forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 03:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: D.A. Loader\n"
|
"Last-Translator: D.A. Loader\n"
|
||||||
"Language-Team: German "
|
"Language-Team: German "
|
||||||
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Webserver</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
||||||
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Website</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
||||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German "
|
"Language-Team: German "
|
||||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:167
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||||
msgid "Post-install work"
|
msgid "Post-install work"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:199
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
||||||
@@ -365,8 +365,8 @@ msgid "Clean installs"
|
|||||||
msgstr "saubere Installationen"
|
msgstr "saubere Installationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:136
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:265
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:264
|
||||||
msgid "select alternate link"
|
msgid "select alternate link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -424,25 +424,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The above file is the current release build.\n"
|
"The above file is the current release build.\n"
|
||||||
" The latest dev build is version 0.9.3-5_b2-API8, and is available "
|
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||||
"from\n"
|
"from\n"
|
||||||
" <a href=\"%(spongeurl)s\">sponge's eepsite</a> -\n"
|
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||||
" scan or click the QR code."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||||
" are signed by zzz and sponge respectively. Uninstall one before "
|
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||||
"installing\n"
|
"installing\n"
|
||||||
" the other."
|
" the other."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:132
|
||||||
msgid "Source package"
|
msgid "Source package"
|
||||||
msgstr "Quell Pakete"
|
msgstr "Quell Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:142
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||||
@@ -455,21 +454,21 @@ msgid ""
|
|||||||
" run the GUI installer or headless install as above."
|
" run the GUI installer or headless install as above."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:168
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
||||||
" button\n"
|
" button\n"
|
||||||
@@ -478,7 +477,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"which has further instructions."
|
"which has further instructions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:175
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
||||||
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
||||||
@@ -495,7 +494,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"start the router with \"sh runplain.sh\" instead."
|
"start the router with \"sh runplain.sh\" instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:186
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
||||||
@@ -507,26 +506,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">configuration page</a>."
|
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">configuration page</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
||||||
"as the default settings of 96 KBps down / 40 KBps up are fairly slow."
|
"as the default settings of 96 KBps down / 40 KBps up are fairly slow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
|
||||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
|
||||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:211
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
|
||||||
msgid "Automatic updates"
|
msgid "Automatic updates"
|
||||||
msgstr "automatische Updates"
|
msgstr "automatische Updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||||
@@ -534,7 +533,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"when it appears."
|
"when it appears."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||||
"that version\n"
|
"that version\n"
|
||||||
@@ -544,7 +543,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"and should use the manual update method below."
|
"and should use the manual update method below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -554,7 +553,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"receive the release."
|
"receive the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -564,7 +563,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"receive the release."
|
"receive the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||||
@@ -576,15 +575,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" link."
|
" link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:252
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
|
||||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
|
||||||
msgid "Manual updates"
|
msgid "Manual updates"
|
||||||
msgstr "manuelle Updates"
|
msgstr "manuelle Updates"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Download that file to your I2P\n"
|
"Download that file to your I2P\n"
|
||||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||||
@@ -595,26 +594,26 @@ msgid ""
|
|||||||
" NOT need to unzip that file."
|
" NOT need to unzip that file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
|
||||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:287
|
||||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:295
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:300
|
||||||
msgid "Previous Releases"
|
msgid "Previous Releases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:303
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Previous releases are available on <a "
|
"Previous releases are available on <a "
|
||||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 03:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 10:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 10:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: trolly\n"
|
"Last-Translator: trolly\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish "
|
"Language-Team: Spanish "
|
||||||
@@ -1389,8 +1389,8 @@ msgid "manage the public project website content design"
|
|||||||
msgstr "administrar el diseño de la web del proyecto"
|
msgstr "administrar el diseño de la web del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Webserver</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
|
||||||
msgstr "Administrador del <a href=\"http://%(website)s/\">servidor web</a>"
|
msgstr "Administrador del <a href=\"http://%(website)s/\">servidor web</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
||||||
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "manage the public project webservers"
|
|||||||
msgstr "administrador de los servidores web públicos del proyecto"
|
msgstr "administrador de los servidores web públicos del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Website</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
|
||||||
msgstr "Administrador de la <a href=\"http://%(website)s/\">página web</a>"
|
msgstr "Administrador de la <a href=\"http://%(website)s/\">página web</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
||||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish "
|
"Language-Team: Spanish "
|
||||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"disponibles <a href=\"%(jbigi)s\">aquí</a>."
