Files
i2p.i2p/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po

7006 lines
308 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016
# Alexey Solomin <a.rainman@gmail.com>, 2013
# Andrey Lukyanenko <operru32@yandex.ru>, 2013
2015-09-11 00:53:13 +00:00
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
# dimi <zhopa@mita.pp.ru>, 2013
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Eugene, 2013
2015-05-21 17:11:50 +00:00
# Eugene, 2013
# foo <foo@bar>, 2009
2015-11-15 19:12:05 +00:00
# Foster Snowhill, 2013,2015
2015-09-11 00:53:13 +00:00
# Foster Snowhill, 2015
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016
2014-03-16 23:56:43 +00:00
# gmind, 2012-2013
# gmind, 2013
# gmind, 2012
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
# dimi <zhopa@mita.pp.ru>, 2013
2015-05-21 17:11:50 +00:00
# Maxym Mykhalchuk, 2015
2015-09-11 00:53:13 +00:00
# Maxym Mykhalchuk, 2015
2014-03-28 12:21:32 +00:00
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
# Petr Polyakov, 2014
2015-05-21 17:11:50 +00:00
# Petr Polyakov, 2014
2014-03-16 23:56:43 +00:00
# rineri, 2014
2015-09-11 00:53:13 +00:00
# Foster Snowhill, 2013
# Foster Snowhill, 2013
2014-03-16 23:56:43 +00:00
# varnav, 2013
# vertnis, 2015-2016
2015-05-21 17:11:50 +00:00
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
2015-09-11 00:53:13 +00:00
# Foster Snowhill, 2013
2015-02-18 20:20:52 +00:00
# yume, 2014-2015
# Andrey Lukyanenko <operru32@yandex.ru>, 2013
2015-09-11 00:53:13 +00:00
# Foster Snowhill, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-30 17:46+0000\n"
"Last-Translator: vertnis\n"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables.
#. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1435
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
#, java-format
msgid "1 ms"
msgid_plural "{0,number,####} ms"
msgstr[0] "{0,number,####} мс"
msgstr[1] "{0,number,####} мс"
msgstr[2] "{0,number,####} мс"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0,number,####} мс"
#. seconds
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1439
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
#, java-format
msgid "1 sec"
msgid_plural "{0} sec"
msgstr[0] "{0} с."
msgstr[1] "{0} с."
msgstr[2] "{0} с"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} с"
#. minutes
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1443
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
#, java-format
msgid "1 min"
msgid_plural "{0} min"
msgstr[0] "{0} мин."
msgstr[1] "{0} мин."
msgstr[2] "{0} мин."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} мин."
#. hours
#. alternates: hrs, hr., hrs.
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1447
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
#, java-format
msgid "1 hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} час"
msgstr[1] "{0} часа"
msgstr[2] "{0} часов"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} часов"
#. days
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1450
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1497
#, java-format
msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "{0} день"
msgstr[1] "{0} дня"
msgstr[2] "{0} дней"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} дней"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#. years
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1453
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1500
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#, java-format
msgid "1 year"
msgid_plural "{0} years"
msgstr[0] "{0} год"
msgstr[1] "{0} года"
msgstr[2] "{0} лет"
msgstr[3] "{0} лет"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1455
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1502
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:336
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
#, java-format
msgid "1 ns"
msgid_plural "{0,number,###} ns"
msgstr[0] "{0,number,##} нс"
msgstr[1] "{0,number,###} нс"
msgstr[2] "{0,number,###} нс"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0,number,###} нс"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
#, java-format
msgid "1 μs"
msgid_plural "{0,number,###} μs"
msgstr[0] "{0,number,##} мкс"
msgstr[1] "{0,number,###} мкс"
msgstr[2] "{0,number,###} мкс"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0,number,###} мкс"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:207
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
msgstr "Заблокирован по хешу маршрутизатора: {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:209
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Заблокирован по хешу маршрутизатора"
#. Temporary reason, until the job finishes
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:853
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:939
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "IP заблокирован по записи в blocklist.txt: {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:978
2011-08-17 19:33:37 +00:00
msgid "IPs Banned Until Restart"
msgstr "IP-адреса, заблокированные до перезапуска"
2011-08-17 19:33:37 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1015
2011-08-17 19:33:37 +00:00
msgid "IPs Permanently Banned"
msgstr "IP-адреса, заблокированные навсегда"
2011-08-17 19:33:37 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1017
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
2011-08-17 19:33:37 +00:00
msgid "From"
msgstr "От кого"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1019
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
2011-08-17 19:33:37 +00:00
msgid "To"
msgstr "Кому"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1055
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:251
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:661
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:478
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136
2011-08-17 19:33:37 +00:00
msgid "none"
msgstr "нет"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:321
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:707
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:322
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: ОК; IPv6: проверяем"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:323
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: ОК; IPv6: заблокирован брандмауэром"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:324
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: проверяем; IPv6: ОК"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:325
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: заблокирован брандмауэром; IPv6: ОК"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:326
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: отключен; IPv6: OK"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:327
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK"
msgstr "IPv4: симметричная NAT; IPv6: ОК"
#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:329
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Symmetric NAT"
msgstr "Симметричная NAT"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:330
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: симметричная NAT; IPv6: проверяем"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:331
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: заблокирован брандмауэром; IPv6: проверяем"
#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:711
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Firewalled"
msgstr "Заблокирован брандмауэром"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: проверяем; IPv6: заблокирован брандмауэром"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing"
msgstr "IPv4: отключен; IPv6: проверяем"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled"
msgstr "IPv4: отключен; IPv6: заблокирован брандмауэром"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disconnected"
msgstr "Отключен от сети"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Port Conflict"
msgstr "Конфликт портов"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:339
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:727
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Testing"
msgstr "Проверяем"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
#. low");
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#. else
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:78
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:136
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:524
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
msgstr "Не принимаем туннели: маршрутизатор запускается"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:183
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "Не принимаем туннели: высокая задержка сообщений"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа туннелей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:228
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Не принимаем туннели: высокое число запросов"
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
#. tunnels");
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:230
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:411
msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "Принимаем большинство туннелей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:232
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:413
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:540
msgid "Accepting tunnels"
msgstr "Принимаем туннели"
#. .067KBps
#. * also limited to 90% - see below
#. always leave at least 4KBps free when allowing
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:337
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел пропускной способности"
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
#. Bandwidth limit");
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:407
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел пропускной способности"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:529
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "Не принимаем туннели: маршрутизатор в процессе отключения"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:542
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Не принимаем туннели"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:230
#, java-format
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
msgstr "Начальная загрузка: получены данные маршрутизатора из файла ({0} успешно, {1} с ошибкой)."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:305
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
msgid "Reseeding"
msgstr "Начальная загрузка"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:328
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] "При начальной загрузке получены данные только об {0} маршрутизаторе."
msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:337
msgid "Reseed failed."
msgstr "Начальная загрузка не удалась."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:338
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Смотрите {0} для получения помощи."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:339
msgid "reseed configuration page"
msgstr "страница настройки начальной загрузки"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:592
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:723
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:649
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:759
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
msgstr "Производится начальная загрузка: получение информации о маршрутизаторах (удачно: {0}, ошибок: {1})."
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
#. statistic
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Скорость приема сообщений (байт/секунду)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
msgstr "Скорость отправки сообщений (байт/секунду)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
msgstr "Низкоуровневая скорость передачи (байт/секунду)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Низкоуровневая скорость приема (байт/секунду)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
msgid "How many peers we are actively talking with"
msgstr "Количество пиров, с которыми мы активно общаемся"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
msgid "Known fast peers"
msgstr "Известные быстрые узлы"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41
msgid "Known integrated (floodfill) peers"
msgstr "Известные интегрированные (floodfill) узлы"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42
msgid "Size of tunnel acceptor backlog"
msgstr "Размер очереди приёма туннелей"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:514
msgid "NetDb entry"
msgstr "Запись сетевой БД"
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
#. transports at all
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr "Нет транспортных протоколов (в скрытом режиме или запущен недавно?)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Unsupported signature type"
msgstr "Неподдерживаемый тип подписи"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
msgid "No support for our signature type"
msgstr "Неподдерживаемый тип подписи"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
msgid "Unreachable on any transport"
msgstr "Недоступен по всем транспортным протоколам"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:725
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:580
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:618
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:636
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1368
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2660
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743
msgid "Router Transport Addresses"
msgstr "Адреса транспортов маршрутизатора"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:751
#, java-format
msgid "{0} is used for outbound connections only"
msgstr "{0} используется только для исходящих соединений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:762
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "UPnP is not enabled"
msgstr "UPnP не включен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:771
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:169
msgid "Help"
msgstr "Справка"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:772
msgid ""
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
"configured bandwidth."
msgstr "Пределы транспортных соединений назначены автоматически на основе заданной вами пропускной способности."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:774
msgid ""
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
msgstr "Для переопределения этих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на странице расширенных настроек."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:776
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
msgid "Definitions"
msgstr "Обозначения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:777
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1372
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2664
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
msgid "Peer"
msgstr "Узел"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:777
msgid "The remote peer, identified by router hash"
msgstr "Удаленный узел, идентифицируемый хешем маршрутизатора"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:778
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1373
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
msgid "Dir"
msgstr "Направление"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:779
msgid "Inbound connection"
msgstr "Входящее соединение"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:781
msgid "Outbound connection"
msgstr "Исходящее соединение"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:783
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника (для того, чтобы другие узлы могли соединяться с нами в обход нашего брандмауэра)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:785
msgid ""
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла (чтобы другие узлы могли соединяться с ним в обход его брандмауэра)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:786
msgid "How long since a packet has been received / sent"
msgstr "Сколько прошло времени после приема/передачи последнего пакета"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:786
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1375
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2670
msgid "Idle"
msgstr "Неактивен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:787
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1376
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2675
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "In/Out"
msgstr "Прием/передача"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:787
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
msgstr "Усреднённые скорости приёма/передачи (кБайт/сек) "
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:788
msgid "How long ago this connection was established"
msgstr "Время жизни соединения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:788
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1377
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2680
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963
msgid "Up"
msgstr "Подключен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:789
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1378
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2682
msgid "Skew"
msgstr "Сдвиг"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:789
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
msgstr "Разница хода часов между узлом и нами"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:790
msgid ""
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
"acknowledgement"
msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количество байт, которое мы можем послать без полученного подтверждения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:791
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
msgstr "Количество отправленных сообщений, ожидающих подтверждения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:792
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
msgstr "Максимальное количество параллельно отправляемых сообщений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:793
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
msgstr "Количество ожидающих посылок, превосходящих размер окна перегрузки"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:794
msgid "The slow start threshold"
msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного старта"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:795
msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Время между отправкой запроса и получением ответа (в миллисекундах)"
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_t("Dev")).append("</b>: ").append(_t("The
#. standard deviation of the round trip time in
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:797
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Время ожидания подтверждения перед повторной отправкой пакета (в миллисекундах)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:798
msgid ""
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
"(bytes)"
msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий максимальный размер исходящих/входящих пакетов (в байтах) "
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:799
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1379
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2699
msgid "TX"
msgstr "Передано"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:799
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "The total number of messages sent to the peer"
msgstr "Общее количество отправленных узлу сообщений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:800
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1380
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2701
msgid "RX"
msgstr "Принято"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:800
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "The total number of messages received from the peer"
msgstr "Общее количество принятых от узла сообщений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:801
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2704
msgid "Dup TX"
msgstr "Повт. отправлено"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:801
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
msgstr "Общее количество повторно отправленных узлу пакетов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:802
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2706
msgid "Dup RX"
msgstr "Повт. принято"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:802
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
msgstr "Общее количество повторно принятых от узла пакетов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
msgid "Service"
msgstr "Служба"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:579
msgid "WAN Common Interface Configuration"
msgstr "Общая конфигурация WAN-интерфейсов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:582
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:629
msgid "Type"
msgstr "Тип"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604
msgid "Upstream"
msgstr "Восходящий канал"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:586
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
msgid "Downstream"
msgstr "Нисходящий канал"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:590
msgid "WAN PPP Connection"
msgstr "PPP WAN-соединение"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:625
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:608
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:631
msgid "External IP"
msgstr "Внешний IP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:612
msgid "Layer 3 Forwarding"
msgstr "L3-пересылка"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:613
msgid "Default Connection Service"
msgstr "Служба соединения по умолчанию"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617
msgid "WAN IP Connection"
msgstr "IP WAN-соединение"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
msgstr "Настройки соединения WAN Ethernet"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:656
msgid "Found Device"
msgstr "Найдено устройство"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:658
msgid "Subdevice"
msgstr "Подустройство"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:679
msgid "UPnP Status"
msgstr "Состояние UPnP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:683
msgid "Disabled UPnP Devices"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Отключить UPnP Устройства"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:697
msgid ""
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
"Device on your LAN ?"
msgstr "UPnP был отключен; есть ли у вас более одного шлюза с поддержкой UPnP в локальной сети?"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:700
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
msgstr "В локальной сети не найдено ни одного поддерживающего UPnP устройства."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:708
#, java-format
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
msgstr "Текущий внешний IP-адрес, полученный через UPnP: {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:710
msgid "The current external IP address is not available."
msgstr "Текущий внешний IP-адрес не доступен."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:714
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость нисходящего потока {0}бит/секунду"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:716
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость восходящего потока {0}бит/секунду"
#. {0} is TCP or UDP
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:724
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
msgstr "{0} порт {1,number,#####} был успешно проброшен с помощью UPnP."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:726
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен с помощью UPnP."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877
#, java-format
msgid "Excessive clock skew: {0}"
msgstr "Чрезмерный сдвиг времени: {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1364
msgid "NTCP connections"
msgstr "NTCP-соединения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1365
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2657
msgid "Limit"
msgstr "Предел"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1366
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2658
msgid "Timeout"
msgstr "Тайм-аут"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1374
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2669
msgid "IPv6"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "IPv6"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1381
msgid "Out Queue"
msgstr "Исходящая очередь"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1382
msgid "Backlogged?"
