2013-10-12 21:51:04 +00:00
# Syndie
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the Syndie package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2016-02-02 15:09:35 +00:00
#
2013-10-12 21:51:04 +00:00
# Translators:
# Boxoa590, 2013
2016-06-16 23:03:09 +00:00
# syl_, 2016
2016-08-06 13:27:53 +00:00
# Towinet, 2013-2016
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
2013-11-12 20:41:03 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Language: fr\n"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
msgid "Import successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Déjà importé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
msgid "Already deleted"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Déjà supprimé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
msgid "Import forum info successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import d'info de forum réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
msgid "Import post successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import de post réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
msgid "Import keys successful"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Import de clés réussi"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
msgid "Cancel requests processed"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Requêtes d'annulation traitées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
msgid "Unreadable"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Illisible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
msgid "Read key unknown"
msgstr "Clé de lecture inconnue"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:56 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:51
msgid "Reply key unknown"
msgstr "Clé de réponse inconnue"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:60 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:153
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:929 src/syndie/gui/Syndicator.java:931
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:432
msgid "Passphrase required"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Phrase de passe nécessaire"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
msgid "No enclosure type"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Aucun type de pièce jointe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
msgid "Bad enclosure format"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvais format de pièce jointe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
msgid "Bad enclosure type"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvais type de pièce jointe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
msgid "Bad message format"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvais format de message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Aucun URI"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
msgid "No channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Aucune chaîne"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
msgid "Banned channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Chaîne bannie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
msgid "Banned author"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Auteur banni"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Chaîne inconnue"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
msgid "Unknown author"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Auteur inconnu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2470
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorisé"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
msgid "Meta does not verify"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Meta ne vérifie pas"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
msgid "Unable to fetch"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Incapable d'aller chercher"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "URL d'archive Freenet invalide"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
msgid "Database error"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Erreur de base de données"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
msgid "I/O error"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Erreur E/S"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Corrompu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
msgid "Unable to decrypt"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Incapable de décrypter"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
msgid "Bad header"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mauvaise en-tête"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1571
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:177
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:149
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrompu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:459
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "no proxy"
msgstr "pas de proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:255
msgid "Edit name"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Éditer nom"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:267
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:499
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archive name"
msgstr "Nom archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:285
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:344
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:439
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:98
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:347
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:504 src/syndie/gui/Browser.java:1681
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:161
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:256
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:436
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:505
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:315
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:426
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:344
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:240
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:319
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:538
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:49
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:123
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:85
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:221
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:438
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:143
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:528
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:540
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:547
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:554
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:690 src/syndie/gui/Syndicator.java:535
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:567
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:623
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1080
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:362 src/syndie/gui/Wizard.java:175
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:74
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:525
msgid "Cancel"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Annuler"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:293
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:352
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:447
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:219
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:503 src/syndie/gui/Browser.java:1113
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:263
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:443
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:504
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:314
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:425
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:343
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:239
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:318
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:537
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:122
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:594
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1402
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:99
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:437
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:142
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:689
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:487
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:371
msgid "OK"
msgstr "OK"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:315
msgid "Edit URL"
msgstr "Editer URL"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:326
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:550
msgid "Archive location"
msgstr "Emplacement archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:390
msgid "Edit proxy"
2016-06-16 23:03:09 +00:00
msgstr "Éditer proxy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:401
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1062
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Proxy host"
msgstr "Hôte proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:411
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:554
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1063
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:543
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:549
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:543
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:544
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:545
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:372
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:546
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:536
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read only"
msgstr "Lecture seulement"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:547
msgid "Auto sync"
msgstr "Sync automatique"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:551
msgid "HTTP Proxy to access it"
msgstr "Proxy HTTP pour y accéder"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:552
msgid "Read only archive (pull only, do not push)?"
msgstr "Lire l'archive seulement (tirer seulement, ne pas pousser) ?"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:553
msgid "Schedule sharing immediately"
msgstr "Planifier le partage immédiatement "
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:94
msgid "Archive defaults"
msgstr "Archive par défaut"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:95
msgid ""
"You have no remote archives configured, preventing you from either reading "
"other people's posts or from sharing your own posts with them."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Vous n'avez pas d'archives distantes configurées, vous empêchant soit de lire les messages des autres personnes ou de partager vos propres messages avec elles."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:96
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie instance are listed above. "
"Please make any necessary changes, unchecking any that you don't want"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les archives par défaut fournies avec votre instance Syndie sont énumérées ci-dessus. Veuillez apporter les modifications nécessaires, décocher ce que vous ne voulez pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:97
msgid "Save archives as your own"
msgstr "Enregistrer archives en tant que votres"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:199
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:337 src/syndie/gui/ViewForum.java:851
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Advertised archives"
msgstr "Archives annoncées"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:203
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"If you allow people to sync off your archive, you can tell them about some "
"alternate archives they can sync off as well"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si vous permettez aux gens de synchroniser votre archive, vous pouvez leur parler\nde certaines archives alternatives avec lesquelles ils peuvent se synchroniser aussi"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:253 src/syndie/gui/Browser.java:1927
#: src/syndie/gui/Browser.java:1928
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Banned"
msgstr "Banni(e)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:259
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"These authors and forums are completely ignored, with all of the associated "
"messages refused"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ces auteurs et forums sont complètement ignorés, avec tous les messages associés refusés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:271
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Full hash"
msgstr "Hachage complet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:280
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unban checked"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ne plus bannir celui/ceux coché(s)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:334
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manage expiration policies"
msgstr "Gérer les stratégies d'expiration"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:335
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manage cancel policies"
msgstr "Gérer les politiques d'annulation"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:338
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:341
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:344 src/syndie/gui/BrowseForum.java:721
#: src/syndie/gui/Browser.java:2918 src/syndie/gui/BrowserTree.java:348
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1169
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:340
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Deniable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums contestables"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:343 src/syndie/gui/ViewForum.java:853
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Banned forums/authors"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums/auteurs bannis"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:346
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:392
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:606
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1079
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:502
msgid "Save"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Sauvegarder"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManagerTab.java:27
msgid "Manage archive configuration"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Gérer la configuration de votre archive"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:182 src/syndie/gui/MaxView.java:31
msgid "Restore normal size"
msgstr "Restaurer la taille normale"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:315
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unable to load attachment"
msgstr "Incapable de charger la pièce jointe"
#. FIXME not being displayed
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:327
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No preview available"
msgstr "Pas d'aperçu disponible"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:363
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attachment saved"
msgstr "Pièce jointe sauvegardée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:364
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attachment saved to"
msgstr "Pièce jointe enregistrée vers"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:369
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error saving attachment"
msgstr "Erreur durant la sauvegarde la pièce jointe"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:370
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attachment could not be saved"
msgstr "La pièce attachée n'a pas pu être sauvegardée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:386
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:371
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:402
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1155
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:492
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:534
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:609
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:530
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1146
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:520
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:531
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:172
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:327
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1056
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:846
msgid "Name"
msgstr "Nom"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:387
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1157
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:533
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:606
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:529
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1147
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:521
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:532
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:329 src/syndie/gui/ViewForum.java:848
msgid "Description"
msgstr "Description"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:388
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:236
msgid "Size"
msgstr "Taille"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:389
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:493
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:607
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:531
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:328
msgid "Type"
msgstr "Type"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:390
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Save as"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sauvegarder comme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:391
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:153
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:234
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:248
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:688
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:624
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:632
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:152
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret"
" keys, please uncheck the passphrase checkbox"
msgstr "Un phrase mot de passe vide n'est pas autorisée - si vous ne voulez pas protéger vos clés secrètes, veuillez décocher la case phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:187
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File to write the backup to"
msgstr "Fichier vers lequel écrire la sauvegarde"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:193
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "There was an error backing up the keys"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "ll y a eu une erreur durant la sauvegarde des clés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:194 src/syndie/gui/LogTab.java:284
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:591
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:656
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:676
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:199
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The keys were backed up to"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Les clés ont été sauvegardées vers"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:200
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup successful"
msgstr "Sauvegarde réussie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:305 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:381
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The secrets file was corrupt"
msgstr "Le fichier secrets a été corrompu"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:306 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:382
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error reading"
msgstr "Erreur de lecture"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:367
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restored keys/meta/corrupt meta"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Restauré clés/meta/meta corrompue"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:368
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restored"
msgstr "Restauré"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:436
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum management key"
msgstr "Clé de gestion de forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:438
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum reply key"
msgstr "Clé de réponse forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:440
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum post key"
msgstr "Clé pour poster sur forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:442
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum read key"
msgstr "Clé de lecture forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:445
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Expired"
msgstr "Expiré(e)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:500
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup related forum profile?"
msgstr "Sauvegarder le profil du forum connexe ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:501
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup expired keys?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sauvegarder les clés arrivées à expiration ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:502
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Passphrase required to restore"
msgstr "Phrase de passe nécessaire à la restauration"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:558
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum not found. It was banned or deleted."
msgstr "Forum introuvable. Il a été banni ou supprimé."