|
"disponibles <a href=\"%(jbigi)s\">aquí</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:167
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||||
msgid "Post-install work"
|
msgid "Post-install work"
|
||||||
msgstr "Configuración tras la instalación"
|
msgstr "Configuración tras la instalación"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"40 KB/s de subida son un poco conservadores. "
|
"40 KB/s de subida son un poco conservadores. "
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:199
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
||||||
@@ -463,8 +463,8 @@ msgid "Clean installs"
|
|||||||
msgstr "Instalación"
|
msgstr "Instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:136
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:265
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:264
|
||||||
msgid "select alternate link"
|
msgid "select alternate link"
|
||||||
msgstr "seleccione un enlace alternativo"
|
msgstr "seleccione un enlace alternativo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -538,16 +538,16 @@ msgstr "Hay disponibles paquetes para Debian & Ubuntu."
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The above file is the current release build.\n"
|
"The above file is the current release build.\n"
|
||||||
" The latest dev build is version 0.9.3-5_b2-API8, and is available "
|
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||||
"from\n"
|
"from\n"
|
||||||
" <a href=\"%(spongeurl)s\">sponge's eepsite</a> -\n"
|
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||||
" scan or click the QR code."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:122
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||||
" are signed by zzz and sponge respectively. Uninstall one before "
|
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||||
"installing\n"
|
"installing\n"
|
||||||
" the other."
|
" the other."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"una antes de \n"
|
"una antes de \n"
|
||||||
" instalar la otra."
|
" instalar la otra."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:132
|
||||||
msgid "Source package"
|
msgid "Source package"
|
||||||
msgstr "Archivo con el código fuente "
|
msgstr "Archivo con el código fuente "
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:142
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> y después ejecute el instalador "
|
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> y después ejecute el instalador "
|
||||||
"gráfico o la instalación headless como más arriba."
|
"gráfico o la instalación headless como más arriba."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||||
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Estos archivos están firmados por zzz, <a href=\"%(signingkey)s\">cuya "
|
"Estos archivos están firmados por zzz, <a href=\"%(signingkey)s\">cuya "
|
||||||
"clave está aquí</a>."
|
"clave está aquí</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> y en <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> y en <a "
|
||||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:168
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
||||||
" button\n"
|
" button\n"
|
||||||
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ruter</a>,\n"
|
"ruter</a>,\n"
|
||||||
"donde encontrará mas instrucciones."
|
"donde encontrará mas instrucciones."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:175
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
||||||
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
||||||
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" no está soportado,\n"
|
" no está soportado,\n"
|
||||||
"ejecute el ruter con \"sh runplain.sh\"."
|
"ejecute el ruter con \"sh runplain.sh\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:186
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
||||||
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"entrada en la <a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">página de "
|
"entrada en la <a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">página de "
|
||||||
"configuración</a>."
|
"configuración</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
||||||
@@ -679,19 +679,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"subida es \n"
|
"subida es \n"
|
||||||
"bastante lenta."
|
"bastante lenta."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
|
||||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||||
msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:"
|
msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
|
||||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||||
msgstr "Están disponibles actualizaciones manuales y automáticas."
|
msgstr "Están disponibles actualizaciones manuales y automáticas."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:211
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
|
||||||
msgid "Automatic updates"
|
msgid "Automatic updates"
|
||||||
msgstr "Actualizaciones Auutomáticas"
|
msgstr "Actualizaciones Auutomáticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"versiones automáticamente. Para actualizar, cuando aparezca el botón "
|
"versiones automáticamente. Para actualizar, cuando aparezca el botón "
|
||||||
"'Descargar actualización' en la consola, simplemente púlselo."
|
"'Descargar actualización' en la consola, simplemente púlselo."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||||
"that version\n"
|
"that version\n"
|
||||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"downloaded version is not greater than current version\", y deben usar "
|
"\"downloaded version is not greater than current version\", y deben usar "
|
||||||
"la actualización manual de abajo."
|
"la actualización manual de abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"información importante de como configurar el ruter para descargar las "
|
"información importante de como configurar el ruter para descargar las "
|
||||||
"actualizaciones automáticamente."