msgstr "В очереди?"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1395
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2723
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
msgid "Inbound"
msgstr "Входящие"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1397
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2725
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
msgid "Outbound"
msgstr "Исходящие"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1452
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2890
2013-09-20 10:43:13 +00:00
#, java-format
msgid "{0} peer"
msgid_plural "{0} peers"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} пиров"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
msgid "UDP connections"
msgstr "UDP-соединения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2666
msgid "Sort by peer hash"
msgstr "Сортировать по хешу узла"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
msgid "Direction/Introduction"
msgstr "Направление/посредничество"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2671
msgid "Sort by idle inbound"
msgstr "Сортировать по неактивности приема"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2673
msgid "Sort by idle outbound"
msgstr "Сортировать по неактивности передачи"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2676
msgid "Sort by inbound rate"
msgstr "Сортировать по скорости приема"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2678
msgid "Sort by outbound rate"
msgstr "Сортировать по скорости передачи"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
msgid "Sort by connection uptime"
msgstr "Сортировать по времени жизни соединения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2683
msgid "Sort by clock skew"
msgstr "Сортировать по сдвигу часов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2686
msgid "Sort by congestion window"
msgstr "Сортировать по размеру окна перегрузки"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2688
msgid "Sort by slow start threshold"
msgstr "Сортировать по порогу медленного старта"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2691
msgid "Sort by round trip time"
msgstr "Сортировать по времени прохождения сигнала"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2695
msgid "Sort by retransmission timeout"
msgstr "Сортировать по тайм-ауту повторной передачи"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2698
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
msgstr "Сортировать по размеру исходящего MTU"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2700
msgid "Sort by packets sent"
msgstr "Сортировать по количеству отправленных пакетов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2702
msgid "Sort by packets received"
msgstr "Сортировать по количеству принятых пакетов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2705
msgid "Sort by packets retransmitted"
msgstr "Сортировать по количеству повторно отправленных пакетов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2707
msgid "Sort by packets received more than once"
msgstr "Сортировать по количеству повторно принятых пакетов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2727
msgid "We offered to introduce them"
msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2729
msgid "They offered to introduce us"
msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2733
msgid "Choked"
msgstr "Дросселирован"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2741
msgid "1 fail"
msgstr "1 сбой"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2743
#, java-format
msgid "{0} fails"
msgstr "{0} сбоя(-ев)"
#. 1
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2749
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
msgid "Banned"
msgstr "Заблокирован"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2808
msgid "backlogged"
msgstr "перегружен"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: время выполнения превысило ожидаемое"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: большая задержка задач"
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком высокая нагрузка"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:732
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
msgstr "Отклоняем туннели: скрытый режим"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:760
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
msgstr "Не принимаем туннели: слишком много запросов"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:791
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа соединений"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1009
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1042
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: высокая нагрузка"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1125
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком большое время пребывания в очереди"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:895
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr "Доступна новая версия {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:975
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr "Ошибка при проверке наличия обновлений для модуля {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:979
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr "Для модуля {0} нет обновлений"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1003
#, java-format
msgid "{0}B transferred"
msgstr "{0} байт загружено"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1062
#, java-format
msgid "Install failed from {0}"
msgstr "Не удалось установить из {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1064
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Не удалось произвести передачу файлов из {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1339
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1403
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:715
msgid "Update downloaded"
msgstr "Обновление загружено"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1427
msgid "Restarting"
msgstr "Производится перезапуск"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1383
msgid "Update verified"
msgstr "Подлинность обновления проверена"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1392
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr "из {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1407
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr "Обнаружено повреждение в неподписанном обновлении, загруженном из {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1436
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать в {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:573
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:177
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:158
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "HTTP client proxy tunnel must be running"
msgstr "Клиентский прокси туннель должен быть запущен"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:269
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88
#, java-format
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
msgstr "Требуется Java версии {0} но установлена Java версии {1}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262
msgid "Updating"
msgstr "Загружается обновление"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:233
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Внутрисетевые обновления отключены. Проверьте менеджер пакетов."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:239
msgid "No write permission for I2P install directory."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Отсутствует разрешение на запись в директорию установки I2P."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:245
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "No Pack200 support in Java runtime."
msgstr "Нет поддержки Pack200 в среде Java."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:251
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "No update certificates installed."
msgstr "Сертификаты обновлений не установлены."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:259
#, java-format
msgid "You must first update to version {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Сначала вы должны обновить до версии {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62
#, java-format
msgid "Checking for update of plugin {0}"
msgstr "Проверяется наличие обновлений для модуля {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:519
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72
#, java-format
msgid "Bad URL {0}"
msgstr "Неверный URL {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95
#, java-format
msgid "Attempting to install from file {0}"
msgstr "Попытка установить из файла {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98
#, java-format
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
msgstr "Не удалось установить из файла {0}, не удалось скопировать."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:530
#, java-format
msgid "Downloading plugin from {0}"
msgstr "Производится загрузка модуля с {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139
msgid "Plugin downloaded"
msgstr "Модуль загружен"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:506
#, java-format
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
msgstr "Не удалось создать директорию модуля {0}"
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
#. + signer + "</b>");
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318
#, java-format
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
msgstr "Загруженный из {0} модуль содержит неверный ключ"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329
#, java-format
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
msgstr "Модуль {0} содержит недействительную подпись"
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
msgstr "Плагин не установлен — подписавшая сторона ненадёжна"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345
#, java-format
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
msgstr "Загруженный из {0} модуль поврежден"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355
#, java-format
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
msgstr "Загруженный из {0} модуль не содержит необходимый файл конфигурации"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377
#, java-format
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
msgstr "Загруженный из {0} модуль имеет неверное название или версию"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382
#, java-format
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
msgstr "Модуль {0} содержит несовпадающие версии"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393
#, java-format
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
msgstr "Для этого модуля требуется I2P версии {0} и выше"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401
#, java-format
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
msgstr "Для этого модуля требуется Java версии {0} и выше"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410
msgid ""
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
"installed"
msgstr "Загруженный установщик модуля предназначен только для первоначальной установки, но такой модуль уже установлен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
msgstr "Установленный модуль не содержит необходимый файл настроек"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
msgstr "Подпись загруженного модуля не совпадает с установленным модулем"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435
#, java-format
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
msgstr "Версия загруженного модуля {0} не новее версии уже установленного модуля"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
msgstr "Для обновления модуля требуется установленный модуль версии {0} и выше"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
msgstr "Для обновления модуля требуется установленный модуль версии {0} и ниже"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
msgstr "Для этого модуля требуется версия Jetty {0} или выше"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
msgstr "Для этого модуля требуется версия Jetty {0} или ниже"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:473
#, java-format
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
msgstr "Не удалось скопировать модуль в директорию {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:483
msgid "Plugin will be installed on next restart."
msgstr "Модуль будет установлен при следующем перезапуске."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
msgstr "Загруженный установщик модуля предназначен только для обновления, но такой модуль еще не был установлен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:514
#, java-format
msgid "Failed to install plugin in {0}"
msgstr "Не удалось установить модуль в {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:549
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed"
msgstr "Модуль {0} установлен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:540
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed and started"
msgstr "Модуль {0} установлен и запущен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:543
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
msgstr "Модуль {0} установлен, но при его запуске произошел сбой, смотрите журналы ошибок"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:545
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
msgstr "Модуль {0} установлен, но при его запуске произошел сбой"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:557
#, java-format
msgid "Failed to download plugin from {0}"
msgstr "Не удалось загрузить модуль из {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Обновление из {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275
#, java-format
msgid "No new version found at {0}"
msgstr "Новая версия не обнаружена на {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "Permanently banned"
msgstr "Заблокирован навсегда"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
msgstr "Временная блокировка истекает через {0}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:69
#, java-format
msgid "Banned until restart or in {0}"
msgstr "Заблокирован до перезапуска или истечения {0}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:82
msgid "unban now"
msgstr "разблокировать сейчас"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
#: ../java/strings/Strings.java:29
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:229
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:229
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:229
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:229
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:222
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:229
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:238
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:236
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:234
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:226
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:238
msgid "I2P Router Console"
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Local SSL Certificates"
msgstr "Локальные SSL сертификаты"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:63
msgid "I2PTunnel"
msgstr "Менеджер туннелей"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56
msgid "Local Router Family Certificate"
msgstr "Локальный сертификат семейства маршрутизаторов"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:214
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Family"
msgstr "Семейство"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Ошибка обновления конфигурации — смотрите журналы ошибок"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:72
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:96
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:406
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:371
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Конфигурация успешно сохранена"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:74
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:98
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:622
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:40
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:85
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:104
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:408
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:109
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:160
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:373
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs"
msgstr "Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите журналы ошибок"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:507
msgid "Save Client Configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию клиентов"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:544
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:548
msgid "Save Interface Configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию интерфейса"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:494
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию веб-приложений"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:61
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:495
msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию модулей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:515
msgid "Install Plugin"
msgstr "Установить модуль"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:525
msgid "Install Plugin from File"
msgstr "Установить плагин из файла"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:536
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr "Обновить все установленные модули"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:175
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr "Ошибка остановке модуля {0}"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
msgstr "Удален модуль {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:145
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
msgstr "Ошибка удаления модуля {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:170
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
msgstr "Остановлен модуль {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:180
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid "Stopped webapp {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Остановленные web приложения {0}"
#. label (IE)
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:282
msgid "New client added"
msgstr "Добавлен новый клиент"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287
msgid "Client configuration saved successfully"
msgstr "Конфигурация клиента успешно сохранена"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:338
msgid "Bad client index."
msgstr "Индекс клиента не найден в списке."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
#, java-format
msgid "Client {0} stopped"
msgstr "Клиент {0} остановлен"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
#, java-format
msgid "Client {0} started"
msgstr "Клиент {0} запущен"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
#, java-format
msgid "Client {0} deleted"
msgstr "Клиент {0} удален"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
msgid "WebApp configuration saved."
msgstr "Конфигурация веб-приложений сохранена."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
msgid "Plugin configuration saved."
msgstr "Конфигурация модулей сохранена."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
msgid "WebApp"
msgstr "Веб-приложение"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
msgid "started"
msgstr "запущено"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
msgid "Failed to start"
msgstr "Не удалось запустить"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394
msgid "Failed to find server."
msgstr "Не удалось найти сервер."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400
msgid "No plugin URL specified."
msgstr "Не указан URL модуля."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79
msgid "You must enter a file"
msgstr "Необходимо указать файл"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
msgid "Install from file failed"
msgstr "Не удалось установить из файла "
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:479
#, java-format
msgid "No update URL specified for {0}"
msgstr "Не указан URL обновления для {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512
msgid "Plugin or update download already in progress."
msgstr "Загрузка или обновление модулей уже выполняется."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:493
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Updating all plugins"
msgstr "Обновляются все модули"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:528
#, java-format
msgid "Installing plugin from {0}"
msgstr "Установка плагина из {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:549
#, java-format
msgid "Checking plugin {0} for updates"
msgstr "Проверяется наличие обновления для модуля {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:580
#, java-format
msgid "Started plugin {0}"
msgstr "Запущен модуль {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:582
#, java-format
msgid "Error starting plugin {0}"
msgstr "Ошибка запуска модуля {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:604
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:105
#, java-format
msgid "Added user {0}"
msgstr "Добавлен пользователь {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:619
msgid "Interface configuration saved"
msgstr "Конфигурация интерфейса сохранена"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:620
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:102
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:349
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:354
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:132
msgid "Restart required to take effect"
msgstr "Для применения изменений требуется перезапуск маршрутизатора"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:503
msgid "Add Client"
msgstr "Добавить клиент"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
msgid "Client"
msgstr "Клиентские"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232
msgid "Run at Startup?"
msgstr "Запускать автоматически?"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
msgid "Control"
msgstr "Управление"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119
msgid "Class and arguments"
msgstr "Класс и параметры"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
msgid "Description"
msgstr "Описание"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231
msgid "Plugin"
msgstr "Модуль"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:285
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:312
msgid "Version"
msgstr "Версия"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250
msgid "Signed by"
msgstr "Подписано"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
msgid "Date"
msgstr "Дата"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273
msgid "Author"
msgstr "Автор"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:178
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:301
msgid "Update link"
msgstr "Адрес обновления"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:464
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить наличие обновлений"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:371
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить {0}?"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:373
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:27
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:504
msgid "Create New Router Family"
msgstr "Создать новое семейство маршрутизаторов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:31
msgid "You must enter a family name"
msgstr "Вы должны ввести имя семейства"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:101
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158
msgid "Configuration saved successfully."