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:593 src/syndie/gui/ViewForum.java:854
msgid "Advertised references"
msgstr "Références annoncées"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:715
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "You can manage this forum"
msgstr "Vous pouvez gérer ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:716
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "You can post in this forum"
msgstr "Vous pouvez poster dans ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:717
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This forum has published archives"
msgstr "Ce forum a des archives publiées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:718
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This forum has published references"
msgstr "Ce forum a des références publiées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:719
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This forum has specific admins"
msgstr "Ce forum a des admins spécifiques"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:722 src/syndie/gui/Browser.java:1835
#: src/syndie/gui/Browser.java:2921 src/syndie/gui/BrowserTree.java:359
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:119
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:520
msgid "Post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poster"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:724
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the forum profile"
msgstr "Voir le profil du forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:727
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark this forum"
msgstr "Bookmarker ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:730
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark all messages read"
msgstr "Marquer tous les messages lus"
#. _metaNameMenuDeleteRead.setText(registry.getText("Delete read messages"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:732
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Copy forum URI"
msgstr "Copier l'URI du forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:733
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send the forum administrators a private message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Envoyer un message privé aux administrateurs du forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#. _metaNameMenuDeleteAll.setText(registry.getText("Delete all messages"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:735
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ban this forum"
msgstr "Bannir ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:43
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:227
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2585 src/syndie/gui/MessageView.java:1006
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:463
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:243
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:46 src/syndie/gui/MessageTree.java:970
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "All forums"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Tous les forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:47
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Browse all forums"
msgstr "Parcourir tous les forums"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:859 src/syndie/gui/Browser.java:993
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Start HTTP archive server"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Démarrer le serveur archive HTTP"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:862 src/syndie/gui/Browser.java:995
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Stop HTTP archive server"
msgstr "Arrêter le serveur HTTP archive"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:865 src/syndie/gui/Browser.java:997
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Configure HTTP archive server"
msgstr "Configurer le serveur archive HTTP"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1110
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "HTTP listen port"
msgstr "Port HTTP d'écoute"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1111
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Others can post new messages to this server"
msgstr "D'autres peuvent poster de nouveaux messages à ce serveur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1112
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:639
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Run on startup"
msgstr "Lancer au démarrage"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1140 src/syndie/gui/Browser.java:2962
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "About"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "À propos"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1193
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:106
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:180
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:326
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:747
#: src/syndie/gui/desktop/StandaloneMessageViewer.java:121
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1224
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm exit"
msgstr "Confirmer la sortie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1225
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to exit Syndie?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter Syndie ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1573
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "There was an internal error viewing"
msgstr "Il y a eu une erreur interne durant la visualisation"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1650 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:729
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "External URL selected"
msgstr "URL externe sélectionnée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1653 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:732
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"The URL selected refers to a resource outside of Syndie. You may load this "
"in the browser of your choice, but doing so may be risky, as Syndie cannot "
"protect your browser, and even following this link may compromise your "
"identity or security."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "L'URL choisie fait référence à une ressource externe à Syndie. Vous pouvez la charger dans le navigateur de votre choix, mais cela peut être risqué, car Syndie ne peut pas protéger votre navigateur, et suivre ce lien peut compromettre votre identité ou sécurité."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1654
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "DO NOT OPEN THE URL IF YOU ARE UNSURE!!!"
msgstr "NE PAS OUVRIR CETTE URL SI VOUS ETES INCERTAIN !!!"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1664
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "URL is invalid and cannot be opened"
msgstr "L'URL est invalide ou ne peut pas être ouverte"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1692
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open in Syndie using I2P proxy"
msgstr "Ouvrir dans Syndie en utilisant le proxy I2P"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1711
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open in browser"
msgstr "Ouvrir dans le navigateur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1733 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:760
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI invalide"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1734 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:761
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The URI visited is not understood by Syndie"
msgstr "L'URI visitée n'est pas comprise par Syndie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1832 src/syndie/gui/Browser.java:2953
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:280
msgid "Logs"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Logs (historiques)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1833
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Watch log messages"
msgstr "Suivre les messages du journal (log)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1836 src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:137
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:556
msgid "Post a new message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poster un nouveau message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1838
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text UI"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "IU texte"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1839
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text-based interface"
msgstr "Interface à base de texte"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1910 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1065
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"All of the messages in it will be removed and you will never receive any "
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to"
" ban"
msgstr "Tous les messages qu'il contient seront supprimés et vous ne recevrez jamais de messages dedans à nouveau, ni de messages écrits par le propriétaire du forum. Voulez-vous bannir"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1913 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1068
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm ban"
msgstr "Confirmer banissement"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1949 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1097
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Do you really want to tell everyone to ignore this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment dire à tout le monde d'ignorer ce message ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1950 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1098
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm cancel"
msgstr "Confirmer annulation"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1963 src/syndie/gui/Syndicator.java:278
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:437 src/syndie/gui/Syndicator.java:541
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:573 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1111
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1964 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1112
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Selected message cancelled"
msgstr "Message sélectionné annulé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1985 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1133
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Do you really want to locally delete this message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer localement ce message ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1986 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1134
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm delete"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmer suppression"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1999 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1147
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Deleted"
msgstr "Effacé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2000 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1148
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Selected message deleted"
msgstr "Message sélectionné supprimé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2013
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select font"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sélection police"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2205 src/syndie/gui/Browser.java:2893
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:628
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open Syndie URI"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Ouvrir une URI Syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2208
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:494
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:679
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Location"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Emplacement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2215
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:630
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#. retranslate each time
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2319
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:468
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import syndie file"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Importer un fichier syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2320 src/syndie/gui/Browser.java:2507
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "All files"
msgstr "Tous fichiers"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2320
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie files"
msgstr "Fichiers Syndie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2340 src/syndie/gui/Browser.java:2375
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:534
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import complete"
msgstr "Importation achevée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2341 src/syndie/gui/Browser.java:2376
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:535
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Messages imported successfully/total"
msgstr "Messages importés avec succès/total"
#. retranslate each time
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2355
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import directories recursively"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Importer des répertoires récursivement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2450 src/syndie/gui/Browser.java:2897
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2467
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Export to"
msgstr "Exporter vers"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2506
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie secrets files"
msgstr "Fichiers secrets de Syndie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2509
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select Syndie secrets file to restore"
msgstr "Sélectionner le fichier secrets Syndie à restaurer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2520 src/syndie/gui/Browser.java:2911
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Find forums"
msgstr "Trouver forums"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2886 src/syndie/gui/Browser.java:2970
#: src/syndie/gui/BugReport.java:671 src/syndie/gui/StatusBar.java:234
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie"
msgstr "Syndie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2887
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Close all tabs"
msgstr "Ferme tous les onglets"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2888
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Close other tabs"
msgstr "Ferme les autres onglets"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2889
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Copy tab location"
msgstr "Copier l'emplacement de l'onglet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2890
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark tab"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Bookmark l'onglet"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2892 src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:143
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File"
msgstr "Fichier"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2894
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Minimize to the systray"
msgstr "Réduire vers la barre des tâches"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2895
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:621
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:625
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2896
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import bulk"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Importer en gros"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2898
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2905
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:613
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:318
#: src/syndie/gui/MessageTreePreview.java:232
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:150
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:195 src/syndie/gui/Syndicator.java:510
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:549 src/syndie/gui/ViewForum.java:374
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:701
msgid "View"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Voir"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2906
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Show bookmarks"
msgstr "Voir bookmarks"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2910 src/syndie/gui/NymChannelSource.java:66
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2912
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read forums"
msgstr "Lire forums"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2913
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read all"
msgstr "Lire tout"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2914
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read all by forum"
msgstr "Lire tout par forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2915
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read private messages"
msgstr "Lire messages privés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2916 src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:684
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Créer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2922
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "New post"
msgstr "Nouveau post"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2924
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poster une déchirure du web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2925
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Resume draft"
msgstr "Reprendre brouillon"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2927
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1058
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manageable forums"
msgstr "Forums gérables"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2928
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Postable forums"
msgstr "Forums postables"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2929
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Publically postable forums"
msgstr "Forums publiquement postables"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2931 src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:27
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndicate"
msgstr "Syndiquer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2932
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Control syndication"
msgstr "Contrôle syndication"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2934
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Toggle online state"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Basculer l'état \" en ligne\""
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2935
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manage archive"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Gérer votre archive"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2938 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:403
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#. _languageMenuEdit.setText(X + registry.getText("Translate"));
#. _languageMenuRefresh.setText(X + registry.getText("Refresh translations"));
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2944
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Style"
msgstr "Style"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2946
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change font"
msgstr "Changer police"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2947
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Increase font"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Agrandir police"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2948
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Decrease font"
msgstr "Réduire police"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2949
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reset style"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Réinitialiser style"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2950
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:640
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2952 src/syndie/gui/MessageTree.java:964
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1058
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2954
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text interface"
msgstr "Interface texte"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2955
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Backup secrets"
msgstr "Sauvegarder secrets"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2956
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restore secrets"
msgstr "Restaurer secrets"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2957
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "SQL interface"
msgstr "Interface SQL"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2958
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Dump resources"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cliché des ressources"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2959
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Dump resource differences"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Cliché des différences de ressources"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2961
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Aide"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2964 src/syndie/gui/BugReportTab.java:42
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File a new bug report"
msgstr "Déposer un nouveau rapport de bogue"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2966
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2967
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "GUI manual"
msgstr "Manuel de l'interface graphique (GUI)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2968
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text interface manual"
msgstr "Manuel de l'interface texte"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2971
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie is running"
msgstr "Syndie fonctionne"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:177
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum search"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Recherche de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#. _searchMenuView.setText(registry.getText("View"));
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:212 src/syndie/gui/BrowserTree.java:772
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:774 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1158
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:178
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Search"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Rechercher"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:304
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View all selected"
msgstr "Voir tous les sélectionnés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:313
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unwatch all selected"
msgstr "Ne plus regarder l'ensemble sélectionné"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:324
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unbookmark all selected"
