forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
@@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Clean installs"
|
||||
msgstr "Limpar instalações"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
|
||||
msgid "select alternate link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +403,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
||||
msgid "Outside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
|
||||
msgid "Inside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
@@ -411,7 +419,21 @@ msgid ""
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
|
||||
"strong anonymity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
|
||||
msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
|
||||
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||
@@ -419,11 +441,11 @@ msgid ""
|
||||
" the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
|
||||
msgid "Source package"
|
||||
msgstr "Pacote fonte"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||
@@ -436,33 +458,26 @@ msgid ""
|
||||
" run the GUI installer or headless install as above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
|
||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||
msgstr "O lançamento tem disponível tanto atualização automática como manual."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "Atualizações automáticas"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||
@@ -475,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
||||
"no botão 'Baixar atualização' que\n"
|
||||
"aparece no painel do seu roteador."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||
"that version\n"
|
||||
@@ -485,7 +500,7 @@ msgid ""
|
||||
"and should use the manual update method below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -495,7 +510,7 @@ msgid ""
|
||||
"receive the release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -505,7 +520,7 @@ msgid ""
|
||||
"receive the release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||
@@ -517,15 +532,15 @@ msgid ""
|
||||
" link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
|
||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||
msgstr "Alternativamente, você pode usar o método manual especificado abaixo."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
|
||||
msgid "Manual updates"
|
||||
msgstr "Atualizações manuais"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file to your I2P\n"
|
||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||
@@ -536,28 +551,28 @@ msgid ""
|
||||
" NOT need to unzip that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique em <a "
|
||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
|
||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||
msgstr "Apanhe uma xícara de café e volte dentro de 11 minutos."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
|
||||
msgid "Previous Releases"
|
||||
msgstr "Lançamentos anteriores"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous releases are available on <a "
|
||||
@@ -2656,3 +2671,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Very Old Stuff"
|
||||
msgstr "Velharias"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I2P can also be downloaded from "
|
||||
#~ "our project pages on <a "
|
||||
#~ "href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and "
|
||||
#~ "<a href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user