkées"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1042
msgid "Writable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums écrivables"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1048
msgid "Imported resources"
msgstr "Ressources importées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:456
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:119
msgid "Top level"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Niveau supérieur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:510
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Invalid image"
msgstr "Image invalide"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:511
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unable to load the image"
msgstr "Incapable de charger l'image"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:649
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select location"
msgstr "Sélectionner l'emplacement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:681
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Include in the watched list"
msgstr "Inclure dans la liste des forums regardés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:682
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Add to my references in"
msgstr "Ajouter à mes références dans"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:683
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "New category name"
msgstr "Nouveau nom de catégorie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:685
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Custom nickname"
msgstr "Pseudonyme personnalisé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:686
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Custom description"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Personnaliser la description"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:687
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Custom icon"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Personnaliser l'icône"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditorPopup.java:74
msgid "Reference editor"
msgstr "Editeur de référence"
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:172
msgid "Copy target URI"
msgstr "Copier l'URI cible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:302 src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:289
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:303
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:629
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:290
msgid "Advanced SQL interface"
msgstr "Interface SQL avancée"
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:144 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:351
msgid "Already running"
msgstr "Déjà en marche"
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:148 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:357
msgid "Syndie is already running - please use the existing Syndie window"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Syndie est déjà en marche - veuillez utiliser la fenêtre Syndie existante"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:151 src/syndie/gui/SWTUI.java:189
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:636
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:362
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:459
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:185
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Syndie ran into an internal error trying to start up - please see the logs"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Syndie a rencontré une erreur interne en essayant de démarrer - consultez les journaux"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:353
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private msgs"
msgstr "Msgs privés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:362
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:471
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View unread in bookmarked forums"
msgstr "Voir non-lu dans forums bookmarkés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:482
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View unread in all forums"
msgstr "Voir non-lu dans tous forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:521
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unread"
msgstr "Non-lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:600
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marquer comme lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:687
msgid "Forums requiring password"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Forums exigeant mot de passe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:690
msgid "Ban these forums"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Bannir ces forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:695 src/syndie/gui/StatusBar.java:736
msgid "Are you sure?"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Êtes-vous sur(e) ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696 src/syndie/gui/StatusBar.java:737
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
msgid "Delete?"
msgstr "Supprimer ?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:728
msgid "Messages requiring password"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Messages nécessitant mot de passe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:731
msgid "Delete these messages"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Supprimer ces messages"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:764
msgid "Pass. reqd"
msgstr "Passe requis"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:786
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:882
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "New forums"
msgstr "Nouveaux forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:934
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Online: Syndication is enabled"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "En ligne : syndication activée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:937
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Offline: Syndication is deferred"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Hors ligne : syndication reportée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:953
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Deferred"
msgstr "Reportée"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:956
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "None scheduled"
msgstr "Aucun prévu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:959 src/syndie/gui/Syndicator.java:688
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:739
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1027
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "messages"
msgstr "Messages"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1044
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1070
msgid "Next sync"
msgstr "Sync suivante"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1045
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:292
msgid "Are you sure you want to delete this archive? "
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette archive ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:392
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:401
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync now (recurring)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sync maintenant (récurrente)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:406
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync now (one time)"
msgstr "Sync maintenant (une fois)"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:412
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel sync"
msgstr "Annuler la sync"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:416
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel next sync"
msgstr "Annuler la prochaine sync"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:420
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Schedule sync"
msgstr "Planifier la sync"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:428 src/syndie/gui/Syndicator.java:441
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:456
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Clear complete actions"
msgstr "Nettoyer actions complétées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:470
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Nettoyer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:494
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Resolve passphrase prompt"