msgstr "Конфигурация успешно сохранена."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:42
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:496
msgid "Join Existing Router Family"
msgstr "Присоединить к существующему семейству маршрутизаторов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:90
msgid "Load from file failed"
msgstr "Ошибка при загрузке из файла"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:95
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:539
msgid "Leave Router Family"
msgstr "Покинуть семейство маршрутизаторов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:998
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:497
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:533
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:474
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранные"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1017
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:495
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:503
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:515
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:523
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:539
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Add item"
msgstr "Добавить элемент"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:501
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:537
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Restore defaults"
msgstr "Восстановить умолчания"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:483
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:487
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:543
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Home page changed"
msgstr "Домашняя страница изменена"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Restored default settings"
msgstr "Умолчания восстановлены"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "No name entered"
msgstr "Не указано название"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "No URL entered"
msgstr "Не указан URL"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:506
msgid "Add key"
msgstr "Добавить ключ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:504
msgid "Delete key"
msgstr "Удалить ключ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Вы должны ввести адрес назначения"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
msgid "You must enter a key"
msgstr "Вы должны ввести ключ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "Key for"
msgstr "Ключ для"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
msgid "added to keyring"
msgstr "добавлен в связку ключей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
msgid "Invalid destination or key"
msgstr "Неверный адрес назначения или ключ"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
msgid "removed from keyring"
msgstr "удален из связки ключей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "not found in keyring"
msgstr "не найден в связке ключей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
msgid "Invalid destination"
msgstr "Неверный адрес назначения"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85
msgid "Log overrides updated"
msgstr "Переопределения журналирования обновлены"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166
msgid "Log configuration saved"
msgstr "Конфигурация журналирования сохранена"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45
msgid ""
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
msgstr "Добавьте выше дополнительные настройки уровней детализации журнала. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:46
msgid ""
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
msgstr "Либо добавьте эти записи в файл logger.config. Пример: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
msgstr "Поддерживаемые уровни: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#. Homeland Security Advisory System
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
#. but pink instead of yellow for WARN
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:172
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:174
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:178
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:65
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:176
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:85
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:184
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:932
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:122
msgid "Select a class to add"
msgstr "Выберите класс для добавления"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#. stat groups for stats.jsp
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:58
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Bandwidth"
msgstr "Трафик"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Home Page"
msgstr "Домашняя страница"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:336
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:321
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:321
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:321
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:321
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:295
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:321
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:311
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:311
msgid "Summary Bar"
msgstr "Панель состояния"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "UI"
msgstr "Интерфейс"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:73
msgid "Tunnels"
msgstr "Туннели"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
msgid "Clients"
msgstr "Клиенты"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:478
msgid "Keyring"
msgstr "Связка ключей"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
msgid "Logging"
msgstr "Журналирование"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:191
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:68
msgid "Peers"
msgstr "Узлы"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:601
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:229
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
msgid "I2CP"
msgstr "I2CP"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
msgid "Plugins"
msgstr "Модули"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29
msgid "Web Apps"
msgstr "Веб приложения"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Router Family"
msgstr "Семейство роутеров"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:492
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:480
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:594
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:561
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:512
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:219
msgid "Updating IP address"
msgstr "Обновление IP-адрес"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:241
msgid "Updating IPv6 setting"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "Обновление параметров IPv6"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
msgid "Disabling TCP completely"
msgstr "Полное отключение TCP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263
#, java-format
msgid "Updating TCP address to {0}"
msgstr "TCP-адрес обновлен на {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:270
msgid "Disabling inbound TCP"
msgstr "Отключение входящих TCP-соединений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
msgstr "Установка автоматического определения адреса для входящих TCP-соединений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285
#, java-format
msgid "Updating TCP port to {0}"
msgstr "TCP-порт обновлен на {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:287
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:312
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
msgstr "Внимание — порты меньше 1024 не рекомендуются"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:318
msgid "Invalid port"
msgstr "Неверный порт"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
msgstr "Установка автоматического определения порта для входящих TCP-соединений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:310
#, java-format
msgid "Updating UDP port to {0}"
msgstr "UDP-порт обновлен на {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
msgstr "Плавный перезапуск для перехода в скрытый режим"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
msgstr "Плавный перезапуск для выхода из скрытого режима"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:346
msgid "Enabling UPnP"
msgstr "Включение UPnP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:348
msgid "Disabling UPnP"
msgstr "Отключение UPnP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:357
msgid "Enabling laptop mode"
msgstr "Включение переносного режима"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359
msgid "Disabling laptop mode"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr "Отключение переносного режима"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:366
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disabling inbound IPv4"
msgstr "Отключение входящего IPv4"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:368
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Enabling inbound IPv4"
msgstr "Включение входящего IPv4"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
msgid "Disabling inbound IPv6"
msgstr "Отключение входящего IPv6"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378
msgid "Enabling inbound IPv6"
msgstr "Включение входящего IPv6"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:386
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Disabling UDP"
msgstr "Отключение UDP"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:388
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Enabling UDP"
msgstr "Включение UDP"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:395
msgid "Requiring SSU introducers"
msgstr "Включение требования SSU-посредников"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:453
msgid "Invalid address"
msgstr "Неверный адрес"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:459
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#, java-format
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
msgstr "Имя узла или IP {0} не является публично маршрутизируемым"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:484
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr "Обновление доли транзитного трафика"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:514
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Пределы полосы пропускания обновлены"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:232
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Add host name or IP"
msgstr "Добавьте имя хоста или IP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:256
msgid "bits per second"
msgstr "бит в секунду"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:257
#, java-format
msgid "or {0} bytes per month maximum"
msgstr "или {0} байт в месяц максимум"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:497
msgid "Ban peer until restart"
msgstr "Заблокировать узел до перезапуска"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
msgstr "Заблокирован вручную через {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
msgid "banned until restart"
msgstr "заблокирован до перезапуска"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
msgid "Invalid peer"
msgstr "Неверный узел"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:499
msgid "Unban peer"
msgstr "Разблокировать узел"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
msgid "unbanned"
msgstr "разблокирован"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
msgid "is not currently banned"
msgstr "в данный момент не заблокирован"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:525
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr "Настроить бонусы для узлов"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
msgid "Bad speed value"
msgstr "Неверное значение скорости"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Неверное значение емкости"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
msgid "Unsupported"
msgstr "Не поддерживается"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:592
msgid "Save changes and reseed now"
msgstr "Сохранить изменения и произвести начальную загрузку"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:49
msgid "Reseeding is already in progress"
msgstr "Начальная загрузка уже производится"
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
msgid "Starting reseed process"
msgstr "Идет запуск начальной загрузки"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:492
msgid "Reseed from URL"
msgstr "Начальная загрузка с адреса"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37
msgid "You must enter a URL"
msgstr "Необходимо ввести адрес"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
msgid "Reseed in progress, check summary bar for status"
msgstr "Начальная загрузка в процессе, проверьте статус в панели состояния"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68
msgid "Reseed complete, check summary bar for status"
msgstr "Начальная загрузка завершена, проверьте статус в панели состояния"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:504
msgid "Reseed from file"
msgstr "Начальная загрузка из файла"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91
msgid "Reseed from file failed"
msgstr "Не удалось провести начальную загрузку из файла"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86
#, java-format
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
msgstr[0] "Начальная загрузка успешно выполнена, загружен {0} маршрутизатор из файла"
msgstr[1] "Начальная загрузка успешно выполнена, загружены {0} маршрутизатора из файла"
msgstr[2] "Начальная загрузка успешно выполнена, загружены {0} маршрутизаторов из файла"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "Начальная загрузка успешно выполнена, загружены {0} маршрутизаторов из файла"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:540
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Reset URL list"
msgstr "Очистить список URL"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107
msgid "URL list reset successfully"
msgstr "Список URL очищен успешно"
#. Normal browsers send value, IE sends button label
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:474
msgid "Shutdown immediately"
msgstr "Выключить немедленно"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
msgid "Cancel shutdown"
msgstr "Отменить выключение"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
msgid "Cancel restart"
msgstr "Отменить перезапуск"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
msgid "Restart immediately"
msgstr "Перезапустить немедленно"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
#. give the UI time to respond
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:217
msgid "Restart"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgstr "Перезапуск"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
msgid "Shutdown"
msgstr "Выключить"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
msgid "Restart imminent"
msgstr "Неотменяемый перезапуск"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Неотменяемое выключение"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Выключение через {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
2014-03-16 23:56:43 +00:00
msgstr[0] "Подождите, пока закончится обязательство по маршрутизации для {0} туннеля"
msgstr[1] "Подождите, пока закончится обязательство по маршрутизации для {0} туннелей"
msgstr[2] "Подождите, пока закончится обязательство по маршрутизации для {0} туннелей"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "Подождите, пока закончится обязательство по маршрутизации для {0} туннелей"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
msgstr "Перезапуск через {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:472
msgid "Shutdown gracefully"
msgstr "Выключить плавно"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr "Запущено плавное выключение"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:478
msgid "Cancel graceful shutdown"
msgstr "Отменить плавное выключение"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:239
msgid "Graceful shutdown cancelled"
msgstr "Плавное отключение отменено"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:492
msgid "Graceful restart"
msgstr "Перезапустить плавно"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245
msgid "Graceful restart requested"
msgstr "Запущен плавный перезапуск"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:494
msgid "Hard restart"
msgstr "Перезапустить немедленно"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251
msgid "Hard restart requested"
msgstr "Запрошен быстрый перезапуск"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
msgid "Rekey and Restart"
msgstr "Сменить ключ и перезапустить"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:253
msgid "Rekeying after graceful restart"
msgstr "Смена ключа после плавного перезапуска"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:256
msgid "Rekey and Shutdown"
msgstr "Сменить ключ и выключить"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:257
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
msgstr "Смена ключа после плавного выключения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Запускать I2P при загрузке системы"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Не запускать I2P при загрузке системы"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:264
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553
msgid "Dump threads"
msgstr "Вывести список потоков"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271
#, java-format
msgid "Threads dumped to {0}"
msgstr "Потоки сохранены в {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:561
msgid "View console on startup"
msgstr "Показывать консоль при запуске"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:274
msgid "Console is to be shown on startup"
msgstr "Консоль будет отображаться при запуске"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:563
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Не отображать консоль при запуске"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:277
msgid "Console is not to be shown on startup"
msgstr "Консоль не будет отображаться при запуске"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549
msgid "Force GC"
msgstr "Произвести \"сбор мусора\""
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:280
msgid "Full garbage collection requested"
msgstr "Запрошен полный сбор мусора"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:281
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:506
msgid "Show systray icon"
msgstr "Показывать значок статуса"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:283
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:510
msgid "Hide systray icon"
msgstr "Скрывать значок статуса"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:293
msgid "Service installed"
msgstr "Служба установлена"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:295
msgid "Warning: unable to install the service"
msgstr "Предупреждение: не удалось установить службу"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:302
msgid "Service removed"
msgstr "Служба удалена"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:304
msgid "Warning: unable to remove the service"
msgstr "Предупреждение: не удалось удалить службу"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:343
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:358
msgid "Enabled system tray"
msgstr "Системный трей включен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:348
msgid "Disabled system tray"
msgstr "Системный трей отключен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363
msgid "Failed to start systray"
msgstr "Невозможно запустить системный трей"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:365
msgid "Failed to stop systray"
msgstr "Невозможно остановить системный трей"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
msgstr "Расположение и фильтрация статистики обновлены:"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
msgid "Full statistics enabled"
msgstr "Полная статистика включена"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:123
msgid "Full statistics disabled"
msgstr "Полная статистика отключена"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:127
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
"Page{1}"
msgstr "Список графиков обновлен, может потребоваться до 60 секунд для отражения изменений на {0}Странице Графиков {1}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
msgid "Save order"
msgstr "Сохранить порядок"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31
msgid "Refresh interval changed"
msgstr "Интервал обновления изменен"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
#, java-format
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
msgstr "Интервал обновления должен быть по крайней мере {0} секунд"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
msgid "Refresh interval must be a number"
msgstr "Интервал обновления должен быть числом"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:495
msgid "Restore full default"
msgstr "Восстановить полные умолчания"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
msgid "Full summary bar default restored."
msgstr "Восстановлены полные умолчания для панели состояния."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
msgid "Summary bar will refresh shortly."
msgstr "Панель состояния будет обновлена в ближайшее время."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:497
msgid "Restore minimal default"
msgstr "Восстановить минимальные умолчания"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
msgid "Minimal summary bar default restored."
msgstr "Восстановлены минимальные умолчания для панели состояния."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
msgid "Order must be an integer"
msgstr "Порядок должен быть целым числом"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
msgid "No section selected"
msgstr "Секция не выбрана"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
msgid "No order entered"
msgstr "Порядок следования не введен"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
msgid "Moved"
msgstr "Перемещено"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
msgid "Saved order of sections."
msgstr "Сохранен порядок секций."
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
#. changes
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
msgid "Updated settings for all pools."
msgstr "Настройки для всех пулов обновлены."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr "Конфигурация зондирующих туннелей успешно сохранена."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:75
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:128
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs."
msgstr "Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите журналы ошибок"
#. * dummies for translation
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} хопов"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} туннелей"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Зондирующие туннели"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
#, java-format
msgid "Client tunnels for {0}"
msgstr "Клиентские туннели для {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ АНОНИМНОСТИ — Настройки задают 0-хоповые туннели."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ АНОНИМНОСТИ — Настройки задают 1-хоповые туннели."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком длинные туннели."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком большие количества туннелей."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
msgid "Length"
msgstr "Длина"
#. tunnel depth variance
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
msgid "Randomization"
msgstr "Разброс"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
msgid "Backup quantity"
msgstr "Резервное количество"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
msgid "Inbound options"
msgstr "Дополнительные параметры для входящих"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191
msgid "Outbound options"
msgstr "Дополнительные параметры для исходящих"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:23
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:478
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
msgid "Theme change saved."
msgstr "Изменение темы оформления сохранено."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:67
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:72
msgid "Refresh the page to view."
msgstr "Обновите страницу для просмотра."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
msgid "Mobile console option saved."
msgstr "Настройка мобильной консоли сохранена."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:82
msgid "No user name entered"
msgstr "Не введено имя пользователя"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
msgid ""
"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not "
"recommended. Support is not standardized and varies by browser."
msgstr "Внимание: Не рекомендуются имена пользователей за пределами таблицы символов ISO-8859-1. Поддержка не стандартизована и различается от браузера к браузеру."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:97
msgid "No password entered"
msgstr "Не введен пароль"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:106
#, java-format
msgid ""
"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file"
" {0}, delete the line {1}, and restart I2P."
msgstr "Для восстановления забытого или неработающего пароля, остановите I2P, отредактируйте файл {0}, delete the line {1}, и перезапустите I2P."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:125
#, java-format
msgid "Removed user {0}"
msgstr "Удален пользователь {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
msgid "Set theme universally across all apps"
msgstr "Установить тему во всех приложениях"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
msgid "Force the mobile console to be used"
msgstr "Принудительно использовать мобильную консоль"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#. Note: any additions, also add to:
#. apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/standalone/ConfigUIHelper.java
#. apps/routerconsole/jsp/console.jsp
#. apps/routerconsole/jsp/home.jsp
#. .tx/config
#. New lang_xx flags: Add to top-level build.xml
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
msgid "Greek"
msgstr "Eλληνικά"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgid "English"
msgstr "English"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
msgid "French"
msgstr "Français"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
msgid "Japanese"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr "日本語"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
2014-01-10 11:44:37 +00:00
msgid "Norwegian Bokmaal"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr "Norsk bokmål"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:102
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:103
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:104
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:105
2014-01-10 11:44:37 +00:00
msgid "Romanian"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr "Română"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:106
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:107
msgid "Slovak"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr "Slovenčina"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:108
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:109
msgid "Turkish"
msgstr "Türk"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:110
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:111
msgid "Vietnamese"
msgstr "Việt"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:112
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:113
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:180
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr "Чтобы включить защиту, добавьте пользователя и пароль."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:186
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:197
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:242
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1000
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:534
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167
msgid "Update or check already in progress"
msgstr "Обновление или проверка уже в процессе"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Доступно обновление, идет попытка загрузки"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr "Доступно обновление, нажмите кнопку слева для загрузки"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
msgid "No update available"
msgstr "Нет доступных обновлений"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
2011-10-19 19:03:26 +00:00
#, java-format
msgid "Updating news URL to {0}"
msgstr "Изменение URL новостей на {0}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "internal"
msgstr "внутренний"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227
2011-10-19 19:03:26 +00:00
#, java-format
msgid "Updating proxy host to {0}"
msgstr "Изменение узла прокси на {0}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Updating proxy port to {0}"
msgstr "Изменение порта прокси на {0}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
msgstr "Изменение частоты обновлений на {0}"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Updating update policy to {0}"
msgstr "Изменение политики обновлений на {0}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Updating update URLs."