msgstr "Retirer du bookmark l'ensemble sélectionné"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:328
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete these bookmarks?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces bookmarks ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:329 src/syndie/gui/BrowserTree.java:574
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:410
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:117
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:120
msgid "Confirm"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:371 src/syndie/gui/BrowserTree.java:428
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Add bookmark"
msgstr "Ajouter bookmark"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:378 src/syndie/gui/BrowserTree.java:435
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:323
msgid "Add folder"
msgstr "Ajoute dossier"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:390
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View selected"
msgstr "Voir sélectionné"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:404
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View all children"
msgstr "Voir tous les enfants"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:412
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:612
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:185
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:200
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:512
msgid "Edit"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Editer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:420
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:304
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:309
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:415
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:420
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:339
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:233
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:189
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:205
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:325
msgid "Delete"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Effacer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:511
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:99
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:573
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this bookmark?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce bookmark ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:632 src/syndie/gui/ViewForum.java:857
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the selected forum"
msgstr "Voir le forum sélectionné"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:638
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Highlight the forum's unread messages"
msgstr "Mettre en surbrillance les messages non lus du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:647
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import their recommended bookmarks"
msgstr "Importer leurs bookmarks recommandés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:656
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import their recommended archives"
msgstr "Importer leurs archives recommandées"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:665
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import keys they recommended"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer les clés qu'ils ont recommandé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:674
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import and honor bans they recommended"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer et honorer les bannissements qu'ils ont recommandé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:685
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Stop watching the selected forum"
msgstr "Arrêter de regarder le forum sélectionné"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:317 src/syndie/gui/BugReport.java:323
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error posting report"
msgstr "Rapport d'erreur de postage"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:457
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "File to attach"
msgstr "Fichier à joindre"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:665
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Component"
msgstr "Composant"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:666
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bug type"
msgstr "Type de Bug"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:667
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Severity"
msgstr "Sévérité"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:668
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "OS"
msgstr "OS"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:669
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "JVM"
msgstr "JVM"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:670
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "SWT"
msgstr "SWT"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
msgid "HSQLDB"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "HSQLDB"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Issue summary"
msgstr "Résumé du problème"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:674
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Details"
msgstr "Détails"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:675
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attachments"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Pièces jointes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:676
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:503
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:303
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:308
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:414
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:419
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:338
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:232
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:610
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:220
msgid "Add"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:677
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:614
msgid "Remove"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Retirer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:679
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post bug report"
msgstr "Envoyer un rapport de bug"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:680 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2512
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:210
msgid "Post to"
msgstr "Envoyer à"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:681
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Report includes sensitive data (so only let the admins read it)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Le rapport comprend des données sensibles (alors laisser seulement les admins le lire)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:682
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sign report as"
msgstr "Signer le rapport en tant que"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:685
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: src/syndie/gui/BugReportTab.java:41
msgid "Bug report"
msgstr "Rapport de bug"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:233
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:295
msgid "Default policy"
msgstr "Politique par défaut"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:236
msgid "Managed forums"
msgstr "Forums gérés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:282
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:348
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1161
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:422
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder changements"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:283
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:349
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Revert changes"
msgstr "Annuler les changements"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:296
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:362
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Delete policy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Politique de suppression"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:372
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Honor cancel messages from the message author"
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de l'auteur du message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:383
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Honor cancel messages from the forum owner"
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part du propriétaire du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:394
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Honor cancel messages from any forum manager"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de n'importe quel gestionnaire du forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:406
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Honor cancel messages from any explicitly authorized forum posters"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de n'importe quel posteur du forum qui soit explicitement autorisé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:50
msgid "Control whose cancel messages to honor"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Contrôler ceux dont l'annulation de messages sera honorée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:289
msgid "Execute expiration policies"
msgstr "Exécuter les stratégies d'expiration"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:298
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:67
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1060
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Watched forums"
msgstr "Forums regardés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:464
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Same as the default policy"
msgstr "Identique à la politique par défaut"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:496
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Internal message data"
msgstr "Données internes au message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:498
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sharable external message data"
msgstr "Données de message externe partageables"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:568
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Max number of messages"
msgstr "Nombre maximum de messages"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:619
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Max total size (KBytes)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Taille totale maximale (KOctets)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:670
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Max age (days)"
msgstr "Age max (jours)"
#: src/syndie/gui/ExpirationManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:50
msgid "Control the deletion of old messages"
msgstr "Contrôler la suppression des anciens messages"
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:160
msgid "Select forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sélection de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/HelpTab.java:70 src/syndie/gui/HelpTab.java:71
msgid "File not found"
msgstr "Fichier pas trouvé"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:126
msgid "Include image"
msgstr "Inclure image"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:134
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:283
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2768
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:359
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:171
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1088
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:514
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:182
msgid "Resize to"
msgstr "Redimensionner à"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:200
msgid "or"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "ou"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:244
msgid "Show a thumbnail in the page"
msgstr "Afficher une miniature dans la page"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:248
msgid "Strip EXIF data from the image"
msgstr "Enlever les données EXIF hors de l'image"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:180
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Link to"
msgstr "Lien vers"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:190
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Link text"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Texte du lien"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:223
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Full Syndie URL"
msgstr "URL Syndie complète"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:242
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message"
msgstr "Message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:265
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Link to the message as a whole"
msgstr "Lien vers le message dans son ensemble"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:270
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1774
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:240
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Page"
msgstr "Page"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:304
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Include read key"
msgstr "Inclure clé de lecture"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:320
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Include post key"
msgstr "Inclure clé de postage"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:336
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Include reply key"
msgstr "Inclure clé de réponse"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:352
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Include manage key"
msgstr "Inclure clé de gestion"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:381
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:412
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:279
msgid "Clear records"
msgstr "Effacer enregistrements"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:281
msgid "Log messages"
msgstr "Messages du log"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:282
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:283 src/syndie/gui/Syndicator.java:1177
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:285
msgid "Log levels"
msgstr "Niveaux de log"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:411
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Do you want to discard these changes to the forum?"
msgstr "Voulez-vous annuler ces changements sur le forum ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:592
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Internal error saving the forum"
msgstr "Erreur interne durant la sauvegarde du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:802
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:816 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:327
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:849 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:356
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select a 48x48 pixel PNG image"
msgstr "Sélectionner une image PNG de 48x48 pixels"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:851 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:358
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "PNG image"
msgstr "Image PNG"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:957
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:977 src/syndie/gui/ManageForum.java:1057
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:536
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:107
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2517
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:311
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "References"
msgstr "Références"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:994 src/syndie/gui/ManageForum.java:1066
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1098
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bans"
msgstr "Bannissements"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1156 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2076
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2587
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:169
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:847 src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:209
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1158 src/syndie/gui/ViewForum.java:849
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1159 src/syndie/gui/ViewForum.java:850
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manage expiration"
msgstr "Gérer l'expiration"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1162
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:423
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annuler changements"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1165
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Authorization and authentication"
msgstr "Authorisation et authentification"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1166
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Forum authorization and authentication takes four forms - those allowed to "
"read a forum's posts, those allowed to post to a forum, those allowed to "
"manage a forum, and those allowed to read the private replies to forum "
"administrators"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "L'autorisation de forum et l'authentification prennent quatre formes : ceux autorisés à lire les messages d'un forum, ceux autorisés à poster sur un forum, ceux autorisés à gérer un forum, et ceux autorisés à lire les réponses privées destinées aux administrateurs du forum."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1167
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read posts"
msgstr "Lire posts"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1168
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Create posts"
msgstr "Créer posts"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1170
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:227
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Read forum feedback"
msgstr "Lire feedback forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1172 src/syndie/gui/ManageForum.java:1175
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1178
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Remove all"
msgstr "Tout retirer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1173 src/syndie/gui/ManageForum.java:1176
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1179
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:680
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1181
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Click to change avatar"
msgstr "Cliquer pour changer l'avatar"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1182 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:340
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Load from file"
msgstr "Charger depuis fichier"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:490
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archives advertised"
msgstr "Archives publiées"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:495
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:731
msgid "Public"
msgstr "Public"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:497
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Anyone can see this, not just authorized readers"
msgstr "N'importe qui peut voir ceci, pas seulement les lecteurs autorisés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:500
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "HTTP URL"
msgstr "URL HTTP"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:501
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Freenet key"
msgstr "Clé Freenet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:502
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie URI"
msgstr "URI Syndie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:301
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Who can manage the forum?"
msgstr "Qui peut gérer ce forum ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:306
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Create a new identity and allow it to manage the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Créer une nouvelle identité et l'autoriser à gérer ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:307
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send the new identity key to the administrators of the selected forums"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Envoyer la nouvelle identité aux administrateurs des forums sélectionnés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:310
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:421
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Post the new identity's key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Poster la clé de la nouvelle identité sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:311
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:422
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:341
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:236
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:139
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:140
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:424
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:431
msgid "Passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:312
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:423
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:342
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:237
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Prompt"
msgstr "Prompt"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:407
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Who can post in the forum?"
msgstr "Qui peut poster dans le forum ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:409
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:523
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:176
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Anyone can post"
msgstr "N'importe qui peut poster"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:410
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Only authorized users can post or reply"
msgstr "Seuls les utilisateurs autorisés peuvent poster ou répondre"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:411
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Anyone can reply to an authorized post"
msgstr "N'importe qui peut répondre à un post autorisé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:413
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "What identities are authorized?"
msgstr "Quelles identités sont autorisées ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:417
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Create a new identity and allow it to post"
msgstr "Créer une nouvelle identité et l'autoriser à poster"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:418
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Send the new identity's key to the administrators of the selected forums"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Envoyer la clé de la nouvelle identité aux administrateurs des forums sélectionnés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:330
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Who can read posts?"