msgstr "Invite de résolution de phrase mot de passe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:501 src/syndie/gui/Syndicator.java:534
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Clear action"
msgstr "Nettoyer action"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:605
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "HTTP archive"
msgstr "Archive HTTP"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:690
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndicating"
msgstr "Syndication"
#. never successfully fetched
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:692 src/syndie/gui/Syndicator.java:768
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:918
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:927
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:694
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No syndication scheduled"
msgstr "Pas de syndication planifiée"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:698
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Offline: Set as online to start"
msgstr "Hors ligne: définir comme en ligne pour commencer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:702
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndication scheduled"
msgstr "Syndication planifiée"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:737
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch index"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Récupère l'index"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:742
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:756 src/syndie/gui/Syndicator.java:771
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch error"
msgstr "Erreur de récupération"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:760
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch complete"
msgstr "Récupération accomplie"
#. text doesn't change
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:833
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetches"
msgstr "Récupérations"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:841 src/syndie/gui/Syndicator.java:1025
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Complété"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:899 src/syndie/gui/Syndicator.java:1080
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum info"
msgstr "Info du forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:925
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch failed"
msgstr "Récupération échouée"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:929
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetching keys"
msgstr "Récupération des clés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:942
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetching message"
msgstr "Récupération de message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:954 src/syndie/gui/Syndicator.java:1103
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Queued"
msgstr "Mis en file d'attente"
#. text doesn't change
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1017
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushes"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poussés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1087
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushing keys"
msgstr "Poussage des clés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1095
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushing message"
msgstr "Pousse le message"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1110
msgid "Error pushing"
msgstr "Erreur durant le poussage"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1114
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushed"
msgstr "Poussé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1154
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Time"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Horodatage"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1156
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Summary"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Résumé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1158
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No archives defined - click 'Add archive' to add one"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Pas d'archives définies - cliquer 'Ajouter archive' pour en ajouter une"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1169
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:225
msgid "Add archive"
msgstr "Ajouter archive"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1171
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel syndications"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Annuler les syndications"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1174
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:228
msgid "Delete archive"
msgstr "Supprimer archive"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1178
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync Now"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sync maintenant (récurrente)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1180
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync Now (one time only)"
msgstr "Sync maintenant (une fois seulement)"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:451
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste blanche"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:515
msgid "Freenet configuration"
msgstr "Configuration Freenet"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:523
msgid "Public key"
msgstr "Clé publique"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:537
msgid "Write only"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr " Écriture seulement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:544
msgid "FCP host"
msgstr "Hôte FCP"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:566
msgid "Private key"
msgstr "Clé privée"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:575
msgid "Generate new"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Générer nouvelle"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:654
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:673
msgid "Error communicating with the Freenet server"
msgstr "Erreur de communication avec le serveur Freenet"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:923
msgid "ASAP"
msgstr "ASAP"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1055
msgid "Archive URL"
msgstr "URL de l'archive"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1057
msgid "Specify posting key"
msgstr "Spécifier la clé de postage"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1058
msgid "Specify reading key"
msgstr "Spécifier clé de lecture"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1059
msgid "Configure freenet settings"
msgstr "Configurer préférences Freenet"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1062
msgid "Push policy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Politique de poussage"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1063
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1065
msgid "Max message size"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Taille de msg max"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1064
msgid "Pull policy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Politique de tirage"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1066
msgid "Pull any private messages?"
msgstr "Tirer n'importe quel message privé ?"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1067
msgid "Pull private messages for us only?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Tirer des messages privés pour nous seulement ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1068
msgid "Pull passphrase protected messages?"
msgstr "Tirer les messages protégés par phrase mot de passe ?"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1069
msgid "Last sync"
msgstr "Dernière sync"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1071
msgid "Sync ASAP"
msgstr "Sync ASAP"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1072
msgid "Never sync"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ne jamais sync"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1073
msgid "Sync only once"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sync 1 fois seulement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1074
msgid "Min sync delay"
msgstr "Délai sync min"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1075
msgid "Sync failures"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Échecs sync"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1076
msgid "Back off after failing?"