msgstr "Обновление URL обновлений."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:280
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Обновление доверенных ключей."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:292
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr "Изменение адреса неподписанных обновлений на {0}"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:304
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#, java-format
msgid "Updating signed development build URL to {0}"
msgstr "Изменение адреса подписанных тестовых сборок на {0}"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Every"
msgstr "Каждые"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Notify only"
msgstr "Только уведомлять"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Download and verify only"
msgstr "Только скачивать и проверять целостность"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Скачивать, проверять целостность и перезапускать"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
msgid "Aborted startup"
msgstr "Запуск прерван"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
msgid "Enabled floodfill"
msgstr "Разрешить работу в режиме floodfill-маршрутизатора"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
msgid "Changed IP"
msgstr "IP изменён"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
msgid "Changed port"
msgstr "Порт изменён"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
msgid "Clock shifted"
msgstr "Время сдвинуто"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
msgid "Crashed"
msgstr "Сбой"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
msgid "Critical error"
msgstr "Критическая ошибка"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
msgid "Installed new version"
msgstr "Установлена новая версия"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
msgid "Install failed"
msgstr "Не удалось установить"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
msgid "New router identity"
msgstr "Новый идентификатор маршрутизатора"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
msgid "Disabled floodfill"
msgstr "Запретить работу в режиме floodfill-маршрутизатора"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
msgid "Out of memory error"
msgstr "Ошибка: недостаточно памяти"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
msgid "Reachability change"
msgstr "Изменение доступности"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
msgid "Reseeded router"
msgstr "Начальная загрузка маршрутизатора завершена"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
msgid "Soft restart"
msgstr "Плавный перезапуск"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
msgid "Started router"
msgstr "Маршрутизатор запущен"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
msgid "Stopped router"
msgstr "Маршрутизатор остановлен"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
msgid "Updated router"
msgstr "Маршрутизатор обновлён"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54
msgid "Watchdog warning"
msgstr "Предупреждения Watchdog"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102
msgid "Display Events"
msgstr "Отобразить события"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106
msgid "Events since"
msgstr "События с"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111
msgid "Event type"
msgstr "Тип события"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148
msgid "All events"
msgstr "Все события"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122
msgid "Filter events"
msgstr "Отфильтровать события"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
msgid "No events found"
msgstr "События не найдены"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171
#, java-format
msgid "No events found in previous {0}"
msgstr "События не найдены в предыдущих {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found"
msgstr "События \"{0}\" не найдены"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175
#, java-format
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
msgstr "События \"{0}\" не найдены в предыдущих {1}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184
msgid "Details"
msgstr "Детали"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Неверные данные формы, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:255
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что у Вас разрешены cookies в браузере"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Combined bandwidth graph"
msgstr "График загрузки канала"
#. e.g. "statname for 60m"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} за {1}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333
msgid "Bandwidth usage"
msgstr "Загрузка канала"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "ending {0} ago"
msgstr "истекший {0} назад"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Larger"
msgstr "Больше"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Smaller"
msgstr "Меньше"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Taller"
msgstr "Длиннее"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Shorter"
msgstr "Короче"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Wider"
msgstr "Шире"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Narrower"
msgstr "Уже"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Larger interval"
msgstr "Больший интервал"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Smaller interval"
msgstr "Меньший интервал"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Previous interval"
msgstr "Предыдущий интервал"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Next interval"
msgstr "Следующий интервал"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Plot averages"
msgstr "Строить график средних значений"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "plot events"
msgstr "строить график количества событий"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
msgid "All times are UTC."
msgstr "Все время указывается в UTC."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Configure Graph Display"
msgstr "Настройка отображения графиков"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Select Stats"
msgstr "Выбрать показатели"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Periods"
msgstr "Интервал графика"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "or"
msgstr "или"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры графиков"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "width"
msgstr "ширина"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "height"
msgstr "высота"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "пикселей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Refresh delay"
msgstr "Частота обновления"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Store graph data on disk?"
msgstr "Сохранять данные графиков на диске?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Save settings and redraw graphs"
msgstr "Сохранить настройки и перерисовать графики"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Graph settings saved"
msgstr "Настройки графиков сохранены"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:235
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
msgstr "Управление файлами hosts (единственный механизм, используемый I2P для разрешения доменных имен)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Configure Bandwidth"
msgstr "Настроить ограничения скорости"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:331
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
msgstr "Настройка полосы пропускания для I2P"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Configure Language"
msgstr "Настройка языка"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Console Language Selection"
msgstr "Выбор языка консоли маршрутизатора"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Customize Home Page"
msgstr "Настроить домашнюю страницу"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:347
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Home Page Configuration"
msgstr "Конфигурация домашней страницы маршрутизатора I2P"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr "Анонимный почтовый клиент с веб-интерфейсом"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Router Help"
msgstr "Справка маршрутизатора I2P"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Router Console"
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Встроенный анонимный BitTorrent-клиент"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Torrents"
msgstr "Торренты"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Local web server"
msgstr "Локальный веб-сервер"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
msgid "The Anoncoin project"
msgstr "Проект Anoncoin"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Bug Reports"
msgstr "Сообщения об ошибках"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Bug tracker"
msgstr "Багтрекер"
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Dev Forum"
msgstr "Форум разработчиков"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Development forum"
msgstr "Форум разработки"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Bittorrent tracker"
msgstr "Торрент-трекер"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "diftracker"
msgstr "diftracker"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Applications"
msgstr "Приложения для I2P"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
msgid "Anonymous cryptocurrency exchange"
msgstr "Анонимная биржа обмена криптовалют"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Community forum"
msgstr "Форум сообщества"
2011-10-19 19:03:26 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
msgid ""
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
"pushing via SSH"
msgstr "Публичный анонимный Git-хостинг — поддерживает получение через Git и HTTP и публикацию через SSH"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
msgid "Anonymous Git Hosting"
msgstr "Анонимный Git-хостинг"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Anonymous wiki - share the knowledge"
msgstr "Анонимная Wiki - делитесь знаниями"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#. "hiddengate.i2p" + S + _x("HiddenGate") + S + "http://hiddengate.i2p/" + S
#. + I + "hglogo32.png" + S +
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "I2P Wiki"
msgstr "I2P Вики"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on
#. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S +
#. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p-
#. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
2015-02-18 20:20:52 +00:00
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
#. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S +
#. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S +
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
msgid "Free Web Hosting"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Бесплатный WEB хостинг "
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Бесплатный eep-сайт хостинг с PHP и MySQL"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Pastebin"
msgstr "I2P Pastebin"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Pastebin"
msgstr "Pastebin"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P News"
msgstr "Новости I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Planet I2P"
msgstr "Планета I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Add-on directory"
msgstr "Каталог модулей"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Postman's Tracker"
msgstr "Торрент-трекер Postman'а"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P home page"
msgstr "Домашняя страница I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Project Website"
msgstr "Веб-сайт проекта"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#. _x("Russian News Feed") + S + "lenta.i2p" + S + "http://lenta.i2p/" + S + I
#. + "lenta_main_logo.png" + S +
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
#. "salt_console.png" + S +
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68
2012-08-25 19:05:45 +00:00
msgid "I2P Network Statistics"
msgstr "Сетевая статистика I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Technical Docs"
msgstr "Техническая документация"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:69
msgid "Technical documentation"
msgstr "Техническая документация"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70
2016-03-19 13:32:24 +00:00
msgid "Privacy guides and tutorials"
msgstr "Руководства по конфиденциальности и учебные руководства"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:70
msgid "The Tin Hat"
msgstr "The Tin Hat"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Trac Wiki"
msgstr "Trac Wiki"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:113
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "The HTTP proxy is not up"
msgstr "HTTP-прокси не запущен"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:115
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
msgstr "Ваш браузер не настроен должным образом для использования HTTP-прокси {0}"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:934
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Название"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
msgid "I2P Job Queue"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Очередь задач I2P"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
msgid "Job runners"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Пускатели задач"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
msgid "Active jobs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Активные задачи"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid "started {0} ago"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "запущен {0} назад"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
msgid "Just finished jobs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Только что завершенные задачи "
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid "finished {0} ago"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "завершено {0} назад"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
msgid "Ready/waiting jobs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Готовые/ожидающие задачи"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
msgid "Scheduled jobs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Запланированные задачи"
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
msgid "{0} will start in {1}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "{0} запустится через {1}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
msgid "Total Job Statistics"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Общая статистика задач"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
msgid "Job"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Задача"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
msgid "Queued"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "В очереди"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
msgid "Runs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Запуски"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
msgid "Dropped"
msgstr "Отклонено"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
msgid "Avg"
msgstr "Среднее"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
msgid "Max"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Макс."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
msgid "Min"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Мин."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
msgid "Pending"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "В ожидании"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:197
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:78
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:134
msgid "File location"
msgstr "Расположение файла"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:149
msgid "No log messages"
msgstr "Нет сообщений"
#. 0
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
msgid "Local Router"
msgstr "Локальный маршрутизатор"
#. 1
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21
msgid "Router Lookup"
msgstr "Просмотр маршрутизатора"
#. 2
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22
msgid "All Routers"
msgstr "Все маршрутизаторы"
#. 3
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23
msgid "All Routers with Full Stats"
msgstr "Все маршрутизаторы с полной статистикой"
#. 4
#. 5
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:25
msgid "LeaseSets"
msgstr "Список LeaseSet"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:206
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:796
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:69
msgid "Router"
msgstr "Маршрутизатор"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
msgid "not found in network database"
msgstr "не найден в сетевой базе данных"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:265
msgid "LeaseSet"
msgstr "LeaseSet"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:267
msgid "Local"
msgstr "локальный"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:269
msgid "Unpublished"
msgstr "неопубликованный"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:270
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:285
msgid "Destination"
msgstr "адрес назначения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:282
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Add to local addressbook"
msgstr "Добавить в локальную адресную книгу"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:299
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
msgstr "Истекает через {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:328
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr "Истек {0} назад"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
msgid "Lease"
msgstr "Lease"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:322
msgid "Tunnel"
msgstr "Туннель"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
msgid "Not initialized"
msgstr "База не инициализирована"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr "Статистика маршрутизаторов"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:453
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:494
msgid "Count"
msgstr "Количество"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
msgid "Transports"
msgstr "Транспортный протокол"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:494
msgid "Country"
msgstr "Страна"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:557
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:794
msgid "Our info"
msgstr "Информация о нас"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:559
msgid "Peer info for"
msgstr "Информация об узле"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:561
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:798
msgid "Full entry"
msgstr "Полная запись"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:568
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:875
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:731
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:568
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:875
msgid "Updated"
msgstr "Обновленный"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:569
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:572
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:653
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:829
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:835
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:841
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:849
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:855
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:861
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:867
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:876
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:879
#, java-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} назад"
#. shouldnt happen
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:571
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:575
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:878
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:577
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:881
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Signing Key"
msgstr "Подписывающий ключ"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:579
msgid "Address(es)"
msgstr "Адрес(а)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:591
msgid "cost"
msgstr "cost"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:617
msgid "Hidden or starting up"
msgstr "В скрытом режиме или недавно запущен"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:617
msgid "SSU"
msgstr "SSU"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:617
msgid "SSU with introducers"
msgstr "SSU через посредников"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:618
msgid "NTCP"
msgstr "NTCP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:618
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP и SSU"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:618
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr "NTCP и SSU через посредников"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:619
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Только IPv6 SSU, представители"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:619
msgid "IPv6 SSU"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "IPv6 SSU"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:619
msgid "IPv6 SSU, introducers"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "IPv6 SSU, представители"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
msgid "IPv6 NTCP"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "IPv6 NTCP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, представители"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:620
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Только IPv6 NTCP, SSU, представители"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFeedHelper.java:88
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "by {0}"
msgstr "к {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:292
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Новости последний раз обновлялись {0} назад."
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:298
#, java-format
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Новости последний раз проверялись {0} назад."