msgstr "Qui peut lire les posts ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:332
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Anyone can read posts"
msgstr "N'importe qui peut lire les posts"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:333
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Apply retroactively"
msgstr "Appliquer rétroactivement"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:334
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Those already allowed to read posts"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ceux qui sont déjà autorisés à lire les posts"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:335
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Rotate the keys used"
msgstr "Rotation des clés utilisées"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:336
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Anyone who has a newly created key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "N'importe qui ayant une clé nouvellement créée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:337
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send the key explicitly to the managers of the following forums"
msgstr "Envoyer la clé explicitement aux gestionnaires des forums suivants"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:340
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post the key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Poster la clé sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:229
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Rotate the reply key"
msgstr "Rotation de clé de réponse"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:231
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send the new key to the administrators of the selected forums"
msgstr "Envoyer la nouvelle clé aux administrateurs des forums sélectionnés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:235
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post the new key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Poster la nouvelle clé sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:316
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Locally banned scopes"
msgstr "Périmètres interdits localement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:317
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Banned scopes"
msgstr "Périmètres bannis"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:185
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:540
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:534
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:324
msgid "Add reference"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter référence"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:535
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:532
msgid "Target"
msgstr "Cible"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:539
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:533
msgid "Remove reference"
msgstr "Retirer référence"
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:611
msgid "Add child"
msgstr "Ajouter enfant"
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:615
msgid "Add local bookmarks"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter bookmark local"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:616
msgid "Import to local bookmarks"
msgstr "Importer aux bookmarks locaux"
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:617
msgid "Import all to local bookmarks"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importer tout vers bookmarks locaux"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:516
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post empty message?"
msgstr "Poster message vide ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:517
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Do you really want to post this empty message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment poster ce message vide ?"
#. no ancestors with a subject found
#. TODO return null and have caller set italic font?
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:524 src/syndie/gui/MessageView.java:450
#: src/syndie/gui/MessageView.java:458 src/syndie/gui/MessageView.java:492
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No subject"
msgstr "Pas de sujet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:525
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Do you really want to post a message without a subject?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Voulez-vous vraiment poster un message sans sujet ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:551 src/syndie/gui/MessageEditor.java:557
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"There was an error creating the message. Please view the log for more "
"information."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Il y a eu une erreur lors de la création du message. Veuillez consulter le journal pour plus d'informations."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:552 src/syndie/gui/MessageEditor.java:558
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error creating the message"
msgstr "Erreur en créant le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:571
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message created"
msgstr "Message créé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:582
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Message created successfully! \n"
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Message créé avec succès !\nVeuillez vous assurer de le syndiquer avec les archives afin que d'autres puissent le lire.\nL'horodatage du message a été fait aléatoirement afin de protéger votre anonymat.\n"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:588
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Display this message next time"
msgstr "Afficher ce message la prochaine fois"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:701
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to cancel this message?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce message ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:702
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Confirm message cancellation"
msgstr "Confirmer l'annulation du message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:930
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1556
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1585
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Page "
msgstr "Page"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1377
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1381
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Page title"
msgstr "Titre de page"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1435
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:344
msgid "Anyone can read the post"
msgstr "N'importe qui peut lire ce post"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1436
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:345
msgid "Authorized readers of the forum can read the post"
msgstr "Les lecteurs autorisés de ce forum peuvent lire le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1437
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:346
msgid "Passphrase required to read the post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Phrase de mot de passe nécessaire pour lire ce post"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1438
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:347
msgid "Only forum administrators can read the post"
msgstr "Seuls les administrateurs du forum peuvent lire ce post"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1521
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:536
msgid "Post the message"
msgstr "Poster le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1522
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:534
msgid "Save the message for later"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sauvegarder mess pour plus tard"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1523
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel the message"
msgstr "Annuler le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1621
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Add web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajouter une déchirure du web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1670
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Rip failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirure échouée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1753
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Edit the message"
msgstr "Editer le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1755
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Preview the message"
msgstr "Aperçu du message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2074
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2075
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2112 src/syndie/gui/MessageTree.java:2583
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:534
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:245
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2077
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2511 src/syndie/gui/MessageTree.java:2584
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1005
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:535
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:464
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2078
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Signed by"
msgstr "Signé par"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2079
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Hidden?"
msgstr "Caché ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2080
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Privacy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Vie privée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2111
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Headers"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "En-têtes"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"The selected author does not have permission to write in the selected forum "
"- please adjust your selection"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "L'auteur choisi n'a pas l'autorisation d'écrire dans le forum sélectionné - veuillez ajuster votre sélection"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2513
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change author"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Changer d'auteur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2514
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Changer de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2515
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change signed by"
msgstr "Changement signé par"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2518
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:259
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Thread"
msgstr "Fil de discussion"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2526
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2548
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size"
" ("
msgstr "La pièce jointe n'a pas pu être ajoutée, car elle dépasse la taille maximale des pièces jointes ("
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2549
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Too large"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Trop grand(e)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2771
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:172
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:173
msgid "Find what"
msgstr "Trouver quoi"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:174
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer avec"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:175
msgid "Match case"
msgstr "Respecter la casse"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:176
msgid "Wrap around"
msgstr "Enrouler autour"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:177
msgid "Backwards"
msgstr "En arrière"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:178
msgid "Find next"
msgstr "Trouver suivant"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:179
msgid "Find the next occurrence of the word"
msgstr "Rechercher l'occurrence suivante du mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:181
msgid "Finish searching"
msgstr "Terminer la recherche"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:182
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:216
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:183
msgid "Replace the current occurrence of the word"
msgstr "Rechercher l'occurrence actuelle du mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:184
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:217
msgid "Replace all"
msgstr "Remplacer tout"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:185
msgid "Replace all remaining occurrences of the word"
msgstr "Rechercher toutes les occurrences restantes du mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:91
msgid "End of content reached"
msgstr "Fin du contenu atteinte"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:213
msgid "Spell checker"
msgstr "Correcteur orthographique"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:214
msgid "Word"
msgstr "Mot"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:215
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:218
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:219
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer tout"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:366
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "default"
msgstr "par défaut"
#. todo: translate
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:421
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text style chooser"
msgstr "Sélecteur de style de texte"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:422
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Styling"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mise en forme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:423
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:424
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:425
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:426
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Strikeout"
msgstr "Barré"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:427
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Adjust the font"
msgstr "Ajuster la police"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:428
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Adjust the font size"
msgstr "Ajuster la taille de la police"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:429
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:430
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:431
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Align the text to the left"
msgstr "Aligner le texte à gauche"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:432
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Center"
msgstr "Centre"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:433
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Align the text to the center"
msgstr "Aligner le texte au centre"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:434
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Droite"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:435
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Align the text to the right"
msgstr "Aligner le texte à droite"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:436
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "This is the sample text"
msgstr "Ceci est le texte échantillon"
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:87
msgid "Save message?"
msgstr "Sauvegarder message ?"
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:88
msgid "Message has not been sent. Do you want to save the message as a draft?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Le message n'a pas été envoyé. Voulez-vous enregistrer le message comme brouillon ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:301
msgid "Select the forum to post in"
msgstr "Sélectionner le forum dans lequel poster"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:309
msgid "Who do you want to sign the post as?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sous quel nom voulez-vous signer le post ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:317
msgid "Who is allowed to read the post?"