|
"actualizaciones automáticamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"para obtener ver información importante de como configurar el ruter para "
|
"para obtener ver información importante de como configurar el ruter para "
|
||||||
"descargar las actualizaciones automáticamente."
|
"descargar las actualizaciones automáticamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||||
@@ -762,15 +762,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"permitiéndole descargar e instalar la nueva versión pulsando en ese "
|
"permitiéndole descargar e instalar la nueva versión pulsando en ese "
|
||||||
"enlace."
|
"enlace."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:252
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
|
||||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||||
msgstr "De otra forma puede usar el método manual especificado mas abajo."
|
msgstr "De otra forma puede usar el método manual especificado mas abajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
|
||||||
msgid "Manual updates"
|
msgid "Manual updates"
|
||||||
msgstr "Actualizaciones manuales"
|
msgstr "Actualizaciones manuales"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Download that file to your I2P\n"
|
"Download that file to your I2P\n"
|
||||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||||
@@ -786,17 +786,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"archivo resultante i2pupdate.zip a la carpeta de instalación de I2P). NO"
|
"archivo resultante i2pupdate.zip a la carpeta de instalación de I2P). NO"
|
||||||
" necesita descomprimir este archivo .zip."
|
" necesita descomprimir este archivo .zip."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
|
||||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pulse <a "
|
"Pulse <a "
|
||||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
|
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:287
|
||||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||||
msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/mate y vuelva en 11 minutos."
|
msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/mate y vuelva en 11 minutos."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:295
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||||
@@ -805,11 +805,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"El archivo está firmado por zzz,\n"
|
"El archivo está firmado por zzz,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">cuya clave está aquí</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">cuya clave está aquí</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:300
|
||||||
msgid "Previous Releases"
|
msgid "Previous Releases"
|
||||||
msgstr "Versiones Anteriores"
|
msgstr "Versiones Anteriores"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:303
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Previous releases are available on <a "
|
"Previous releases are available on <a "
|
||||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 03:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 16:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 16:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Boxoa590\n"
|
"Last-Translator: Boxoa590\n"
|
||||||
"Language-Team: French "
|
"Language-Team: French "
|
||||||
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Webserver</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
||||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Website</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
||||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French "
|
"Language-Team: French "
|
||||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"disponibles <a href=\"%(jbigi)s\">içi</a>."
|
"disponibles <a href=\"%(jbigi)s\">içi</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:167
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||||
msgid "Post-install work"
|
msgid "Post-install work"
|
||||||
msgstr "Travail post-installation"
|
msgstr "Travail post-installation"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"conservateurs."
|
"conservateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:199
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
||||||
@@ -460,8 +460,8 @@ msgid "Clean installs"
|
|||||||
msgstr "Installations propres"
|
msgstr "Installations propres"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:136
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:265
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:264
|
||||||
msgid "select alternate link"
|
msgid "select alternate link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "Des packages pour Debian & Ubuntu sont disponibles."
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The above file is the current release build.\n"
|
"The above file is the current release build.\n"
|
||||||
" The latest dev build is version 0.9.3-5_b2-API8, and is available "
|
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||||
"from\n"
|
"from\n"
|
||||||
" <a href=\"%(spongeurl)s\">sponge's eepsite</a> -\n"
|
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||||
" scan or click the QR code."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:122
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||||
" are signed by zzz and sponge respectively. Uninstall one before "
|
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||||
"installing\n"
|
"installing\n"
|
||||||
" the other."
|
" the other."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"d'installer⏎\n"
|
"d'installer⏎\n"
|
||||||
"l'autre."
|
"l'autre."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:132
|
||||||
msgid "Source package"
|
msgid "Source package"
|
||||||
msgstr "À partir des sources:"
|
msgstr "À partir des sources:"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:142
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||||
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> puis soit⏎\n"
|
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> puis soit⏎\n"
|
||||||
" lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus."
|
" lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||||
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Les fichiers sont signés par zzz,⏎\n"
|
"Les fichiers sont signés par zzz,⏎\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est içi</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est içi</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||||
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> et <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> et <a "
|
||||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:168
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
||||||
" button\n"
|
" button\n"
|
||||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">console du routeur</a>,\n"
|
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">console du routeur</a>,\n"
|
||||||
"qui contient des instructions supplémentaires."