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:307
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Hide news"
msgstr "Скрыть новости"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:310
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Show news"
msgstr "Показать новости"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:314
msgid "Show all news"
msgstr "Показать все новости"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:141
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Checking for plugin updates"
msgstr "Проверяется наличие обновления модуля"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:156
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:162
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Plugin update check failed"
msgstr "Не удалось проверить наличие обновлений модуля"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:200
#, java-format
msgid "1 plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
msgstr[0] "{0} модуль обновлен"
msgstr[1] "{0} модуля обновлено"
msgstr[2] "{0} модулей обновлено"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} модулей обновлено"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:202
msgid "Plugin update check complete"
msgstr "Проверка обновления модуля завершена"
#. buf.append("<h2>").append(_t("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
#, java-format
msgid "Showing 1 recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] "Показан {0} недавно обновленный профиль."
msgstr[1] "Показано {0} недавно обновленных профиля."
msgstr[2] "Показано {0} недавно обновленных профилей."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "Показано {0} недавно обновленных профилей."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
#, java-format
msgid "Hiding 1 older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] "Скрыт {0} устаревший профиль."
msgstr[1] "Скрыто {0} более старых профиля."
msgstr[2] "Скрыто {0} более старых профилей."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "Скрыто {0} более старых профилей."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
#, java-format
msgid "Hiding 1 standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] "Скрыт {0} стандартный профиль."
msgstr[1] "Скрыто {0} стандартных профиля."
msgstr[2] "Скрыто {0} стандартных профилей."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "Скрыто {0} стандартных профилей."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
msgid "Groups (Caps)"
msgstr "Входит в группы (возможности)"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:517
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:521
msgid "Capacity"
msgstr "Емкость"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:266
msgid "Integration"
msgstr "Интеграция"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr "Быстрые, высокоемкие"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
msgid "High Capacity"
msgstr "Высокоемкие"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
msgid "Standard"
msgstr "Стандартные"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:169
msgid "Failing"
msgstr "Сбоящие"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
msgid "Integrated"
msgstr "интегрированные"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:170
msgid "Unreachable"
msgstr "Недоступные"
#. hide if < 10%
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:178
msgid "Test Fails"
msgstr "Неудачных тестов"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184
msgid "profile"
msgstr "профиль"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
msgid "Caps"
msgstr "Возможности"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
msgid "Integ. Value"
msgstr "Величина\nинтеграции"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
msgid "Last Heard About"
msgstr "Посл. раз слышали"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
msgid "Last Heard From"
msgstr "Посл. прием"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
msgid "Last Good Send"
msgstr "Посл. удачн. передача"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
msgid "Last Bad Send"
msgstr "Посл. неудачн. передача"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
msgid "10m Resp. Time"
msgstr "Время отклика (посл. 10 мин.)"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
msgid "1h Resp. Time"
msgstr "Время отклика (посл. 1 час)"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
msgid "1d Resp. Time"
msgstr "Время отклика (посл. 1 день)"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
msgid "Last Good Lookup"
msgstr "Посл. удачн. поиск"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
msgid "Last Bad Lookup"
msgstr "Посл. неудачн. поиск"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
msgid "Last Good Store"
msgstr "Посл. удачн. размещение"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
msgid "Last Bad Store"
msgstr "Посл. неудачн. размещение"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216
msgid "1h Fail Rate"
msgstr "Уровень отказов за 1 час"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217
msgid "1d Fail Rate"
msgstr "Уровень отказов за 1 день"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
msgid "Thresholds"
msgstr "Пороговые значения"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
msgid "fast peers"
msgstr "быстрые узлы"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:265
msgid "high capacity peers"
msgstr "высокоемкие узлы"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
msgid " well integrated peers"
msgstr "хорошо интегрированные узлы"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
msgid "as determined by the profile organizer"
msgstr "определяется автоматически модулем ProfileOrganizer на основании собранной информации о производительности узла"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
msgid "groups"
msgstr "Входит в группы"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
msgstr "информация об узле, предоставленная сетевой БД; для профилирования не используется"
#. capabilities
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:82
msgid "caps"
msgstr "caps"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
msgid ""
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
"sustained in a single tunnel"
msgstr "пиковая скорость (байт/с) узла на одном туннеле за 1-минутый период"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
msgid "speed"
msgstr "Скорость"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
msgid "capacity"
msgstr "емкость"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
msgstr "ко скольким туннелям мы можем попросить этот узел присоединиться за час?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
msgstr "о скольких новых узлах этот узел сообщил нам в последнее время?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
msgid "integration"
msgstr "Интеграция"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
msgstr "заблокирован ли этот узел, недоступен, дает ошибки на тестах?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
msgid "status"
msgstr "Состояние"
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
msgid "Floodfill "
msgstr "Floodfill"
#. 2
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
msgid "All"
msgstr "Все"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Select search engine"
msgstr "Выберите поисковую систему"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
msgid "GO"
msgstr "Перейти"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr "Статистика собрана за время с последнего запуска маршрутизатора"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
msgid ""
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
"used as an estimate."
msgstr "Собираемые данные округляются за 1-минутные промежутки, поэтому используйте эту информацию только для приблизительной оценки."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
msgstr "Эта статистика в основном используется для разработки и отладки."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
msgid "No lifetime events"
msgstr "Нет событий за время работы"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
msgid "frequency"
msgstr "частота"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
msgid "Rolling average events per period"
msgstr "Скользящее среднее количество событий за период"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
msgid "Highest events per period"
msgstr "Максимальное количество событий за период"
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)");
#. }
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
msgid "Lifetime average events per period"
msgstr "Среднее количество событий за период"
#. Display the strict average
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
msgid "Lifetime average frequency"
msgstr "Средняя частота за время работы"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
2015-02-18 20:20:52 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
#, java-format
msgid "1 event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] "{0} событие"
msgstr[1] "{0} события"
msgstr[2] "{0} событий"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "{0} событий"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
msgid "rate"
msgstr "интервал"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
msgid "Average"
msgstr "Среднее"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
msgid "Highest average"
msgstr "Максимальное среднее"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:200
#, java-format
msgid "There was 1 event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] "Было {0} событие в этом периоде."
msgstr[1] "Было {0} события в этом периоде."
msgstr[2] "Было {0} событий в этом периоде."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr[3] "Было {0} событий в этом периоде."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
#, java-format
msgid "The period ended {0} ago."
msgstr "Период закончился {0} назад."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
msgid "No events"
msgstr "Нет событий"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209
msgid "Average event count"
msgstr "Среднее число событий"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
msgid "Events in peak period"
msgstr "Событий за пиковый период"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
msgid "Graph Data"
msgstr "График данных"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
msgid "Graph Event Count"
msgstr "График количества событий"
#. Display the strict average
2015-02-18 20:20:52 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
msgid "Lifetime average value"
msgstr "Среднее значение за время работы"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:127
msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
msgstr "Справка и FAQ маршрутизатора I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:129
msgid "Help &amp; FAQ"
msgstr "Справка и FAQ"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137
msgid ""
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
"services"
msgstr "Настройка автозапуска клиентов и веб-приложений (служб), ручной запуск неактивных приложений"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:139
msgid "I2P Services"
msgstr "Службы I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
msgid "Configure I2P Router"
msgstr "Настройка маршрутизатора I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
msgid "I2P Internals"
msgstr "Настройки I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
msgstr "Отобразить существующие туннели и состояние строящихся"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
msgid "Show all current peer connections"
msgstr "Просмотр списка текущих соединений с узлами"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
msgid "Show recent peer performance profiles"
msgstr "Просмотр недавних профилей производительности узлов"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
msgid "Show list of all known I2P routers"
msgstr "Показать список всех известных I2P-маршрутизаторов"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
msgid "NetDB"
msgstr "Сетевая БД"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
msgid "Health Report"
msgstr "Отчет о состоянии маршрутизатора"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
msgid "Graph router performance"
msgstr "График производительности маршрутизатора"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
msgid "Graphs"
msgstr "Графики"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:227
msgid "Textual router performance statistics"
msgstr "Статистика производительности маршрутизатора в текстовом виде"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:438
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Local Tunnels"
msgstr "Локальные туннели"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:165
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:338
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Hidden Services Manager"
msgstr "Управление скрытыми сервисами"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259
msgid "General"
msgstr "Общая информация"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
msgid ""
"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
"address but tailored to I2P. "
msgstr "Ваш локальный идентификатор — это уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора, как IP-адрес, но применительно к I2P."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:265
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
msgstr "Никогда не сообщайте его кому-либо, это может раскрыть Ваш IP-адрес."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:267
msgid "Local Identity"
msgstr "Локальный идентификатор"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
msgid "Your unique I2P router identity is"
msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора:"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
msgid "never reveal it to anyone"
msgstr "никому его не показывайте"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
msgid "show"
msgstr "показать"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
msgid "The version of the I2P software we are running"
msgstr "Версия запущенного ПО I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
msgid "How long we've been running for this session"
msgstr "Время работы маршрутизатора с последнего запуска"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
msgid ""
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
msgstr "Помощь в настройке брандмауэра и маршрутизатора для обеспечения оптимальной производительности I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "See more information on the wiki"
msgstr "Подробнее в wiki"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
msgstr "Внимание: ECDSA недоступно. Обновите Java или ОС."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P."
msgstr "Предупреждение: Java версия {0} больше не поддерживается I2P."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates."
msgstr "Обновите Java до версии {0} или выше, чтобы получить обновления I2P."
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
msgid "Configure I2P Updates"
msgstr "Настройка обновления I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
msgid "I2P Update"
msgstr "Обновление I2P"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
msgstr "Узлы, с которыми была связь за последние минуты/часы"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
msgid "Active"
msgstr "Активные"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
msgstr "Число узлов, доступных для создания клиентских туннелей"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
msgid "Fast"
msgstr "Быстрые"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
msgstr "Число узлов, доступных для создания зондирующих туннелей"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
msgid "High capacity"
msgstr "Высокоемкие"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
msgstr "Число узлов, доступных для запросов к сетевой БД"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
msgid "The total number of peers in our network database"
msgstr "Общее число узлов в нашей сетевой БД"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Known"
msgstr "Известные"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr "Настройка ограничений скорости"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr "Трафик (вх./исх.)"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
msgid "Total"
msgstr "Всего"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
msgid "Used"
msgstr "Объем"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
msgid ""
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
"peers"
msgstr "Используются для создания и тестирования туннелей и соединения с floodfill-узлами"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
msgid "Exploratory"
msgstr "Зондирующие"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
msgstr "Туннели, используемые для доступа к службам сети или их публикации"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
msgid ""
2015-09-11 00:53:13 +00:00
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
"network"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Туннели, в которых мы задействованы, напрямую вносят вклад в пропускную способнсть сети"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
msgid "Participating"
msgstr "Транзитные"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
msgid ""
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
msgstr "Доля транзита отображает соотношение предоставляемой нами пропускной способности для транзитных туннелей по отношению к потребляемой нами скорости. Соотношение 1.00 означает положительный вклад в сеть"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
msgid "Share ratio"
msgstr "Доля транзита"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
msgid "What's in the router's job queue?"
msgstr "Просмотр очереди заданий маршрутизатора"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
msgid "Congestion"
msgstr "Занятость"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
msgid "Indicates router performance"
msgstr "Отражает производительность маршрутизатора"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
msgid "Job lag"
msgstr "Задержка задач"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
msgstr "Показывает, как быстро исходящие сообщения отправляются другим I2P-маршрутизаторам"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
msgid "Message delay"
msgstr "Задежка сообщений"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
msgid "Round trip time for a tunnel test"
msgstr "Тест времени прохождения туннеля"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
msgid "Tunnel lag"
msgstr "Задержка туннелей"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
msgstr "Очередь запросов от других маршрутизаторов, принимающих участие в туннелях"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
msgid "Backlog"
msgstr "Очередь"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:624
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "Новости и обновления"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "ОШИБКА — Ошибка менеджера I2CP, смотрите журналы"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
#, java-format
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
msgstr "ОШИБКА — Часы сбиты (расхождение {0})"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170
msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
msgstr "Ошибка: не удалось преобразовать адрес TCP "
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr "ОШИБКА — Частный TCP-адрес"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr "ОШИБКА — Симметричный NAT"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне при включенном на вход TCP"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:188
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне и является Floodfill"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
msgid "Disconnected - check network cable"
msgstr "Отключено — проверьте сетевой кабель"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:197
msgid ""
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
"restart"
msgstr "ОШИБКА — UDP-порт уже используется - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:206
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
msgstr "ОШИБКА — Нет активных узлов, проверьте подключение к сети и брандмауэр"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:209
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "ОШИБКА — UDP отключен и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:211
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне при отключенном UDP"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
msgstr "Управление клиентскими и серверными туннелями"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:450
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Hidden Service"
msgstr "Скрытый сервис"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:454
msgid "Show tunnels"
msgstr "Перейти к списку туннелей"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465
msgid "Leases expired"
msgstr "Срок аренды истек"
#. red or yellow light
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:465
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466
msgid "Rebuilding"
msgstr "Перестроение"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:466
msgid "ago"
msgstr "назад"
#. green light
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
msgid "Ready"
msgstr "Готов к работе"
#. yellow light
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473
msgid "Building"
msgstr "Построение"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:473
msgid "Building tunnels"
msgstr "Построение туннелей"
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:489
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr "коллективных клиентов"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:717
msgid "Click Restart to install"
msgstr "Перезапустите I2P-маршрутизатор для установки"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:719
msgid "Click Shutdown and restart to install"
msgstr "Остановите и снова запустите I2P-маршрутизатор для установки"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:720
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:737
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:749
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:761
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Версия {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:736
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:748
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:760
msgid "Update available"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Доступно обновление"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:784
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr "Скачать обновление {0}"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:792
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#, java-format
msgid "Download Signed<br>Development Update<br>{0}"
msgstr "Загрузка подписанного<br>тестового обновления<br>{0}"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:800
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "Скачать неподписанное<br>обновление {0}"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:824
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr "Помощь в настройке брандмауэра"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:826
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr "Проверьте сетевое соединение и настройки NAT/брандмауэра"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:845
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Reseed"
msgstr "Повторить начальную загрузку"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:936
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953
msgid "Top"
msgstr "Верх"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "Move to top"
msgstr "Переместить в начало"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:968
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:976
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:981
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:986
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:991
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "Move to bottom"
msgstr "Переместить в конец"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1003
msgid "Select a section to add"
msgstr "Выберите секцию для добавления"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:158
#, java-format
msgid "events in {0}"
msgstr "событий за {0}"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:160
#, java-format
msgid "averaged for {0}"
msgstr "усредненное за {0}"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:170
msgid "Events per period"
msgstr "Событий за период"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:192
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:205
msgid "avg"
msgstr "сред."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:193
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:206
msgid "max"
msgstr "макс."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:194
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:207
msgid "now"
msgstr "текущ."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:883
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Addresses"
msgstr "Адреса"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:441
msgid "configure"
msgstr "настроить"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58
msgid "Client tunnels for"
msgstr "Клиентские туннели для"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
msgid "dead"
msgstr "мертв"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67
msgid "Participating tunnels"
msgstr "Транзитные туннели"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
msgid "Receive on"
msgstr "ID принимающего туннеля"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "Expiration"
msgstr "Истечение срока работы"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "Send on"
msgstr "ID передающего туннеля"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "Rate"
msgstr "Скорость"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "Role"
msgstr "Роль"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "Usage"
msgstr "Трафик"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:112
msgid "grace period"
msgstr "резервный период"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
msgid "Outbound Endpoint"
msgstr "Выходная конечная точка"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
msgid "Inbound Gateway"
msgstr "Входной шлюз"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:173
msgid "Participant"
msgstr "Участник"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
2011-10-07 17:40:27 +00:00
#, java-format
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
msgstr "Отображение ограничено до {0} туннелей с наибольшим использованием"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:134
msgid "Inactive participating tunnels"
msgstr "Неактивных транзитных туннелей"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:137
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232
msgid "Lifetime bandwidth usage"
msgstr "Трафик за время существования"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
msgid "Expiry"
msgstr "Истечение срока работы"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
msgid "Participants"
msgstr "Участники"
2016-01-25 05:00:23 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:176
msgid "Endpoint"
msgstr "Конечная точка"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
msgid "Build in progress"
msgstr "В процессе построения"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
msgid "inbound"
msgstr "входящий"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
msgid "outbound"
msgstr "исходящий"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:231
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
msgstr "Нет туннелей. Ожидаем окончания резервного периода."