msgstr "Qui est autorisé à lire le message ?"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:356
msgid "Toggle the type of the current page"
msgstr "Basculer le type de la page courante"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:364
msgid "Add new page"
msgstr "Ajouter nouvelle page"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:372
msgid "Remove this page"
msgstr "Retirer cette page"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:380
msgid "Rip a web page and add it as a new page in the message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirer une page web et l'ajouter dans le message comme nouvelle page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:388
msgid "Insert a new image into the current page"
msgstr "Insérer une nouvelle image dans la page courante"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:395
msgid "Add attachment"
msgstr "Ajouter pièce jointe"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:402
msgid "Remove this attachment"
msgstr "Retirer cette pièce jointe"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:411
msgid "Add a new link"
msgstr "Ajouter un nouveau lien"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:472
msgid "Link to a website"
msgstr "Lien vers un site web"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:473
msgid "Link to a page in this message"
msgstr "Lien vers une page dans ce message"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:474
msgid "Link to an attachment in this message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Lien vers une pièce jointe dans ce message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:475
msgid "Link to a forum"
msgstr "Lien vers un forum"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:476
msgid "Link to a particular Syndie message"
msgstr "Lien vers un message Syndie particulier"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:477
msgid "Link to an I2P eepsite"
msgstr "Lien vers un eepsite I2P"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:478
msgid "Link to an I2P destination"
msgstr "Lien vers une destination I2P"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:479
msgid "Link to a Freenet freesite"
msgstr "Lien vers un freesite de Freenet"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:480
msgid "Link to a Syndie archive"
msgstr "Lien vers une archive Syndie"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:481
msgid "Link to another Syndie URI"
msgstr "Lien vers une autre URI Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:490
msgid "Insert style elements"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Insérer éléments de style"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
msgid "Styled text"
msgstr "Texte stylisé"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:553
msgid "Image"
msgstr "image"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:554
msgid "Page background color"
msgstr "Couleur de fond de page"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:555
msgid "standard"
msgstr "standard"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:556
msgid "Page background image"
msgstr "Image de fond "
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:557
msgid "List (ordered)"
msgstr "Liste (ordonnée)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:558
msgid "List (unordered)"
msgstr "Liste (désordonnée)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:559
msgid "Heading"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Titres"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:560
msgid "Heading 1 (largest)"
msgstr "Titre 1 (le plus grand)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:561
msgid "Heading 2"
msgstr "Titre 2"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:562
msgid "Heading 3"
msgstr "Titre 3"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:563
msgid "Heading 4"
msgstr "Titre 4"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:564
msgid "Heading 5 (smallest)"
msgstr "Titre 5 (le plus petit)"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:565
msgid "Preformatted text"
msgstr "Texte pré-formaté"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
msgid "Check the spelling in the current page"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Vérifier l'orthographe dans la page actuelle"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
msgid "Find or replace text in the current page"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Trouver ou remplacer texte dans la page actuelle"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
msgid "Quote a section of the previous message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Citer une section du message précédent"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post is passphrase protected"
msgstr "Le post est protégé par une phrase mot de passe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:308
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private key unknown"
msgstr "Clé privée inconnue"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:310
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message is not readable"
msgstr "Le message n'est pas lisible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:312
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message was publically readable"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Le message était lisible publiquement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:314
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Author is authentic"
msgstr "L'auteur est authentique"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:316
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Author is allowed to post in the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cet auteur est autorisé à poster dans ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:318
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post is banned"
msgstr "Post banni"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:320
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Author is bookmarked"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cet auteur est bookmarké"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:322
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum is bookmarked"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ce forum est bookmarké"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:324
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message is scheduled to expire"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message programmé pour expirer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:326
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message includes keys you can import"
msgstr "Message contient des clés que vous pouvez importer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:328
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message refers to archives"
msgstr "Message se réfère à des archives"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:330
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message includes references"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message inclut des références"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:332
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message includes attachments"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message inclut des pièces jointes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:334
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message is unread"
msgstr "Message est non lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:336
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message was privately encrypted"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Message a été chiffré de façon privée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:319 src/syndie/gui/MessageView.java:1004
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:557
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:321
msgid "Send a private reply to the author"
msgstr "Envoyer une réponse privée à l'auteur"
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:322
msgid "Send a private reply to the forum administrators"
msgstr "Envoyer une réponse privée aux administrateurs du forum"
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:323
msgid "Send a public reply to the forum"
msgstr "Envoyer une réponse publique au forum"
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:535
msgid "View reference"
msgstr "Voir référence"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:679
msgid "Bad date"
msgstr "Mauvaise date"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:680
msgid "Error parsing date"
msgstr "Erreur durant l'analyse de la date"
#. translators: you may use "Last {0} day" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:755 src/syndie/gui/MessageTree.java:756
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "Last day"
msgid_plural "Last {0} days"
msgstr[0] "Dernier jour"
msgstr[1] "Derniers {0} jours"
#. translators: you may use "Last {0} week" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:758 src/syndie/gui/MessageTree.java:759
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "Last week"
msgid_plural "Last {0} weeks"
msgstr[0] "Dernière semaine"
msgstr[1] "Dernières {0} semaines"
#. translators: you may use "Last {0} month" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:761 src/syndie/gui/MessageTree.java:762
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:763
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "Last month"
msgid_plural "Last {0} months"
msgstr[0] "Dernier mois"
msgstr[1] "Derniers {0} mois"
#. translators: you may use "Last {0} year" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:765 src/syndie/gui/MessageTree.java:766
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:767 src/syndie/gui/MessageTree.java:768
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "Last year"
msgid_plural "Last {0} years"
msgstr[0] "Derniere année"
msgstr[1] "Dernieres {0} années"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:786
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Any tags"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "N'importe quels tags"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Since"
msgstr "Depuis"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:965
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Texte"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:966
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:967
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unread only"
msgstr "Non-lu seulement"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:968
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Search pages and subjects for the phrase"
msgstr "Rechercher la phrase dans les sujets et les pages"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:971
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmarked forums"
msgstr "Forums bookmarkés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:972
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Specific forum"
msgstr "Forum spécifique"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:974
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Readable by: anyone"
msgstr "Lisible par : n'importe qui"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:975
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Readable by: authorized readers"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Lisible par : lecteurs autorisés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:976
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Readable by: those with a passphrase"
msgstr "Lisible par : ceux qui ont la phrase mot de passe"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:977
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Readable by: forum administrators"
msgstr "Lisible par : administrateurs du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:978
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Use local import date instead of (unreliable) message creation date"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Utiliser la date d'importation locale au lieu de la (non fiable) date de création du message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:979
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Organize results in threads"
msgstr "Organiser les résultats en fils de discussion"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:980
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Show a preview of the selected message"
msgstr "Afficher un aperçu du message sélectionné"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:981
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark messages read when opened"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Marquer les messages comme lus lorsqu'ils ont été ouverts"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:982
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark messages read when previewed"
msgstr "Marquer les messages comme lus, lors de la prévisualisation"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:983
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Messages requiring a new passphrase"
msgstr "Messages nécessitant une nouvelle phrase mot de passe"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1612
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message filtering in progress"
msgstr "Filtrage des messages en cours"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1719
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No items to display"
msgstr "Aucun élément à afficher"
#. message is not locally known
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2146
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Message is not known locally"
msgstr "Le message n'est pas connu localement"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2586 src/syndie/gui/MessageView.java:1007
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:536
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:244
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Date"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2595
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the message"
msgstr "Voir le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2596
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2597
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the forum's messages"
msgstr "Voir les messages du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2598 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:530
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the forum's profile"
msgstr "Voir le profil du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2599
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the author's blog"
msgstr "Voir le blog de l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2600
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the author's profile"
msgstr "Voir le profil de l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2601
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark the forum"
msgstr "Bookmarker le forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2602
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark the author"
msgstr "Bookmarker l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2603
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Expand the thread fully"
msgstr "Agrandir complètement le fil de discussion"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2604
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Collapse the thread fully"
msgstr "Réduire complètement le fil de discussion"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2605
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Expand all threads fully"
msgstr "Étendre complètement tous les fils de discussion"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2606
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Collapse all threads fully"
msgstr "Réduire complètement tous les fils de discussion"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2607
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark the message as read"
msgstr "Marquer le message comme lu"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2608
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark the thread as read"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Marquer le fil comme lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2609
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark the message as unread"
msgstr "Marquer le message comme non lu"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2610
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark the forum as read"
msgstr "Marquer le forum comme lu"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2611
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Delete the message locally"
msgstr "Effacer localement le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2612 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1579
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel the message (tell others to delete it)"
msgstr "Annuler le message (dire aux autres de le supprimer)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2614
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark Read"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Marquer lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2615
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark Thread Read"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Marquer fil lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2616
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2617
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:643
msgid "Expand"
msgstr "Étendre"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2618
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:673
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2619
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Expand All"
msgstr "Étendre tout"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2620
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Collapse All"
msgstr "Réduire tout"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2622
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Page size"
msgstr "Taille page"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:365 src/syndie/gui/MessageView.java:377
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:394 src/syndie/gui/Syndicator.java:980
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Imported"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:590
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:232
msgid "Passphrase incorrect"
msgstr "Phrase mot de passe incorrecte"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:591
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:233
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would"
" you like to try again?"
msgstr "Le message n'a pas pu être réimporté - la phrase mot de passe n'était pas correcte. Voulez-vous essayer à nouveau ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#. duplicate the reply menu
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1009 src/syndie/gui/MessageView.java:1014
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1517
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private reply to author"
msgstr "Réponse privée à l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1010 src/syndie/gui/MessageView.java:1015
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private reply to forum administrators"
msgstr "Réponse publique aux administrateurs du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1011 src/syndie/gui/MessageView.java:1016
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1509
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Public reply to forum"
msgstr "Réponse publique au forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1018 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1596
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ban author"
msgstr "Bannir l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1019 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1478
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark author"
msgstr "Bookmarker l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1020
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author's information"
msgstr "Voir information de l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1021
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author's forum"
msgstr "Voir le forum de l'auteur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1023 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1588
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ban forum"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Bannir ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1024 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1470
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark forum"
msgstr "Bookmarker forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1026 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1443
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:343
msgid "View forum profile"
msgstr "Voir profil forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1028
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View forum messages"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Voir les messages du forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1030 src/syndie/gui/Wizard.java:173
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1031
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Prev"
msgstr "Préc"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Vous n'avez pas les clés pour décrypter ce message"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
msgid "Message unknown"
msgstr "Message inconnu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:46
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:150
msgid "The selected message is not known locally"
msgstr "Le message sélectionné n'est pas connu localement"
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:68
msgid "Locally owned forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums possédés localement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:69
msgid "Locally managed forums"
msgstr "Forums gérés localement"
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:70
msgid "Explicitly postable forums"
msgstr "Forums explicitement postables"
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:71
msgid "Publicly postable forums"
msgstr "Forums publiquement postables"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:369
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1156
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Search term"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Recherche de terme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:463
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Combined view of the selected forums"
msgstr "Vue combinée des forums sélectionnés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:520
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the forum"
msgstr "Voir le forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:541
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Manage the forum"
msgstr "Gérer le forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:553
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Post in the forum"
msgstr "Poster dans le forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:567
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:567
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:427
msgid "Unwatch the forum"
msgstr "Ne plus regarder le forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:576
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View the resource"
msgstr "Voir la resource"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:589
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Drop the reference"
msgstr "Retirer la référence"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1123
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "with references"
msgstr "avec références"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1145
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1148
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:327
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1149
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unread / Private / Total messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Messages non lus / privés / total"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1150
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Last post"
msgstr "Dernier post"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1151
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Profile published references?"