msgstr "Marche arrière après avoir échoué ?"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1080
msgid "Age to treat as 'recent'"
msgstr "Âge à considérer comme 'récent'"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1081
msgid "Oldest message to send"
msgstr "Plus ancien message à envoyer"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1082
msgid "Whitelisted category"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Catég. liste blanche"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1084
msgid ""
"Forums that are referenced in the specified category (and posts to those "
"forums) are allowed to be imported"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les forums qui sont référencés dans la catégorie spécifiée (et les messages à ces forums) sont autorisés à être importés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1085
msgid "Only pull whitelisted content (reduces anonymity but saves bandwidth)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Tirer seulement le contenu mis en liste blanche (réduit l'anonymat mais économise de la bande passante)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1123
msgid "Send all messages they don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Envoyer tous les messages qu'ils n'ont pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1124
msgid "Send locally created messages they don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Envoyer les messages créés localement qu'ils n'ont pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1125
msgid "Send nothing"
msgstr "Ne rien envoyer"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1132
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1150
msgid "KBytes"
msgstr "KOctets"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1138
msgid "Recent messages we don't have"
msgstr "Messages récents que nous n'avons pas"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1139
msgid "All messages we don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Tous les messages que nous n'avons pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1140
msgid "Recent messages in forums we know"
msgstr "Messages récents dans les forums que nous connaissons"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1141
msgid "All messages in forums we know"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Tous les messages dans les forums que nous connaissons"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1142
msgid "Everything the archive considers recent (PIR)"
msgstr "Tout ce que l'archive considère être récent (PIR)"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1143
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1156
msgid "Whatever the archive advertises as new"
msgstr "Tout ce que l'archive signale comme nouveau "
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1157
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1158
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1172
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1173
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} week"
msgid_plural "{0} weeks"
msgstr[0] "{0} semaine"
msgstr[1] "{0} semaines"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1159
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1160
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1161
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1162
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1174
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1175
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1176
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} month"
msgid_plural "{0} months"
msgstr[0] "{0} mois"
msgstr[1] "{0} mois"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1163
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1164
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1165
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1166
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1177
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} year"
msgid_plural "{0} years"
msgstr[0] "{0} année"
msgstr[1] "{0} années"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1178
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1185
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} heure"
msgstr[1] "{0} heures"
#: src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:28
msgid "Gather and share messages"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Rassembler et partager des messages"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/TextUITab.java:319
msgid "Advanced text interface"
msgstr "Interface texte avancée"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:733
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:446
msgid "Authorized readers only"
msgstr "Lecteurs autorisés seulement"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:780
msgid "Manager"
msgstr "Gérer"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:782
msgid "Authorized poster"
msgstr "Posteur autorisé"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:852
msgid "Authorized managers and posters"
msgstr "Posteurs et gestionnaires autorisés"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:855
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:858
msgid "Ban the selected forum"
msgstr "Interdire le forum sélectionné"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:862
msgid "Allow anyone to post to the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Permettre à n'importe qui de publier dans ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:864
msgid "Allow anyone to reply to authorized posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Permettre à n'importe qui de répondre aux posts autorisés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:866
msgid "Only allow authorized posters to post"
msgstr "Ne laisser publier que les posteurs autorisés"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:260
msgid "Step 1 of 6: Rip initialized"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Étape 1 de 6: déchirage initialisé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:261
msgid "Step 2 of 6: Fetching web page"
msgstr "Étape 2 de 6 : récupère la page web"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:262
msgid "Step 3 of 6: Web page fetched"
msgstr "Étape 3 de 6 : page web récupérée"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:263
msgid "Step 4 of 6: Fetching attachments"
msgstr "Étape 4 de 6 : récupère pièces jointes"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:264
msgid "Step 5 of 6: Attachments fetched"
msgstr "Étape 5 de 6 : pièces jointes récupérées"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:265
msgid "Step 6 of 6: Web page rewritten"
msgstr "Étape 6 de 6 : page web réécrite"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:359
msgid "Rip URL"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirer URL"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:360
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:361
msgid "Rip"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Déchirer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:363
msgid "Import file attachments (dangerous!)"
msgstr "Importer les pièces jointes (dangereux !)"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:364
msgid "Attach images"
msgstr "Joindre des images"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:365
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurer proxy"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:366
msgid "Attach torrents"
msgstr "Joindre des torrents"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:368
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "Hôte proxy HTTP"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:369
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port du proxy HTTP"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:370
msgid "Save as my default HTTP proxy"
msgstr "Sauvegarder comme mon HTTP proxy par défaut"
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:204
msgid "Anyone can read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "N'importe qui peut lire la déchirure"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:205
msgid "Passphrase required to read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Phrase mot de passe requise pour lire la déchirure"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:206
msgid "Only authorized people can read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Seuls les gens autorisés peuvent lire la déchirure"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:207
msgid "Tag the post with the URL?"
msgstr "Tagger le post avec l'URL ?"