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:233
msgid "in"
msgstr "(входящий)"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:234
msgid "out"
msgstr "(исходящий)"
#. wars for ConfigClientsHelper
#: ../java/strings/Strings.java:12
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:165
msgid "addressbook"
msgstr "Адресная книга"
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "I2PSnark (BitTorrent-клиент)"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "Менеджер туннелей I2P"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "Susimail (почтовый клиент)"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "SusiDNS"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr "Веб-консоль"
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
msgstr "Интерфейс SAM"
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
msgstr "Клиентские туннели"
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My eepsite web server"
msgstr "Мой eepsite (I2P-веб-сервер)"
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr "I2P-веб-сервер (eepsite)"
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
msgstr "Запуск браузера при старте I2P"
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
msgstr "Интерфейс BOB"
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
msgstr "Открывать консоль маршрутизатора в веб-браузере при старте I2P"
#: ../java/strings/Strings.java:37
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "shared clients (DSA)"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "общие клиенты (DSA)"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "IRC proxy"
msgstr "IRC-прокси"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "eepsite"
msgstr "eepsite"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "I2P webserver"
msgstr "I2P-веб-сервер"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:41
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
#. older names for pre-0.7.4 installs
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:43
msgid "eepProxy"
msgstr "I2P-прокси"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:44
msgid "ircProxy"
msgstr "IRC-прокси"
#. hardcoded in i2psnark
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:46
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#. hardcoded in iMule?
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:48
msgid "iMule"
msgstr "iMule"
#. standard themes for ConfigUIHelper
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "classic"
msgstr "Классическая"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:53
msgid "dark"
msgstr "Темная"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "light"
msgstr "Светлая"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:55
msgid "midnight"
msgstr "Полночь"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:59
msgid "BandwidthLimiter"
msgstr "Ограничитель скорости"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:60
msgid "ClientMessages"
msgstr "Клиентские сообщения"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:61
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "i2cp"
msgstr "I2CP"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:64
msgid "InNetPool"
msgstr "Сетевой пул"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:65
msgid "JobQueue"
msgstr "Очередь заданий"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:66
msgid "NetworkDatabase"
msgstr "Сетевая БД"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:67
msgid "ntcp"
msgstr "NTCP"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:70
msgid "Stream"
msgstr "Потоки"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:71
msgid "Throttle"
msgstr "Регуляция"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:72
msgid "Transport"
msgstr "Транспортные протоколы"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:74
msgid "udp"
msgstr "UDP"
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
#. may or may not be worth translating
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:78
msgid "host"
msgstr "host"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:79
msgid "key"
msgstr "key"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:80
msgid "port"
msgstr "port"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:319
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификаты"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:154
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:154
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:154
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:154
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:152
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:154
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:168
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:166
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:171
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:158
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:168
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:156
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:168
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:168
msgid "Router is down"
msgstr "Маршрутизатор выключен"
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
#. standalone.
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:334
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:334
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:334
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:334
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:308
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:308
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:334
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:324
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:322
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:355
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:332
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:332
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:332
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:311
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:332
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:324
2011-08-17 19:33:37 +00:00
msgid "Refresh (s)"
msgstr "Автообновление (с)"
2011-08-17 19:33:37 +00:00
#. ditto
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:338
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:338
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:338
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:149
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "configure bandwidth"
msgstr "настройка полосы пропускания"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
msgid "Bandwidth limiter"
msgstr "Ограничение скорости"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:440
msgid ""
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
"internet connection."
msgstr "I2P будет работать лучше, если Вы настроите ограничение скорости в соответствии со скоростью Вашего подключения к Интернету."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:444
msgid "KBps In"
msgstr "Килобайт/секунду (на прием)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
msgid "KBps Out"
msgstr "Килобайт/секунду (на отдачу)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:473
msgid "Share"
msgstr "Доля транзитного трафика"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:476
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "NOTE"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:482
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
msgstr "Вы настроили очень низкий лимит для транзитного трафика (всего {0} килобайт/секунду)."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
msgstr "I2P нужно как минимум 12 килобайт/секунду для включения этой функции. "
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486
msgid ""
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
"bandwidth. "
msgstr "Пожалуйста, увеличьте долю транзитного трафика, указав бóльшую пропускную способность."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:487
msgid ""
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr "Это одновременно повысит Вашу анонимность (благодаря маскирующему транзитному трафику) и поможет сети."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:489
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
msgstr "Вы задали долю транзитного трафика {0} килобайт/секунду."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
msgid ""
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
"the network."
msgstr "Чем выше доля транзитного трафика, тем выше Ваша анонимность и больше Ваша помощь сети."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Advanced network configuration page"
msgstr "Расширенные сетевые настройки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:498
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:499
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:519
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:535
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:546
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:478
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:493
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:513
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:510
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:462
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:476
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:541
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:492
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:149
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "config advanced"
msgstr "дополнительные настройки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:331
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Advanced Configuration"
msgstr "Дополнительные настройки I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Floodfill Configuration"
msgstr "Настройка Floodfill"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid ""
"Floodill participation helps the network, but may use more of your "
"computer's resources."
msgstr "Участие в качестве Floodill-узла помогает сети, но может использовать больше ресурсов вашего компьютера."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:443
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "This router is currently a floodfill participant."
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Этот маршрутизатор сейчас участвует в floodfill"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:447
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr "Этот маршрутизатор сейчас не участвует в floodfill"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:458
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:464
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Force On"
msgstr "Включить принудительно"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:470
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:474
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Advanced I2P Configuration"
msgstr "Дополнительные настройки I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:496
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
msgstr "Для вступления некоторых изменений в силу может потребоваться перезапуск I2P-маршрутизатора."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:499
#, java-format
msgid "To make changes, edit the file {0}."
msgstr "Для внесения изменений отредактируйте файл {0}."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:151
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:151
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "config clients"
msgstr "конфигурация клиентов"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:363
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:363
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Client Configuration"
msgstr "Настройки клиентов I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Client Configuration"
msgstr "Настройки клиентов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
msgid ""
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
"JVM."
msgstr "Перечисленные ниже Java-клиенты запускаются маршрутизатором внутри своей JVM."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"change these."
msgstr "Будьте осторожны при изменении этих настроек. 'Консоль маршрутизатора' и 'клиентские туннели' необходимы для большинства сценариев использования I2P. Такие настройки рекомендуется производить только продвинутым пользователям."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "To change other client options, edit the file"
msgstr "Для изменения других клиентских настроек отредактируйте файл"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:497
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:490
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "All changes require restart to take effect."
msgstr "Для вступления измененных настроек в силу потребуется перезапуск маршрутизатора."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:509
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:480
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
msgstr "Дополнительные настройки клиентского интерфейса"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:511
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:480
msgid "WebApp Configuration"
msgstr "Конфигурация веб-приложений"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:513
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:363
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:485
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Конфигурация модулей"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:151
msgid "config router family"
msgstr "конфигурация семейства маршрутизаторов"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:360
msgid "I2P Router Family Configuration"
msgstr "Конфигурация Семейства роутеров I2P"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:476
msgid "Routers in the same family share a family key."
msgstr "Маршрутизаторы в одном семействе используют ключ семейства."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:478
msgid ""
"To join an existing family, import the private key you exported from a "
"router in the family."
msgstr "Чтобы присоединиться к существующему семейству, импортируйте приватный ключ, который Вы экспортировали из маршрутизатора, уже состоящего в семействе.."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:480
msgid "To start a new family, enter a family name."
msgstr "Для создания нового семейства, сначала введите имя семейства."
2015-02-18 20:20:52 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:492
msgid ""
"Import the secret family key that you exported from an existing router in "
"the family."
msgstr "Импортируйте секретный ключ семейства, который Вы экспортировали из существующего маршрутизатора, уже состоящего в семействе."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:494
msgid "Select secret key file"
msgstr "Выберите файл секретного ключа"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:502
msgid "Family Name"
msgstr "Наименование семейства"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:514
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:518
msgid "Export Family Key"
msgstr "Экспорт ключа семейства"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:516
msgid ""
"Export the secret family key to be imported into other routers you control."
msgstr "Экспортируйте секретный ключ семейства, чтобы импортировать его в другие маршрутизаторы, находящиеся под вашим контролем."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:525
#, java-format
msgid "Restart required to activate family {0}."
msgstr "Требуется перезапуск для активации семейства{0}."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:527
msgid "After restarting, you may export the family key."
msgstr "После перезапуска вы можете экспортировать ключ семейства."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:537
#, java-format
msgid "No longer be a member of the family {0}."
msgstr "Более не член семейства {0}."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:151
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "config home"
msgstr "конфигурация домашней страницы"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:475
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Default Home Page"
msgstr "Домашняя страница по умолчанию"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:481
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Use old home page"
msgstr "Использовать старый вид домашней страницы"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:489
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Search Engines"
msgstr "Поисковые системы"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:509
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:419
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Hidden Services of Interest"
msgstr "Интересные скрытые сервисы"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:525
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:423
2015-02-18 20:20:52 +00:00
msgid "Applications and Configuration"
msgstr "Приложения и настройки"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:484
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
msgstr "Настройки внешнего интерфейса I2CP (I2P Client Protocol)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:490
msgid "Enabled without SSL"
msgstr "Включен без SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:496
msgid "Enabled with SSL required"
msgstr "Включен с требованием SSL"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:502
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
msgstr "Выключен — клиенты снаружи данного Java-процесса не могут подключиться"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:504
msgid "I2CP Interface"
msgstr "Интерфейс I2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:520
msgid "I2CP Port"
msgstr "Порт I2CP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:524
msgid "Authorization"
msgstr "Авторизация "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:530
msgid "Require username and password"
msgstr "Требовать имя пользователя и пароль"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:532
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:481
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:518
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr "Настройки по умолчанию подойдут большинству пользователей."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:538
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
msgstr "Любые изменения, сделанные здесь, так же должны быть выполнены во внешнем клиенте."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:540
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
msgstr "Многие клиенты не поддерживают SSL или авторизацию."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:151
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "config keyring"
msgstr "конфигурация связки ключей"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:347
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Keyring Configuration"
msgstr "Конфигурация связки ключей I2P"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:480
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
msgstr "Маршрутизатор использует связку ключей для расшифровывания зашифрованных LeaseSet."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
msgid ""
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
msgstr "Связка ключей может хранить ключи как для локальных, так и для удаленных зашифрованных адресов назначения."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:489
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Manual Keyring Addition"
msgstr "Ручное добавление ключей"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:491
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
msgstr "Здесь добавляются ключи для удаленных адресов назначения."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:494
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
msgstr "Ключи для локальных адресов назначения настраиваются на"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:496
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2PTunnel page"
msgstr "странице менеджера туннелей"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:498
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Dest. name, hash, or full key"
msgstr "Имя адреса назначения, хеш или полный ключ"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:500
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Encryption Key"
msgstr "Ключ шифрования"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:149
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "config logging"
msgstr "конфигурация журналирования"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr "Настройки журналирования I2P"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr "Настройка опций журналирования I2P"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Log file"
msgstr "Файл журнала"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
2015-02-18 20:20:52 +00:00
#, java-format
msgid "Edit {0} to change"
msgstr "Отредактируйте {0} для изменений"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr "(во время ротации журнала символ '@' будет заменен на номер)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Log record format"
msgstr "Формат записи в журнал"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
msgid ""
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
msgstr "('d' = дата, 'c' = класс, 't' = поток, 'p' = приоритет, 'm' = сообщение)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:454
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Log date format"
msgstr "Формат даты"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
msgid ""
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
"= millisecond)"
msgstr "('MM' = месяц, 'dd' = день, 'HH' = часы, 'mm' = минуты, 'ss' = секунды, 'SSS' = миллисекунды)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:460
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Max log file size"
msgstr "Макс. размер файла журнала"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:464
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Default log level"
msgstr "Уровень детализации по умолчанию"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:468
msgid ""
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
"down your router)"
msgstr "(не рекомендуется использовать уровни DEBUG и INFO для постоянного использования, так как они сильно замедлят работу Вашего маршрутизатора)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:470
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Log level overrides"
msgstr "Переопределения уровня детализации"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:474
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "New override"
msgstr "Новое переопределение"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:151
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "config networking"
msgstr "конфигурация сети"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:360
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "Настройки сети I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:479
msgid "IP and Transport Configuration"
msgstr "Конфигурация IP и транспортных протоколов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:483
msgid "There is help below."
msgstr "В конце страницы приведена справка по настройкам."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:485
msgid "UPnP Configuration"
msgstr "Конфигурация UPnP"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:489
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
msgstr "Использовать UPnP для автоматического открытия портов на брандмауэре"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:491
msgid "UPnP status"
msgstr "состояние UPnP"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:493
msgid "IP Configuration"
msgstr "Конфигурация IP"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:495
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:591
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
msgstr "Доступное из Интернета имя узла или IP-адрес"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:499
msgid "Use all auto-detect methods"
msgstr "Определять автоматически всеми доступными способами"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:503
msgid "Disable UPnP IP address detection"
msgstr "Определять автоматически (без использования UPnP)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:507
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr "Определять автоматически (без использования IP-адресов локальных сетевых интерфейсов)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:511
msgid "Use SSU IP address detection only"
msgstr "Определять автоматически (только через SSU)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:515
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
msgstr "Скрытый режим, не публиковать IP"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:517
msgid "(prevents participating traffic)"
msgstr "(предотвращает транзит трафика)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:521
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr "Задать имя узла или IP вручную"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:525
msgid "Action when IP changes"
msgstr "Действие при смене IP"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:529
msgid ""
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
"enhanced anonymity"
msgstr "Режим мобильного компьютера: автоматически менять идентификатор маршрутизатора и UDP-порт после смены IP"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:531
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:565
msgid "Experimental"
msgstr "экспериментальный режим"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:533
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "IPv4 Configuration"
msgstr "Конфигурация IPv4"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:537
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:543
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)"
msgstr "Отключить поддержку входящих соединений (заблокирован NAT высокой надёжности или из-за IPv6 DS-Lite)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:539
msgid "IPv6 Configuration"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "Конфигурация IPv6"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:547
msgid "Disable IPv6"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "Отключить IPv6"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551
msgid "Enable IPv6"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "Включить IPv6"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "Предпочитать IPv4 перед IPv6"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:559
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "Предпочитать IPv6 перед IPv4"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:563
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
2013-09-20 10:43:13 +00:00
msgstr "Использовать только IPv6 (отключить IPv4)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:567
msgid "UDP Configuration:"
msgstr "Конфигурация UDP:"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:569
msgid "UDP port:"
msgstr "Порт UDP:"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:575
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Completely disable"
msgstr "Полностью отключить"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:577
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
msgstr "(используйте этот режим только если находитесь за брандмауэром, который блокирует исходящие UDP-соединения)"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:589
msgid "TCP Configuration"
msgstr "Конфигурация TCP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:595
msgid "Use auto-detected IP address"
msgstr "Использовать автоматически определенный IP-адрес"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:597
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:629
msgid "currently"
msgstr "сейчас"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:601
msgid "if we are not firewalled"
msgstr "если входящий порт не заблокирован"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
msgstr "Всегда использовать автоматически определенный IP-адрес (не заблокирован брандмауэром)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr "Отключить поддержку входящих соединений (заблокирован брандмауэром)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
msgid ""
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
msgstr "(используйте этот режим только при наличии в системе брандмауэра, который замедляет или блокирует исходящие TCP-соединения)"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
msgid "Externally reachable TCP port"
msgstr "Доступный из Интернета TCP-порт"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr "Использовать настройки UDP-порта"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635
msgid "Specify Port"
msgstr "Задать порт вручную"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
msgid ""
"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings "
"will restart your router."