msgstr "Références publiées du profil ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1153
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Only include forums with"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "N'inclure que les forums avec"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1154
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unread messages"
msgstr "Messages non lus"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1155
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private messages"
msgstr "Messages privés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1159
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View all"
msgstr "Voir tous"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1161
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:64
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Special forums"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Forums spéciaux"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1162
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:81
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:863
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restore normal editor size"
msgstr "Restaurer la taille normale de l'éditeur"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:866
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Show maximized preview"
msgstr "Afficher aperçu maximisé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:946
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Restore normal preview size"
msgstr "Restaurer la taille normale de prévisualisation"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:949
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Show maximized editor"
msgstr "Afficher éditeur maximisé"
#. translators: arg 1 is a date/time; arg2 is the author
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:1077
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "On {0}, {1} wrote"
msgstr "Sur {0}, {1} a écrit"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1435 src/syndie/gui/ViewForum.java:329
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View forum"
msgstr "Voir le forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1452
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Voir auteur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1460
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View author profile"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Voir profil de l'auteur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1489
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:329
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:365
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1498
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:333
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:361
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marquer comme non lu"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1528 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1874
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Save all images"
msgstr "Sauvegarder toutes images"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1537 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1796
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1881
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Disable images"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ne pas permettre d'images"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1544 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1803
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1888
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Enable images"
msgstr "Permettre images"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1551
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View as plain text"
msgstr "Voir comme texte en clair"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1556
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View as unstyled HTML"
msgstr "Voir comme sans style HTML"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1561
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View as styled HTML"
msgstr "Voir avec style HTML"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1571
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Delete this message locally"
msgstr "Effacer ce message localement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1612 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1838
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View link"
msgstr "Voir lien"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1622 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1855
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark link"
msgstr "Bookmarker lien"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1633 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1918
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import read key"
msgstr "Importer clé de lecture"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1642 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1927
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import post key"
msgstr "Importer clé de postage"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1651 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1936
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import manage key"
msgstr "Importer clé de gestion"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1660 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1945
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import reply key"
msgstr "Importer clé de réponse"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1669 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1954
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Import archive key"
msgstr "Importer clé de l'archive"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1812 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1898
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ignore images in this forum"
msgstr "Ignorer les images dans ce forum"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1821 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1907
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Ignore images from this author"
msgstr "Ignorer les images de cet auteur"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1847
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View image"
msgstr "Voir image"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1866
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Save image"
msgstr "Sauvegarder image"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:141
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Publicly visible hint"
msgstr "Allusion visible publiquement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:304 src/syndie/gui/Wizard.java:172
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:305
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forward"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "En avant"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:306
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Go"
msgstr "Go"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:307
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:308
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
#: src/syndie/gui/RefTree.java:84 src/syndie/gui/RefTree.java:101
#: src/syndie/gui/RefTree.java:115 src/syndie/gui/RefTree.java:132
msgid "Group "
msgstr "Groupe"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:519
msgid "Forum summary"
msgstr "Résumé forum"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:522
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:533
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:174
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:524
msgid "Anyone can reply to posts"
msgstr "N'importe qui peut répondre aux messages"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:526
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:538
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:545
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:552
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:530
msgid "Message summary"
msgstr "Résumé message"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:542
msgid "Archive summary"
msgstr "Résumé archive"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:549
msgid "URI summary"
msgstr "Résumé de l'URI"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:550
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserPopupImpl.java:49
msgid "Reference chooser"
msgstr "Sélecteur de référence"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:170
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The channel name must start with this string"
msgstr "Le nom de la chaîne doit commencer par cette chaîne"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:171
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum search criteria"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Critère de recherche de forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:173
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgid ""
"-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
msgstr "-tag exclue, +tag nécessite tout, sans préfixe : nécessite un ou plusieurs"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:175
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "The channel hash must start with this string"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Le hachage de la chaîne (channel) doit commencer par cette chaîne (string)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:177
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "If true, include channels that anyone is allowed to post to"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si vrai, inclure les canaux sur lesquels n'importe qui est autorisé à publier"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:617
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"To use Syndie, you need to 'syndicate' messages between you and some remote "
"archives. Would you like to configure your syndication now?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Pour utiliser Syndie, vous devez 'syndiquer' des messages entre vous et des archives distantes. Voulez-vous configurer votre syndication maintenant ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:618
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Schedule syndication?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Planifier la syndication ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:864
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Requires password"
msgstr "Nécessite mot de passe"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:872
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum key unknown"
msgstr "Clé de forum inconnue"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1054
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmarked references"
msgstr "Références bookmarkées"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1056
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Writable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Forums écrivables"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1062
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Imported resources"
msgstr "Ressources importées"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:456
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:119
msgid "Top level"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Niveau supérieur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:510
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Invalid image"
msgstr "Image invalide"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:511
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unable to load the image"
msgstr "Incapable de charger l'image"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:649
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Select location"
msgstr "Sélectionner l'emplacement"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:681
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Include in the watched list"
msgstr "Inclure dans la liste des forums regardés"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:682
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Add to my references in"
msgstr "Ajouter à mes références dans"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:683
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "New category name"
msgstr "Nouveau nom de catégorie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:685
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Custom nickname"
msgstr "Pseudonyme personnalisé"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:686
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Custom description"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Personnaliser la description"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:687
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Custom icon"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Personnaliser l'icône"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditorPopup.java:74
msgid "Reference editor"
msgstr "Editeur de référence"
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:172
msgid "Copy target URI"
msgstr "Copier l'URI cible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:302 src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:289
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:303
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:629
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:290
msgid "Advanced SQL interface"
msgstr "Interface SQL avancée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:142 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:351
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Already running"
msgstr "Déjà en marche"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:146 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:357
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie is already running - please use the existing Syndie window"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Syndie est déjà en marche - veuillez utiliser la fenêtre Syndie existante"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:149 src/syndie/gui/SWTUI.java:187
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:636
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:362
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:459
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:183
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Syndie ran into an internal error trying to start up - please see the logs"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Syndie a rencontré une erreur interne en essayant de démarrer - consultez les journaux"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:362
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private msgs"
msgstr "Msgs privés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:371
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:480
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View unread in bookmarked forums"
msgstr "Voir non-lu dans forums bookmarkés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:491
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "View unread in all forums"
msgstr "Voir non-lu dans tous forums"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:531
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unread"
msgstr "Non-lu"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:609
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marquer comme lu"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Forums requiring password"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Forums exigeant mot de passe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:699
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Ban these forums"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Bannir ces forums"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:704 src/syndie/gui/StatusBar.java:745
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Are you sure?"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Êtes-vous sur(e) ?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:705 src/syndie/gui/StatusBar.java:746
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:290
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Delete?"
msgstr "Supprimer ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:737
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Messages requiring password"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Messages nécessitant mot de passe"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:740
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Delete these messages"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Supprimer ces messages"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:773
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Pass. reqd"
msgstr "Passe requis"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:795
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:891
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "New forums"
msgstr "Nouveaux forums"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1017
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Online: Syndication is enabled"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "En ligne : syndication activée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1020
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Offline: Syndication is deferred"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Hors ligne : syndication reportée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1036
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Deferred"
msgstr "Reportée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1039
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "None scheduled"
msgstr "Aucun prévu"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1042 src/syndie/gui/Syndicator.java:704
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:755
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1110
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "messages"
msgstr "Messages"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1127
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1072
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Next sync"
msgstr "Sync suivante"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1128
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:289
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this archive? "
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette archive ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:415
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:424
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync now (recurring)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sync maintenant (récurrente)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:429
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync now (one time)"
msgstr "Sync maintenant (une fois)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:435
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel sync"
msgstr "Annuler la sync"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:439
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel next sync"
msgstr "Annuler la prochaine sync"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:443
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Schedule sync"
msgstr "Planifier la sync"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:451 src/syndie/gui/Syndicator.java:464
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:479
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Clear complete actions"
msgstr "Nettoyer actions complétées"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:493
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Nettoyer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:517
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Resolve passphrase prompt"
msgstr "Invite de résolution de phrase mot de passe"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:524 src/syndie/gui/Syndicator.java:557
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Clear action"
msgstr "Nettoyer action"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:628
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "HTTP archive"
msgstr "Archive HTTP"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:706
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndicating"
msgstr "Syndication"
#. never successfully fetched
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:708 src/syndie/gui/Syndicator.java:784
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:920
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:929
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:710
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No syndication scheduled"
msgstr "Pas de syndication planifiée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:714
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Offline: Set as online to start"
msgstr "Hors ligne: définir comme en ligne pour commencer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:718
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndication scheduled"
msgstr "Syndication planifiée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:753
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch index"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Récupère l'index"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:758
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:772 src/syndie/gui/Syndicator.java:787
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch error"
msgstr "Erreur de récupération"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:776
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch complete"
msgstr "Récupération accomplie"
#. text doesn't change
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:849
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetches"
msgstr "Récupérations"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:857 src/syndie/gui/Syndicator.java:1047
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Complété"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:915 src/syndie/gui/Syndicator.java:1102
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Forum info"
msgstr "Info du forum"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:941
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetch failed"
msgstr "Récupération échouée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:945
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetching keys"
msgstr "Récupération des clés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:958
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Fetching message"
msgstr "Récupération de message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:970
msgid "Queued for Import"
msgstr "Mis en file d'attente avant importation"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:973
msgid "Importing"
msgstr "Importation"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:976 src/syndie/gui/Syndicator.java:1125
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Queued"
msgstr "Mis en file d'attente"
#. text doesn't change
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1039
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushes"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Poussés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1109
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushing keys"
msgstr "Poussage des clés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1117
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushing message"
msgstr "Pousse le message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1132
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error pushing"
msgstr "Erreur durant le poussage"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1136
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pushed"
msgstr "Poussé"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1176
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Time"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Horodatage"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1178
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Summary"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Résumé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1180
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No archives defined - click 'Add archive' to add one"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Pas d'archives définies - cliquer 'Ajouter archive' pour en ajouter une"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1191
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:225
msgid "Add archive"
msgstr "Ajouter archive"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1193
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Cancel syndications"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Annuler les syndications"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1196
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:228
msgid "Delete archive"
msgstr "Supprimer archive"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1200
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync Now"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sync maintenant (récurrente)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1202
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync Now (one time only)"
msgstr "Sync maintenant (une fois seulement)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:452
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Whitelist"
msgstr "Liste blanche"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:516
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Freenet configuration"
msgstr "Configuration Freenet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:524
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Public key"
msgstr "Clé publique"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:538
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Write only"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr " Écriture seulement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:545
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "FCP host"
msgstr "Hôte FCP"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:567
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Private key"
msgstr "Clé privée"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:576
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Generate new"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Générer nouvelle"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:655
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:675
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Error communicating with the Freenet server"
msgstr "Erreur de communication avec le serveur Freenet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:925
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "ASAP"
msgstr "ASAP"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1057
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archive URL"
msgstr "URL de l'archive"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1059
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Specify posting key"
msgstr "Spécifier la clé de postage"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1060
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Specify reading key"
msgstr "Spécifier clé de lecture"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1061
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Configure freenet settings"
msgstr "Configurer préférences Freenet"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1064
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Push policy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Politique de poussage"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1065
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1067
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Max message size"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Taille de msg max"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1066
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pull policy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Politique de tirage"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1068
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pull any private messages?"