|
"qui contient des instructions supplémentaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:175
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
||||||
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
||||||
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"lesquels le wrapper (i2psvc) n'est pas supporté,\n"
|
"lesquels le wrapper (i2psvc) n'est pas supporté,\n"
|
||||||
"démarrer le routeur avec \"sh runplain.sh\" à la place."
|
"démarrer le routeur avec \"sh runplain.sh\" à la place."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:186
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
||||||
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" le protocole TCP entrant sur la\n"
|
" le protocole TCP entrant sur la\n"
|
||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">page de configuration</a>."
|
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">page de configuration</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
||||||
@@ -668,21 +668,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"car les paramètres par défaut (96 kbps down / 40 kbps up) sont assez "
|
"car les paramètres par défaut (96 kbps down / 40 kbps up) sont assez "
|
||||||
"lents."
|
"lents."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
|
||||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||||
msgstr "Mises à jour depuis des versions antérieures :"
|
msgstr "Mises à jour depuis des versions antérieures :"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
|
||||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la "
|
"Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la "
|
||||||
"version."
|
"version."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:211
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
|
||||||
msgid "Automatic updates"
|
msgid "Automatic updates"
|
||||||
msgstr "Mises à jour automatiques"
|
msgstr "Mises à jour automatiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" 'Télécharger mise à jour' sur votre console routeur\n"
|
" 'Télécharger mise à jour' sur votre console routeur\n"
|
||||||
"quand elle apparaît."
|
"quand elle apparaît."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||||
"that version\n"
|
"that version\n"
|
||||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"à la version actuelle\",\n"
|
"à la version actuelle\",\n"
|
||||||
"et devraient utiliser la méthode de mise à jour manuelle ci-dessous."
|
"et devraient utiliser la méthode de mise à jour manuelle ci-dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"routeur pour automatiquement\n"
|
"routeur pour automatiquement\n"
|
||||||
"recevoir la release."
|
"recevoir la release."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"receive the release."
|
"receive the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||||
@@ -747,17 +747,17 @@ msgid ""
|
|||||||
" link."
|
" link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:252
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
|
||||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Comme alternative, vous pouvez utiliser la méthode manuelle spécifiée ci-"
|
"Comme alternative, vous pouvez utiliser la méthode manuelle spécifiée ci-"
|
||||||
"dessous."
|
"dessous."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
|
||||||
msgid "Manual updates"
|
msgid "Manual updates"
|
||||||
msgstr "Mises à jour manuelles"
|
msgstr "Mises à jour manuelles"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Download that file to your I2P\n"
|
"Download that file to your I2P\n"
|
||||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||||
@@ -768,17 +768,17 @@ msgid ""
|
|||||||
" NOT need to unzip that file."
|
" NOT need to unzip that file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
|
||||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cliquez <a "
|
"Cliquez <a "
|
||||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Redémarrer\"</a>"
|
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Redémarrer\"</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:287
|
||||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||||
msgstr "Prenez une tasse de café et revenez dans 11 minutes"
|
msgstr "Prenez une tasse de café et revenez dans 11 minutes"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:295
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||||
@@ -787,11 +787,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le fichier est signé par zzz,⏎\n"
|
"Le fichier est signé par zzz,⏎\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est içi</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est içi</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:300
|
||||||
msgid "Previous Releases"
|
msgid "Previous Releases"
|
||||||
msgstr "Précédentes releases"
|
msgstr "Précédentes releases"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:303
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Previous releases are available on <a "
|
"Previous releases are available on <a "
|
||||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese "
|
"Language-Team: Portuguese "
|
||||||
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"href=\"%(jbigi)s\">aqui</a>."
|
"href=\"%(jbigi)s\">aqui</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:167
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||||
msgid "Post-install work"
|
msgid "Post-install work"
|
||||||
msgstr "Trabalho pós-instalação"
|
msgstr "Trabalho pós-instalação"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"KB/s para enviar são bem conservadoras."