msgstr "а) Не сообщайте никому номера портов! б) Изменение этих настроек повлечет перезапуск I2P-маршрутизатора."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
msgid "Configuration Help"
msgstr "Справка по конфигурации сети"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:699
msgid ""
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
" and TCP."
msgstr "Хотя I2P без проблем работает за большинством брандмауэров, скорость и уровень интеграции в сеть будут гораздо лучше, если открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора для UDP- и TCP-соединений из Интернета."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
msgid ""
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
" TCP packets to reach you."
msgstr "Попробуйте открыть доступ на Вашем брандмауэре для произвольных входящих UDP- и TCP-пакетов на порт I2P."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
msgid ""
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
msgstr "Ничего страшного, если такой возможности нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT с помощью SSU-посредников."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
msgid ""
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
"harm."
msgstr "Настройки выше, в основном, предназначены для особых ситуаций. Например, если некорректно сработал UPnP или возник конфликт брандмауэра и I2P."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
msgstr "Некоторые виды брандмауэров могут быть частично несовместимы с I2P (например, симметричные NAT)."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:667
msgid ""
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
"the external IP address and forward ports."
msgstr "UPnP используется для взаимодействия с шлюзами доступа в Интернет (IGD) при определении внешнего IP-адреса и переадресации портов."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:669
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
msgstr "Поддержка UPnP находится в разработке (бета-версия). В следующих случаях UPnP возможно не будет работать"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
msgid "No UPnP-compatible device present"
msgstr "Не обнаружено UPnP-совместимых устройств"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:673
msgid "UPnP disabled on the device"
msgstr "UPnP отключено на устройстве"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:675
msgid "Software firewall interference with UPnP"
msgstr "Программный брандмауэр мешает корректной работе UPnP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:677
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
msgstr "UPnP в устройстве реализован с ошибками "
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:679
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
msgstr "Несколько маршрутизаторов/брандмауэров на пути к Интернету"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:681
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
msgstr "Смена/сброс UPnP-устройства или изменение адреса "
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:683
msgid "Review the UPnP status here."
msgstr "Посмотреть состояние UPnP можно здесь."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:685
msgid ""
"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
"restart to take effect."
msgstr "UPnP можно включить/выключить в настройках выше. Настройка вступит в силу только после перезапуска I2P-маршрутизатора."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:687
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
msgstr "Если Вы задали вручную имена узлов, они будут опубликованы в сетевой базе."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:689
msgid "They are <b>not private</b>."
msgstr "<b>Не вводите локальные внутрисетевые имена.</b>"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691
msgid ""
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1."
msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:693
msgid ""
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
"substantially."
msgstr "Производительность Вашего соединения с I2P-сетью может сильно пострадать, если Вы введете неверный IP-адрес, неверное имя узла или неправильно настроите NAT или брандмауэр."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:695
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
msgstr "Если сомневаетесь — оставьте настройки по умолчанию."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:697
msgid "Reachability Help"
msgstr "Справка по сетевой доступности"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
msgid ""
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
"software packages and external hardware routers."
msgstr "Если Вы думаете, что открыли необходимые порты на брандмауэре, а I2P все еще считает, что трафик фильтруется, помните, что у Вас может быть несколько брандмауэров, например программный, а также внешний аппаратный."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:705
msgid ""
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
"diagnose the problem."
msgstr "В случае ошибок, <a href=\"logs.jsp\">журналы</a> могут помочь диагностировать проблему."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:709
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr "Ваш UDP-порт доступен извне."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:713
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауэром."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:715
msgid ""
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
"occasionally be displayed in error."
msgstr "Иногда это сообщение не соответствует действительности, так как методы обнаружения брандмауэров пока не идеальны."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:717
msgid ""
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
"external and internal firewalls are open for your port."
msgstr "Но если оно появляется постоянно, Вам следует проверить, что на всех Ваших брандмауэрах открыт порт для I2P."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:719
msgid ""
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
msgstr "Повода для паники нет, I2P сможет работать даже с заблокированным портом при помощи заранее выбранных «посредников» для ретрансляции входящих соединений."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:721
msgid ""
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
"if you can open your firewall(s)."
msgstr "С другой стороны, при работе с открытым портом Вы получите гораздо больше транзитного трафика и сможете помочь сети."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:723
msgid ""
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
"firewall you cannot control."
msgstr "Возможно, Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, но ошибка все равно появляется. Имейте в виду, что Вы можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауэрами или за дополнительным корпоративным брандмауэром (который Вы не можете контролировать)."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:725
msgid ""
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
"traffic through to I2P."
msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадресовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничения, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:729
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr "Маршрутизатор проверяет возможность принятия входящих соединений на UDP-порт."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:733
msgid ""
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
"expect incoming connections."
msgstr "В настройках I2P-маршрутизатора запрещена публикация его адреса, как результат, маршрутизатор не ожидает входящих соединений."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:735
msgid ""
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
"countries."
msgstr "Скрытый режим автоматически включен для дополнительной защиты в некоторых странах."
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:737
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне, быстрый"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:739
msgid ""
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
" firewalled."
msgstr "Вы настроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/секунду, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:741
msgid ""
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
"if you open your firewall."
msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Вы можете помочь сети, разблокировав входящий порт, если у Вас действительно быстрый Интернет (скорость выше 128 килобайт/секунду)."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:743
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне, floodfill"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:745
msgid ""
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
msgstr "Вы настроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:747
msgid ""
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
msgstr "Для оптимальной работы в качестве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входящий порт."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:749
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне при включенных входящих TCP-соединениях"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:751
msgid ""
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
msgstr "Вы разрешили входящие TCP-соединения, но при этом Ваш UDP-порт заблокирован, следовательно, скорее всего, TCP-порт тоже заблокирован."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:753
msgid ""
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr "Если у Вас разрешены входящие TCP-соединения при заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не смогут к Вам подсоединиться по TCP. Это повредит производительности сети. "
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:755
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
msgstr "Пожалуйста, проверьте состояние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входящих TCP-соединений."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:757
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:759
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
msgstr "Вы включили поддержку входящих TCP-соединений, при этом отключили поддержку UDP."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:761
msgid ""
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
"inbound connections."
msgstr "Вашим брандмауэром заблокированы входящие TCP-соединения, поэтому маршрутизатор не может принимать входящие подключения."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:763
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
msgstr "Пожалуйста, разблокируйте порт или включите поддержку UDP."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:765
msgid "ERR - Clock Skew"
msgstr "ОШИБКА — Часы сбиты"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:767
msgid ""
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
"in the network."
msgstr "Ваши системные часы сильно отстают/спешат. Это помешает Вашему участию в сети."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:769
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
msgstr "Поправьте настройки времени, если Вы постоянно видите это сообщение об ошибке."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:771
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr "ОШИБКА — Частный TCP-адрес"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:773
msgid ""
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1 as your external address."
msgstr "Не публикуйте локальные IP-адреса (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качестве своего внешнего IP-адреса."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:775
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
msgstr "Исправьте адрес или отключите поддержку входящих TCP-соединений."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:777
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr "ОШИБКА — Симметричный NAT"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:779
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
msgstr "I2P обнаружил, что Вы находитесь за симметричным NAT."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:781
msgid ""
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
"in the network."
msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауэров. Скорее всего Вы не сможете принимать входящие соединения и это снизит эффективность Вашего участия в сети."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:783
msgid ""
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
"and restart"
msgstr "ОШИБКА — UDP-порт уже используется — перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:785
msgid ""
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
"configuration page ."
msgstr "I2P не удалось создать привязку к порту, указанному в расширенных сетевых настройках."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:787
msgid ""
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
"that program or configure I2P to use a different port."
msgstr "Проверьте, не занят ли этот порт другим приложением. Если такое приложение нашлось, остановите его или задайте другой порт в настройках I2P."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:789
msgid ""
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
"port."
msgstr "Это может быть временной ошибкой, если никакая другая программа не использует настроенный порт."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:791
msgid "However, a restart is always required after this error."
msgstr "После возникновения этой ошибки необходим перезапуск I2P."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:793
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "ОШИБКА — UDP отключен и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:795
msgid ""
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
"you have disabled UDP."
msgstr "Вы не задали адрес/порт для входящих TCP-соединений и одновременно отключили поддержку UDP."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:797
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
msgstr "В результате Ваш маршрутизатор не может принимать входящие соединения."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:799
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
msgstr "Пожалуйста, настройте адрес/порт для TCP или включите поддержку UDP."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:801
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "ОШИБКА — ошибка менеджера I2CP — смотрите журналы"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:803
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
msgstr "Эта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. Загляните в журналы, чтобы убедиться."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:805
msgid ""
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
"restart I2P."
msgstr "Не запущена ли у вас еще одна копия I2P? Остановите вызвавшую конфликт программу и перезапустите I2P."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:151
msgid "config peers"
msgstr "конфигурация узлов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:347
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr "Конфигурация узлов I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:487
msgid "Manual Peer Controls"
msgstr "Ручное управление узлами"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:489
msgid "Router Hash"
msgstr "Хеш маршрутизатора"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:493
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
msgstr "Вручную заблокировать/разблокировать этот узел"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:495
msgid ""
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
msgstr "Блокировка запретит участие указанного узла в создаваемых Вами туннелях."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:505
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr "Настроить бонусы для этого узла"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:507
msgid ""
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the"
msgstr "Бонусы могут быть положительными и отрицательными и вводятся для управления включением пира в группы «быстрые» и «высокоемкие». Быстрые пиры используются для построения клиентских туннелей, высокоемкие пиры используются для некоторых зондирующих туннелей. Текущие бонусы можно посмотреть на"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:509
msgid "profiles page"
msgstr "странице профилей узлов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
msgid "Banned Peers"
msgstr "Заблокированные узлы"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:548
msgid "Banned IPs"
msgstr "Заблокированные IP-адреса"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:151
msgid "config plugins"
msgstr "конфигурация модулей"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:487
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
msgstr "Перечисленные ниже модули запускаются веб-консолью маршрутизатора."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:502
msgid "Plugin Installation from URL"
msgstr "Установка плагина с адреса"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:504
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr "Доступные модули находятся на {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:507
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr "Чтобы установить новый модуль, введите URL загрузки:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:517
msgid "Plugin Installation from File"
msgstr "Установка плагина из файла"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:521
msgid "Install plugin from file."
msgstr "Установить плагин из файла."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:523
msgid "Select xpi2p or su3 file"
msgstr "Выберите xpi2p или su3 файл"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:532
msgid "Update All Plugins"
msgstr "Обновить все плагины"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:151
msgid "config reseeding"
msgstr "конфигурация начальной загрузки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:360
msgid "I2P Reseeding Configuration"
msgstr "Конфигурация начальной загрузки I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:476
msgid ""
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
"first install I2P, or when your router has too few router references "
"remaining."
msgstr "Начальная загрузка (англ. reseeding) - процесс, используемый для нахождения других маршрутизаторов, когда вы впервые установили I2P, или когда ваш маршрутизатор имеет слишком мало данных о других маршрутизаторах."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:478
msgid ""
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
msgstr "Если начальная загрузка не удалась, первым делом Вы должны проверить соединение с сетью."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:480
#, java-format
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
msgstr "Смотрите {0} на предмет инструкций как выполнить начальную загрузку вручную."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:480
msgid "the FAQ"
msgstr "FAQ"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:484
msgid "Manual Reseed from URL"
msgstr "Выполнить начальную загрузку вручную с адреса"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:486
msgid "Enter zip or su3 URL"
msgstr "Укажите адрес zip или su3"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:488
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:500
msgid ""
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
"source."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgstr "Формат su3 является предпочтительным, так как он будет проверен подписанием проверенным источником."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:502
msgid ""
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
"trust."
msgstr "Файлы zip являются неподписанными, используйте zip-файлы только из источников, которым вы доверяете."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:496
msgid "Manual Reseed from File"
msgstr "Выполнить начальную загрузку вручную из файла"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:498
msgid "Select zip or su3 file"
msgstr "Выберите zip или su3 файл"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:506
msgid "Create Reseed File"
msgstr "Создать файл начальной загрузки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:508
msgid ""
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
msgstr "Создать новый zip-файл начальной загрузки, вы сможете поделиться им с другими, чтобы провести начальную загрузку вручную ."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:510
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
msgstr "Этот файл не содержит идентификатор вашего маршрутизатора или IP-адрес."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:512
msgid "Create reseed file"
msgstr "Создать файл начальной загрузки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:516
msgid "Reseeding Configuration"
msgstr "Конфигурация начальной загрузки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:520
msgid ""
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
"has failed."
msgstr "Измените эти настройки, только если у вас заблокирован HTTPS и не удалось провести начальную загрузку."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:522
msgid "Reseed URL Selection"
msgstr "Выбор URL для начальной загрузки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:526
msgid "Try SSL first then non-SSL"
msgstr "Сперва пробовать SSL, потом не-SSL"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:530
msgid "Use SSL only"
msgstr "Использовать только SSL"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:534
msgid "Use non-SSL only"
msgstr "Использовать только не-SSL"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:536
msgid "Reseed URLs"
msgstr "URL начальной загрузки"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:542
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Enable HTTP Proxy?"