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:211
msgid "Post from"
msgstr "Post de"
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:85
msgid "New web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Nouveau déchirure web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:101
msgid "Web rip could not be created"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "La déchirure web n'a pas pu être créé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:102
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:170
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:171
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:180
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:181
msgid "Web rip failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirure web échouée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:160
msgid "Web rip created - please syndicate it to others if you want to share"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Déchirure web créé - veuillez syndiquer aux autres si vous voulez partager"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:161
msgid "Web rip created"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirure web créée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:397 src/syndie/gui/Wizard.java:171
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:161
msgid "Welcome to Syndie!"
msgstr "Bienvenue à Syndie !"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:398
msgid ""
"This wizard will help you set up your new Syndie installation. First we'll "
"set up your identity, and then we'll configure some archives for you to "
"syndicate with."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cet assistant va vous aider à configurer votre nouvelle installation de Syndie. D'abord, nous allons mettre en place votre identité, puis nous allons configurer quelques archives pour vous afin que vous vous syndiquiez avec."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:400
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start "
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"Syndie."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Il est fortement recommandé que vous ayez I2P en marche avant de démarrer Syndie."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:401
msgid ""
"If I2P is not running, please start it and wait 5 minutes before proceeding."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si I2P n'est pas en marche, veuillez le lancer, puis attendre 5 minutes avant de poursuivre."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:405
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages"
" in other forums and to runyour own blog/forum."
msgstr "Syndie va créer une nouvelle identité pour vous à utiliser, avec laquelle vous posterez des messages dans d'autres forums, et vous ferez marcher votre propre blog / forum."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:408
msgid "What name would you like to use for your new identity?"
msgstr "Quel nom voulez-vous utiliser pour votre nouvelle identité ?"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:409
msgid "Syndie user"
msgstr "Utilisateur Syndie"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:410
msgid "Click the image to select the avatar would you like to use"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cliquez sur l'image pour sélectionner l'avatar que vous aimeriez utiliser"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:411
msgid ""
"In your new identity's blog/forum, would you like to allow other people to "
"post?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Dans le blog / forum de votre nouvelle identité, voudrez-vous permettre à d'autres personnes de poster ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:412
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts and post new topics"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Oui, laisser n'importe qui répondre à des posts existants et poster de nouveaux sujets"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:413
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Oui, laisser n'importe qui répondre à des posts existants"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:414
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:417
msgid "Next it's time to select some archives to syndicate with."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ensuite, il est temps de choisir quelques archives avec lesquelles se syndiquer."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:418
msgid ""
"Syndie messages are propagated from one Syndie instance to another by a "
"process called 'syndication'."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les messages Syndie se propagent d'une instance Syndie à une autre par un processus appelé « syndication »."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:419
msgid ""
"Each client connects to one or more archives and uploads any messages which "
"the client has, but the archive does not, and downloads any messages which "
"the archive has, but the client does not. In this way messages are "
"propagated from client to client and archive to archive within a Syndie "
"community."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Chaque client se connecte à une ou plusieurs archives et envoie n'importe quel message que le client a, mais que l'archive n'a pas, et télécharge les messages que l'archive a, mais que le client n'a pas. De cette façon, les messages sont propagés de client à client et d'archive à archive au sein de la communauté Syndie."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:422
msgid ""
"To join a Syndie community, you need to syndicate with one or more archives "
"of that community."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Pour rejoindre une communauté Syndie, vous devez syndiquer avec une ou plusieurs archives de cette communauté."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:425
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie install are listed above. "
"Double-click a field to edit it."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les archives fournies avec votre installation Syndie sont énumérées ci-dessus. Double-cliquez sur un champ pour le modifier."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:426
msgid ""
"Please make any necessary changes and uncheck any archives that you don't "
"want."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Veuillez apporter vos modifications, et décocher les archives que vous ne voulez pas."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:429
msgid "Congratulations! Your Syndie installation is configured!"
msgstr "Félicitations ! Votre installation Syndie est configurée !"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:430
msgid "Click Finish to start exploring Syndie."
msgstr "Cliquez sur Terminer pour commencer à explorer Syndie."