|
"KB/s para enviar são bem conservadoras."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:199
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
||||||
@@ -442,8 +442,8 @@ msgid "Clean installs"
|
|||||||
msgstr "Instalações feitas a partir do zero"
|
msgstr "Instalações feitas a partir do zero"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:136
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:265
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:264
|
||||||
msgid "select alternate link"
|
msgid "select alternate link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -511,16 +511,16 @@ msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The above file is the current release build.\n"
|
"The above file is the current release build.\n"
|
||||||
" The latest dev build is version 0.9.3-5_b2-API8, and is available "
|
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||||
"from\n"
|
"from\n"
|
||||||
" <a href=\"%(spongeurl)s\">sponge's eepsite</a> -\n"
|
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||||
" scan or click the QR code."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:122
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||||
" are signed by zzz and sponge respectively. Uninstall one before "
|
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||||
"installing\n"
|
"installing\n"
|
||||||
" the other."
|
" the other."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"uma antes de instalar\n"
|
"uma antes de instalar\n"
|
||||||
" outra."
|
" outra."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:132
|
||||||
msgid "Source package"
|
msgid "Source package"
|
||||||
msgstr "Pacote originário"
|
msgstr "Pacote originário"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:142
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||||
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" run the GUI installer or headless install as above."
|
" run the GUI installer or headless install as above."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||||
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Os arquivos são assinados pelo zzz,\n"
|
"Os arquivos são assinados pelo zzz,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">cuja chave está aqui</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">cuja chave está aqui</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> e no <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> e no <a "
|
||||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:168
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
||||||
" button\n"
|
" button\n"
|
||||||
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"roteador</a>,\n"
|
"roteador</a>,\n"
|
||||||
"onde há maiores instruções."
|
"onde há maiores instruções."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:175
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
||||||
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
||||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(i2psvc) incompatível,\n"
|
"(i2psvc) incompatível,\n"
|
||||||
"dêem partida no roteador com \"sh runplain.sh\"."
|
"dêem partida no roteador com \"sh runplain.sh\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:186
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
||||||
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">página de "
|
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">página de "
|
||||||
"configuração</a>."
|
"configuração</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
||||||
@@ -641,21 +641,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"já que as configurações padrão de 96 KBps para download / 40 KBps para "
|
"já que as configurações padrão de 96 KBps para download / 40 KBps para "
|
||||||
"upload são bem lentas."
|
"upload são bem lentas."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
|
||||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||||
msgstr "Informes de lançamentos anteriores:"
|
msgstr "Informes de lançamentos anteriores:"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
|
||||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"As atualizações automática e manual estão ambas disponíveis para o "
|
"As atualizações automática e manual estão ambas disponíveis para o "
|
||||||
"lançamento."
|
"lançamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:211
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
|
||||||
msgid "Automatic updates"
|
msgid "Automatic updates"
|
||||||
msgstr "Atualizações automáticas"
|
msgstr "Atualizações automáticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||||
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"painel do seu roteador\n"
|
"painel do seu roteador\n"
|
||||||
"quando o botão aparecer."
|
"quando o botão aparecer."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||||
"that version\n"
|
"that version\n"
|
||||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"podem ter um erro \"versão baixada não é maior que a atual versão\",\n"
|
"podem ter um erro \"versão baixada não é maior que a atual versão\",\n"
|
||||||
"e devem usar o método de atualização manual abaixo."
|
"e devem usar o método de atualização manual abaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"automaticamente\n"
|
"automaticamente\n"
|
||||||
"receber o lançamento."
|
"receber o lançamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"automaticamente\n"
|
"automaticamente\n"
|
||||||
"receber o lançamento."
|
"receber o lançamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||||
@@ -732,15 +732,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"naquele\n"
|
"naquele\n"
|
||||||
"link."
|
"link."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:252
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
|
||||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||||
msgstr "Alternativamente, você pode usar o método manual explicado abaixo."
|
msgstr "Alternativamente, você pode usar o método manual explicado abaixo."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
|
||||||
msgid "Manual updates"
|
msgid "Manual updates"
|
||||||
msgstr "Atualizações manuais"
|
msgstr "Atualizações manuais"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Download that file to your I2P\n"
|
"Download that file to your I2P\n"
|
||||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||||
@@ -758,17 +758,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você NÃO \n"
|
"Você NÃO \n"
|
||||||
" precisa descompactar esse arquivo."