msgstr "Включить HTTP-прокси?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:546
msgid "HTTP Proxy Host"
msgstr "Узел HTTP-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:550
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "Порт HTTP-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:554
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
msgstr "Использовать авторизацию на HTTP-прокси?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:558
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "HTTP Proxy Username"
msgstr "Имя пользователя HTTP-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:562
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "HTTP Proxy Password"
msgstr "Пароль HTTP-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:566
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Enable HTTPS Proxy?"
msgstr "Включить HTTPS-прокси?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Host"
msgstr "Узел HTTPS-прокси"
2011-10-07 17:40:27 +00:00
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:574
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Port"
msgstr "Порт HTTPS-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:578
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
msgstr "Использовать авторизацию на HTTPS-прокси?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:582
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Username"
msgstr "Имя пользователя HTTPS-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:586
2011-10-07 17:40:27 +00:00
msgid "HTTPS Proxy Password"
msgstr "Пароль HTTPS-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:151
msgid "config service"
msgstr "конфигурация службы"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347
msgid "I2P Service Configuration"
msgstr "Конфигурация службы I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:466
msgid "Shutdown the router"
msgstr "Выключить маршрутизатор"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:468
msgid ""
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
" before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr "Плавное выключение позволяет маршрутизатору перед остановкой отработать все поставленные задачи, но при этом на процесс выключения потребуется дополнительное время."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:470
msgid ""
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
"well."
msgstr "Если маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Вы можете выбрать соответствующую команду."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:484
msgid ""
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
" one of the following."
msgstr "Если Вы хотите, чтобы маршрутизатор был перезапущен после выключения, Вы можете выбрать одну из следующих команд."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:486
msgid ""
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
"settings that client applications only read at startup, such as the "
"routerconsole password or the interface it listens on."
msgstr "Это полезно в некоторых ситуациях. Например, вы изменили некоторые настройки, которые клиентские приложения считывают только при запуске, такие как пароль консоли маршрутизатора или прослушиваемый ей интерфейс."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:488
msgid ""
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
"your patience), while a hard restart does so immediately."
msgstr "Плавный перезапуск займет несколько минут (но зато узлы, использующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). Если Вы не можете ждать, выбирайте немедленный перезапуск. В случае немедленного перезапуска маршрутизатор запустится через одну минуту."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:490
msgid ""
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
" again."
msgstr "После выключения маршрутизатора будет иметь место задержка (1 минута) перед его повторным запуском."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:500
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Systray integration"
msgstr "Интеграция в область уведомлений"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:502
msgid "Control the system tray icon"
msgstr "Управление иконкой в системном трее"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Run on startup"
msgstr "Автоматический запуск I2P"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
msgid ""
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr "Вы можете настроить автоматическую загрузку маршрутизатора при каждом запуске системы. В зависимости от выбранной кнопки I2P или установит службу в автозагрузку, либо удалит ее оттуда."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
msgstr "Если Вам удобно работать через командную строку, попробуйте использовать "
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:498
msgid "Note"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:533
msgid ""
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
" router immediately."
msgstr "Если I2P в данный момент запущен в качестве службы, при удалении ее из автозапуска маршрутизатор будет немедленно выключен."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:535
msgid ""
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
msgstr "Возможно лучше плавно остановить маршрутизатор и после этого запустить файл uninstall_i2p_service_winnt.bat."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:539
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541
msgid "View the job queue"
msgstr "Просмотр очереди заданий"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545
msgid ""
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr "В некоторых случаях для отладки может пригодиться список состояний потоков I2P-маршутизатора. Для получения такого списка нажмите соответствующую кнопку. Список будет сохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:557
msgid "Launch browser on router startup?"
msgstr "Запускать браузер при старте I2P?"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:559
msgid ""
"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
msgstr "Основной интерфейс настройки I2P это веб-консоль. Здесь можно выбрать автоматическое открытие при запуске маршрутизатора страницы"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:151
msgid "config summary bar"
msgstr "конфигурация панели состояния"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:347
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
msgstr "Конфигурация панели состояния I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:479
msgid "Refresh Interval"
msgstr "Интервал обновления"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:485
msgid "seconds"
msgstr "секунд(ы)"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:489
msgid "Customize Summary Bar"
msgstr "Настройка панели состояния"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:149
msgid "config stats"
msgstr "конфигурация статистики"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:321
msgid "I2P Stats Configuration"
msgstr "Конфигурация статистики I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:438
msgid "Configure I2P Stat Collection"
msgstr "Конфигурация сбора статистики I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:440
msgid "Enable full stats?"
msgstr "Включить полную статистику?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
msgid "change requires restart to take effect"
msgstr "изменения вступят в силу только после перезапуска маршрутизатора"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:456
msgid "Stat file"
msgstr "Файл статистики"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
#. shouldShowLog
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:465
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:467
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:478
msgid "toggle all"
msgstr "переключить все"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:486
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:494
msgid "Graph"
msgstr "График"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:549
msgid "Advanced filter"
msgstr "Расширенный фильтр"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:151
msgid "config tunnels"
msgstr "конфигурация туннелей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr "Конфигурация туннелей I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:478
msgid "The default settings work for most people."
msgstr "Большинству пользователей подойдут настройки по умолчанию. "
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:482
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
msgstr "Примите во внимание, что между анонимностью и эффективностью есть обратная связь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
msgid ""
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
" reduce performance or reliability."
msgstr "Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количество туннелей (как обычных, так и резервных) могут привести к снижению производительности/надежности работы маршрутизатора."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:488
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
msgstr "Результатом может быть высокая нагрузка на ЦП и/или исходящий канал."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
msgstr "Осторожно вносите изменения в настройки и при возникновении у Вас проблем возвращайте их в положение по умолчанию."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:501
msgid ""
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
msgstr "Настройки зондирующих туннелей сохраняются в файле router.config."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:504
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
msgstr "Настройки клиентских туннелей нигде не сохраняются и действуют только до перезапуска."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:506
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
msgstr "Для задания постоянных изменений в настройках клиентских туннелей воспользуйтесь"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:508
msgid "i2ptunnel page"
msgstr "менеджером туннелей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:149
msgid "config UI"
msgstr "конфигурация интерфейса"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:331
msgid "I2P UI Configuration"
msgstr "Конфигурация пользовательского интерфейса I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
msgid "Router Console Theme"
msgstr "Тема оформления консоли маршрутизатора"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
msgstr "Переключатель тем отключен для Internet Explorer, извините."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
msgid ""
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
"string if you'd like to access the console themes."
msgstr "Если вы не используете IE, то, скорее всего, Ваш браузер сконфигурирован представляться как IE. Пожалуйста измените строку User-Agent в настройках Вашего браузера (или прокси-сервера), если хотите использовать темы оформления."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
msgid "Router Console Language"
msgstr "Язык консоли маршрутизатора"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:460
msgid ""
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
msgstr "Пожалуйста, помогите проекту перевода консоли маршрутизатора! Разработчики доступны для связи на IRC-канале #i2p-dev."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:464
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:466
msgid "Router Console Password"
msgstr "Пароль для консоли маршрутизатора"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:149
msgid "config update"
msgstr "конфигурация обновления"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:321
msgid "I2P Update Configuration"
msgstr "Конфигурация обновлений I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
msgid "Check for I2P and news updates"
msgstr "Проверка наличия обновлений и новостей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:446
msgid "News &amp; I2P Updates"
msgstr "Новости и обновления I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
msgid "Check for news updates"
msgstr "Проверка обновления новостей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:452
msgid "News Updates"
msgstr "Новости"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
msgid "Update In Progress"
msgstr "Выполняется обновление"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
msgid "News URL"
msgstr "URL новостей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:476
msgid "Refresh frequency"
msgstr "Частота обновления"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
msgid "Update policy"
msgstr "Режим обновления"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Получать новости через eep-Прокси?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr "Обновлять через I2P-прокси?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
msgid "eepProxy host"
msgstr "Адрес I2P-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
msgid "eepProxy port"
msgstr "Порт I2P-прокси"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:510
msgid "Update URLs"
msgstr "URL обновлений"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:514
msgid "Trusted keys"
msgstr "Доверенные ключи"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:518
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Update with signed development builds?"
msgstr "Обновлять до подписанных тестовых сборок?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:522
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Signed Build URL"
msgstr "URL подписанных сборок"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:526
msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr "Обновлять до неподписанных тестовых сборок?"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:530
msgid "Unsigned Build URL"
msgstr "URL неподписанных сборок"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:537
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
msgstr "Обновления будут выполняться с помощью вашего пакетного менеджера."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:151
msgid "config webapps"
msgstr "конфигурация веб приложений"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:482
msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
"accessible through the router console. They may be complete applications "
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. addressbook)."
msgstr "Перечисленные ниже веб-приложения Java запускаются консолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно эти приложения доступны через консоль маршрутизатора. Это могут быть как самостоятельные приложения (например, I2PSnark), так и интерфейсы к другим приложениям или клиентам, которые надо включать отдельно (например, SusiDNS, менеджер туннелей I2P), либо могут вообще не иметь веб-интерфейса (например, адресная книга)."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:484
msgid ""
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
"preferred method."
msgstr "Веб-приложение также можно отключить, просто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл, и соответствующее приложение будут возвращены на свои места, поэтому отключение веб-приложения через эту страницу — более корректный способ."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:147
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "home"
msgstr "домашняя страница"
2012-04-29 17:31:24 +00:00
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:415
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:391
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Добро пожаловать в I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:337
msgid "I2P Addressbook"
msgstr "Адресная книга I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:340
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:339
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:339
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:343
msgid "Your browser does not support iFrames."
msgstr "Ваш браузер не поддерживает фреймы."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:345
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:345
msgid "Click here to continue."
msgstr "Нажмите здесь, чтобы продолжить."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
msgid "Sorry! There has been an internal error."
msgstr "К сожалению, произошла внутренняя ошибка."
#. note to translators - both parameters are URLs
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:351
#, java-format
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
msgstr "Пожалуйста сообщайте об ошибках по адресу {0} или {1}."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:355
msgid ""
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
" to register."
msgstr "Вы можете использовать имя пользователя \"guest\" и пароль \"guest\", если не хотите регистрироваться."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:357
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr "Пожалуйста, включите эту информацию в Ваши сообщения об ошибках"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
msgid "Error Details"
msgstr "Подробности ошибки"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:189
#, java-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Ошибка {0}"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:209
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:347
msgid "I2P Version and Running Environment"
msgstr "Версия I2P и информация о среде выполнения"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:433
msgid ""
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
"report."
msgstr "Имейте в виду, что информация о системе, временные метки в журналах и сами журналы могут помочь выявить ваше местоположение; пожалуйста проверьте все, что вы включаете в сообщение об ошибке."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:163
msgid "Page Not Found"
msgstr "Страница не найдена"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
msgid ""
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
"resource."
msgstr "Страница консоли маршрутизатора, которую вы запросили, не существует."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:341
msgid "Error 404"
msgstr "Ошибка 404"
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:346
msgid "not found"
msgstr "не найдено"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:147
msgid "events"
msgstr "события"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:335
msgid "I2P Event Log"
msgstr "Журнал событий I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:147
msgid "graphs"
msgstr "графики"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:380
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:340
msgid "I2P Performance Graphs"
msgstr "Графики производительности I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:329
msgid ""
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
"change it later."
msgstr "Нажмите на флаг для выбора языка. В дальнейшем вы можете воспользоваться пунктом \"Настроить язык\" ниже."
2016-12-09 15:58:22 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:399
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Search I2P"
msgstr "Поиск по I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:149
2012-04-29 17:31:24 +00:00
msgid "Jar File Dump"
msgstr "Дамп Jar-файла"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:147
msgid "job queue"
msgstr "очередь заданий"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:319
msgid "I2P Router Job Queue"
msgstr "Очередь заданий маршрутизатора I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:149
msgid "logs"
msgstr "журналы"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:345
msgid "I2P Router Logs"
msgstr "Журналы маршрутизатора I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:435
msgid "Critical Logs"
msgstr "Журналы критических ошибок"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:439
msgid "Router Logs"
msgstr "Журналы маршрутизатора"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:445
msgid "Event Logs"
msgstr "Журналы событий"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:447
msgid "View event logs"
msgstr "Просмотреть журналы событий"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:449
msgid "Service (Wrapper) Logs"
msgstr "Журналы службы"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:147
msgid "network database"
msgstr "сетевая БД"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:319
msgid "I2P Network Database"
msgstr "Сетевая БД I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:149
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "News"
msgstr "Новости"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:345
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Latest News"
msgstr " Последние новости"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:153
msgid "WebApp Not Found"
msgstr "Веб-приложение не найдено"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:349
msgid "Web Application Not Running"
msgstr "Веб-приложение не запущено"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:351
msgid "The requested web application is not running."
msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:353
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#, java-format
msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it."
msgstr "Зайдите на страницу {1} настройки клиентов {0} для запуска."
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:147
msgid "peer connections"
msgstr "соединения с узлами"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:319
msgid "I2P Network Peers"
msgstr "Соединения с узлами I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:147
msgid "peer profiles"
msgstr "профили узлов"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:319
msgid "I2P Network Peer Profiles"
msgstr "Профили узлов сети I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:149
msgid "Proof"
msgstr "Подтверждение"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:147
msgid "statistics"
msgstr "статистика"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:332
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr "Статистика маршрутизатора I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:313
#, java-format
2010-12-02 16:18:09 +00:00
msgid "Disable {0} Refresh"
msgstr "Отключить {0} автообновление"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:165
msgid "torrents"
msgstr "торренты"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:337
msgid "I2P Torrent Downloader"
msgstr "Загрузчик торрентов I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:147
msgid "tunnel summary"
msgstr "обзор туннелей"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:319
msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "Обзор туннелей I2P"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:147
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:319
msgid "Peer Profile"
msgstr "Профиль узла"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:343
#, java-format
msgid "Profile for peer {0}"
msgstr "Профиль узла {0}"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:165
msgid "webmail"
msgstr "веб-почта"
2016-03-19 13:32:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:337
msgid "I2P Webmail"
msgstr "Веб-почта I2P"