#: src/syndie/gui/Wizard.java:174
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:51
msgid "Reference location"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Emplacement de référence"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:70
msgid "Please specify where you want to store this reference"
msgstr "Veuillez spécifier où vous souhaitez stocker cette référence"
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:82
msgid "Store"
msgstr "Stocker"
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:94
msgid "Create folder"
msgstr "Créer dossier"
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:40
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:635
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archive manager"
msgstr "Gestionnaire d'archive"
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:41
msgid "General management of the local archive"
msgstr "Gestion générale de l'archive locale"
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:49
msgid "Cancel manager"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Annuler gestionnaire"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:41
msgid "Change passphrase"
msgstr "Changer phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:47
msgid "Old passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ancienne phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:56
msgid "New passphrase"
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:65
msgid "New passphrase (again)"
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe (encore)"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:84
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reset passphrase"
msgstr "Réintialiser phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:123
msgid "Old passphrase is incorrect"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ancienne phrase mot de passe incorrecte"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:124
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:138
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Phrase mot de passe invalide"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:137
msgid "New passphrases don't match"
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe ne correspond pas"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:282
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Server failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Échec du serveur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:283
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "There was an error starting up the HTTP server"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Il y a eu une erreur durant le démarrage du serveur HTTP"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:289
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Running - press to stop"
msgstr "En marche - presser pour stopper"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:292
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Startup in progress"
msgstr "Démarrage en cours"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:295
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Not running - press to start"
msgstr "Pas en marche - presser pour démarrer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:353
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archive server options"
msgstr "Options de serveur d'archive"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:364
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "TCP port to listen on"
msgstr "Port TCP sur lequel écouter"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:388
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Minimum number of handlers"
msgstr "Nombre minimum de gestionnaires"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:408
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Can people post messages to the server? "
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Les gens peuvent-ils envoyer des messages sur le serveur ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:424
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Done"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Terminé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:440
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Root of the Syndie directory tree (containing db/, archive/, etc)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Racine de l'arborescence des répertoires Syndie (contenant db/, archive/, etc)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:441
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Root directory"
msgstr "Répertoire racine"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:622
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Individual message"
msgstr "Message individuel"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:623
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
#. _tabbedUI.setText(registry.getText("Advanced: Display the tabbed UI"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:627
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change Syndie instance passphrase"
msgstr "Changer la phrase mot de passe de Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:631
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Log in to a different Syndie instance"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Se connecter à une instance différente de Syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:633
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open selected"
msgstr "Ouvrir sélectionné"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:634
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reshow welcome screen"
msgstr "Réafficher l'écran de bienvenue"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:638
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Integrated HTTP-accessible archive server"
msgstr "Serveur archive intégré accessible par HTTP"
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:448
msgid "Login"
msgstr "Identification"
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1416
msgid "Share"
msgstr "Partage"
#. _read.setText(registry.getText("Read"));
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1418
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1419
msgid "Switch task"
msgstr "Basculer tâche"
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:49
msgid "Expiration manager"
msgstr "Gestionnaire d'expiration"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:176
msgid "View combined"
msgstr "Vue combinée"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:177
msgid "Create nym"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Créer pseudonyme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:178
msgid "Create forum"
msgstr "Créer forum"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:179
msgid "Create bookmark"
msgstr "Créer bookmark"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:130
msgid "Postpone message?"
msgstr "Différer le message ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:131
msgid "Do you want to postpone this message to resume it later?"
msgstr "Voulez-vous différer ce message pour le reprendre plus tard ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:169
msgid "Preview post"
msgstr "Aperçu du post"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:170
msgid "Is this preview what you want to post?"
msgstr "Est-ce cet aperçu est ce que vous voulez poster ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:425
msgid "Anyone can read it"
msgstr "N'importe qui peut le lire"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:439
msgid "Forum admins only"
msgstr "Admins du forum seulement"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:462
msgid "Who can read the post?"