msgstr "Tirer n'importe quel message privé ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1069
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pull private messages for us only?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Tirer des messages privés pour nous seulement ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1070
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Pull passphrase protected messages?"
msgstr "Tirer les messages protégés par phrase mot de passe ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1071
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Last sync"
msgstr "Dernière sync"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1073
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync ASAP"
msgstr "Sync ASAP"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1074
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Never sync"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ne jamais sync"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1075
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync only once"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sync 1 fois seulement"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1076
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Min sync delay"
msgstr "Délai sync min"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1077
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Sync failures"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Échecs sync"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1078
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Back off after failing?"
msgstr "Marche arrière après avoir échoué ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1082
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Age to treat as 'recent'"
msgstr "Âge à considérer comme 'récent'"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1083
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Oldest message to send"
msgstr "Plus ancien message à envoyer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1084
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Whitelisted category"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Catég. liste blanche"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1086
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Forums that are referenced in the specified category (and posts to those "
"forums) are allowed to be imported"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les forums qui sont référencés dans la catégorie spécifiée (et les messages à ces forums) sont autorisés à être importés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1087
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Only pull whitelisted content (reduces anonymity but saves bandwidth)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Tirer seulement le contenu mis en liste blanche (réduit l'anonymat mais économise de la bande passante)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1125
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send all messages they don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Envoyer tous les messages qu'ils n'ont pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1126
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send locally created messages they don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Envoyer les messages créés localement qu'ils n'ont pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1127
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Send nothing"
msgstr "Ne rien envoyer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1134
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1152
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "KBytes"
msgstr "KOctets"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1140
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Recent messages we don't have"
msgstr "Messages récents que nous n'avons pas"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1141
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "All messages we don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Tous les messages que nous n'avons pas"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1142
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Recent messages in forums we know"
msgstr "Messages récents dans les forums que nous connaissons"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1143
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "All messages in forums we know"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Tous les messages dans les forums que nous connaissons"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1144
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Everything the archive considers recent (PIR)"
msgstr "Tout ce que l'archive considère être récent (PIR)"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1145
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1158
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Whatever the archive advertises as new"
msgstr "Tout ce que l'archive signale comme nouveau "
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1159
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1160
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1174
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1175
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} week"
msgid_plural "{0} weeks"
msgstr[0] "{0} semaine"
msgstr[1] "{0} semaines"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1161
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1162
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1163
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1164
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1176
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1177
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1178
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} month"
msgid_plural "{0} months"
msgstr[0] "{0} mois"
msgstr[1] "{0} mois"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1165
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1166
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1167
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1168
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1179
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} year"
msgid_plural "{0} years"
msgstr[0] "{0} année"
msgstr[1] "{0} années"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1180
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1187
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#, java-format
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} heure"
msgstr[1] "{0} heures"
#: src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:28
msgid "Gather and share messages"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Rassembler et partager des messages"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/TextUITab.java:319
msgid "Advanced text interface"
msgstr "Interface texte avancée"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:733
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:446
msgid "Authorized readers only"
msgstr "Lecteurs autorisés seulement"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:780
msgid "Manager"
msgstr "Gérer"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:782
msgid "Authorized poster"
msgstr "Posteur autorisé"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:852
msgid "Authorized managers and posters"
msgstr "Posteurs et gestionnaires autorisés"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:855
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:858
msgid "Ban the selected forum"
msgstr "Interdire le forum sélectionné"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:862
msgid "Allow anyone to post to the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Permettre à n'importe qui de publier dans ce forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:864
msgid "Allow anyone to reply to authorized posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Permettre à n'importe qui de répondre aux posts autorisés"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:866
msgid "Only allow authorized posters to post"
msgstr "Ne laisser publier que les posteurs autorisés"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:260
msgid "Step 1 of 6: Rip initialized"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Étape 1 de 6: déchirage initialisé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:261
msgid "Step 2 of 6: Fetching web page"
msgstr "Étape 2 de 6 : récupère la page web"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:262
msgid "Step 3 of 6: Web page fetched"
msgstr "Étape 3 de 6 : page web récupérée"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:263
msgid "Step 4 of 6: Fetching attachments"
msgstr "Étape 4 de 6 : récupère pièces jointes"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:264
msgid "Step 5 of 6: Attachments fetched"
msgstr "Étape 5 de 6 : pièces jointes récupérées"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:265
msgid "Step 6 of 6: Web page rewritten"
msgstr "Étape 6 de 6 : page web réécrite"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:359
msgid "Rip URL"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirer URL"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:360
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:361
msgid "Rip"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Déchirer"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:363
msgid "Import file attachments (dangerous!)"
msgstr "Importer les pièces jointes (dangereux !)"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:364
msgid "Attach images"
msgstr "Joindre des images"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:365
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurer proxy"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:366
msgid "Attach torrents"
msgstr "Joindre des torrents"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:368
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "Hôte proxy HTTP"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:369
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port du proxy HTTP"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:370
msgid "Save as my default HTTP proxy"
msgstr "Sauvegarder comme mon HTTP proxy par défaut"
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:204
msgid "Anyone can read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "N'importe qui peut lire la déchirure"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:205
msgid "Passphrase required to read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Phrase mot de passe requise pour lire la déchirure"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:206
msgid "Only authorized people can read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Seuls les gens autorisés peuvent lire la déchirure"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:207
msgid "Tag the post with the URL?"
msgstr "Tagger le post avec l'URL ?"
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:211
msgid "Post from"
msgstr "Post de"
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:85
msgid "New web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Nouveau déchirure web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:101
msgid "Web rip could not be created"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "La déchirure web n'a pas pu être créé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:102
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:170
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:171
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:180
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:181
msgid "Web rip failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirure web échouée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:160
msgid "Web rip created - please syndicate it to others if you want to share"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Déchirure web créé - veuillez syndiquer aux autres si vous voulez partager"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:161
msgid "Web rip created"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirure web créée"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:407 src/syndie/gui/Wizard.java:171
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:161
msgid "Welcome to Syndie!"
msgstr "Bienvenue à Syndie !"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:408
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"This wizard will help you set up your new Syndie installation. First we'll "
"set up your identity, and then we'll configure some archives for you to "
"syndicate with."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cet assistant va vous aider à configurer votre nouvelle installation de Syndie. D'abord, nous allons mettre en place votre identité, puis nous allons configurer quelques archives pour vous afin que vous vous syndiquiez avec."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:410
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start "
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"Syndie."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Il est fortement recommandé que vous ayez I2P en marche avant de démarrer Syndie."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:411
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"If I2P is not running, please start it and wait 5 minutes before proceeding."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si I2P n'est pas en marche, veuillez le lancer, puis attendre 5 minutes avant de poursuivre."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:415
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
" in other forums and to run your own blog/forum."
msgstr "Syndie va créer une nouvelle identité pour vous à utiliser, avec laquelle vous pourrez poster des messages dans d'autres forums, et avec laquelle vous ferez marcher votre propre blog / forum."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:418
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "What name would you like to use for your new identity?"
msgstr "Quel nom voulez-vous utiliser pour votre nouvelle identité ?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:419
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Syndie user"
msgstr "Utilisateur Syndie"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:420
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Click the image to select the avatar would you like to use"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cliquez sur l'image pour sélectionner l'avatar que vous aimeriez utiliser"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:421
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"In your new identity's blog/forum, would you like to allow other people to "
"post?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Dans le blog / forum de votre nouvelle identité, voudrez-vous permettre à d'autres personnes de poster ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:422
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts and post new topics"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Oui, laisser n'importe qui répondre à des posts existants et poster de nouveaux sujets"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:423
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Oui, laisser n'importe qui répondre à des posts existants"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:424
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "No"
msgstr "Non"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:427
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Next it's time to select some archives to syndicate with."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ensuite, il est temps de choisir quelques archives avec lesquelles se syndiquer."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:428
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Syndie messages are propagated from one Syndie instance to another by a "
"process called 'syndication'."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les messages Syndie se propagent d'une instance Syndie à une autre par un processus appelé « syndication »."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:429
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Each client connects to one or more archives and uploads any messages which "
"the client has, but the archive does not, and downloads any messages which "
"the archive has, but the client does not. In this way messages are "
"propagated from client to client and archive to archive within a Syndie "
"community."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Chaque client se connecte à une ou plusieurs archives et envoie n'importe quel message que le client a, mais que l'archive n'a pas, et télécharge les messages que l'archive a, mais que le client n'a pas. De cette façon, les messages sont propagés de client à client et d'archive à archive au sein de la communauté Syndie."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:432
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"To join a Syndie community, you need to syndicate with one or more archives "
"of that community."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Pour rejoindre une communauté Syndie, vous devez syndiquer avec une ou plusieurs archives de cette communauté."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:435
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie install are listed above. "
"Double-click a field to edit it."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Les archives fournies avec votre installation Syndie sont énumérées ci-dessus. Double-cliquez sur un champ pour le modifier."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:436
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid ""
"Please make any necessary changes and uncheck any archives that you don't "
"want."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Veuillez apporter vos modifications, et décocher les archives que vous ne voulez pas."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:439
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Congratulations! Your Syndie installation is configured!"
msgstr "Félicitations ! Votre installation Syndie est configurée !"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:440
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Click Finish to start exploring Syndie."
msgstr "Cliquez sur Terminer pour commencer à explorer Syndie."
