forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
@@ -408,8 +408,8 @@ msgid "Clean installs"
|
||||
msgstr "Instalación"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
|
||||
msgid "select alternate link"
|
||||
msgstr "o seleccione un enlace alternativo"
|
||||
|
||||
@@ -479,7 +479,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Hay paquetes disponibles para Debian y Ubuntu."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
||||
msgid "Outside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
|
||||
msgid "Inside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
@@ -490,7 +498,21 @@ msgstr ""
|
||||
"desarrollo es la versión %(devbuild)s, y está disponible desde el \n"
|
||||
"<a href=\"%(str4durl)s\">eepsite de str4d</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
|
||||
"strong anonymity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
|
||||
msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
|
||||
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||
@@ -501,11 +523,11 @@ msgstr ""
|
||||
" están firmadas por zzz y str4d respectivamente. Desinstale una antes de "
|
||||
"instalar la otra."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
|
||||
msgid "Source package"
|
||||
msgstr "Paquete de código fuente "
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||
@@ -525,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pkg)</code> y después ejecute el instalador gráfico o la instalación "
|
||||
"headless como más arriba."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -534,31 +556,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Estos archivos están firmados por zzz, <a href=\"%(signingkey)s\">cuya "
|
||||
"clave está aquí</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P también puede descargarse desde las páginas de nuestro proyecto en <a"
|
||||
" href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> y en <a "
|
||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
|
||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay disponibles actualizaciones de cambio de versión manuales y "
|
||||
"automáticas."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones automáticas"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
||||
"botón 'Descargar actualización' en la consola de su router simplemente "
|
||||
"púlselo."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||
"that version\n"
|
||||
@@ -589,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
||||
"deben \n"
|
||||
"usar la actualización manual de debajo."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -604,7 +616,7 @@ msgstr ""
|
||||
"I2P \n"
|
||||
"para descargar las actualizaciones automáticamente."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -619,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
||||
"I2P \n"
|
||||
"para descargar las actualizaciones automáticamente."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||
@@ -636,15 +648,15 @@ msgstr ""
|
||||
" router</a> permitiéndole descargar \n"
|
||||
"e instalar la nueva versión pulsando en ese enlace."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
|
||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||
msgstr "Como alternativa, puede usar el método manual especificado debajo."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
|
||||
msgid "Manual updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones manuales"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file to your I2P\n"
|
||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||
@@ -663,17 +675,17 @@ msgstr ""
|
||||
"resultante i2pupdate.zip al directorio de instalación de I2P). NO "
|
||||
"necesita descomprimir ese archivo."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pulse <a "
|
||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
|
||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||
msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/cacao/mate y vuelva en 11 minutos."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -682,11 +694,11 @@ msgstr ""
|
||||
"El archivo está firmado por zzz, <a href=\"%(signingkey)s\">cuya clave "
|
||||
"está aquí</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
|
||||
msgid "Previous Releases"
|
||||
msgstr "Versiones anteriores"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous releases are available on <a "
|
||||
@@ -3377,3 +3389,15 @@ msgstr "Anuncios, noticias y otros"
|
||||
msgid "Very Old Stuff"
|
||||
msgstr "Cosas muy antiguas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I2P can also be downloaded from "
|
||||
#~ "our project pages on <a "
|
||||
#~ "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and "
|
||||
#~ "<a href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I2P también puede descargarse desde las"
|
||||
#~ " páginas de nuestro proyecto en <a"
|
||||
#~ " href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> y "
|
||||
#~ "en <a href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google "
|
||||
#~ "Code</a>."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user