msgstr "Qui peut lire ce post ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:535
msgid "Preview the page"
msgstr "Aperçu de la page"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:537
msgid "Cancel the message entirely"
msgstr "Annuler entièrement le message"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:676
msgid "Add page"
msgstr "Ajouter page"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:677
msgid "Remove page"
msgstr "Retirer cette page"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:678
msgid "Rip a web page"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirer une page web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:679
msgid "Toggle HTML/plain text"
msgstr "Bascule HTML / texte brut"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:680
msgid "Add image"
msgstr "Ajout image"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:681
msgid "Add file"
msgstr "Ajout fichier"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:682
msgid "Remove file"
msgstr "Retrait fichier"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:683
msgid "Add link"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajout lien"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:684
msgid "HTML style helper"
msgstr "Assistant de style HTML"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:685
msgid "Check spelling"
msgstr "Vérifier l'orthographe"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:686
msgid "Find/replace text"
msgstr "Trouver/remplacer texte"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:687
msgid "Quote the parent message"
msgstr "Citer le message parent"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:190
msgid "You are not authorized to read that message"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à lire ce message"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:381
msgid "Reply to forum"
msgstr "Répondre au forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:382
msgid "Reply to author"
msgstr "Répondre à l'auteur"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:383
msgid "Reply to admins"
msgstr "Répondre aux admins"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:791
msgid "Next unread message"
msgstr "Prochain message non-lu"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:792
msgid "Previous unread message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Précédent message non-lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:793
msgid "Next message (by threads)"
msgstr "Message suivant (par fil de discussion)"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:794
msgid "Previous message (by threads)"
msgstr "Message précédent (par fil de discussion)"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:795
msgid "Next message in the current thread only"
msgstr "Message suivant dans le fil de discussion actuel seulement"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:796
msgid "Previous message in the current thread only"
msgstr "Message suivant dans le fil de discussion actuel seulement"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:797
msgid "Beginning of the next thread"
msgstr "Début du nouveau fil de discussion"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:798
msgid "Beginning of the previous thread"
msgstr "Début du fil de discussion prédédent"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:799
msgid "Jump back to the thread tree"
msgstr "Revenir à l'arbre de fil de discussion"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:298
msgid "Browsing multiple forums"
msgstr "Naviguer sur plusieurs forums"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:343
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:216
msgid "Forum notices and references"
msgstr "Notifications et références de forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:558
msgid "Send a private message"
msgstr "Envoyer un message privé"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:569
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:429
msgid "Watch the forum"
msgstr "Regarder le forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:578
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:433
msgid "Unban the forum"
msgstr "Ne plus bannir le forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:580
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:435
msgid "Ban the forum"
msgstr "Bannir le forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:687
msgid "Profile"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Profil"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:715
msgid "Mark read"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Marquer lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:729
msgid "Create ref"
msgstr "Créer ref"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:116
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected message?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer complètement le message sélectionné ? "
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:119
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected messages?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer complètement les messages sélectionnés ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:228
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:267
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:229
msgid "Resume postponed messages"
msgstr "Reprendre messages différés"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:277
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:336
msgid "Create a new message"
msgstr "Créer un nouveau message"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:337
msgid "Don't create a message at this time"
msgstr "Ne pas créer un message en ce moment"
#: src/syndie/gui/desktop/StartupPanel.java:311
msgid "Clear messages"
msgstr "Nettoyer messages"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:138
msgid "Peer syndication"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Syndication du pair"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:159
msgid "Archive details"
msgstr "Détails archive"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:172
msgid "View fetched messages"
msgstr "Voir messages récupérés"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:226
msgid "Sync (just once)"
msgstr "Sync (une seule fois)"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:227
msgid "Sync (recurring)"
msgstr "Sync (récurrente)"
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:95
msgid "Cancel task switch"
msgstr "Annuler commutateur de tâche"
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:154
msgid "Exit Syndie"
msgstr "Quitter Syndie"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:160
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:162
msgid "Do you want to"
msgstr "Voulez-vous"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:163
msgid "Take the tour?"
msgstr "Faire le tour ?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:164
msgid "Configure your sharing policy?"
msgstr "Configurer votre politique de partage ?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:165
msgid "Configure your default identity?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Configurer votre identité par défaut ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:166
msgid "Configure your instance passphrase?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Configurer la phrase mot de passe de votre instance ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
msgstr "Continuer vers Syndie ?"