|
" precisa descompactar esse arquivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
|
||||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Clique em <a "
|
"Clique em <a "
|
||||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
|
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Reiniciar\"</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:287
|
||||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||||
msgstr "Pegue um copo de café e volte em 11 minutos"
|
msgstr "Pegue um copo de café e volte em 11 minutos"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:295
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||||
@@ -777,11 +777,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O arquivo é assinado pelo zzz,\n"
|
"O arquivo é assinado pelo zzz,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">cuja chave está aqui</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">cuja chave está aqui</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:300
|
||||||
msgid "Previous Releases"
|
msgid "Previous Releases"
|
||||||
msgstr "Versões anteriores"
|
msgstr "Versões anteriores"
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:303
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Previous releases are available on <a "
|
"Previous releases are available on <a "
|
||||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 03:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
||||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Webserver</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Webserver</a> admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
|
||||||
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<a href=\"http://%(website)s/\">Website</a> admin"
|
msgid "<a href=\"%(website)s\">Website</a> admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
|
||||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 23:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 23:23+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
||||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:151
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:167
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||||
msgid "Post-install work"
|
msgid "Post-install work"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:196
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:199
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
"If you want to reach eepsites via your browser, have a look on the <a "
|
||||||
@@ -363,8 +363,8 @@ msgid "Clean installs"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32 i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:136
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:265
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:264
|
||||||
msgid "select alternate link"
|
msgid "select alternate link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -422,25 +422,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The above file is the current release build.\n"
|
"The above file is the current release build.\n"
|
||||||
" The latest dev build is version 0.9.3-5_b2-API8, and is available "
|
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||||
"from\n"
|
"from\n"
|
||||||
" <a href=\"%(spongeurl)s\">sponge's eepsite</a> -\n"
|
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||||
" scan or click the QR code."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:122
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||||
" are signed by zzz and sponge respectively. Uninstall one before "
|
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||||
"installing\n"
|
"installing\n"
|
||||||
" the other."
|
" the other."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:132
|
||||||
msgid "Source package"
|
msgid "Source package"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:142
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||||
@@ -453,21 +452,21 @@ msgid ""
|
|||||||
" run the GUI installer or headless install as above."
|
" run the GUI installer or headless install as above."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:168
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
"After running the installer on windows, simply click on the \"Start I2P\""
|
||||||
" button\n"
|
" button\n"
|
||||||
@@ -476,7 +475,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"which has further instructions."
|
"which has further instructions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:175
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
"On Unix-like systems, I2P can be started as a service\n"
|
||||||
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
"using the \"i2prouter\" script, located in the directory you selected for"
|
||||||
@@ -493,7 +492,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"start the router with \"sh runplain.sh\" instead."
|
"start the router with \"sh runplain.sh\" instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:186
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
||||||
@@ -505,26 +504,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">configuration page</a>."
|
"<a href=\"http://localhost:7657/confignet.jsp\">configuration page</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
"Also, please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
||||||
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
"<a href=\"http://localhost:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
||||||
"as the default settings of 96 KBps down / 40 KBps up are fairly slow."
|
"as the default settings of 96 KBps down / 40 KBps up are fairly slow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
|
||||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
|
||||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:211
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
|
||||||
msgid "Automatic updates"
|
msgid "Automatic updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||||
@@ -532,7 +531,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"when it appears."
|
"when it appears."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||||
"that version\n"
|
"that version\n"
|
||||||
@@ -542,7 +541,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"and should use the manual update method below."
|
"and should use the manual update method below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -552,7 +551,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"receive the release."
|
"receive the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:234
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||||
@@ -562,7 +561,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"receive the release."
|
"receive the release."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||||
@@ -574,15 +573,15 @@ msgid ""
|
|||||||
" link."
|
" link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:252
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
|
||||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
|
||||||
msgid "Manual updates"
|
msgid "Manual updates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Download that file to your I2P\n"
|
"Download that file to your I2P\n"
|
||||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||||
@@ -593,26 +592,26 @@ msgid ""
|
|||||||
" NOT need to unzip that file."
|
" NOT need to unzip that file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
|
||||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:287
|
||||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:295
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:300
|
||||||
msgid "Previous Releases"
|
msgid "Previous Releases"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:303
|
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:302
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Previous releases are available on <a "
|
"Previous releases are available on <a "
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user