#: src/syndie/gui/Wizard.java:174
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:51
msgid "Reference location"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Emplacement de référence"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:70
msgid "Please specify where you want to store this reference"
msgstr "Veuillez spécifier où vous souhaitez stocker cette référence"
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:82
msgid "Store"
msgstr "Stocker"
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:94
msgid "Create folder"
msgstr "Créer dossier"
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:40
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:635
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archive manager"
msgstr "Gestionnaire d'archive"
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:41
msgid "General management of the local archive"
msgstr "Gestion générale de l'archive locale"
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:49
msgid "Cancel manager"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Annuler gestionnaire"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:41
msgid "Change passphrase"
msgstr "Changer phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:47
msgid "Old passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ancienne phrase mot de passe"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:56
msgid "New passphrase"
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:65
msgid "New passphrase (again)"
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe (encore)"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:84
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reset passphrase"
msgstr "Réintialiser phrase mot de passe"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:123
msgid "Old passphrase is incorrect"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ancienne phrase mot de passe incorrecte"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:124
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:138
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Phrase mot de passe invalide"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:137
msgid "New passphrases don't match"
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe ne correspond pas"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:282
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Server failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Échec du serveur"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:283
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "There was an error starting up the HTTP server"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Il y a eu une erreur durant le démarrage du serveur HTTP"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:289
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Running - press to stop"
msgstr "En marche - presser pour stopper"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:292
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Startup in progress"
msgstr "Démarrage en cours"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:295
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Not running - press to start"
msgstr "Pas en marche - presser pour démarrer"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:353
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Archive server options"
msgstr "Options de serveur d'archive"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:364
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "TCP port to listen on"
msgstr "Port TCP sur lequel écouter"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:388
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Minimum number of handlers"
msgstr "Nombre minimum de gestionnaires"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:408
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Can people post messages to the server? "
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Les gens peuvent-ils envoyer des messages sur le serveur ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:424
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Done"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Terminé"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:440
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Root of the Syndie directory tree (containing db/, archive/, etc)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Racine de l'arborescence des répertoires Syndie (contenant db/, archive/, etc)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:441
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Root directory"
msgstr "Répertoire racine"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:622
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Individual message"
msgstr "Message individuel"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:623
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
#. _tabbedUI.setText(registry.getText("Advanced: Display the tabbed UI"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:627
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Change Syndie instance passphrase"
msgstr "Changer la phrase mot de passe de Syndie"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:631
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Log in to a different Syndie instance"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Se connecter à une instance différente de Syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:633
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Open selected"
msgstr "Ouvrir sélectionné"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:634
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Reshow welcome screen"
msgstr "Réafficher l'écran de bienvenue"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:638
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Integrated HTTP-accessible archive server"
msgstr "Serveur archive intégré accessible par HTTP"
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:448
msgid "Login"
msgstr "Identification"
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1416
msgid "Share"
msgstr "Partage"
#. _read.setText(registry.getText("Read"));
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1418
msgid "Write"
msgstr "Ecrire"
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1419
msgid "Switch task"
msgstr "Basculer tâche"
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:49
msgid "Expiration manager"
msgstr "Gestionnaire d'expiration"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:176
msgid "View combined"
msgstr "Vue combinée"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:177
msgid "Create nym"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Créer pseudonyme"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:178
msgid "Create forum"
msgstr "Créer forum"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:179
msgid "Create bookmark"
msgstr "Créer bookmark"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:130
msgid "Postpone message?"
msgstr "Différer le message ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:131
msgid "Do you want to postpone this message to resume it later?"
msgstr "Voulez-vous différer ce message pour le reprendre plus tard ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:169
msgid "Preview post"
msgstr "Aperçu du post"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:170
msgid "Is this preview what you want to post?"
msgstr "Est-ce cet aperçu est ce que vous voulez poster ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:425
msgid "Anyone can read it"
msgstr "N'importe qui peut le lire"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:439
msgid "Forum admins only"
msgstr "Admins du forum seulement"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:462
msgid "Who can read the post?"
msgstr "Qui peut lire ce post ?"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:535
msgid "Preview the page"
msgstr "Aperçu de la page"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:537
msgid "Cancel the message entirely"
msgstr "Annuler entièrement le message"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:676
msgid "Add page"
msgstr "Ajouter page"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:677
msgid "Remove page"
msgstr "Retirer cette page"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:678
msgid "Rip a web page"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Déchirer une page web"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:679
msgid "Toggle HTML/plain text"
msgstr "Bascule HTML / texte brut"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:680
msgid "Add image"
msgstr "Ajout image"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:681
msgid "Add file"
msgstr "Ajout fichier"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:682
msgid "Remove file"
msgstr "Retrait fichier"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:683
msgid "Add link"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ajout lien"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:684
msgid "HTML style helper"
msgstr "Assistant de style HTML"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:685
msgid "Check spelling"
msgstr "Vérifier l'orthographe"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:686
msgid "Find/replace text"
msgstr "Trouver/remplacer texte"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:687
msgid "Quote the parent message"
msgstr "Citer le message parent"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:190
msgid "You are not authorized to read that message"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à lire ce message"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:381
msgid "Reply to forum"
msgstr "Répondre au forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:382
msgid "Reply to author"
msgstr "Répondre à l'auteur"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:383
msgid "Reply to admins"
msgstr "Répondre aux admins"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:791
msgid "Next unread message"
msgstr "Prochain message non-lu"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:792
msgid "Previous unread message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Précédent message non-lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:793
msgid "Next message (by threads)"
msgstr "Message suivant (par fil de discussion)"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:794
msgid "Previous message (by threads)"
msgstr "Message précédent (par fil de discussion)"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:795
msgid "Next message in the current thread only"
msgstr "Message suivant dans le fil de discussion actuel seulement"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:796
msgid "Previous message in the current thread only"
msgstr "Message suivant dans le fil de discussion actuel seulement"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:797
msgid "Beginning of the next thread"
msgstr "Début du nouveau fil de discussion"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:798
msgid "Beginning of the previous thread"
msgstr "Début du fil de discussion prédédent"
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:799
msgid "Jump back to the thread tree"
msgstr "Revenir à l'arbre de fil de discussion"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:298
msgid "Browsing multiple forums"
msgstr "Naviguer sur plusieurs forums"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:343
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:216
msgid "Forum notices and references"
msgstr "Notifications et références de forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:558
msgid "Send a private message"
msgstr "Envoyer un message privé"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:569
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:429
msgid "Watch the forum"
msgstr "Regarder le forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:578
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:433
msgid "Unban the forum"
msgstr "Ne plus bannir le forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:580
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:435
msgid "Ban the forum"
msgstr "Bannir le forum"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:687
msgid "Profile"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Profil"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:715
msgid "Mark read"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Marquer lu"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:729
msgid "Create ref"
msgstr "Créer ref"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:116
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected message?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer complètement le message sélectionné ? "
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:119
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected messages?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer complètement les messages sélectionnés ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:227
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:266
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:228
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Resume postponed messages"
msgstr "Reprendre messages différés"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:276
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:335
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Create a new message"
msgstr "Créer un nouveau message"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:336
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgid "Don't create a message at this time"
msgstr "Ne pas créer un message en ce moment"
#: src/syndie/gui/desktop/StartupPanel.java:311
msgid "Clear messages"
msgstr "Nettoyer messages"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:138
msgid "Peer syndication"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Syndication du pair"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:159
msgid "Archive details"
msgstr "Détails archive"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:172
msgid "View fetched messages"
msgstr "Voir messages récupérés"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:226
msgid "Sync (just once)"
msgstr "Sync (une seule fois)"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:227
msgid "Sync (recurring)"
msgstr "Sync (récurrente)"
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:95
msgid "Cancel task switch"
msgstr "Annuler commutateur de tâche"
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:154
msgid "Exit Syndie"
msgstr "Quitter Syndie"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:160
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:162
msgid "Do you want to"
msgstr "Voulez-vous"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:163
msgid "Take the tour?"
msgstr "Faire le tour ?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:164
msgid "Configure your sharing policy?"
msgstr "Configurer votre politique de partage ?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:165
msgid "Configure your default identity?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Configurer votre identité par défaut ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:166
msgid "Configure your instance passphrase?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Configurer la phrase mot de passe de votre instance ?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
msgstr "Continuer vers Syndie ?"